If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.
Camoes - Lusiades
) that a creation in
every country is not wanted, and that one family is sufficient in every
respect for the purpose. If philosophy will talk of black and white men
as different in species, let common sense ask her for a demonstration,
that climate and manner of life cannot produce this difference; and let
her add, that there is the strongest presumptive experimental proof that
the difference thus happens. If philosophy draw her inferences from the
different passions of different tribes; let common sense reply, that
stripped of every accident of brutalization and urbanity, the human mind
in all its faculties, all its motives, hopes and fears, is most
wonderfully the same in every age and country. If philosophy talk of the
impossibility of peopling distant islands and continents from one
family, let common sense tell her to read Bryant's Mythology. If
philosophy asserts that the Kelts wherever they came found aborigines,
let common sense reply, there were tyrants enough almost 2000 years
before their emigrations, to drive the wretched survivors of slaughtered
hosts to the remotest wilds. She may also add, that many islands have
been found which bore not one trace of mankind, and that even Otaheite
bears the evident marks of receiving its inhabitants from a shipwreck,
its only animals being the hog, the dog, and the rat. In a word, let
common sense say to philosophy, "I open my egg with a pen-knife, but you
open yours with the blow of a sledge hammer. "
A continued succession of astronomical observations, for 4000 years, was
claimed by the Chinese, when they were first visited by the Europeans.
Voltaire, that _son of truth_, has often with great triumph mentioned
the indubitable proofs of Chinese antiquity; but at these times he must
have received his information from the same dream which told him that
Camoens accompanied his friend GAMA in the voyage which discovered the
East Indies. If Voltaire and his disciples will talk of Chinese
astronomy, and the 4000 years antiquity of its perfection, let them
enjoy every consequence which may possibly result from it. But let them
allow the same liberty to others. Let them allow others to draw _their_
inferences from a few stubborn facts, facts which demonstrate the
ignorance of the Chinese in astronomy. The earth, they imagined, was a
great plain, of which their country was the midst; and so ignorant were
they of the cause of eclipses, that they believed the sun and moon were
assaulted, and in danger of being devoured by a huge dragon. The stars
were considered as the directors of human affairs, and thus their
boasted astronomy ends in that silly imposition, judicial astrology.
Though they had made some observations on the revolutions of the
planets, and though in the emperor's palace there was an observatory,
the first apparatus of proper instruments ever known in China was
introduced by Father Verbiest. After this it need scarcely be added,
that their astronomical observations which pretend an antiquity of 4000
years, are as false as a Welch genealogy, and that the Chinese
themselves, when instructed by the Jesuits, were obliged to own that
their calculations were erroneous and impossible. The great credit and
admiration which their astronomical and mathematical knowledge procured
to the Jesuits, afford an indubitable confirmation of these facts.
Ridiculous as their astronomical, are their historical antiquities.
After all Voltaire has said of it, the oldest date to which their
history pretends is not much above 4000 years. During this period 236
kings have reigned, of 22 different families. The first king reigned 100
years, then we have the names of some others, but without any detail of
actions, or that concatenation of events which distinguishes authentic
history. That mark of truth does not begin to appear for upwards of 2000
years of the Chinese legends. Little more than the names of kings, and
these often interrupted with wide chasms, compose all the annals of
China, till about the period of the Christian era. Something like a
history then commences, but that is again interrupted by a wide chasm,
which the Chinese know not how to fill up otherwise, than by asserting
that a century or two elapsed in the time, and that at such a period a
new family mounted the throne. Such is the history of China, full
brother in every family feature to those Monkish tales, which sent a
daughter of Pharoah to be queen of Scotland, which sent Brutus to
England, and a grandson of Noah to teach school among the mountains in
Wales.
[662] _Immense the northern wastes their horrors spread. _--Tartary,
Siberia, Samoyada, Kamtchatka, etc. A short account of the Grand Lama of
Thibet Tartary shall complete our view of the superstitions of the East.
While the other pagans of Asia worship the most ugly monstrous idols,
the Tartars of Thibet adore a real living god. He sits cross-legged on
his throne, in the great temple, adorned with gold and diamonds. He
never speaks, but sometimes elevates his hand in token that he approves
of the prayers of his worshippers. He is a ruddy well-looking young man,
about 25 or 27, and is the most miserable wretch on earth, being the
mere puppet of his priests, who dispatch him whenever age or sickness
make any alteration in his features; and another, instructed to act his
part, is put in his place. Princes of very distant provinces send
tribute to this deity and implore his blessing, and, as Voltaire has
merrily told us, think themselves secure of benediction if favoured with
something from his godship, esteemed more sacred than the hallowed
cow-dung of the Brahmins.
[663] _How bright a silver mine. _--By this beautiful metaphor (omitted
by Castera) Camoens alludes to the great success, which in his time
attended the Jesuit missionaries in Japan. James I. sent an embassy to
the sovereign, and opened a trade with this country, but it was soon
suffered to decline. The Dutch are the only Europeans who now traffic
with the Japanese, which it is said they obtain by trampling on the
cross and by abjuring the Christian name. In religion the Japanese are
much the same as their neighbours of China. And in the frequency of
self-murder, says Voltaire, they vie with their brother islanders of
England.
[664] _The ground they touch not. _--These are commonly called the birds
of Paradise. It was the old erroneous opinion that they always soared in
the air, and that the female hatched her young on the back of the male.
