The
impostor
has governed my
father but too long, and too long opposed my love and Valère's.
father but too long, and too long opposed my love and Valère's.
Warner - World's Best Literature - v17 - Mai to Mom
Whoever gives himself to the priva-
tions of a holy life should not make such a boast of title and
lineage: the humble ways of piety suffer from the publicity of
such ambition. Why such pride ? — But what I say vexes you.
Let us leave his nobility aside and speak of his person. Would
you really, without sorrow, give a girl like your daughter to
a man of his stamp? And ought you not to think a little of
propriety, and prevent the consequences of such a union? You
ought to know that you endanger a woman's virtue when you
marry her against her will or taste. Her living virtuously in
the bonds of matrimony depends much on the husband who is
given to her; and those who are everywhere pointed at, have
often made their wives what they are. It is, in fact, very diffi-
cult to remain faithful to husbands of a certain kind; and who-
ever gives his daughter to a man she hates is responsible to
Heaven for all the sins she commits. Think to what danger you
are exposed by such a scheme.
Orgon [to no one] - I see that I shall have to learn from her
what to do!
Dorine — It would be all the better for you if you followed
my advice.
you want.
Orgon [to Marianne) — Daughter, let us no longer waste our
time with such nonsense: I am your father, and I know what
I had promised you to Valère; but from what I am
told, not only is he rather given to gambling, but I also suspect
him of being a free-thinker. I never see him come to church.
Dorine — Would you have him run there at your fixed hours,
like those who go there only to be seen ?
Orgon [to Dorine]—I don't ask your opinion in the matter.
[To Marianne. ] In short, Tartuffe is on the best terms with
Heaven, and this is a treasure to which nothing else can be com-
pared. You will find all your wishes satisfied by such a union:
it will prove a continual source of delight and pleasure. You
will live together in your faithful love like two young children-
## p. 10181 (#609) ##########################################
MOLIÈRE
1018
-
like two turtle doves. Never will any unhappy discussion arise
between you, and you will make anything you like of him.
Dorine — She will make naught but a fool of him, I know.
Orgon-Gracious me, what language!
Dorine — I tell you that he has the look of one, and that
his destiny will overrule, sir, all the virtue your daughter may
have.
Orgon - Leave off interrupting me. Mind you keep silent,
and not poke your word in where you have no business.
Dorine [interrupting him each time he turns round to speak to
his daughter] - What I say is only for your own good, sir.
Orgon – You take too much upon you. Be quiet, if you please.
Dorine - If I did not love you —
Orgon — I don't wish to be loved.
Dorine - And I shall love you in spite of yourself, sir.
Orgon - How now?
Dorine — I have your honor at heart, and I cannot bear to
see you bring a thousand ill-natured remarks upon yourself.
Orgon — Will you be silent ?
Dorine — It is a shame to allow you to think of such a mar-
riage.
Orgon — Will you hold your peace, you serpent, whose inso-
lence -
Dorine - What! you're a pious man, and you give way to
a
anger?
Orgon — Yes: my patience must give way before all this. I
insist upon your holding your tongue.
Dorine - Very well; but although I don't speak, I think none
the less.
Translation of Charles Heron Wall.
## p. 10182 (#610) ##########################################
10182
MOLIÈRE
THE FAMILY CENSOR
From (Tartuffe)
[Madame Pernelle, a venerable, sharp-tongued, and easily prejudiced lady:
her daughter-in-law Elmire; her granddaughter Marianne; M. Cléante, and
others of the family connection, including Damis, Dorine, and the maid Fli-
pote, are all in the drawing-room of M. Orgon as the curtain rises. ]
M
ADAME PERNELLE [about to quit the room in anger]— Come
along, Flipote, come along; let me get away from them all.
Elmire— You go so fast that one can hardly keep up with you.
Madame Pernelle [to Elmire] - Never mind, daughter, never
mind; come no farther: I can well dispense with these ceremonies.
Elmire-- We acquit ourselves of our duty towards you. But,
mother, may I ask why you are in such a hurry to leave us?
Madame Pernelle For the simple reason that I cannot bear
to see what goes on in your house, and that no effort is made to
comply with my wishes. Yes, I leave your house very ill edified.
Things are done against all my admonitions; there is no respect
paid to anything; every one speaks out as he likes, and it is
exactly like the court of King Petaud.
Dorine - If
Madame Pernelle [to Dorine] - You, a servant, are a great
deal too strong in the jaw, most rude, and must have your say
about everything.
Damis — But —
Madame Pernelle [to Damis] – You are, in good round Eng-
lish, a fool, my child! I, your grandmother, tell you so; and I
always forewarned your father that you would turn out a worth-
less fellow, and would never bring him anything but vexation.
Marianne - I think-
Madame Pernelle [to Marianne] - And you, his sister, are all
demureness, and look as if butter would not melt in your mouth!
