Pray, read a very pleasant and acute dialogue in
Schlegel's Athenaeum between a German, a Greek, a Roman, Italian, and a
Frenchman, on the merits of their respective languages.
Schlegel's Athenaeum between a German, a Greek, a Roman, Italian, and a
Frenchman, on the merits of their respective languages.
Coleridge - Table Talk
c.
11.
?
]) The extreme
sensibility of the Athenian ear to the accent in prose is, indeed, proved
by numerous anecdotes, one of the most amusing of which, though, perhaps,
not the best authenticated as a fact, is that of Demosthenes in the Speech
for the Crown, asking, "Whether, O Athenians, does Aeschines appear to you
to be the mercenary (_[Greek: **misthothos]_} of Alexander, or his guest or
friend (_[Greek: **xenos]_)? " It is said that he pronounced _[Greek:
**misthothos]_ with a false accent on the antepenultima, as _[Greek:
**misthotos]_, and that upon the audience immediately crying out, by way of
correction, _[Greek: **misthothos]_, with an emphasis, the orator continued
coolly,--_[Greek: **achoueis a legousi]_--"You yourself hear what they
say! " Demosthenes is also said, whether affectedly, or in ignorance, to
have sworn in some speech by _[Greek: Asklaepios]_, throwing the accent
falsely on the antepenultima, and that, upon being interrupted for it, he
declared, in his justification, that the pronunciation was proper, for that
the divinity was _[Greek: aepios]_, mild. The expressions in Plutarch are
very striking:--"[Greek: **Thozuxon ekinaesen, omnue dhe kahi thon'
Asklaepion, pzopasoxunon' Asklaepion, kai pazedeiknuen autohn ozthos
legonta' einai gahz tohn thehon aepion' kahi epi outo polakis
hethozuzaethae. " Dec. Orat. _--Ed. ]
[Footnote 2:
See his Chiliads. The sort of verses to which Mr. Coleridge alluded are the
following, which those who consider the scansion to be accentual, take for
tetrameter catalectic iambics, like--
[Greek: ----]
(
_Chil_. I.
I 'll climb the frost | y mountains high |, and there I 'll coin | the weather;
I'll tear the rain | bow from the sky |, and tie both ends | together.
Some critics, however, maintain these verses to be trochaics, although very
loose and faulty. See Foster, p. 113. A curious instance of the early
confusion of accent and quantity may be seen in Prudentius, who shortens
the penultima in _eremus_ and _idola_, from [Greek: ezaemos] and [Greek:
eidola].
Cui jejuna _eremi_ saxa loquacibus
Exundant scatebris, &c.
_Cathemer_. V. 89.
--cognatumque malum, pigmenta, Camoenas,
_Idola_, conflavit fallendi trina potestas.
_Cont. Symm_. 47. --ED. ]
_August 24. 1833. _
CONSOLATION IN DISTRESS. ---MOCK EVANGELICALS. --AUTUMN DAY.
I am never very forward in offering spiritual consolation to any one in
distress or disease. I believe that such resources, to be of any service,
must be self-evolved in the first instance. I am something of the Quaker's
mind in this, and am inclined to _wait_ for the spirit.
* * * * *
The most common effect of this mock evangelical spirit, especially with
young women, is self-inflation and busy-bodyism.
* * * * *
How strange and awful is the synthesis of life and death in the gusty winds
and falling leaves of an autumnal day!
August 25. 1833.
ROSETTI ON DANTE. --LAUGHTER: FARCE AND TRAGEDY.
Rosetti's view of Dante's meaning is in great part just, but he has pushed
it beyond all bounds of common sense. How could a poet--and such a poet as
Dante--have written the details of the allegory as conjectured by Rosetti?
The boundaries between his allegory and his pure picturesque are plain
enough, I think, at first reading.
* * * * *
To resolve laughter into an expression of contempt is contrary to fact, and
laughable enough. Laughter is a convulsion of the nerves; and it seems as
if nature cut short the rapid thrill of pleasure on the nerves by a sudden
convulsion of them, to prevent the sensation becoming painful. Aristotle's
definition is as good as can be:--surprise at perceiving any thing out of
its usual place, when the unusualness is not accompanied by a sense of
serious danger. _Such_ surprise is always pleasurable; and it is observable
that surprise accompanied with circumstances of danger becomes tragic.
Hence farce may often border on tragedy; indeed, farce is nearer tragedy in
its essence than comedy is.
August 28. 1833.
BARON VON HUMBOLDT. --MODERN DIPLOMATISTS.
Baron von Humboldt, brother of the great traveller, paid me the following
compliment at Rome:--"I confess, Mr. Coleridge, I had my suspicions that
you were here in a political capacity of some sort or other; but upon
reflection I acquit you. For in Germany and, I believe, elsewhere on the
Continent, it is generally understood that the English government, in order
to divert the envy and jealousy of the world at the power, wealth, and
ingenuity of your nation, makes a point, as a _ruse de guerre_, of sending
out none but fools of gentlemanly birth and connections as diplomatists to
the courts abroad. An exception is, perhaps, sometimes made for a clever
fellow, if sufficiently libertine and unprincipled. " Is the case much
altered now, do you know?
* * * * *
What dull coxcombs your diplomatists at home generally are. I remember
dining at Mr. Frere's once in company with Canning and a few other
interesting men. Just before dinner Lord ---- called on Frere, and asked
himself to dinner. From the moment of his entry he began to talk to the
whole party, and in French--all of us being genuine English--and I was told
his French was execrable. He had followed the Russian army into France, and
seen a good deal of the great men concerned in the war: of none of those
things did he say a word, but went on, sometimes in English and sometimes
in French, gabbling about cookery and dress and the like. At last he paused
for a little--and I said a few words remarking how a great image may be
reduced to the ridiculous and contemptible by bringing the constituent
parts into prominent detail, and mentioned the grandeur of the deluge and
the preservation of life in Genesis and the Paradise Lost [1], and the
ludicrous effect produced by Drayton's description in his Noah's Flood:--
"And now the beasts are walking from the wood,
As well of ravine, as that chew the cud.
The king of beasts his fury doth suppress,
And to the Ark leads down the lioness;
The bull for his beloved mate doth low,
And to the Ark brings on the fair-eyed cow," &c.
Hereupon Lord ---- resumed, and spoke in raptures of a picture which he
had lately seen of Noah's Ark, and said the animals were all marching two
and two, the little ones first, and that the elephants came last in great
majesty and filled up the fore-ground. "Ah! no doubt, my Lord," said
Canning; "your elephants, wise fellows! staid behind to pack up their
trunks! " This floored the ambassador for half an hour.
In the sixteenth and seventeenth centuries almost all our ambassadors were
distinguished men. [2] Read Lloyd's State Worthies. The third-rate men of
those days possessed an infinity of knowledge, and were intimately versed
not only in the history, but even in the heraldry, of the countries in
which they were resident. Men were almost always, except for mere
compliments, chosen for their dexterity and experience--not, as now, by
parliamentary interest.
[Footnote 1: Genesis, c. vi. vii. Par. Lost, book xi. v. 728, &c. ]
[Footnote 2:
Yet Diego de Mendoza, the author of Lazarillo de Tormes, himself a veteran
diplomatist, describes his brethren of the craft, and their duties, in the
reigns of Charles the Emperor and Philip the Second, in the following
terms:--
O embajadores, puros majaderos,
Que si los reyes quieren enganar,
Comienzan por nosotros los primeros.
_Nuestro mayor negocio es, no danar,
Y jamas hacer cosa, ni dezilla,
Que no corramos riesgo de ensenar. _
What a pity it is that modern diplomatists, who, for the most part, very
carefully observe the precept contained in the last two lines of this
passage, should not equally bear in mind the importance of the preceding
remark--_that their principal business is just to do no mischief_. --ED. ]
* * * * *
The sure way to make a foolish ambassador is to bring him up to it. What
can an English minister abroad really want but an honest and bold heart, a
love for his country and the ten commandments? Your art diplomatic is
stuff:--no truly greatly man now would negotiate upon any such shallow
principles.
August 30. 1833.
MAN CANNOT BE STATIONARY. --FATALISM AND PROVIDENCE. --SYMPATHY IN JOY.
If a man is not rising upwards to be an angel, depend upon it, he is
sinking downwards to be a devil. He cannot stop at the beast. The most
savage of men are not beasts; they are worse, a great deal worse.
* * * * *
The conduct of the Mohammedan and Western nations on the subject of
contagious plague illustrates the two extremes of error on the nature of
God's moral government of the world. The Turk changes Providence into
fatalism; the Christian relies upon it--when he has nothing else to rely
on. He does not practically rely upon it at all.