Their feathers bear a mixture of the most beautiful azure, purple, and
golden colours, which have a fine effect in the rays of the sun.
[665] _From hence the pilgrim brings the wondrous tale. _--Streams of
this kind are common in many countries. Castera attributes this quality
to the excessive coldness of the waters, but this is a mistake. The
waters of some springs are impregnated with sparry particles, which
adhering to the herbage, or the clay, on the banks of their channel,
harden into stone, and incrust the original retainers.
[666] _Here from the trees the gum. _--Benzoin, a species of
frankincense. The oil mentioned in the next line, is that called the
rock oil, petroleum, a black fetid mineral oil, good for bruises and
sprains.
[667] _Wide forests there beneath Maldivia's tide. _--A sea plant,
resembling the palm, grows in great abundance in the bays about the
Maldivian islands. The boughs rise to the top of the water, and bear a
kind of apple, called the coco of Maldivia, which is esteemed an
antidote against poison.
[668] _The tread of sainted footstep. _--The imprint of a human foot is
found on the high mountain, called the Pic of Adam. Legendary tradition
says, that Adam, after he was expelled from Paradise, did penance 300
years on this hill, on which he left the print of his footstep. This
tale seems to be Jewish, or Mohammedan; for the natives, according to
Captain Knox (who was twenty years a captive in Ceylon), pretend the
impression was made by the god Budha, when he ascended to heaven, after
having, for the salvation of mankind, appeared on the earth. His priests
beg charity for the sake of Budha, whose worship they perform among
groves of the Bogahah-tree, under which, when on earth, they say he
usually sat and taught.
[669] _And lo, the Island of the Moon. _--Madagascar is thus named by the
natives.
[670] The kingfishers.
[671] _Now to the West, by thee, great chief, is given. _--The sublimity
of this eulogy on the expedition of the Lusiad has been already
observed. What follows is a natural completion of the whole; and, the
digressive exclamation at the end excepted, is exactly similar to the
manner in which Homer has concluded the Iliad.
[672] _Near either pole. _--We are now presented with a beautiful view of
the American world. Columbus discovered the West Indies before, but not
the continent till 1498--the year after GAMA sailed from Lisbon.
[673] _The first bold hero. _--Cabral, the first after GAMA who sailed to
India, was driven by tempest to the Brazils, a proof that more ancient
voyagers might have met with the same fate. He named the country Santa
Cruz, or Holy Cross; it was afterwards named Brazil, from the colour of
the wood with which it abounds. It is one of the finest countries in the
new world.
[674] _To match thy deeds shall Magalhaens aspire. _--Camoens, though he
boasts of the actions of Magalhaens as an honour to Portugal, yet
condemns his defection to the King of Spain, and calls him--
_O Magalhaens, no feito com verdade
Portuguez, porem nao na lealdade. _
"In deeds truly a Portuguese, but not in loyalty. " And others have
bestowed upon him the name of traitor, but perhaps undeservedly. Justice
to the name of this great man requires an examination of the charge. Ere
he entered into the service of the King of Spain by a solemn act, he
unnaturalized himself. Osorius is very severe against this unavailing
rite, and argues that no injury which a prince may possibly give, can
authorize a subject to act the part of a traitor against his native
country. This is certainly true, but it is not strictly applicable to
the case of Magalhaens. Many eminent services performed in Africa and
India entitled him to a certain allowance, which, though inconsiderable
in itself, was esteemed as the reward of distinguished merit, and
therefore highly valued. For this Magalhaens petitioned in vain. He
found, says Faria, that the malicious accusations of some men had more
weight with his sovereign than all his services. After this unworthy
repulse, what patronage at the Court of Lisbon could he hope? And though
no injury can vindicate the man who draws his sword against his native
country, yet no moral duty requires that he who has some important
discovery in meditation should stifle his design, if uncountenanced by
his native prince. It has been alleged, that he embroiled his country in
disputes with Spain. But neither is this strictly applicable to the
neglected Magalhaens. The courts of Spain and Portugal had solemnly
settled the limits within which they were to make discoveries and
settlements, and within these did Magalhaens and the court of Spain
propose that his discoveries should terminate. And allowing that his
calculations might mislead him beyond the bounds prescribed to the
Spaniards, still his apology is clear, for it would have been injurious
to each court, had he supposed that the faith of the boundary treaty
would be trampled upon by either power. If it is said that he
aggrandized the enemies of his country, the Spaniards, and introduced
them to a dangerous rivalship with the Portuguese settlements; let the
sentence of Faria on this subject be remembered: "Let princes beware,"
says he, "how by neglect or injustice they force into desperate actions
the men who have merited rewards. "
In the end of the 15th and beginning of the 16th centuries, the spirit
of discovery broke forth in its greatest vigour. The East and the West
had been visited by GAMA and Columbus; and the bold idea of sailing to
the East by the West was revived by Magalhaens. Revived, for misled by
Strabo and Pliny, who place India near to the west of Spain, Columbus
expecting to find the India of the ancients when he landed on
Hispaniola, thought he had discovered the Ophir of Solomon. And hence
the name of Indies was given to that and the neighbouring islands.