But it is truly said that still waters run deep, and on the sly you
lead a life which I thoroughly dislike.
Elmire — But, mother-
Madame Pernelle - I should be sorry to vex you, my daugh-
ter, but your conduct is altogether unbecoming: you ought to set
them a good example, and their late mother did much better.
You spend money too freely; and I am shocked to see you go
about dressed like a princess. She who wishes to please her hus-
band only, has no need of such finery.
Cléante — But, madame, after all -
## p. 10183 (#611) ##########################################
MOLIÈRE
10183
-
a
-
Madame Pernelle [to Cléante] — As for you, her brother, I
esteem you greatly, I love and respect you, sir; but all the same,
if I were in my son's her husband's place, I would beg of you
most earnestly never to enter the house! You always advocate
rules of life that honest folks ought not to follow. I am a little
outspoken; but such is my disposition, and I never mince matters
when I have something on my mind.
Dorine — Your Tartuffe is very fortunate, no doubt, in -
Madame Pernelle — He is a very worthy man, to whom you
would do well to listen - and I can't bear (without getting into
a passion) to see him molested by a scapegrace like you!
Damis What! can I allow a strait-laced bigot to assume
tyrannical authority in this house ? — and that we should never
think of any pleasure unless we are assured of that fine gentle-
man's consent ?
Dorine -- According to him and his maxims, we can do noth-
ing without committing a sin; for — the zealous critic that he
is-he superintends everything.
Madame Pernelle - And whatever he superintends is well
superintended. It is the way to heaven he wants to show you,
and my son Orgon should make you all love him.
Damis — No, mother, there is no father nor anything in the
world which can induce me to wish him well; and I should be
false to my own heart if I spoke otherwise. Everything he does
excites my wrath; and I foresee that some day or other some-
thing will happen, and that I shall be forced to come to an open
quarrel with the sneaking scoundrel.
Dorine — Indeed it is most scandalous to see a stranger come
and make himself at home here; most scandalous that a beggar
who had no shoes to his feet when he first came, and whose coat
was not worth three halfpence, should so far forget himself as to
interfere with everything and play the master!
Madame Pernelle — Ah, mercy on us! It would be much
better if everything were managed according to his pious direc-
tions.
Dorine — Yes, he is a saint in your opinion; but depend upon
it, he is really nothing but a downright hypocrite.
Madame Pernelle - What backbiting!
Dorine — I should trust neither him nor his Laurent without
good security, I can tell you.
Madame Pernelle. I don't know what the servant may really
be; but I'll answer for the master being a holy man. You hate
## p. 10184 (#612) ##########################################
10184
MOLIÈRE
him and reject him because he tells you of your faults. It is
against sin that he is incensed, and there is nothing he has so
much at heart as the interest of heaven.
Dorine — Has he ? Why, then, and particularly of late, is he
angry when any one comes near us? In what does a polite
visit offend heaven, that he should make a disturbance enough
to drive us mad? Shall I tell you here privately what I think?
?
[Pointing to Elmire. ] I really believe that he is, in good faith,
jealous of madame!
Madame Pernelle — Hold your tongue, and mind what you
are saying. He is not the only one who blames these visits. All
the confusion which accompanies the people you receive, those
carriages always waiting at the gate, the noisy crowd of lackeys,
disturb the whole neighborhood. I am most willing to believe
that there is really no harm done; but in short, it gives people
occasion to talk, and that is not right.
Cléante — Ah, madame, would you hinder people from talking ?
It would be a sad thing if in this world we had to give up our
best friends because of some stupid story in which we may play
a part. But even if we could bring ourselves to do such a thing,
do you think it would force people to be silent? There is no
safeguard against calumny. Let us therefore not mind all that
foolish gossip, but only endeavor to lead a virtuous life, and
leave full license to the scandal-mongers.
Translation of Charles Heron Wall.
THE HYPOCRITE
From (Tartuffe)
[The scene, from the third act of the play, is the house of M. Orgon.
His wife, the virtuous and shrewd Elmire, has long doubted the rectitude of
Tartuffe's attentions to her, but cannot induce her foolish husband to believe
the man a cheat and a libertine at heart, so excessive is his assumption of
piety an abstraction from the world. With the aid of Dorine the maid,
Damis has been concealed in the next room. ]
ARTUFFE [as soon as he secs Dorine, speaks loudly and in a
T
lock up my hair-shirt and my scourge; and
pray
Heaven
ever to enlighten you with grace. If anybody comes to see me,
say that I am gone to the prisons — to distribute my alms.
Dorine [asıde] – What boasting and affectation!
## p. 10185 (#613) ##########################################
MOLIÈRE
10185
- To tell you
Tartuffe - What is it you want ?
Dorine
Tartuffe — Put more modesty into your speech, or I will leave
you at once.
