But how to purify myself, before going back into the
citadel?
Aristophanes
what a dense forest you have there!
(_Pointing.
_)
OLD MAN. So was Myronides one of the best-bearded of men o' this side;
his backside was all black, and he terrified his enemies as much as
Phormio. [446]
CHORUS OF WOMEN. I want to tell you a fable too, to match yours about
Melanion. Once there was a certain man called Timon,[447] a tough
customer, and a whimsical, a true son of the Furies, with a face that
seemed to glare out of a thorn-bush. He withdrew from the world because
he couldn't abide bad men, after vomiting a thousand curses at 'em. He
had a holy horror of ill-conditioned fellows, but he was mighty tender
towards women.
A WOMAN. Suppose I up and broke your jaw for you!
AN OLD MAN. I am not a bit afraid of you.
A WOMAN. Suppose I let fly a good kick at you?
OLD MAN. I should see your backside then.
WOMAN. You would see that, for all my age, it is very well attended to,
and all fresh singed smooth.
LYSISTRATA. Ho there! come quick, come quick!
FIRST WOMAN. What is it? Why these cries?
LYSISTRATA. A man! a man! I see him approaching all afire with the flames
of love. Oh! divine Queen of Cyprus, Paphos and Cythera, I pray you still
be propitious to our emprise.
FIRST WOMAN. Where is he, this unknown foe?
LYSISTRATA. Yonder--beside the Temple of Demeter.
FIRST WOMAN. Yes, indeed, I see him; but who is it?
LYSISTRATA. Look, look! does any of you recognize him?
FIRST WOMAN. I do, I do! 'tis my husband Cinesias.
LYSISTRATA. To work then! Be it your task to inflame and torture and
torment him. Seductions, caresses, provocations, refusals, try every
means! Grant every favour,--always excepting what is forbidden by our
oath on the wine-bowl.
MYRRHINE. Have no fear, I undertake the work.
LYSISTRATA. Well, I will stay here to help you cajole the man and set his
passions aflame. The rest of you, withdraw.
CINESIAS. Alas! alas! how I am tortured by spasm and rigid convulsion!
Oh! I am racked on the wheel!
LYSISTRATA. Who is this that dares to pass our lines?
CINESIAS. It is I.
LYSISTRATA. What, a man?
CINESIAS. Yes, no doubt about it, a man!
LYSISTRATA. Begone!
CINESIAS. But who are you that thus repulses me?
LYSISTRATA. The sentinel of the day.
CINESIAS. By all the gods, call Myrrhine hither.
LYSISTRATA. Call Myrrhine hither, quotha? And pray, who are you?
CINESIAS. I am her husband, Cinesias, son of Peon.
LYSISTRATA. Ah! good day, my dear friend. Your name is not unknown
amongst us. Your wife has it for ever on her lips; and she never touches
an egg or an apple without saying: "'Twill be for Cinesias. "
CINESIAS. Really and truly?
LYSISTRATA. Yes, indeed, by Aphrodite! And if we fall to talking of men,
quick your wife declares: "Oh! all the rest, they're good for nothing
compared with Cinesias. "
CINESIAS. Oh! I beseech you, go and call her to me.
LYSISTRATA. And what will you give me for my trouble?
CINESIAS.
This, if you like (_handling his tool_). I will give you what I have
there!
LYSISTRATA. Well, well, I will tell her to come.
CINESIAS. Quick, oh! be quick! Life has no more charms for me since she
left my house. I am sad, sad, when I go indoors; it all seems so empty;
my victuals have lost their savour. Desire is eating out my heart!
MYRRHINE. I love him, oh! I love him; but he won't let himself be loved.
No! I shall not come.
CINESIAS. Myrrhine, my little darling Myrrhine, what are you saying? Come
down to me quick.
MYRRHINE. No indeed, not I.
CINESIAS. I call you, Myrrhine, Myrrhine; will you not come?
MYRRHINE. Why should you call me? You do not want me.
CINESIAS. Not want you! Why, my weapon stands stiff with desire!
MYRRHINE. Good-bye.
CINESIAS. Oh! Myrrhine, Myrrhine, in our child's name, hear me; at any
rate hear the child! Little lad, call your mother.
CHILD. Mammy, mammy, mammy!