Though America and the Moluccas were now found to be at a great
distance, the genius of Magalhaens still suggested the possibility of a
western passage. And accordingly, possessed of his great design, and
neglected with contempt at home, he offered his service to the court of
Spain, and was accepted. With five ships and 250 men he sailed from
Spain in September, 1519, and after many difficulties, occasioned by
mutiny and the extreme cold, he entered the great Pacific Ocean or South
Seas by those straits which bear his Spanish name Magellan. From these
straits, in the 52-1/2 degree of southern latitude, he traversed that
great ocean, till in the 10th degree of north latitude he landed on the
island of Subo or Marten. The king of this country was then at war with
a neighbouring prince, and Magalhaens, on condition of his conversion to
Christianity, became his auxiliary. In two battles the Spaniards were
victorious, but in the third, Magalhaens, together with one Martinho, a
judicial astrologer, whom he usually consulted, was unfortunately
killed. Chagrined with the disappointment of promised victory, the new
baptised king of Subo made peace with his enemies, and having invited to
an entertainment the Spaniards on shore, he treacherously poisoned them
all. The wretched remains of the fleet arrived at the Portuguese
settlements in the isles of Banda and Ternate, where they were received,
says Faria, as friends, and not as intruding strangers; a proof that the
boundary treaty was esteemed sufficiently sacred. Several of the
adventurers were sent to India, and from thence to Spain, in Portuguese
ships, one ship only being in a condition to return to Europe by the
Cape of Good Hope. This vessel, named the _Victoria_, however, had the
honour to be the first which ever surrounded the globe; an honour by
some ignorantly attributed to the ship of Sir Francis Drake. Thus
unhappily ended, says Osorius, the expedition of Magalhaens. But the
good bishop was mistaken, for a few years after he wrote, and somewhat
upwards of fifty after the return of the _Victoria_, Philip II. of Spain
availed himself of the discoveries of Magalhaens. And the navigation of
the South Seas between Spanish America and the Asian Archipelago, at
this day forms the basis of the power of Spain: a basis, however, which
is at the mercy of Great Britain, while her ministers are wise enough to
preserve her great naval superiority. A Gibraltar in the South Seas is
only wanting. But when this is mentioned, who can withhold his eyes from
the isthmus of Darien--the rendezvous appointed by nature for the fleets
which may one day give law to the Pacific and Atlantic Oceans: a
settlement which to-day might have owned subjection to Great Britain, if
justice and honour had always presided in the cabinet of William the
Third?
[675] _A land of giants. _--The Patagonians. Various are the fables of
navigators concerning these people. The Spaniards who went with
Magalhaens affirmed they were about ten feet in height, since which
voyage they have risen and fallen in their stature, according to the
different humours of our sea wits.
[676] _The goddess spake. _--We are now come to the conclusion of the
fiction of the island of Venus, a fiction which is divided into three
principal parts. In each of these the poetical merit is obvious, nor
need we fear to assert, that the happiness of our author, in uniting all
these parts together in one great episode, would have excited the
admiration of Longinus. The heroes of the Lusiad receive their reward in
the Island of Love. They are led to the palace of Thetis, where, during
a divine feast, they hear the glorious victories and conquests of the
heroes who are to succeed them in their Indian expedition, sung by a
siren; and the face of the globe itself, described by the goddess,
discovers the universe, and particularly the extent of the eastern
world, now given to Europe by the success of GAMA. Neither in grandeur,
nor in happiness of completion, may the AEneid or Odyssey be mentioned in
comparison. The Iliad alone, in epic conduet (as already observed) bears
a strong resemblance. But however great in other views of poetical
merit, the games at the funeral of Patroclus, and the redemption of the
body of Hector, considered as the interesting conclusion of a great
whole, can never in propriety and grandeur be brought into competition
with the admirable episode which concludes the poem on the discovery of
India.
Soon after the appearance of the Lusiad, the language of Spain was also
enriched with an heroic poem, the author of which has often imitated the
Portuguese poet, particularly in the fiction of the globe of the world,
which is shown to GAMA. In the _Araucana_, a globe, surrounded with a
radiant sphere, is also miraculously supported in the air; and on this
an enchanter shows to the Spaniards the extent of their dominions in the
new world. But Don Alonzo d'Arcilla is in this, as in every other part
of his poem, greatly inferior to the poetical spirit of Camoens. Milton,
whose poetical conduct in concluding the action of his Paradise Lost, as
already pointed out, seems formed upon the Lusiad, appears to have had
this passage particularly in his eye. For, though the machinery of a
visionary sphere was rather improper for the situation of his
personages, he has, nevertheless, though at the expense of an impossible
supposition, given Adam a view of the terrestrial globe. Michael sets
the father of mankind on a mountain--
"From whose top
The hemisphere of earth in clearest ken
Stretch'd out to th' amplest reach of prospect lay. . . .
His eye might there command wherever stood
City of old or modern fame, the seat
Of mightiest empire, from the destin'd walls
Of Cambalu . . .
On Europe thence and where Rome was to sway
The world. "
And even the mention of America seems copied by Milton:--
"In spirit perhaps he also saw
Rich Mexico, the seat of Montezume,
And Cusco in Peru, the richer seat
Of Atabalipa, and yet unspoil'd
Guiana, whose great city Geryon's sons
Call El Dorado. "
It must also be owned by the warmest admirer of the Paradise Lost, that
the description of America in Camoens--
"Vedes a grande terra, que contina
Vai de Calisto ao sen contrario polo--
To farthest north that world enormous bends,
And cold beneath the southern pole-star ends,"
conveys a bolder and a grander idea than all the names enumerated by
Milton.