* * * * *
For compassion a human heart suffices; but for full and adequate sympathy
with joy an angel's only. And ever remember, that the more exquisite and
delicate a flower of joy, the tenderer must be the hand that plucks it.
_September_ 2. 1833.
CHARACTERISTIC TEMPERAMENT OF NATIONS. --GREEK PARTICLES. --LATIN COMPOUNDS. -
-PROPERTIUS. --TIBULLUS. --LUCAN. --STATIUS. --VALERIUS FLACCUS. --CLAUDIAN. --
PERSIUS. ------PRUDENTIUS. --HERMESIANAX.
The English affect stimulant nourishment--beef and beer. The French,
excitants, irritants--nitrous oxide, alcohol, champagne. The Austrians,
sedatives--hyoscyamus. The Russians, narcotics--opium, tobacco, and beng.
* * * * *
It is worth particular notice how the style of Greek oratory, so full, in
the times of political independence, of connective particles, some of
passion, some of sensation only, and escaping the classification of mere
grammatical logic, became, in the hands of the declaimers and philosophers
of the Alexandrian era, and still later, entirely deprived of this
peculiarity. So it was with Homer as compared with Nonnus, Tryphiodorus,
and the like. In the latter there are in the same number of lines fewer
words by one half than in the Iliad. All the appoggiaturas of time are
lost.
All the Greek writers after Demosthenes and his contemporaries, what are
they but the leavings of tyranny, in which a few precious things seem
sheltered by the mass of rubbish! Yet, whenever liberty began but to hope
and strive, a Polybius appeared. Theocritus is almost the only instance I
know of a man of true poetic genius nourishing under a tyranny.
The old Latin poets attempted to compound as largely as the Greek; hence in
Ennius such words as _belligerentes_, &c. In nothing did Virgil show his
judgment more than in rejecting these, except just where common usage had
sanctioned them, as _omnipotens_ and a few more. He saw that the Latin was
too far advanced in its formation, and of too rigid a character, to admit
such composition or agglutination. In this particular respect Virgil's
Latin is very admirable and deserving preference. Compare it with the
language of Lucan or Statius, and count the number of words used in an
equal number of lines, and observe how many more short words Virgil has.
* * * * *
I cannot quite understand the grounds of the high admiration which the
ancients expressed for Propertius, and I own that Tibullus is rather
insipid to me. Lucan was a man of great powers; but what was to be made of
such a shapeless fragment of party warfare, and so recent too! He had fancy
rather than imagination, and passion rather than fancy. His taste was
wretched, to be sure; still the Pharsalia is in my judgment a very
wonderful work for such a youth as Lucan[1] was.
I think Statius a truer poet than Lucan, though he is very extravagant
sometimes. Valerius Flaccus is very pretty in particular passages. I am
ashamed to say, I have never read Silius Italicus. Claudian I recommend to
your careful perusal, in respect of his being properly the first of the
moderns, or at least the transitional link between the Classic and the
Gothic mode of thought.
I call Persius hard--not obscure. He had a bad style; but I dare say, if he
had lived[2], he would have learned to express himself in easier language.
There are many passages in him of exquisite felicity, and his vein of
thought is manly and pathetic.
Prudentius[3] is curious for this,--that you see how Christianity forced
allegory into the place of mythology. Mr. Frere [Greek: ho philokalos, ho
kalokagathos] used to esteem the Latin Christian poets of Italy very
highly, and no man in our times was a more competent judge than he.
[Footnote 1:
Lucan died by the command of Nero, A. D. 65, in his twenty-sixth year. I
think this should be printed at the beginning of every book of the
Pharsalia. --ED. ]
[Footnote 2:
Aulus Persius Flaccus died in the 30th year of his age, A. D. 62. --ED. ]
[Footnote 3:
Aurelius Prudentius Clemens was born A. D. 348, in Spain. --ED. ]
* * * * *
How very pretty are those lines of Hermesianax in Athenaeus about the poets
and poetesses of Greece! [1]
[Footnote 1:
See the fragment from the Leontium:--
[Greek: HOi_en men philos huios an_egagen Oiagrhoio
Agrhiop_en, THr_essan steilamenos kithar_en
Aidothen k. t. l. ] _Athen_. xiii. s. 71--ED]
September 4. 1833.
DESTRUCTION OF JERUSALEM. --EPIC POEM. --GERMAN
AND ENGLISH. --MODERN TRAVELS. --PARADISE
LOST.
I have already told you that in my opinion the destruction of Jerusalem is
the only subject now left for an epic poem of the highest kind. Yet, with
all its great capabilities, it has this one grand defect--that, whereas a
poem, to be epic, must have a personal interest,--in the destruction of
Jerusalem no genius or skill could possibly preserve the interest for the
hero from being merged in the interest for the event. The fact is, the
event itself is too sublime and overwhelming.
* * * * *
In my judgment, an epic poem must either be national or mundane. As to
Arthur, you could not by any means make a poem on him national to
Englishmen. What have _we_ to do with him? Milton saw this, and with a
judgment at least equal to his genius, took a mundane theme--one common to
all mankind. His Adam and Eve are all men and women inclusively. Pope
satirizes Milton for making God the Father talk like a school divine. [1]
Pope was hardly the man to criticize Milton. The truth is, the judgment of
Milton in the conduct of the celestial part of his story is very exquisite.
Wherever God is represented as directly acting as Creator, without any
exhibition of his own essence, Milton adopts the simplest and sternest
language of the Scriptures. He ventures upon no poetic diction, no
amplification, no pathos, no affection. It is truly the Voice or the Word
of the Lord coming to, and acting on, the subject Chaos. But, as some
personal interest was demanded for the purposes of poetry, Milton takes
advantage of the dramatic representation of God's address to the Son, the
Filial Alterity, and in _those addresses_ slips in, as it were by stealth,
language of affection, or thought, or sentiment. Indeed, although Milton
was undoubtedly a high Arian in his mature life, he does in the necessity
of poetry give a greater objectivity to the Father and the Son, than he
would have justified in argument. He was very wise in adopting the strong
anthropomorphism of the Hebrew Scriptures at once. Compare the Paradise
Lost with Klopstock's Messiah, and you will learn to appreciate Milton's
judgment and skill quite as much as his genius.
[Footnote 1:
"Milton's strong pinion now not Heav'n can bound,
Now, serpent-like, in prose he sweeps the ground;
In quibbles angel and archangel join,
And God the Father turns a school divine. "
1 Epist. 2d book of Hor. v. 99. ]
* * * * *
The conquest of India by Bacchus might afford scope for a very brilliant
poem of the fancy and the understanding.
* * * * *
It is not that the German can express external imagery more _fully_ than
English; but that it can flash more images _at once_ on the mind than the
English can. As to mere power of expression, I doubt whether even the Greek
surpasses the English.
Pray, read a very pleasant and acute dialogue in
Schlegel's Athenaeum between a German, a Greek, a Roman, Italian, and a
Frenchman, on the merits of their respective languages.
* * * * *
I wish the naval and military officers who write accounts of their travels
would just spare us their sentiment. The Magazines introduced this cant.
Let these gentlemen read and imitate the old captains and admirals, as
Dampier, &c.
October 15. 1833.
THE TRINITY. --INCARNATION. --REDEMPTION. --EDUCATION.
The Trinity is the idea: the Incarnation, which implies the Fall, is the
fact: the Redemption is the mesothesis of the two--that is--the religion.
* * * * *
If you bring up your children in a way which puts them out of sympathy with
the religious feelings of the nation in which they live, the chances are,
that they will ultimately turn out ruffians or fanatics--and one as likely
as the other.
October 23. 1833.
ELEGY. --LAVACRUM PALLADOS. --GREEK AND LATIN PENTAMETER. --MILTON'S LATIN
POEMS. --POETICAL FILTER. --GRAY AND COTTON.
Elegy is the form of poetry natural to the reflective mind. It _may_ treat
of any subject, but it must treat of no subject _for itself_; but always
and exclusively with reference to the poet himself. As he will feel regret
for the past or desire for the future, so sorrow and love become the
principal themes of elegy. Elegy presents every thing as lost and gone, or
absent and future. The elegy is the exact opposite of the Homeric epic, in
which all is purely external and objective, and the poet is a mere voice.
The true lyric ode is subjective too; but then it delights to present
things as actually existing and visible, although associated with the past,
or coloured highly by the subject of the ode itself.
* * * * *
I think the Lavacrum Pallados of Callimachus very beautiful indeed,
especially that part about the mother of Tiresias and Minerva. [1] I have a
mind to try how it would bear translation; but what metre have we to answer
in feeling to the elegiac couplet of the Greeks?