CINESIAS. There, listen! Don't you pity the poor child? It's six days now
you've never washed and never fed the child.
MYRRHINE. Poor darling, your father takes mighty little care of you!
CINESIAS. Come down, dearest, come down for the child's sake.
MYRRHINE. Ah! what a thing it is to be a mother! Well, well, we must come
down, I suppose.
CINESIAS. Why, how much younger and prettier she looks! And how she looks
at me so lovingly! Her cruelty and scorn only redouble my passion.
MYRRHINE. You are as sweet as your father is provoking! Let me kiss you,
my treasure, mother's darling!
CINESIAS. Ah! what a bad thing it is to let yourself be led away by other
women! Why give me such pain and suffering, and yourself into the
bargain?
MYRRHINE. Hands off, sir!
CINESIAS. Everything is going to rack and ruin in the house.
MYRRHINE. I don't care.
CINESIAS. But your web that's all being pecked to pieces by the cocks and
hens, don't you care for that?
MYRRHINE. Precious little.
CINESIAS. And Aphrodite, whose mysteries you have not celebrated for so
long? Oh! won't you come back home?
MYRRHINE. No, at least, not till a sound Treaty put an end to the War.
CINESIAS. Well, if you wish it so much, why, we'll make it, your Treaty.
MYRRHINE. Well and good! When that's done, I will come home. Till then, I
am bound by an oath.
CINESIAS. At any rate, let's have a short time together.
MYRRHINE. No, no, no! . . . all the same I cannot say I don't love you.
CINESIAS. You love me? Then why refuse what I ask, my little girl, my
sweet Myrrhine.
MYRRHINE. You must be joking! What, before the child!
CINESIAS. Manes, carry the lad home. There, you see, the child is gone;
there's nothing to hinder us; let us to work!
MYRRHINE. But, miserable man, where, where are we to do it?
CINESIAS. In the cave of Pan; nothing could be better.
MYRRHINE.
But how to purify myself, before going back into the citadel?
CINESIAS. Nothing easier! you can wash at the Clepsydra. [448]
MYRRHINE. But my oath? Do you want me to perjure myself?
CINESIAS. I take all responsibility; never make yourself anxious.
MYRRHINE. Well, I'll be off, then, and find a bed for us.
CINESIAS. Oh! 'tis not worth while; we can lie on the ground surely.
MYRRHINE. No, no! bad man as you are, I don't like your lying on the bare
earth.
CINESIAS. Ah! how the dear girl loves me!
MYRRHINE (_coming back with a bed_). Come, get to bed quick; I am going
to undress. But, plague take it, we must get a mattress.
CINESIAS. A mattress! Oh! no, never mind!
MYRRHINE. No, by Artemis! lie on the bare sacking, never! That were too
squalid.
CINESIAS. A kiss!
MYRRHINE. Wait a minute!
CINESIAS. Oh! by the great gods, be quick back!
MYRRHINE (_coming back with a mattress_). Here is a mattress. Lie down, I
am just going to undress. But, but you've got no pillow.
CINESIAS. I don't want one, no, no.
MYRRHINE. But _I_ do.
CINESIAS. Oh! dear, oh, dear! they treat my poor penis for all the world
like Heracles. [449]
MYRRHINE (_coming back with a pillow_). There, lift your head, dear!
CINESIAS. That's really everything.
MYRRHINE. Is it everything, I wonder.
CINESIAS. Come, my treasure.
MYRRHINE. I am just unfastening my girdle. But remember what you promised
me about making Peace; mind you keep your word.
CINESIAS. Yes, yes, upon my life I will.
MYRRHINE. Why, you have no blanket.
CINESIAS. Great Zeus! what matter of that? 'tis you I want to fuck.
MYRRHINE Never fear--directly, directly! I'll be back in no time.
CINESIAS. The woman will kill me with her blankets!
MYRRHINE (_coming back with a blanket_). Now, get up for one moment.
CINESIAS. But I tell you, our friend here is up--all stiff and ready!
MYRRHINE. Would you like me to scent you?
CINESIAS. No, by Apollo, no, please!
MYRRHINE. Yes, by Aphrodite, but I will, whether you wish it or no.
CINESIAS. Ah! great Zeus, may she soon be done!