Some short account of the writers whose authorities have been adduced in
the course of these notes may not now be improper. Fernando Lopez de
Castagneda went to India on purpose to do honour to his countrymen, by
enabling himself to record their actions and conquests in the East. As
he was one of the first writers on that subject, his geography is often
imperfect. This defect is remedied in the writings of John de Barros,
who was particularly attentive to this head. But the two most eminent,
as well as fullest, writers on the transaction of the Portuguese in the
East, are Manuel de Faria y Sousa, knight of the Order of Christ, and
Hieronimus Osorius, bishop of Sylves. Faria, who wrote in Spanish, was a
laborious inquirer, and is very full and circumstantial. With honest
indignation he rebukes the rapine of commanders and the errors and
unworthy resentments of kings. But he is often so drily particular, that
he may rather be called a journalist than an historian. And by this
uninteresting minuteness, his style, for the greatest part, is rendered
inelegant. The Bishop of Sylves, however, claims a different character.
His Latin is elegant, and his manly and sentimental manner entitles him
to the name of historian, even where a Livy or a Tacitus are mentioned.
But a sentence from himself, unexpected in a father of the communion of
Rome, will characterize the liberality of his mind. Talking of the edict
of King Emmanuel, which compelled the Jews to embrace Christianity under
severe persecution: "Nec ex lege, nec ex religione factum . . . tibi
assumas," says he, "ut libertatem voluntatis impedias, et vincula
mentibus effrenatis injicias? At id neque fleri potest, neque Christi
sanctissimum numen approbat. Voluntarium enim sacrificium non vi malo
coactum ab hominibus expetit: neque vim mentibus inferri, sed voluntates
ad studium verae religionis allici et invitari jubet. "
It is said, in the preface to Osorius, that his writings were highly
esteemed by Queen Mary of England, wife of Philip II. What a pity is it,
that this manly indignation of the good bishop against the impiety of
religious persecution, made no impression on the mind of that bigoted
princess!
[677] _And the wide East is doom'd to Lusian sway. _--Thus, in all the
force of ancient simplicity, and the true sublime, ends the poem of
Camoens. What follows is one of those exuberances we have already
endeavoured to defend in our author, nor in the strictest sense is this
concluding one without propriety. A part of the proposition of the poem
is artfully addressed to King Sebastian, and he is now called upon in an
address (which is an artful second part to the former), to behold and
preserve the glories of his throne.
[678] _And John's bold path and Pedro's course pursue. _--John I. and
Pedro the Just, two of the greatest of the Portuguese monarchs.
[679] _Reviv'd, unenvied. _--Thus imitated, or rather translated into
Italian by Guarini:--
"Con si sublime stil' forse cantato
Havrei del mio Signor l'armi e l'honori,
Ch' or non havria de la Meonia tromba
Da invidiar Achille. "
Similarity of condition, we have already observed, produced similarity
of complaint and sentiment in Spenser and Camoens. Each was unworthily
neglected by the grandees of his age, yet both their names will live,
when the remembrance of the courtiers who spurned them shall _sink
beneath their mountain tombs_. These beautiful stanzas from Phinehas
Fletcher on the memory of Spenser, may also serve as an epitaph for
Camoens. The unworthy neglect, which was the lot of the Portuguese bard,
but too well appropriates to him the elegy of Spenser. And every reader
of taste, who has perused the Lusiad, will think of the Cardinal
Henrico, and feel the indignation of these manly lines:--
"Witness our Colin{*}, whom tho' all the Graces
And all the Muses nurst; whose well-taught song
Parnassus' self and Glorian{**} embraces,
And all the learn'd and all the shepherds throng;
Yet all his hopes were crost, all suits denied;
Discouraged, scorn'd, his writings vilified:
Poorly (poor man) he liv'd; poorly (poor man) he died.
"And had not that great hart (whose honoured head{***}
All lies full low) pitied thy woful plight,
There hadst thou lien unwept, unburied,
Unblest, nor graced with any common rite;
Yet shalt thou live, when thy great foe{****} shall sink
Beneath his mountain tombe, whose fame shall stink;
And time his blacker name shall blurre with blackest ink. "
{*} Colin Clout, Spenser.
{**} Glorian, Elizabeth in the Faerie Queen.
{***} The Earl of Essex.
{****} Lord Burleigh.
[680] Achilles, son of Peleus.
End of the Project Gutenberg EBook of The Lusiad, by Luis de Camoes
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LUSIAD ***
***** This file should be named 32528-0. txt or 32528-0. zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www. gutenberg. org/3/2/5/2/32528/
Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www. pgdp. net (This book was
produced from scanned images of public domain material
from the Google Print project. )
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you! ) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg. org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1. A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1. E. 8.
1. B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1. C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1. E below.
1. C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1. D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1. E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1. E. 1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www. gutenberg. org
1. E. 2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1. E. 1
through 1. E. 7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1. E. 8 or
1. E. 9.
1. E. 3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1. E. 1 through 1. E. 7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1. E. 4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1. E. 5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1. E. 1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1. E. 6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www. gutenberg. org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1. E. 1.
1. E. 7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1. E. 8 or 1. E. 9.
1. E. 8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. "
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1. F. 3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1. E. 9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1. F.