I greatly prefer the Greek rhythm of the short verse to Ovid's, though,
observe, I don't dispute his taste with reference to the genius of his own
language. Augustus Schlegel gave me a copy of Latin elegiacs on the King of
Prussia's going down the Rhine, in which he had almost exclusively adopted
the manner of Propertius. I thought them very elegant.
[Footnote 1:
Greek:
Paides, Athanaia numphan mian en poka Th_ezais
po_olu ti kai pezi d_e philato tan hetezan,
mateza Teizesiao, kai oupoka ch_ozis egento k. t. l.
v 57, &c. ]
* * * * *
You may find a few minute faults in Milton's Latin verses; but you will not
persuade me that, if these poems had come down to us _as_ written in the
age of Tiberius, we should not have considered them to be very beautiful.
* * * * *
I once thought of making a collection,--to be called "The Poetical
Filter,"--upon the principle of simply omitting from the old pieces of
lyrical poetry which we have, those parts in which the whim or the bad
taste of the author or the fashion of his age prevailed over his genius.
You would be surprised at the number of exquisite _wholes_ which might be
made by this simple operation, and, perhaps, by the insertion of a single
line or half a line, out of poems which are now utterly disregarded on
account of some odd or incongruous passages in them;--just as whole volumes
of Wordsworth's poems were formerly neglected or laughed at, solely because
of some few wilfulnesses, if I may so call them, of that great man--whilst
at the same time five sixths of his poems would have been admired, and
indeed popular, if they had appeared without those drawbacks, under the
name of Byron or Moore or Campbell, or any other of the fashionable
favourites of the day. But he has won the battle now, ay! and will wear the
crown, whilst English is English.
* * * * *
I think there is something very majestic in Gray's Installation Ode; but as
to the Bard and the rest of his lyrics, I must say I think them frigid and
artificial. There is more real lyric feeling in Cotton's Ode on Winter. [1]
[Footnote 1:
Let me borrow Mr. Wordsworth's account of, and quotation from, this poem:--
"Finally, I will refer to Cotton's 'Ode upon Winter,' an admirable
composition, though stained with some peculiarities of the age in which he
lived, for a general illustration of the characteristics of Fancy. The
middle part of this ode contains a most lively description of the entrance
of Winter, with his retinue, as 'a palsied king,' and yet a military
monarch, advancing for conquest with his army; the several bodies of which,
and their arms and equipments, are described with a rapidity of detail, and
a profusion of _fanciful_ comparisons, which indicate, on the part of the
poet, extreme activity of intellect, and a correspondent hurry of
delightful feeling. He retires from the foe into his fortress, where--
a magazine
Of sovereign juice is cellared in;
Liquor that will the siege maintain
Should Phoebus ne'er return again. "
Though myself a water-drinker, I cannot resist the pleasure of transcribing
what follows, as an instance still more happy of Fancy employed in the
treatment of feeling than, in its preceding passages, the poem supplies of
her management of forms.
'Tis that, that gives the Poet rage,
And thaws the gelly'd blood of Age;
Matures the Young, restores the Old,
And makes the fainting coward bold.
It lays the careful head to rest,
Calms palpitations in the breast,
Renders our lives' misfortune sweet;
* * * * *
Then let the _chill_ Scirocco blow,
And gird us round with hills of snow;
Or else go whistle to the shore,
And make the hollow mountains roar:
Whilst we together jovial sit
Careless, and crowned with mirth and wit;
Where, though bleak winds confine us home,
Our fancies round the world shall roam.
We'll think of all the friends we know,
And drink to all worth drinking to;
When, having drunk all thine and mine,
We rather shall want healths than wine.
But where friends fail us, we'll supply
Our friendships with our charity;
Men that remote in sorrows live
Shall by our lusty brimmers thrive.
We'll drink the wanting into wealth,
And those that languish into health,
Th' afflicted into joy, th' opprest
Into security and rest.
The worthy in disgrace shall find
Favour return again more kind,
And in restraint who stifled lie
Shall taste the air of liberty.
The brave shall triumph in success,
The lovers shall have mistresses,
Poor unregarded virtue, praise,
And the neglected poet, bays.
Thus shall our healths do others good,
Whilst we ourselves do all we would;
For, freed from envy and from care,
What would we be but what we are?
_Preface to the editions of Mr. W. 's Poems, in_
1815 and 1820. --ED. ]
_November_ 1. 1833.
HOMERIC HEROES IN SHAKSPEARE. --DRYDEN. --DR. JOHNSON. --SCOTT'S NOVELS. --
SCOPE OF CHRISTIANITY.
Compare Nestor, Ajax, Achilles, &c. in the Troilus and Cressida of
Shakspeare with their namesakes in the Iliad. The old heroes seem all to
have been at school ever since. I scarcely know a more striking instance of
the strength and pregnancy of the Gothic mind.
Dryden's genius was of that sort which catches fire by its own motion; his
chariot wheels _get_ hot by driving fast.
* * * * *
Dr. Johnson seems to have been really more powerful in discoursing _viva
voce_ in conversation than with his pen in hand. It seems as if the
excitement of company called something like reality and consecutiveness
into his reasonings, which in his writings I cannot see. His antitheses are
almost always verbal only; and sentence after sentence in the Rambler may
be pointed out to which you cannot attach any definite meaning whatever. In
his political pamphlets there is more truth of expression than in his other
works, for the same reason that his conversation is better than his
writings in general. He was more excited and in earnest.
* * * * *
When I am very ill indeed, I can read Scott's novels, and they are almost
the only books I can then _read_. I cannot at such times read the Bible; my
mind reflects on it, but I can't bear the open page.
* * * * *
Unless Christianity be viewed and felt in a high and comprehensive way, how
large a portion of our intellectual and moral nature does it leave without
object and action!
* * * * *
Let a young man separate I from Me as far as he possibly can, and remove Me
till it is almost lost in the remote distance. "I am me," is as bad a fault
in intellectuals and morals as it is in grammar, whilst none but one--God--
can say, "I am I," or "That I am. "
_November_ 9. 1833.
TIMES OF CHARLES I.
How many books are still written and published about Charles the First and
his times! Such is the fresh and enduring interest of that grand crisis of
morals, religion, and government! But these books are none of them works of
any genius or imagination; not one of these authors seems to be able to
throw himself back into that age; if they did, there would be less praise
and less blame bestowed on both sides.
_December_ 21. 1833.
MESSENGER OF THE COVENANT--PROPHECY. --LOGIC OF IDEAS AND OF SYLLOGISMS.
When I reflect upon the subject of the messenger of the covenant, and
observe the distinction taken in the prophets between the teaching and
suffering Christ,--the Priest, who was to precede, and the triumphant
Messiah, the Judge, who was to follow,--and how Jesus always seems to speak
of the Son of Man in a future sense, and yet always at the same time as
identical with himself; I sometimes think that our Lord himself in his
earthly career was the Messenger; and that the way is _now still preparing_
for the great and visible advent of the Messiah of Glory. I mention this
doubtingly.
* * * * *
What a beautiful sermon or essay might be written on the growth of
prophecy! --from the germ, no bigger than a man's hand, in Genesis, till the
column of cloud gathers size and height and substance, and assumes the
shape of a perfect man; just like the smoke in the Arabian Nights' tale,
which comes up and at last takes a genie's shape. [1]
[Footnote 1:
The passage in Mr. Coleridge's mind was, I suppose, the following:--"He
(the fisherman) set it before him, and while he looked upon it attentively,
there came out a very thick smoke, which obliged him to retire two or three
paces from it. The smoke ascended to the clouds, and extending itself along
the sea, and upon the shore, formed a great mist, which, we may well
imagine, did mightily astonish the fisherman. When the smoke was all out of
the vessel, it reunited itself, and became a solid body, of which there was
formed a genie twice as high as the greatest of giants. " _Story of the
Fisherman_. Ninth Night. --ED. ]
* * * * *
The logic of ideas is to that of syllogisms as the infinitesimal calculus
to common arithmetic; it proves, but at the same time supersedes.
_January_ 1. 1834.
LANDOR'S POETRY. --BEAUTY. --CHRONOLOGICAL ARRANGEMENT OF WORKS.
What is it that Mr. Landor wants, to make him a poet? His powers are
certainly very considerable, but he seems to be totally deficient in that
modifying faculty, which compresses several units into one whole. The truth
is, he does not possess imagination in its highest form,--that of stamping
_il piu nell' uno_. Hence his poems, taken as wholes, are unintelligible;
you have eminences excessively bright, and all the ground around and
between them in darkness. Besides which, he has never learned, with all his
energy, how to write simple and lucid English.