MYRRHINE (_coming back with a flask of perfume_). Hold out your hand; now
rub it in.
CINESIAS. Oh! in Apollo's name, I don't much like the smell of it; but
perhaps 'twill improve when it's well rubbed in. It does not somehow
smack of the marriage bed!
MYRRHINE. There, what a scatterbrain I am; if I have not brought Rhodian
perfumes! [450]
CINESIAS. Never mind, dearest, let be now.
MYRRHINE. You are joking!
CINESIAS. Deuce take the man who first invented perfumes, say I!
MYRRHINE (_coming back with another flask_). Here, take this bottle.
CINESIAS. I have a better all ready for your service, darling. Come, you
provoking creature, to bed with you, and don't bring another thing.
MYRRHINE. Coming, coming; I'm just slipping off my shoes. Dear boy, will
you vote for peace?
CINESIAS. I'll think about it. (_Myrrhine runs away. _) I'm a dead man,
she is killing me! She has gone, and left me in torment! I must have
someone to fuck, I must! Ah me! the loveliest of women has choused and
cheated me. Poor little lad (_addressing his penis_), how am I to give
you what you want so badly? Where is Cynalopex? quick, man, get him a
nurse, do! [451]
CHORUS OF OLD MEN. Poor, miserable wretch, baulked in your amorousness!
what tortures are yours! Ah! you fill me with pity. Could any man's back
and loins stand such a strain? His organ stands stiff and rigid, and
there's never a wench to help him!
CINESIAS. Ye gods in heaven, what pains I suffer!
CHORUS OF OLD MEN. Well, there it is; 'tis her doing, that abandoned
hussy!
CINESIAS. Nay, nay! rather say that sweetest, dearest darling.
CHORUS OF OLD MEN. That dearest darling? no, no, that hussy, say I! Zeus,
thou god of the skies, canst not let loose a hurricane, to sweep them all
up into the air, and whirl 'em round, then drop 'em down crash! and
impale them on the point of his weapon!
A HERALD. Say, where shall I find the Senate and the Prytanes? I am
bearer of despatches.
MAGISTRATE. But are you a man or a Priapus, pray? [452]
HERALD. Oh! but he's mighty simple. I am a herald, of course, I swear I
am, and I come from Sparta about making peace.
MAGISTRATE. But look, you are hiding a lance under your clothes, surely.
HERALD. No, nothing of the sort.
MAGISTRATE. Then why do you turn away like that, and hold your cloak out
from your body? Have you gotten swellings in the groin with your journey?
HERALD. By the twin brethren! the man's an old maniac.
MAGISTRATE. Ah, ha! my fine lad, why I can see it standing, oh fie!
HERALD. I tell you no! but enough of this foolery.
MAGISTRATE. Well, what is it you have there then?
HERALD. A Lacedaemonian 'skytale. '[453]
MAGISTRATE. Oh, indeed, a 'skytale,' is it? Well, well, speak out
frankly; I know all about these matters. How are things going at Sparta
now?
HERALD. Why, everything is turned upside down at Sparta; and all the
allies are half dead with lusting. We simply must have Pellene. [454]
MAGISTRATE. What is the reason of it all? Is it the god Pan's doing?
HERALD. No, but Lampito's and the Spartan women's, acting at her
instigation; they have denied the men all access to their cunts.
MAGISTRATE. But whatever do you do?
HERALD. We are at our wits' end; we walk bent double, just as if we were
carrying lanterns in a wind. The jades have sworn we shall not so much as
touch their cunts till we have all agreed to conclude peace.
MAGISTRATE. Ha, ha! So I see now, 'tis a general conspiracy embracing all
Greece. Go you back to Sparta and bid them send Envoys with plenary
powers to treat for peace. I will urge our Senators myself to name
Plenipotentiaries from us; and to persuade them, why, I will show them
this. (_Pointing to his erect penis. _)
HERALD. What could be better? I fly at your command.
CHORUS OF OLD MEN. No wild beast is there, no flame of fire, more fierce
and untameable than woman; the panther is less savage and shameless.
CHORUS OF WOMEN. And yet you dare to make war upon me, wretch, when you
might have me for your most faithful friend and ally.
CHORUS OF OLD MEN. Never, never can my hatred cease towards women.