1. F. 1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1. F. 2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1. F. 3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1. F. 3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1. F. 4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1. F. 3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1. F. 5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1. F. 6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www. pglaf. org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf. org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U. S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712. , but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf. org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf. org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf. org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf. org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U. S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf. org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U. S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www. gutenberg. org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
every country is not wanted, and that one family is sufficient in every
respect for the purpose. If philosophy will talk of black and white men
as different in species, let common sense ask her for a demonstration,
that climate and manner of life cannot produce this difference; and let
her add, that there is the strongest presumptive experimental proof that
the difference thus happens. If philosophy draw her inferences from the
different passions of different tribes; let common sense reply, that
stripped of every accident of brutalization and urbanity, the human mind
in all its faculties, all its motives, hopes and fears, is most
wonderfully the same in every age and country. If philosophy talk of the
impossibility of peopling distant islands and continents from one
family, let common sense tell her to read Bryant's Mythology. If
philosophy asserts that the Kelts wherever they came found aborigines,
let common sense reply, there were tyrants enough almost 2000 years
before their emigrations, to drive the wretched survivors of slaughtered
hosts to the remotest wilds. She may also add, that many islands have
been found which bore not one trace of mankind, and that even Otaheite
bears the evident marks of receiving its inhabitants from a shipwreck,
its only animals being the hog, the dog, and the rat. In a word, let
common sense say to philosophy, "I open my egg with a pen-knife, but you
open yours with the blow of a sledge hammer. "
A continued succession of astronomical observations, for 4000 years, was
claimed by the Chinese, when they were first visited by the Europeans.
Voltaire, that _son of truth_, has often with great triumph mentioned
the indubitable proofs of Chinese antiquity; but at these times he must
have received his information from the same dream which told him that
Camoens accompanied his friend GAMA in the voyage which discovered the
East Indies. If Voltaire and his disciples will talk of Chinese
astronomy, and the 4000 years antiquity of its perfection, let them
enjoy every consequence which may possibly result from it. But let them
allow the same liberty to others. Let them allow others to draw _their_
inferences from a few stubborn facts, facts which demonstrate the
ignorance of the Chinese in astronomy. The earth, they imagined, was a
great plain, of which their country was the midst; and so ignorant were
they of the cause of eclipses, that they believed the sun and moon were
assaulted, and in danger of being devoured by a huge dragon. The stars
were considered as the directors of human affairs, and thus their
boasted astronomy ends in that silly imposition, judicial astrology.
Though they had made some observations on the revolutions of the
planets, and though in the emperor's palace there was an observatory,
the first apparatus of proper instruments ever known in China was
introduced by Father Verbiest. After this it need scarcely be added,
that their astronomical observations which pretend an antiquity of 4000
years, are as false as a Welch genealogy, and that the Chinese
themselves, when instructed by the Jesuits, were obliged to own that
their calculations were erroneous and impossible. The great credit and
admiration which their astronomical and mathematical knowledge procured
to the Jesuits, afford an indubitable confirmation of these facts.
Ridiculous as their astronomical, are their historical antiquities.
After all Voltaire has said of it, the oldest date to which their
history pretends is not much above 4000 years. During this period 236
kings have reigned, of 22 different families. The first king reigned 100
years, then we have the names of some others, but without any detail of
actions, or that concatenation of events which distinguishes authentic
history. That mark of truth does not begin to appear for upwards of 2000
years of the Chinese legends. Little more than the names of kings, and
these often interrupted with wide chasms, compose all the annals of
China, till about the period of the Christian era. Something like a
history then commences, but that is again interrupted by a wide chasm,
which the Chinese know not how to fill up otherwise, than by asserting
that a century or two elapsed in the time, and that at such a period a
new family mounted the throne. Such is the history of China, full
brother in every family feature to those Monkish tales, which sent a
daughter of Pharoah to be queen of Scotland, which sent Brutus to
England, and a grandson of Noah to teach school among the mountains in
Wales.
[662] _Immense the northern wastes their horrors spread. _--Tartary,
Siberia, Samoyada, Kamtchatka, etc. A short account of the Grand Lama of
Thibet Tartary shall complete our view of the superstitions of the East.
While the other pagans of Asia worship the most ugly monstrous idols,
the Tartars of Thibet adore a real living god. He sits cross-legged on
his throne, in the great temple, adorned with gold and diamonds. He
never speaks, but sometimes elevates his hand in token that he approves
of the prayers of his worshippers. He is a ruddy well-looking young man,
about 25 or 27, and is the most miserable wretch on earth, being the
mere puppet of his priests, who dispatch him whenever age or sickness
make any alteration in his features; and another, instructed to act his
part, is put in his place. Princes of very distant provinces send
tribute to this deity and implore his blessing, and, as Voltaire has
merrily told us, think themselves secure of benediction if favoured with
something from his godship, esteemed more sacred than the hallowed
cow-dung of the Brahmins.
[663] _How bright a silver mine. _--By this beautiful metaphor (omitted
by Castera) Camoens alludes to the great success, which in his time
attended the Jesuit missionaries in Japan. James I. sent an embassy to
the sovereign, and opened a trade with this country, but it was soon
suffered to decline. The Dutch are the only Europeans who now traffic
with the Japanese, which it is said they obtain by trampling on the
cross and by abjuring the Christian name. In religion the Japanese are
much the same as their neighbours of China. And in the frequency of
self-murder, says Voltaire, they vie with their brother islanders of
England.
[664] _The ground they touch not. _--These are commonly called the birds
of Paradise. It was the old erroneous opinion that they always soared in
the air, and that the female hatched her young on the back of the male.