* * * * *
The useful, the agreeable, the beautiful, and the good, are
distinguishable. You are wrong in resolving beauty into expression or
interest; it is quite distinct; indeed it is opposite, although not
contrary. Beauty is an immediate presence, between (_inter_) which and the
beholder _nihil est_. It is always one and tranquil; whereas the
interesting always disturbs and is disturbed. I exceedingly regret the loss
of those essays on beauty, which I wrote in a Bristol newspaper. I would
give much to recover them.
* * * * *
After all you can say, I still think the chronological order the best for
arranging a poet's works. All your divisions are in particular instances
inadequate, and they destroy the interest which arises from watching the
progress, maturity, and even the decay of genius.
_January_ 3. 1834.
TOLERATION. --NORWEGIANS.
I have known books written on Tolerance, the proper title of which would
be--intolerant or intolerable books on tolerance. Should not a man who
writes a book expressly to inculcate tolerance learn to treat with respect,
or at least with indulgence, articles of faith which tens of thousands ten
times told of his fellow-subjects or his fellow-creatures believe with all
their souls, and upon the truth of which they rest their tranquillity in
this world, and their hopes of salvation in the next,--those articles being
at least maintainable against his arguments, and most certainly innocent in
themselves? --Is it fitting to run Jesus Christ in a silly parallel with
Socrates--the Being whom thousand millions of intellectual creatures, of
whom I am a humble unit, take to be their Redeemer, with an Athenian
philosopher, of whom we should know nothing except through his
glorification in Plato and Xenophon? --And then to hitch Latimer and
Servetus together! To be sure there was a stake and a fire in each case,
but where the rest of the resemblance is I cannot see. What ground is there
for throwing the odium of Servetus's death upon Calvin alone? --Why, the
mild Melancthon wrote to Calvin[1], expressly to testify his concurrence in
the act, and no doubt he spoke the sense of the German reformers; the Swiss
churches _advised_ the punishment in formal letters, and I rather think
there are letters from the English divines, approving Calvin's conduct! --
Before a man deals out the slang of the day about the great leaders of the
Reformation, he should learn to throw himself back to the age of the
Reformation, when the two great parties in the church were eagerly on the
watch to fasten a charge of heresy on the other. Besides, if ever a poor
fanatic thrust, himself into the fire, it was Michael Servetus. He was a
rabid enthusiast, and did every thing he could in the way of insult and
ribaldry to provoke the feeling of the Christian church. He called the
Trinity _triceps monstrum et Cerberum quendam tripartitum_, and so on.
Indeed, how should the principle of religious toleration have been
acknowledged at first? --It would require stronger arguments than any which
I have heard as yet, to prove that men in authority have not a right,
involved in an imperative duty, to deter those under their control from
teaching or countenancing doctrines which they believe to be damnable, and
even to punish with death those who violate such prohibition. I am sure
that Bellarmine would have had small difficulty in turning Locke round his
fingers' ends upon this ground. A _right_ to protection I can understand;
but a _right_ to toleration seems to me a contradiction in terms. Some
criterion must in any case be adopted by the state; otherwise it might be
compelled to admit whatever hideous doctrine and practice any man or number
of men may assert to be his or their religion, and an article of his or
their faith. It was the same Pope who commanded the Romanists of England to
separate from the national church, which previously their own consciences
had not dictated, nor the decision of any council,--and who also commanded
them to rebel against Queen Elizabeth, whom they were bound to obey by the
laws of the land; and if the Pope had authority for one, he must have had
it for the other. The only true argument, as it seems to me, apart from
Christianity, for a discriminating toleration is, that _it is of no use_ to
attempt to stop heresy or schism by persecution, unless, perhaps, it be
conducted upon the plan of direct warfare and massacre. You _cannot_
preserve men in the faith by such means, though you may stifle for a while
any open appearance of dissent. The experiment has now been tried, and it
has failed; and that is by a great deal the best argument for the
magistrate against a repetition of it.
I know this,--that if a parcel of fanatic missionaries were to go to
Norway, and were to attempt to disturb the fervent and undoubting
Lutheranism of the fine independent inhabitants of the interior of that
country, I should be right glad to hear that the busy fools had been
quietly shipped off--any where. I don't include the people of the seaports
in my praise of the Norwegians;--I speak of the agricultural population. If
that country could be brought to maintain a million more of inhabitants,
Norway might defy the world; it would be [Greek: autarhk_as] and
impregnable; but it is much under-handed now.
[Footnote 1:
Melancthon's words are:--"Tuo judicio prorsus assentior. Affirmo
etiam vestros magistratus juste fecisse quod hominem blasphemum, re
ordine judicata, _interfecerunt_. " 14th Oct. 1554. --ED. ]
_January_ 12. 1834.
ARTICLES OF FAITH. --MODERN QUAKERISM. --DEVOTIONAL
SPIRIT. --SECTARIANISM. --ORIGEN.
I have drawn up four or perhaps five articles of faith, by subscription, or
rather by assent, to which I think a large comprehension might take place.
My articles would exclude Unitarians, and I am sorry to say, members of the
church of Rome, but with this difference--that the exclusion of Unitarians
would be necessary and perpetual; that of the members of the church of Rome
depending on each individual's own conscience and intellectual light. What
I mean is this:--that the Romanists hold the faith in Christ,--but
unhappily they also hold certain opinions, partly ceremonial, partly
devotional, partly speculative, which have so fatal a facility of being
degraded into base, corrupting, and even idolatrous practices, that if the
Romanist will make _them_ of the essence of his religion, he must of course
be excluded. As to the Quakers, I hardly know what to say. An article on
the sacraments would exclude them. My doubt is, whether Baptism and the
Eucharist are properly any _parts_ of Christianity, or not rather
Christianity itself;--the one, the initial conversion or light,--the other,
the sustaining and invigorating life;--both together the [Greek: ph_os ahi
z_oh_a], which are Christianity. A line can only begin once; hence, there
can be no repetition of baptism; but a line may be endlessly prolonged by
continued production; hence the sacrament of love and life lasts for ever.
But really there is no knowing what the modern Quakers are, or believe,
excepting this--that they are altogether degenerated from their ancestors
of the seventeenth century. I should call modern Quakerism, so far as I
know it as a scheme of faith, a Socinian Calvinism. Penn himself was a
Sabellian, and seems to have disbelieved even the historical fact of the
life and death of Jesus;--most certainly Jesus of Nazareth was not Penn's
Christ, if he had any. It is amusing to see the modern Quakers appealing
now to history for a confirmation of their tenets and discipline--and by so
doing, in effect abandoning the strong hold of their founders. As an
_imperium in imperio_, I think the original Quakerism a conception worthy
of Lycurgus. Modern Quakerism is like one of those gigantic trees which are
seen in the forests of North America,--apparently flourishing, and
preserving all its greatest stretch and spread of branches; but when you
cut through an enormously thick and gnarled bark, you find the whole inside
hollow and rotten. Modern Quakerism, like such a tree, stands upright by
help of its inveterate bark alone. _Bark_ a Quaker, and he is a poor
creature.
* * * * *
How much the devotional spirit of the church has suffered by that necessary
evil, the Reformation, and the sects which have sprung up subsequently to
it! All our modern prayers seem tongue-tied. We appear to be thinking more
of avoiding an heretical expression or thought than of opening ourselves to
God. We do not pray with that entire, unsuspecting, unfearing, childlike
profusion of feeling, which so beautifully shines forth in Jeremy Taylor
and Andrewes and the writings of some of the older and better saints of the
Romish church, particularly of that remarkable woman, St. Theresa. [1] And
certainly Protestants, in their anxiety to have the historical argument on
their side, have brought down the origin of the Romish errors too late.
Many of them began, no doubt, in the Apostolic age itself;--I say errors--
not heresies, as that dullest of the fathers, Epiphanius, calls them.
Epiphanius is very long and fierce upon the Ebionites. There may have been
real heretics under that name; but I believe that, in the beginning, the
name was, on account of its Hebrew meaning, given to, or adopted by, some
poor mistaken men--perhaps of the Nazarene way--who sold all their goods
and lands, and were then obliged to beg. I think it not improbable that
Barnabas was one of these chief mendicants; and that the collection made by
St. Paul was for them. You should read Rhenferd's account of the early
heresies. I think he demonstrates about eight of Epiphanius's heretics to
be mere nicknames given by the Jews to the Christians. Read "Hermas, or the
Shepherd," of the genuineness of which and of the epistle of Barnabas I
have no doubt. It is perfectly orthodox, but full of the most ludicrous
tricks of gnostic fancy--the wish to find the New Testament in the Old.
This gnosis is perceptible in the Epistle to the Hebrews, but kept
exquisitely within the limit of propriety. In the others it is rampant, and
most truly "puffeth up," as St. Paul said of it.