CHORUS OF WOMEN. Well, please yourself.
OLD MAN. So was Myronides one of the best-bearded of men o' this side;
his backside was all black, and he terrified his enemies as much as
Phormio. [446]
CHORUS OF WOMEN. I want to tell you a fable too, to match yours about
Melanion. Once there was a certain man called Timon,[447] a tough
customer, and a whimsical, a true son of the Furies, with a face that
seemed to glare out of a thorn-bush. He withdrew from the world because
he couldn't abide bad men, after vomiting a thousand curses at 'em. He
had a holy horror of ill-conditioned fellows, but he was mighty tender
towards women.
A WOMAN. Suppose I up and broke your jaw for you!
AN OLD MAN. I am not a bit afraid of you.
A WOMAN. Suppose I let fly a good kick at you?
OLD MAN. I should see your backside then.
WOMAN. You would see that, for all my age, it is very well attended to,
and all fresh singed smooth.
LYSISTRATA. Ho there! come quick, come quick!
FIRST WOMAN. What is it? Why these cries?
LYSISTRATA. A man! a man! I see him approaching all afire with the flames
of love. Oh! divine Queen of Cyprus, Paphos and Cythera, I pray you still
be propitious to our emprise.
FIRST WOMAN. Where is he, this unknown foe?
LYSISTRATA. Yonder--beside the Temple of Demeter.
FIRST WOMAN. Yes, indeed, I see him; but who is it?
LYSISTRATA. Look, look! does any of you recognize him?
FIRST WOMAN. I do, I do! 'tis my husband Cinesias.
LYSISTRATA. To work then! Be it your task to inflame and torture and
torment him. Seductions, caresses, provocations, refusals, try every
means! Grant every favour,--always excepting what is forbidden by our
oath on the wine-bowl.
MYRRHINE. Have no fear, I undertake the work.
LYSISTRATA. Well, I will stay here to help you cajole the man and set his
passions aflame. The rest of you, withdraw.
CINESIAS. Alas! alas! how I am tortured by spasm and rigid convulsion!
Oh! I am racked on the wheel!
LYSISTRATA. Who is this that dares to pass our lines?
CINESIAS. It is I.
LYSISTRATA. What, a man?
CINESIAS. Yes, no doubt about it, a man!
LYSISTRATA. Begone!
CINESIAS. But who are you that thus repulses me?
LYSISTRATA. The sentinel of the day.
CINESIAS. By all the gods, call Myrrhine hither.
LYSISTRATA. Call Myrrhine hither, quotha? And pray, who are you?
CINESIAS. I am her husband, Cinesias, son of Peon.
LYSISTRATA. Ah! good day, my dear friend. Your name is not unknown
amongst us. Your wife has it for ever on her lips; and she never touches
an egg or an apple without saying: "'Twill be for Cinesias. "
CINESIAS. Really and truly?
LYSISTRATA. Yes, indeed, by Aphrodite! And if we fall to talking of men,
quick your wife declares: "Oh! all the rest, they're good for nothing
compared with Cinesias. "
CINESIAS. Oh! I beseech you, go and call her to me.
LYSISTRATA. And what will you give me for my trouble?
CINESIAS.
This, if you like (_handling his tool_). I will give you what I have
there!
LYSISTRATA. Well, well, I will tell her to come.
CINESIAS. Quick, oh! be quick! Life has no more charms for me since she
left my house. I am sad, sad, when I go indoors; it all seems so empty;
my victuals have lost their savour. Desire is eating out my heart!
MYRRHINE. I love him, oh! I love him; but he won't let himself be loved.
No! I shall not come.
CINESIAS. Myrrhine, my little darling Myrrhine, what are you saying? Come
down to me quick.
MYRRHINE. No indeed, not I.
CINESIAS. I call you, Myrrhine, Myrrhine; will you not come?
MYRRHINE. Why should you call me? You do not want me.
CINESIAS. Not want you! Why, my weapon stands stiff with desire!
MYRRHINE. Good-bye.
CINESIAS. Oh! Myrrhine, Myrrhine, in our child's name, hear me; at any
rate hear the child! Little lad, call your mother.
CHILD. Mammy, mammy, mammy!
CINESIAS. There, listen! Don't you pity the poor child? It's six days now
you've never washed and never fed the child.