Their feathers bear a mixture of the most beautiful azure, purple, and
golden colours, which have a fine effect in the rays of the sun.
[665] _From hence the pilgrim brings the wondrous tale. _--Streams of
this kind are common in many countries. Castera attributes this quality
to the excessive coldness of the waters, but this is a mistake. The
waters of some springs are impregnated with sparry particles, which
adhering to the herbage, or the clay, on the banks of their channel,
harden into stone, and incrust the original retainers.
[666] _Here from the trees the gum. _--Benzoin, a species of
frankincense. The oil mentioned in the next line, is that called the
rock oil, petroleum, a black fetid mineral oil, good for bruises and
sprains.
[667] _Wide forests there beneath Maldivia's tide. _--A sea plant,
resembling the palm, grows in great abundance in the bays about the
Maldivian islands. The boughs rise to the top of the water, and bear a
kind of apple, called the coco of Maldivia, which is esteemed an
antidote against poison.
[668] _The tread of sainted footstep. _--The imprint of a human foot is
found on the high mountain, called the Pic of Adam. Legendary tradition
says, that Adam, after he was expelled from Paradise, did penance 300
years on this hill, on which he left the print of his footstep. This
tale seems to be Jewish, or Mohammedan; for the natives, according to
Captain Knox (who was twenty years a captive in Ceylon), pretend the
impression was made by the god Budha, when he ascended to heaven, after
having, for the salvation of mankind, appeared on the earth. His priests
beg charity for the sake of Budha, whose worship they perform among
groves of the Bogahah-tree, under which, when on earth, they say he
usually sat and taught.
[669] _And lo, the Island of the Moon. _--Madagascar is thus named by the
natives.
[670] The kingfishers.
[671] _Now to the West, by thee, great chief, is given. _--The sublimity
of this eulogy on the expedition of the Lusiad has been already
observed. What follows is a natural completion of the whole; and, the
digressive exclamation at the end excepted, is exactly similar to the
manner in which Homer has concluded the Iliad.
[672] _Near either pole. _--We are now presented with a beautiful view of
the American world. Columbus discovered the West Indies before, but not
the continent till 1498--the year after GAMA sailed from Lisbon.
[673] _The first bold hero. _--Cabral, the first after GAMA who sailed to
India, was driven by tempest to the Brazils, a proof that more ancient
voyagers might have met with the same fate. He named the country Santa
Cruz, or Holy Cross; it was afterwards named Brazil, from the colour of
the wood with which it abounds. It is one of the finest countries in the
new world.
[674] _To match thy deeds shall Magalhaens aspire. _--Camoens, though he
boasts of the actions of Magalhaens as an honour to Portugal, yet
condemns his defection to the King of Spain, and calls him--
_O Magalhaens, no feito com verdade
Portuguez, porem nao na lealdade. _
"In deeds truly a Portuguese, but not in loyalty. " And others have
bestowed upon him the name of traitor, but perhaps undeservedly. Justice
to the name of this great man requires an examination of the charge. Ere
he entered into the service of the King of Spain by a solemn act, he
unnaturalized himself. Osorius is very severe against this unavailing
rite, and argues that no injury which a prince may possibly give, can
authorize a subject to act the part of a traitor against his native
country. This is certainly true, but it is not strictly applicable to
the case of Magalhaens. Many eminent services performed in Africa and
India entitled him to a certain allowance, which, though inconsiderable
in itself, was esteemed as the reward of distinguished merit, and
therefore highly valued. For this Magalhaens petitioned in vain. He
found, says Faria, that the malicious accusations of some men had more
weight with his sovereign than all his services. After this unworthy
repulse, what patronage at the Court of Lisbon could he hope? And though
no injury can vindicate the man who draws his sword against his native
country, yet no moral duty requires that he who has some important
discovery in meditation should stifle his design, if uncountenanced by
his native prince. It has been alleged, that he embroiled his country in
disputes with Spain. But neither is this strictly applicable to the
neglected Magalhaens. The courts of Spain and Portugal had solemnly
settled the limits within which they were to make discoveries and
settlements, and within these did Magalhaens and the court of Spain
propose that his discoveries should terminate. And allowing that his
calculations might mislead him beyond the bounds prescribed to the
Spaniards, still his apology is clear, for it would have been injurious
to each court, had he supposed that the faith of the boundary treaty
would be trampled upon by either power. If it is said that he
aggrandized the enemies of his country, the Spaniards, and introduced
them to a dangerous rivalship with the Portuguese settlements; let the
sentence of Faria on this subject be remembered: "Let princes beware,"
says he, "how by neglect or injustice they force into desperate actions
the men who have merited rewards. "
In the end of the 15th and beginning of the 16th centuries, the spirit
of discovery broke forth in its greatest vigour. The East and the West
had been visited by GAMA and Columbus; and the bold idea of sailing to
the East by the West was revived by Magalhaens. Revived, for misled by
Strabo and Pliny, who place India near to the west of Spain, Columbus
expecting to find the India of the ancients when he landed on
Hispaniola, thought he had discovered the Ophir of Solomon. And hence
the name of Indies was given to that and the neighbouring islands.