What between the sectarians and the political economists, the English are
denationalized. England I see as a country, but the English nation seems
obliterated. What could redintegrate us again? Must it be another threat of
foreign invasion?
[Footnote 1:
She was a native of Avila in Old Castile, and a Carmelite nun.
sensibility of the Athenian ear to the accent in prose is, indeed, proved
by numerous anecdotes, one of the most amusing of which, though, perhaps,
not the best authenticated as a fact, is that of Demosthenes in the Speech
for the Crown, asking, "Whether, O Athenians, does Aeschines appear to you
to be the mercenary (_[Greek: **misthothos]_} of Alexander, or his guest or
friend (_[Greek: **xenos]_)? " It is said that he pronounced _[Greek:
**misthothos]_ with a false accent on the antepenultima, as _[Greek:
**misthotos]_, and that upon the audience immediately crying out, by way of
correction, _[Greek: **misthothos]_, with an emphasis, the orator continued
coolly,--_[Greek: **achoueis a legousi]_--"You yourself hear what they
say! " Demosthenes is also said, whether affectedly, or in ignorance, to
have sworn in some speech by _[Greek: Asklaepios]_, throwing the accent
falsely on the antepenultima, and that, upon being interrupted for it, he
declared, in his justification, that the pronunciation was proper, for that
the divinity was _[Greek: aepios]_, mild. The expressions in Plutarch are
very striking:--"[Greek: **Thozuxon ekinaesen, omnue dhe kahi thon'
Asklaepion, pzopasoxunon' Asklaepion, kai pazedeiknuen autohn ozthos
legonta' einai gahz tohn thehon aepion' kahi epi outo polakis
hethozuzaethae. " Dec. Orat. _--Ed. ]
[Footnote 2:
See his Chiliads. The sort of verses to which Mr. Coleridge alluded are the
following, which those who consider the scansion to be accentual, take for
tetrameter catalectic iambics, like--
[Greek: ----]
(
_Chil_. I.
I 'll climb the frost | y mountains high |, and there I 'll coin | the weather;
I'll tear the rain | bow from the sky |, and tie both ends | together.
Some critics, however, maintain these verses to be trochaics, although very
loose and faulty. See Foster, p. 113. A curious instance of the early
confusion of accent and quantity may be seen in Prudentius, who shortens
the penultima in _eremus_ and _idola_, from [Greek: ezaemos] and [Greek:
eidola].
Cui jejuna _eremi_ saxa loquacibus
Exundant scatebris, &c.
_Cathemer_. V. 89.
--cognatumque malum, pigmenta, Camoenas,
_Idola_, conflavit fallendi trina potestas.
_Cont. Symm_. 47. --ED. ]
_August 24. 1833. _
CONSOLATION IN DISTRESS. ---MOCK EVANGELICALS. --AUTUMN DAY.
I am never very forward in offering spiritual consolation to any one in
distress or disease. I believe that such resources, to be of any service,
must be self-evolved in the first instance. I am something of the Quaker's
mind in this, and am inclined to _wait_ for the spirit.
* * * * *
The most common effect of this mock evangelical spirit, especially with
young women, is self-inflation and busy-bodyism.
* * * * *
How strange and awful is the synthesis of life and death in the gusty winds
and falling leaves of an autumnal day!
August 25. 1833.
ROSETTI ON DANTE. --LAUGHTER: FARCE AND TRAGEDY.
Rosetti's view of Dante's meaning is in great part just, but he has pushed
it beyond all bounds of common sense. How could a poet--and such a poet as
Dante--have written the details of the allegory as conjectured by Rosetti?
The boundaries between his allegory and his pure picturesque are plain
enough, I think, at first reading.
* * * * *
To resolve laughter into an expression of contempt is contrary to fact, and
laughable enough. Laughter is a convulsion of the nerves; and it seems as
if nature cut short the rapid thrill of pleasure on the nerves by a sudden
convulsion of them, to prevent the sensation becoming painful. Aristotle's
definition is as good as can be:--surprise at perceiving any thing out of
its usual place, when the unusualness is not accompanied by a sense of
serious danger. _Such_ surprise is always pleasurable; and it is observable
that surprise accompanied with circumstances of danger becomes tragic.
Hence farce may often border on tragedy; indeed, farce is nearer tragedy in
its essence than comedy is.
August 28. 1833.
BARON VON HUMBOLDT. --MODERN DIPLOMATISTS.
Baron von Humboldt, brother of the great traveller, paid me the following
compliment at Rome:--"I confess, Mr. Coleridge, I had my suspicions that
you were here in a political capacity of some sort or other; but upon
reflection I acquit you. For in Germany and, I believe, elsewhere on the
Continent, it is generally understood that the English government, in order
to divert the envy and jealousy of the world at the power, wealth, and
ingenuity of your nation, makes a point, as a _ruse de guerre_, of sending
out none but fools of gentlemanly birth and connections as diplomatists to
the courts abroad. An exception is, perhaps, sometimes made for a clever
fellow, if sufficiently libertine and unprincipled. " Is the case much
altered now, do you know?
* * * * *
What dull coxcombs your diplomatists at home generally are. I remember
dining at Mr. Frere's once in company with Canning and a few other
interesting men. Just before dinner Lord ---- called on Frere, and asked
himself to dinner. From the moment of his entry he began to talk to the
whole party, and in French--all of us being genuine English--and I was told
his French was execrable. He had followed the Russian army into France, and
seen a good deal of the great men concerned in the war: of none of those
things did he say a word, but went on, sometimes in English and sometimes
in French, gabbling about cookery and dress and the like. At last he paused
for a little--and I said a few words remarking how a great image may be
reduced to the ridiculous and contemptible by bringing the constituent
parts into prominent detail, and mentioned the grandeur of the deluge and
the preservation of life in Genesis and the Paradise Lost [1], and the
ludicrous effect produced by Drayton's description in his Noah's Flood:--
"And now the beasts are walking from the wood,
As well of ravine, as that chew the cud.
The king of beasts his fury doth suppress,
And to the Ark leads down the lioness;
The bull for his beloved mate doth low,
And to the Ark brings on the fair-eyed cow," &c.
Hereupon Lord ---- resumed, and spoke in raptures of a picture which he
had lately seen of Noah's Ark, and said the animals were all marching two
and two, the little ones first, and that the elephants came last in great
majesty and filled up the fore-ground. "Ah! no doubt, my Lord," said
Canning; "your elephants, wise fellows! staid behind to pack up their
trunks! " This floored the ambassador for half an hour.
In the sixteenth and seventeenth centuries almost all our ambassadors were
distinguished men. [2] Read Lloyd's State Worthies. The third-rate men of
those days possessed an infinity of knowledge, and were intimately versed
not only in the history, but even in the heraldry, of the countries in
which they were resident. Men were almost always, except for mere
compliments, chosen for their dexterity and experience--not, as now, by
parliamentary interest.
[Footnote 1: Genesis, c. vi. vii. Par. Lost, book xi. v. 728, &c. ]
[Footnote 2:
Yet Diego de Mendoza, the author of Lazarillo de Tormes, himself a veteran
diplomatist, describes his brethren of the craft, and their duties, in the
reigns of Charles the Emperor and Philip the Second, in the following
terms:--
O embajadores, puros majaderos,
Que si los reyes quieren enganar,
Comienzan por nosotros los primeros.
_Nuestro mayor negocio es, no danar,
Y jamas hacer cosa, ni dezilla,
Que no corramos riesgo de ensenar. _
What a pity it is that modern diplomatists, who, for the most part, very
carefully observe the precept contained in the last two lines of this
passage, should not equally bear in mind the importance of the preceding
remark--_that their principal business is just to do no mischief_. --ED. ]
* * * * *
The sure way to make a foolish ambassador is to bring him up to it. What
can an English minister abroad really want but an honest and bold heart, a
love for his country and the ten commandments? Your art diplomatic is
stuff:--no truly greatly man now would negotiate upon any such shallow
principles.
August 30. 1833.
MAN CANNOT BE STATIONARY. --FATALISM AND PROVIDENCE. --SYMPATHY IN JOY.
If a man is not rising upwards to be an angel, depend upon it, he is
sinking downwards to be a devil. He cannot stop at the beast. The most
savage of men are not beasts; they are worse, a great deal worse.
* * * * *
The conduct of the Mohammedan and Western nations on the subject of
contagious plague illustrates the two extremes of error on the nature of
God's moral government of the world. The Turk changes Providence into
fatalism; the Christian relies upon it--when he has nothing else to rely
on. He does not practically rely upon it at all.
* * * * *
For compassion a human heart suffices; but for full and adequate sympathy
with joy an angel's only. And ever remember, that the more exquisite and
delicate a flower of joy, the tenderer must be the hand that plucks it.
_September_ 2. 1833.