MYRRHINE. Poor darling, your father takes mighty little care of you!
CINESIAS. Come down, dearest, come down for the child's sake.
MYRRHINE. Ah! what a thing it is to be a mother! Well, well, we must come
down, I suppose.
CINESIAS. Why, how much younger and prettier she looks! And how she looks
at me so lovingly! Her cruelty and scorn only redouble my passion.
MYRRHINE. You are as sweet as your father is provoking! Let me kiss you,
my treasure, mother's darling!
CINESIAS. Ah! what a bad thing it is to let yourself be led away by other
women! Why give me such pain and suffering, and yourself into the
bargain?
MYRRHINE. Hands off, sir!
CINESIAS. Everything is going to rack and ruin in the house.
MYRRHINE. I don't care.
CINESIAS. But your web that's all being pecked to pieces by the cocks and
hens, don't you care for that?
MYRRHINE. Precious little.
CINESIAS. And Aphrodite, whose mysteries you have not celebrated for so
long? Oh! won't you come back home?
MYRRHINE. No, at least, not till a sound Treaty put an end to the War.
CINESIAS. Well, if you wish it so much, why, we'll make it, your Treaty.
MYRRHINE. Well and good! When that's done, I will come home. Till then, I
am bound by an oath.
CINESIAS. At any rate, let's have a short time together.
MYRRHINE. No, no, no! . . . all the same I cannot say I don't love you.
CINESIAS. You love me? Then why refuse what I ask, my little girl, my
sweet Myrrhine.
MYRRHINE. You must be joking! What, before the child!
CINESIAS. Manes, carry the lad home. There, you see, the child is gone;
there's nothing to hinder us; let us to work!
MYRRHINE. But, miserable man, where, where are we to do it?
CINESIAS. In the cave of Pan; nothing could be better.
MYRRHINE.
But how to purify myself, before going back into the citadel?
CINESIAS. Nothing easier! you can wash at the Clepsydra. [448]
MYRRHINE. But my oath? Do you want me to perjure myself?
CINESIAS. I take all responsibility; never make yourself anxious.
MYRRHINE. Well, I'll be off, then, and find a bed for us.
CINESIAS. Oh! 'tis not worth while; we can lie on the ground surely.
MYRRHINE. No, no! bad man as you are, I don't like your lying on the bare
earth.
CINESIAS. Ah! how the dear girl loves me!
MYRRHINE (_coming back with a bed_). Come, get to bed quick; I am going
to undress. But, plague take it, we must get a mattress.
CINESIAS. A mattress! Oh! no, never mind!
MYRRHINE. No, by Artemis! lie on the bare sacking, never! That were too
squalid.
CINESIAS. A kiss!
MYRRHINE. Wait a minute!
CINESIAS. Oh! by the great gods, be quick back!
MYRRHINE (_coming back with a mattress_). Here is a mattress. Lie down, I
am just going to undress. But, but you've got no pillow.
CINESIAS. I don't want one, no, no.
MYRRHINE. But _I_ do.
CINESIAS. Oh! dear, oh, dear! they treat my poor penis for all the world
like Heracles. [449]
MYRRHINE (_coming back with a pillow_). There, lift your head, dear!
CINESIAS. That's really everything.
MYRRHINE. Is it everything, I wonder.
CINESIAS. Come, my treasure.
MYRRHINE. I am just unfastening my girdle. But remember what you promised
me about making Peace; mind you keep your word.
CINESIAS. Yes, yes, upon my life I will.
MYRRHINE. Why, you have no blanket.
CINESIAS. Great Zeus! what matter of that? 'tis you I want to fuck.
MYRRHINE Never fear--directly, directly! I'll be back in no time.
CINESIAS. The woman will kill me with her blankets!
MYRRHINE (_coming back with a blanket_). Now, get up for one moment.
CINESIAS. But I tell you, our friend here is up--all stiff and ready!
MYRRHINE. Would you like me to scent you?
CINESIAS. No, by Apollo, no, please!
MYRRHINE. Yes, by Aphrodite, but I will, whether you wish it or no.
CINESIAS. Ah! great Zeus, may she soon be done!
MYRRHINE (_coming back with a flask of perfume_). Hold out your hand; now
rub it in.