Though America and the Moluccas were now found to be at a great
distance, the genius of Magalhaens still suggested the possibility of a
western passage. And accordingly, possessed of his great design, and
neglected with contempt at home, he offered his service to the court of
Spain, and was accepted. With five ships and 250 men he sailed from
Spain in September, 1519, and after many difficulties, occasioned by
mutiny and the extreme cold, he entered the great Pacific Ocean or South
Seas by those straits which bear his Spanish name Magellan. From these
straits, in the 52-1/2 degree of southern latitude, he traversed that
great ocean, till in the 10th degree of north latitude he landed on the
island of Subo or Marten. The king of this country was then at war with
a neighbouring prince, and Magalhaens, on condition of his conversion to
Christianity, became his auxiliary. In two battles the Spaniards were
victorious, but in the third, Magalhaens, together with one Martinho, a
judicial astrologer, whom he usually consulted, was unfortunately
killed. Chagrined with the disappointment of promised victory, the new
baptised king of Subo made peace with his enemies, and having invited to
an entertainment the Spaniards on shore, he treacherously poisoned them
all. The wretched remains of the fleet arrived at the Portuguese
settlements in the isles of Banda and Ternate, where they were received,
says Faria, as friends, and not as intruding strangers; a proof that the
boundary treaty was esteemed sufficiently sacred. Several of the
adventurers were sent to India, and from thence to Spain, in Portuguese
ships, one ship only being in a condition to return to Europe by the
Cape of Good Hope. This vessel, named the _Victoria_, however, had the
honour to be the first which ever surrounded the globe; an honour by
some ignorantly attributed to the ship of Sir Francis Drake. Thus
unhappily ended, says Osorius, the expedition of Magalhaens. But the
good bishop was mistaken, for a few years after he wrote, and somewhat
upwards of fifty after the return of the _Victoria_, Philip II. of Spain
availed himself of the discoveries of Magalhaens. And the navigation of
the South Seas between Spanish America and the Asian Archipelago, at
this day forms the basis of the power of Spain: a basis, however, which
is at the mercy of Great Britain, while her ministers are wise enough to
preserve her great naval superiority. A Gibraltar in the South Seas is
only wanting. But when this is mentioned, who can withhold his eyes from
the isthmus of Darien--the rendezvous appointed by nature for the fleets
which may one day give law to the Pacific and Atlantic Oceans: a
settlement which to-day might have owned subjection to Great Britain, if
justice and honour had always presided in the cabinet of William the
Third?
[675] _A land of giants. _--The Patagonians. Various are the fables of
navigators concerning these people. The Spaniards who went with
Magalhaens affirmed they were about ten feet in height, since which
voyage they have risen and fallen in their stature, according to the
different humours of our sea wits.
[676] _The goddess spake. _--We are now come to the conclusion of the
fiction of the island of Venus, a fiction which is divided into three
principal parts. In each of these the poetical merit is obvious, nor
need we fear to assert, that the happiness of our author, in uniting all
these parts together in one great episode, would have excited the
admiration of Longinus. The heroes of the Lusiad receive their reward in
the Island of Love. They are led to the palace of Thetis, where, during
a divine feast, they hear the glorious victories and conquests of the
heroes who are to succeed them in their Indian expedition, sung by a
siren; and the face of the globe itself, described by the goddess,
discovers the universe, and particularly the extent of the eastern
world, now given to Europe by the success of GAMA. Neither in grandeur,
nor in happiness of completion, may the AEneid or Odyssey be mentioned in
comparison. The Iliad alone, in epic conduet (as already observed) bears
a strong resemblance. But however great in other views of poetical
merit, the games at the funeral of Patroclus, and the redemption of the
body of Hector, considered as the interesting conclusion of a great
whole, can never in propriety and grandeur be brought into competition
with the admirable episode which concludes the poem on the discovery of
India.
Soon after the appearance of the Lusiad, the language of Spain was also
enriched with an heroic poem, the author of which has often imitated the
Portuguese poet, particularly in the fiction of the globe of the world,
which is shown to GAMA. In the _Araucana_, a globe, surrounded with a
radiant sphere, is also miraculously supported in the air; and on this
an enchanter shows to the Spaniards the extent of their dominions in the
new world. But Don Alonzo d'Arcilla is in this, as in every other part
of his poem, greatly inferior to the poetical spirit of Camoens. Milton,
whose poetical conduct in concluding the action of his Paradise Lost, as
already pointed out, seems formed upon the Lusiad, appears to have had
this passage particularly in his eye. For, though the machinery of a
visionary sphere was rather improper for the situation of his
personages, he has, nevertheless, though at the expense of an impossible
supposition, given Adam a view of the terrestrial globe. Michael sets
the father of mankind on a mountain--
"From whose top
The hemisphere of earth in clearest ken
Stretch'd out to th' amplest reach of prospect lay. . . .
His eye might there command wherever stood
City of old or modern fame, the seat
Of mightiest empire, from the destin'd walls
Of Cambalu . . .
On Europe thence and where Rome was to sway
The world. "
And even the mention of America seems copied by Milton:--
"In spirit perhaps he also saw
Rich Mexico, the seat of Montezume,
And Cusco in Peru, the richer seat
Of Atabalipa, and yet unspoil'd
Guiana, whose great city Geryon's sons
Call El Dorado. "
It must also be owned by the warmest admirer of the Paradise Lost, that
the description of America in Camoens--
"Vedes a grande terra, que contina
Vai de Calisto ao sen contrario polo--
To farthest north that world enormous bends,
And cold beneath the southern pole-star ends,"
conveys a bolder and a grander idea than all the names enumerated by
Milton.