CHARACTERISTIC TEMPERAMENT OF NATIONS. --GREEK PARTICLES. --LATIN COMPOUNDS. -
-PROPERTIUS. --TIBULLUS. --LUCAN. --STATIUS. --VALERIUS FLACCUS. --CLAUDIAN. --
PERSIUS. ------PRUDENTIUS. --HERMESIANAX.
The English affect stimulant nourishment--beef and beer. The French,
excitants, irritants--nitrous oxide, alcohol, champagne. The Austrians,
sedatives--hyoscyamus. The Russians, narcotics--opium, tobacco, and beng.
* * * * *
It is worth particular notice how the style of Greek oratory, so full, in
the times of political independence, of connective particles, some of
passion, some of sensation only, and escaping the classification of mere
grammatical logic, became, in the hands of the declaimers and philosophers
of the Alexandrian era, and still later, entirely deprived of this
peculiarity. So it was with Homer as compared with Nonnus, Tryphiodorus,
and the like. In the latter there are in the same number of lines fewer
words by one half than in the Iliad. All the appoggiaturas of time are
lost.
All the Greek writers after Demosthenes and his contemporaries, what are
they but the leavings of tyranny, in which a few precious things seem
sheltered by the mass of rubbish! Yet, whenever liberty began but to hope
and strive, a Polybius appeared. Theocritus is almost the only instance I
know of a man of true poetic genius nourishing under a tyranny.
The old Latin poets attempted to compound as largely as the Greek; hence in
Ennius such words as _belligerentes_, &c. In nothing did Virgil show his
judgment more than in rejecting these, except just where common usage had
sanctioned them, as _omnipotens_ and a few more. He saw that the Latin was
too far advanced in its formation, and of too rigid a character, to admit
such composition or agglutination. In this particular respect Virgil's
Latin is very admirable and deserving preference. Compare it with the
language of Lucan or Statius, and count the number of words used in an
equal number of lines, and observe how many more short words Virgil has.
* * * * *
I cannot quite understand the grounds of the high admiration which the
ancients expressed for Propertius, and I own that Tibullus is rather
insipid to me. Lucan was a man of great powers; but what was to be made of
such a shapeless fragment of party warfare, and so recent too! He had fancy
rather than imagination, and passion rather than fancy. His taste was
wretched, to be sure; still the Pharsalia is in my judgment a very
wonderful work for such a youth as Lucan[1] was.
I think Statius a truer poet than Lucan, though he is very extravagant
sometimes. Valerius Flaccus is very pretty in particular passages. I am
ashamed to say, I have never read Silius Italicus. Claudian I recommend to
your careful perusal, in respect of his being properly the first of the
moderns, or at least the transitional link between the Classic and the
Gothic mode of thought.
I call Persius hard--not obscure. He had a bad style; but I dare say, if he
had lived[2], he would have learned to express himself in easier language.
There are many passages in him of exquisite felicity, and his vein of
thought is manly and pathetic.
Prudentius[3] is curious for this,--that you see how Christianity forced
allegory into the place of mythology. Mr. Frere [Greek: ho philokalos, ho
kalokagathos] used to esteem the Latin Christian poets of Italy very
highly, and no man in our times was a more competent judge than he.
[Footnote 1:
Lucan died by the command of Nero, A. D. 65, in his twenty-sixth year. I
think this should be printed at the beginning of every book of the
Pharsalia. --ED. ]
[Footnote 2:
Aulus Persius Flaccus died in the 30th year of his age, A. D. 62. --ED. ]
[Footnote 3:
Aurelius Prudentius Clemens was born A. D. 348, in Spain. --ED. ]
* * * * *
How very pretty are those lines of Hermesianax in Athenaeus about the poets
and poetesses of Greece! [1]
[Footnote 1:
See the fragment from the Leontium:--
[Greek: HOi_en men philos huios an_egagen Oiagrhoio
Agrhiop_en, THr_essan steilamenos kithar_en
Aidothen k. t. l. ] _Athen_. xiii. s. 71--ED]
September 4. 1833.
DESTRUCTION OF JERUSALEM. --EPIC POEM. --GERMAN
AND ENGLISH. --MODERN TRAVELS. --PARADISE
LOST.
I have already told you that in my opinion the destruction of Jerusalem is
the only subject now left for an epic poem of the highest kind. Yet, with
all its great capabilities, it has this one grand defect--that, whereas a
poem, to be epic, must have a personal interest,--in the destruction of
Jerusalem no genius or skill could possibly preserve the interest for the
hero from being merged in the interest for the event. The fact is, the
event itself is too sublime and overwhelming.
* * * * *
In my judgment, an epic poem must either be national or mundane. As to
Arthur, you could not by any means make a poem on him national to
Englishmen. What have _we_ to do with him? Milton saw this, and with a
judgment at least equal to his genius, took a mundane theme--one common to
all mankind. His Adam and Eve are all men and women inclusively. Pope
satirizes Milton for making God the Father talk like a school divine. [1]
Pope was hardly the man to criticize Milton. The truth is, the judgment of
Milton in the conduct of the celestial part of his story is very exquisite.
Wherever God is represented as directly acting as Creator, without any
exhibition of his own essence, Milton adopts the simplest and sternest
language of the Scriptures. He ventures upon no poetic diction, no
amplification, no pathos, no affection. It is truly the Voice or the Word
of the Lord coming to, and acting on, the subject Chaos. But, as some
personal interest was demanded for the purposes of poetry, Milton takes
advantage of the dramatic representation of God's address to the Son, the
Filial Alterity, and in _those addresses_ slips in, as it were by stealth,
language of affection, or thought, or sentiment. Indeed, although Milton
was undoubtedly a high Arian in his mature life, he does in the necessity
of poetry give a greater objectivity to the Father and the Son, than he
would have justified in argument. He was very wise in adopting the strong
anthropomorphism of the Hebrew Scriptures at once. Compare the Paradise
Lost with Klopstock's Messiah, and you will learn to appreciate Milton's
judgment and skill quite as much as his genius.
[Footnote 1:
"Milton's strong pinion now not Heav'n can bound,
Now, serpent-like, in prose he sweeps the ground;
In quibbles angel and archangel join,
And God the Father turns a school divine. "
1 Epist. 2d book of Hor. v. 99. ]
* * * * *
The conquest of India by Bacchus might afford scope for a very brilliant
poem of the fancy and the understanding.
* * * * *
It is not that the German can express external imagery more _fully_ than
English; but that it can flash more images _at once_ on the mind than the
English can. As to mere power of expression, I doubt whether even the Greek
surpasses the English.
Pray, read a very pleasant and acute dialogue in
Schlegel's Athenaeum between a German, a Greek, a Roman, Italian, and a
Frenchman, on the merits of their respective languages.
* * * * *
I wish the naval and military officers who write accounts of their travels
would just spare us their sentiment. The Magazines introduced this cant.
Let these gentlemen read and imitate the old captains and admirals, as
Dampier, &c.
October 15. 1833.
THE TRINITY. --INCARNATION. --REDEMPTION. --EDUCATION.
The Trinity is the idea: the Incarnation, which implies the Fall, is the
fact: the Redemption is the mesothesis of the two--that is--the religion.
* * * * *
If you bring up your children in a way which puts them out of sympathy with
the religious feelings of the nation in which they live, the chances are,
that they will ultimately turn out ruffians or fanatics--and one as likely
as the other.
October 23. 1833.
ELEGY. --LAVACRUM PALLADOS. --GREEK AND LATIN PENTAMETER. --MILTON'S LATIN
POEMS. --POETICAL FILTER. --GRAY AND COTTON.
Elegy is the form of poetry natural to the reflective mind. It _may_ treat
of any subject, but it must treat of no subject _for itself_; but always
and exclusively with reference to the poet himself. As he will feel regret
for the past or desire for the future, so sorrow and love become the
principal themes of elegy. Elegy presents every thing as lost and gone, or
absent and future. The elegy is the exact opposite of the Homeric epic, in
which all is purely external and objective, and the poet is a mere voice.
The true lyric ode is subjective too; but then it delights to present
things as actually existing and visible, although associated with the past,
or coloured highly by the subject of the ode itself.
* * * * *
I think the Lavacrum Pallados of Callimachus very beautiful indeed,
especially that part about the mother of Tiresias and Minerva. [1] I have a
mind to try how it would bear translation; but what metre have we to answer
in feeling to the elegiac couplet of the Greeks?
I greatly prefer the Greek rhythm of the short verse to Ovid's, though,
observe, I don't dispute his taste with reference to the genius of his own
language. Augustus Schlegel gave me a copy of Latin elegiacs on the King of
Prussia's going down the Rhine, in which he had almost exclusively adopted
the manner of Propertius. I thought them very elegant.