CINESIAS. Oh! in Apollo's name, I don't much like the smell of it; but
perhaps 'twill improve when it's well rubbed in. It does not somehow
smack of the marriage bed!
MYRRHINE. There, what a scatterbrain I am; if I have not brought Rhodian
perfumes! [450]
CINESIAS. Never mind, dearest, let be now.
MYRRHINE. You are joking!
CINESIAS. Deuce take the man who first invented perfumes, say I!
MYRRHINE (_coming back with another flask_). Here, take this bottle.
CINESIAS. I have a better all ready for your service, darling. Come, you
provoking creature, to bed with you, and don't bring another thing.
MYRRHINE. Coming, coming; I'm just slipping off my shoes. Dear boy, will
you vote for peace?
CINESIAS. I'll think about it. (_Myrrhine runs away. _) I'm a dead man,
she is killing me! She has gone, and left me in torment! I must have
someone to fuck, I must! Ah me! the loveliest of women has choused and
cheated me. Poor little lad (_addressing his penis_), how am I to give
you what you want so badly? Where is Cynalopex? quick, man, get him a
nurse, do! [451]
CHORUS OF OLD MEN. Poor, miserable wretch, baulked in your amorousness!
what tortures are yours! Ah! you fill me with pity. Could any man's back
and loins stand such a strain? His organ stands stiff and rigid, and
there's never a wench to help him!
CINESIAS. Ye gods in heaven, what pains I suffer!
CHORUS OF OLD MEN. Well, there it is; 'tis her doing, that abandoned
hussy!
CINESIAS. Nay, nay! rather say that sweetest, dearest darling.
CHORUS OF OLD MEN. That dearest darling? no, no, that hussy, say I! Zeus,
thou god of the skies, canst not let loose a hurricane, to sweep them all
up into the air, and whirl 'em round, then drop 'em down crash! and
impale them on the point of his weapon!
A HERALD. Say, where shall I find the Senate and the Prytanes? I am
bearer of despatches.
MAGISTRATE. But are you a man or a Priapus, pray? [452]
HERALD. Oh! but he's mighty simple. I am a herald, of course, I swear I
am, and I come from Sparta about making peace.
MAGISTRATE. But look, you are hiding a lance under your clothes, surely.
HERALD. No, nothing of the sort.
MAGISTRATE. Then why do you turn away like that, and hold your cloak out
from your body? Have you gotten swellings in the groin with your journey?
HERALD. By the twin brethren! the man's an old maniac.
MAGISTRATE. Ah, ha! my fine lad, why I can see it standing, oh fie!
HERALD. I tell you no! but enough of this foolery.
MAGISTRATE. Well, what is it you have there then?
HERALD. A Lacedaemonian 'skytale. '[453]
MAGISTRATE. Oh, indeed, a 'skytale,' is it? Well, well, speak out
frankly; I know all about these matters. How are things going at Sparta
now?
HERALD. Why, everything is turned upside down at Sparta; and all the
allies are half dead with lusting. We simply must have Pellene. [454]
MAGISTRATE. What is the reason of it all? Is it the god Pan's doing?
HERALD. No, but Lampito's and the Spartan women's, acting at her
instigation; they have denied the men all access to their cunts.
MAGISTRATE. But whatever do you do?
HERALD. We are at our wits' end; we walk bent double, just as if we were
carrying lanterns in a wind. The jades have sworn we shall not so much as
touch their cunts till we have all agreed to conclude peace.
MAGISTRATE. Ha, ha! So I see now, 'tis a general conspiracy embracing all
Greece. Go you back to Sparta and bid them send Envoys with plenary
powers to treat for peace. I will urge our Senators myself to name
Plenipotentiaries from us; and to persuade them, why, I will show them
this. (_Pointing to his erect penis. _)
HERALD. What could be better? I fly at your command.
CHORUS OF OLD MEN. No wild beast is there, no flame of fire, more fierce
and untameable than woman; the panther is less savage and shameless.
CHORUS OF WOMEN. And yet you dare to make war upon me, wretch, when you
might have me for your most faithful friend and ally.
CHORUS OF OLD MEN. Never, never can my hatred cease towards women.
CHORUS OF WOMEN. Well, please yourself.