Some short account of the writers whose authorities have been adduced in
the course of these notes may not now be improper. Fernando Lopez de
Castagneda went to India on purpose to do honour to his countrymen, by
enabling himself to record their actions and conquests in the East. As
he was one of the first writers on that subject, his geography is often
imperfect. This defect is remedied in the writings of John de Barros,
who was particularly attentive to this head. But the two most eminent,
as well as fullest, writers on the transaction of the Portuguese in the
East, are Manuel de Faria y Sousa, knight of the Order of Christ, and
Hieronimus Osorius, bishop of Sylves. Faria, who wrote in Spanish, was a
laborious inquirer, and is very full and circumstantial. With honest
indignation he rebukes the rapine of commanders and the errors and
unworthy resentments of kings. But he is often so drily particular, that
he may rather be called a journalist than an historian. And by this
uninteresting minuteness, his style, for the greatest part, is rendered
inelegant. The Bishop of Sylves, however, claims a different character.
His Latin is elegant, and his manly and sentimental manner entitles him
to the name of historian, even where a Livy or a Tacitus are mentioned.
But a sentence from himself, unexpected in a father of the communion of
Rome, will characterize the liberality of his mind. Talking of the edict
of King Emmanuel, which compelled the Jews to embrace Christianity under
severe persecution: "Nec ex lege, nec ex religione factum . . . tibi
assumas," says he, "ut libertatem voluntatis impedias, et vincula
mentibus effrenatis injicias? At id neque fleri potest, neque Christi
sanctissimum numen approbat. Voluntarium enim sacrificium non vi malo
coactum ab hominibus expetit: neque vim mentibus inferri, sed voluntates
ad studium verae religionis allici et invitari jubet. "
It is said, in the preface to Osorius, that his writings were highly
esteemed by Queen Mary of England, wife of Philip II. What a pity is it,
that this manly indignation of the good bishop against the impiety of
religious persecution, made no impression on the mind of that bigoted
princess!
[677] _And the wide East is doom'd to Lusian sway. _--Thus, in all the
force of ancient simplicity, and the true sublime, ends the poem of
Camoens. What follows is one of those exuberances we have already
endeavoured to defend in our author, nor in the strictest sense is this
concluding one without propriety. A part of the proposition of the poem
is artfully addressed to King Sebastian, and he is now called upon in an
address (which is an artful second part to the former), to behold and
preserve the glories of his throne.
[678] _And John's bold path and Pedro's course pursue. _--John I. and
Pedro the Just, two of the greatest of the Portuguese monarchs.
[679] _Reviv'd, unenvied. _--Thus imitated, or rather translated into
Italian by Guarini:--
"Con si sublime stil' forse cantato
Havrei del mio Signor l'armi e l'honori,
Ch' or non havria de la Meonia tromba
Da invidiar Achille. "
Similarity of condition, we have already observed, produced similarity
of complaint and sentiment in Spenser and Camoens. Each was unworthily
neglected by the grandees of his age, yet both their names will live,
when the remembrance of the courtiers who spurned them shall _sink
beneath their mountain tombs_. These beautiful stanzas from Phinehas
Fletcher on the memory of Spenser, may also serve as an epitaph for
Camoens. The unworthy neglect, which was the lot of the Portuguese bard,
but too well appropriates to him the elegy of Spenser. And every reader
of taste, who has perused the Lusiad, will think of the Cardinal
Henrico, and feel the indignation of these manly lines:--
"Witness our Colin{*}, whom tho' all the Graces
And all the Muses nurst; whose well-taught song
Parnassus' self and Glorian{**} embraces,
And all the learn'd and all the shepherds throng;
Yet all his hopes were crost, all suits denied;
Discouraged, scorn'd, his writings vilified:
Poorly (poor man) he liv'd; poorly (poor man) he died.
"And had not that great hart (whose honoured head{***}
All lies full low) pitied thy woful plight,
There hadst thou lien unwept, unburied,
Unblest, nor graced with any common rite;
Yet shalt thou live, when thy great foe{****} shall sink
Beneath his mountain tombe, whose fame shall stink;
And time his blacker name shall blurre with blackest ink. "
{*} Colin Clout, Spenser.
{**} Glorian, Elizabeth in the Faerie Queen.
{***} The Earl of Essex.
{****} Lord Burleigh.
[680] Achilles, son of Peleus.
End of the Project Gutenberg EBook of The Lusiad, by Luis de Camoes
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LUSIAD ***
***** This file should be named 32528-0. txt or 32528-0. zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www. gutenberg. org/3/2/5/2/32528/
Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www. pgdp. net (This book was
produced from scanned images of public domain material
from the Google Print project. )
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you! ) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg. org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1. A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1. E. 8.
1. B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1. C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1. E below.
1. C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1. D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1. E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1. E. 1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www. gutenberg. org
1. E. 2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1. E. 1
through 1. E. 7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1. E. 8 or
1. E. 9.
1. E. 3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1. E. 1 through 1. E. 7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1. E. 4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1. E. 5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1. E. 1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1. E. 6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www. gutenberg. org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1. E. 1.
1. E. 7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1. E. 8 or 1. E. 9.
1. E. 8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. "
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1. F. 3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1. E. 9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1. F.
1. F. 1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1. F. 2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1. F. 3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1. F. 3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1. F. 4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1. F. 3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1. F. 5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1. F. 6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www. pglaf. org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf. org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U. S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712. , but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf. org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf. org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf. org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf. org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U. S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf. org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U. S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www. gutenberg. org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