[Footnote 1:
Greek:
Paides, Athanaia numphan mian en poka Th_ezais
po_olu ti kai pezi d_e philato tan hetezan,
mateza Teizesiao, kai oupoka ch_ozis egento k. t. l.
v 57, &c. ]
* * * * *
You may find a few minute faults in Milton's Latin verses; but you will not
persuade me that, if these poems had come down to us _as_ written in the
age of Tiberius, we should not have considered them to be very beautiful.
* * * * *
I once thought of making a collection,--to be called "The Poetical
Filter,"--upon the principle of simply omitting from the old pieces of
lyrical poetry which we have, those parts in which the whim or the bad
taste of the author or the fashion of his age prevailed over his genius.
You would be surprised at the number of exquisite _wholes_ which might be
made by this simple operation, and, perhaps, by the insertion of a single
line or half a line, out of poems which are now utterly disregarded on
account of some odd or incongruous passages in them;--just as whole volumes
of Wordsworth's poems were formerly neglected or laughed at, solely because
of some few wilfulnesses, if I may so call them, of that great man--whilst
at the same time five sixths of his poems would have been admired, and
indeed popular, if they had appeared without those drawbacks, under the
name of Byron or Moore or Campbell, or any other of the fashionable
favourites of the day. But he has won the battle now, ay! and will wear the
crown, whilst English is English.
* * * * *
I think there is something very majestic in Gray's Installation Ode; but as
to the Bard and the rest of his lyrics, I must say I think them frigid and
artificial. There is more real lyric feeling in Cotton's Ode on Winter. [1]
[Footnote 1:
Let me borrow Mr. Wordsworth's account of, and quotation from, this poem:--
"Finally, I will refer to Cotton's 'Ode upon Winter,' an admirable
composition, though stained with some peculiarities of the age in which he
lived, for a general illustration of the characteristics of Fancy. The
middle part of this ode contains a most lively description of the entrance
of Winter, with his retinue, as 'a palsied king,' and yet a military
monarch, advancing for conquest with his army; the several bodies of which,
and their arms and equipments, are described with a rapidity of detail, and
a profusion of _fanciful_ comparisons, which indicate, on the part of the
poet, extreme activity of intellect, and a correspondent hurry of
delightful feeling. He retires from the foe into his fortress, where--
a magazine
Of sovereign juice is cellared in;
Liquor that will the siege maintain
Should Phoebus ne'er return again. "
Though myself a water-drinker, I cannot resist the pleasure of transcribing
what follows, as an instance still more happy of Fancy employed in the
treatment of feeling than, in its preceding passages, the poem supplies of
her management of forms.
'Tis that, that gives the Poet rage,
And thaws the gelly'd blood of Age;
Matures the Young, restores the Old,
And makes the fainting coward bold.
It lays the careful head to rest,
Calms palpitations in the breast,
Renders our lives' misfortune sweet;
* * * * *
Then let the _chill_ Scirocco blow,
And gird us round with hills of snow;
Or else go whistle to the shore,
And make the hollow mountains roar:
Whilst we together jovial sit
Careless, and crowned with mirth and wit;
Where, though bleak winds confine us home,
Our fancies round the world shall roam.
We'll think of all the friends we know,
And drink to all worth drinking to;
When, having drunk all thine and mine,
We rather shall want healths than wine.
But where friends fail us, we'll supply
Our friendships with our charity;
Men that remote in sorrows live
Shall by our lusty brimmers thrive.
We'll drink the wanting into wealth,
And those that languish into health,
Th' afflicted into joy, th' opprest
Into security and rest.
The worthy in disgrace shall find
Favour return again more kind,
And in restraint who stifled lie
Shall taste the air of liberty.
The brave shall triumph in success,
The lovers shall have mistresses,
Poor unregarded virtue, praise,
And the neglected poet, bays.
Thus shall our healths do others good,
Whilst we ourselves do all we would;
For, freed from envy and from care,
What would we be but what we are?
_Preface to the editions of Mr. W. 's Poems, in_
1815 and 1820. --ED. ]
_November_ 1. 1833.
HOMERIC HEROES IN SHAKSPEARE. --DRYDEN. --DR. JOHNSON. --SCOTT'S NOVELS. --
SCOPE OF CHRISTIANITY.
Compare Nestor, Ajax, Achilles, &c. in the Troilus and Cressida of
Shakspeare with their namesakes in the Iliad. The old heroes seem all to
have been at school ever since. I scarcely know a more striking instance of
the strength and pregnancy of the Gothic mind.
Dryden's genius was of that sort which catches fire by its own motion; his
chariot wheels _get_ hot by driving fast.
* * * * *
Dr. Johnson seems to have been really more powerful in discoursing _viva
voce_ in conversation than with his pen in hand. It seems as if the
excitement of company called something like reality and consecutiveness
into his reasonings, which in his writings I cannot see. His antitheses are
almost always verbal only; and sentence after sentence in the Rambler may
be pointed out to which you cannot attach any definite meaning whatever. In
his political pamphlets there is more truth of expression than in his other
works, for the same reason that his conversation is better than his
writings in general. He was more excited and in earnest.
* * * * *
When I am very ill indeed, I can read Scott's novels, and they are almost
the only books I can then _read_. I cannot at such times read the Bible; my
mind reflects on it, but I can't bear the open page.
* * * * *
Unless Christianity be viewed and felt in a high and comprehensive way, how
large a portion of our intellectual and moral nature does it leave without
object and action!
* * * * *
Let a young man separate I from Me as far as he possibly can, and remove Me
till it is almost lost in the remote distance. "I am me," is as bad a fault
in intellectuals and morals as it is in grammar, whilst none but one--God--
can say, "I am I," or "That I am. "
_November_ 9. 1833.
TIMES OF CHARLES I.
How many books are still written and published about Charles the First and
his times! Such is the fresh and enduring interest of that grand crisis of
morals, religion, and government! But these books are none of them works of
any genius or imagination; not one of these authors seems to be able to
throw himself back into that age; if they did, there would be less praise
and less blame bestowed on both sides.
_December_ 21. 1833.
MESSENGER OF THE COVENANT--PROPHECY. --LOGIC OF IDEAS AND OF SYLLOGISMS.
When I reflect upon the subject of the messenger of the covenant, and
observe the distinction taken in the prophets between the teaching and
suffering Christ,--the Priest, who was to precede, and the triumphant
Messiah, the Judge, who was to follow,--and how Jesus always seems to speak
of the Son of Man in a future sense, and yet always at the same time as
identical with himself; I sometimes think that our Lord himself in his
earthly career was the Messenger; and that the way is _now still preparing_
for the great and visible advent of the Messiah of Glory. I mention this
doubtingly.
* * * * *
What a beautiful sermon or essay might be written on the growth of
prophecy! --from the germ, no bigger than a man's hand, in Genesis, till the
column of cloud gathers size and height and substance, and assumes the
shape of a perfect man; just like the smoke in the Arabian Nights' tale,
which comes up and at last takes a genie's shape. [1]
[Footnote 1:
The passage in Mr. Coleridge's mind was, I suppose, the following:--"He
(the fisherman) set it before him, and while he looked upon it attentively,
there came out a very thick smoke, which obliged him to retire two or three
paces from it. The smoke ascended to the clouds, and extending itself along
the sea, and upon the shore, formed a great mist, which, we may well
imagine, did mightily astonish the fisherman. When the smoke was all out of
the vessel, it reunited itself, and became a solid body, of which there was
formed a genie twice as high as the greatest of giants. " _Story of the
Fisherman_. Ninth Night. --ED. ]
* * * * *
The logic of ideas is to that of syllogisms as the infinitesimal calculus
to common arithmetic; it proves, but at the same time supersedes.
_January_ 1. 1834.
LANDOR'S POETRY. --BEAUTY. --CHRONOLOGICAL ARRANGEMENT OF WORKS.
What is it that Mr. Landor wants, to make him a poet? His powers are
certainly very considerable, but he seems to be totally deficient in that
modifying faculty, which compresses several units into one whole. The truth
is, he does not possess imagination in its highest form,--that of stamping
_il piu nell' uno_. Hence his poems, taken as wholes, are unintelligible;
you have eminences excessively bright, and all the ground around and
between them in darkness. Besides which, he has never learned, with all his
energy, how to write simple and lucid English.
* * * * *
The useful, the agreeable, the beautiful, and the good, are
distinguishable. You are wrong in resolving beauty into expression or
interest; it is quite distinct; indeed it is opposite, although not
contrary. Beauty is an immediate presence, between (_inter_) which and the
beholder _nihil est_. It is always one and tranquil; whereas the
interesting always disturbs and is disturbed. I exceedingly regret the loss
of those essays on beauty, which I wrote in a Bristol newspaper. I would
give much to recover them.
* * * * *
After all you can say, I still think the chronological order the best for
arranging a poet's works. All your divisions are in particular instances
inadequate, and they destroy the interest which arises from watching the
progress, maturity, and even the decay of genius.
_January_ 3. 1834.
TOLERATION. --NORWEGIANS.
I have known books written on Tolerance, the proper title of which would
be--intolerant or intolerable books on tolerance. Should not a man who
writes a book expressly to inculcate tolerance learn to treat with respect,
or at least with indulgence, articles of faith which tens of thousands ten
times told of his fellow-subjects or his fellow-creatures believe with all
their souls, and upon the truth of which they rest their tranquillity in
this world, and their hopes of salvation in the next,--those articles being
at least maintainable against his arguments, and most certainly innocent in
themselves? --Is it fitting to run Jesus Christ in a silly parallel with
Socrates--the Being whom thousand millions of intellectual creatures, of
whom I am a humble unit, take to be their Redeemer, with an Athenian
philosopher, of whom we should know nothing except through his
glorification in Plato and Xenophon? --And then to hitch Latimer and
Servetus together! To be sure there was a stake and a fire in each case,
but where the rest of the resemblance is I cannot see. What ground is there
for throwing the odium of Servetus's death upon Calvin alone? --Why, the
mild Melancthon wrote to Calvin[1], expressly to testify his concurrence in
the act, and no doubt he spoke the sense of the German reformers; the Swiss
churches _advised_ the punishment in formal letters, and I rather think
there are letters from the English divines, approving Calvin's conduct! --
Before a man deals out the slang of the day about the great leaders of the
Reformation, he should learn to throw himself back to the age of the
Reformation, when the two great parties in the church were eagerly on the
watch to fasten a charge of heresy on the other. Besides, if ever a poor
fanatic thrust, himself into the fire, it was Michael Servetus. He was a
rabid enthusiast, and did every thing he could in the way of insult and
ribaldry to provoke the feeling of the Christian church. He called the
Trinity _triceps monstrum et Cerberum quendam tripartitum_, and so on.
Indeed, how should the principle of religious toleration have been
acknowledged at first? --It would require stronger arguments than any which
I have heard as yet, to prove that men in authority have not a right,
involved in an imperative duty, to deter those under their control from
teaching or countenancing doctrines which they believe to be damnable, and
even to punish with death those who violate such prohibition. I am sure
that Bellarmine would have had small difficulty in turning Locke round his
fingers' ends upon this ground. A _right_ to protection I can understand;
but a _right_ to toleration seems to me a contradiction in terms. Some
criterion must in any case be adopted by the state; otherwise it might be
compelled to admit whatever hideous doctrine and practice any man or number
of men may assert to be his or their religion, and an article of his or
their faith. It was the same Pope who commanded the Romanists of England to
separate from the national church, which previously their own consciences
had not dictated, nor the decision of any council,--and who also commanded
them to rebel against Queen Elizabeth, whom they were bound to obey by the
laws of the land; and if the Pope had authority for one, he must have had
it for the other. The only true argument, as it seems to me, apart from
Christianity, for a discriminating toleration is, that _it is of no use_ to
attempt to stop heresy or schism by persecution, unless, perhaps, it be
conducted upon the plan of direct warfare and massacre. You _cannot_
preserve men in the faith by such means, though you may stifle for a while
any open appearance of dissent. The experiment has now been tried, and it
has failed; and that is by a great deal the best argument for the
magistrate against a repetition of it.
I know this,--that if a parcel of fanatic missionaries were to go to
Norway, and were to attempt to disturb the fervent and undoubting
Lutheranism of the fine independent inhabitants of the interior of that
country, I should be right glad to hear that the busy fools had been
quietly shipped off--any where. I don't include the people of the seaports
in my praise of the Norwegians;--I speak of the agricultural population. If
that country could be brought to maintain a million more of inhabitants,
Norway might defy the world; it would be [Greek: autarhk_as] and
impregnable; but it is much under-handed now.
[Footnote 1:
Melancthon's words are:--"Tuo judicio prorsus assentior. Affirmo
etiam vestros magistratus juste fecisse quod hominem blasphemum, re
ordine judicata, _interfecerunt_. " 14th Oct. 1554. --ED. ]
_January_ 12. 1834.
ARTICLES OF FAITH. --MODERN QUAKERISM. --DEVOTIONAL
SPIRIT. --SECTARIANISM. --ORIGEN.
I have drawn up four or perhaps five articles of faith, by subscription, or
rather by assent, to which I think a large comprehension might take place.
My articles would exclude Unitarians, and I am sorry to say, members of the
church of Rome, but with this difference--that the exclusion of Unitarians
would be necessary and perpetual; that of the members of the church of Rome
depending on each individual's own conscience and intellectual light. What
I mean is this:--that the Romanists hold the faith in Christ,--but
unhappily they also hold certain opinions, partly ceremonial, partly
devotional, partly speculative, which have so fatal a facility of being
degraded into base, corrupting, and even idolatrous practices, that if the
Romanist will make _them_ of the essence of his religion, he must of course
be excluded. As to the Quakers, I hardly know what to say. An article on
the sacraments would exclude them. My doubt is, whether Baptism and the
Eucharist are properly any _parts_ of Christianity, or not rather
Christianity itself;--the one, the initial conversion or light,--the other,
the sustaining and invigorating life;--both together the [Greek: ph_os ahi
z_oh_a], which are Christianity. A line can only begin once; hence, there
can be no repetition of baptism; but a line may be endlessly prolonged by
continued production; hence the sacrament of love and life lasts for ever.
But really there is no knowing what the modern Quakers are, or believe,
excepting this--that they are altogether degenerated from their ancestors
of the seventeenth century. I should call modern Quakerism, so far as I
know it as a scheme of faith, a Socinian Calvinism. Penn himself was a
Sabellian, and seems to have disbelieved even the historical fact of the
life and death of Jesus;--most certainly Jesus of Nazareth was not Penn's
Christ, if he had any. It is amusing to see the modern Quakers appealing
now to history for a confirmation of their tenets and discipline--and by so
doing, in effect abandoning the strong hold of their founders. As an
_imperium in imperio_, I think the original Quakerism a conception worthy
of Lycurgus. Modern Quakerism is like one of those gigantic trees which are
seen in the forests of North America,--apparently flourishing, and
preserving all its greatest stretch and spread of branches; but when you
cut through an enormously thick and gnarled bark, you find the whole inside
hollow and rotten. Modern Quakerism, like such a tree, stands upright by
help of its inveterate bark alone. _Bark_ a Quaker, and he is a poor
creature.
* * * * *
How much the devotional spirit of the church has suffered by that necessary
evil, the Reformation, and the sects which have sprung up subsequently to
it! All our modern prayers seem tongue-tied. We appear to be thinking more
of avoiding an heretical expression or thought than of opening ourselves to
God. We do not pray with that entire, unsuspecting, unfearing, childlike
profusion of feeling, which so beautifully shines forth in Jeremy Taylor
and Andrewes and the writings of some of the older and better saints of the
Romish church, particularly of that remarkable woman, St. Theresa. [1] And
certainly Protestants, in their anxiety to have the historical argument on
their side, have brought down the origin of the Romish errors too late.
Many of them began, no doubt, in the Apostolic age itself;--I say errors--
not heresies, as that dullest of the fathers, Epiphanius, calls them.
Epiphanius is very long and fierce upon the Ebionites. There may have been
real heretics under that name; but I believe that, in the beginning, the
name was, on account of its Hebrew meaning, given to, or adopted by, some
poor mistaken men--perhaps of the Nazarene way--who sold all their goods
and lands, and were then obliged to beg. I think it not improbable that
Barnabas was one of these chief mendicants; and that the collection made by
St. Paul was for them. You should read Rhenferd's account of the early
heresies. I think he demonstrates about eight of Epiphanius's heretics to
be mere nicknames given by the Jews to the Christians. Read "Hermas, or the
Shepherd," of the genuineness of which and of the epistle of Barnabas I
have no doubt. It is perfectly orthodox, but full of the most ludicrous
tricks of gnostic fancy--the wish to find the New Testament in the Old.
This gnosis is perceptible in the Epistle to the Hebrews, but kept
exquisitely within the limit of propriety. In the others it is rampant, and
most truly "puffeth up," as St. Paul said of it.
What between the sectarians and the political economists, the English are
denationalized. England I see as a country, but the English nation seems
obliterated. What could redintegrate us again? Must it be another threat of
foreign invasion?
[Footnote 1:
She was a native of Avila in Old Castile, and a Carmelite nun.