Dorine - You need not, for I shall soon leave you in peace;
and all I have to say is, that my lady is coming into this room,
and would be glad to have a moment's talk with you.
Tartuffe -- Alas! with all my heart.
Dorine [aside]— How sweet we are! In good troth, I still
abide by what I said.
Tartuffe — Will she soon be here?
·
Dorine — Directly. I hear her, I believe; yes, here she is. I
leave you together.
[Exit.
Enter Elmire
Tartuffe — May Heaven, in its great goodness, ever bestow on
you health of body and of mind, and shower blessings on your
days, according to the prayer of the lowest of its servants.
Elmire-I am much obliged to you for this pious wish; but
let us sit down a moment to talk more comfortably.
Tartuffe [seated] - Have you quite recovered from your in-
disposition ?
Elmire (seated] - Quite. That feverishness soon left me.
.
Tartuffe — My prayers have not merit sufficient to have ob-
tained this favor from Heaven; but I have not offered up one
petition in which you were not concerned.
Elmire— Your anxious zeal is really too great.
Tartuffe — We cannot have too great anxiety for your dear
health; and to give you back the full enjoyment of it I would
have sacrificed my own.
Elmire --- You carry Christian charity very far, and I am
under much obligation to you for all this kindness.
Tartuffe - I do only what you deserve.
Elmire — I wished to speak to you in private on a certain
matter, and I am glad that nobody is here to hear us.
Tartuffe — And I also am delighted. It is very sweet for
me, madame, to find myself alone with you. I have often prayed
Heaven to bestow this favor upon me; but till now it has been
in vain.
Elmire — For my part, all I want is, that you should speak
frankly, and hide nothing from me.
## p. 10186 (#614) ##########################################
10186
MOLIÈRE
[Damis, without being seen, half opens the door of the room to hear the
conversation.
Tartuffe — And my wish is also that you will allow me the
cherished favor of speaking openly to you, and of giving you
my word of honor, that if I have said anything against the visits
which are paid here to your charms, it has never been done out
of hatred to you; but rather out of an ardent zeal which carries
me away, and from a sincere feeling of
Elmire - I quite understand it to be so, and I feel sure that
it all proceeds from your anxiety for my good.
Tartuffe [taking her hands and pressing them]— It is really
so, madame; and my fervor is such
Elmire-- Ah! you press my hand too much.
Tartuffe — It is through an excess of zeal. I never intended
to hurt you. [Handling Elmire's collar. ] Heaven! how marvel-
ous this point-lace is! The work done in our days is perfectly
wonderful; and never has such perfection been attained in every-
thing.
Elmire - It is true. But let us speak of what brings me here.
I have been told that my husband intends to break his word,
and to give you his daughter in marriage. Is that true? Pray
tell me.
Tartuffe — He has merely alluded to it. But, madame, to teli
you the truth, that is not the happiness for which my soul sighs;
I find elsewhere the unspeakable attractions of the bliss which is
the end of all my hopes.
Elmire - That is because you care not for earthly things.
Tartuffe — My breast, madame, does not inclose a heart of
fint.
Elmire-- I know, for my part, that all your sighs tend to-
wards Heaven, and that you have no desire for anything here
below.
Tartuffe — Our love for the beauty which is eternal stifles not
in us love for that which is fleeting and temporal; and we can
easily be charmed with the perfect works Heaven has created.
Its reflected attractions shine forth in such as you; but it is in
you alone that its choicest wonders are centred. It has lar-
ished upon you charms which dazzle the eye and which touch the
heart; and I have never gazed on you, perfect creature, without
admiring the Creator of the universe, and without feeling my
2
## p. 10187 (#615) ##########################################
MOLIÈRE
10187
heart seized with an ardent love for the most beautiful picture
in which he has reproduced himself. At first I feared that this
secret tenderness might be a skillful assault of the Evil One; I
even thought I would avoid your presence, fearing you might
prove a stumbling-block to my salvation. But I have learnt, O
adorable beauty, that my passion need not be a guilty one; that
I can reconcile it with modesty; and I have given up my whole
soul to it. I know that I am very presumptuous in making you
the offer of such a heart as mine; but in my love I hope every-
thing from you, nothing from the vain efforts of my unworthy
self. In you is my hope, my happiness, my peace; on you de-
pends my misery or bliss: and by your verdict I shall be forever
happy, if you wish it: unhappy, if it pleases you.
Elmire — Quite a gallant declaration. But you must acknowl-
edge that it is rather surprising. It seems to me that you might
have fortified your heart a little more carefully against tempta-
tion, and have paused before such a design. A devotee like you,
who is everywhere spoken of as-
Tartuffe - Ah! Although a devotee, I am no less a man.
When your celestial attractions burst upon the sight, the heart
surrenders, and reasons no more.
I know that such language
from me seems somewhat strange: but after all, madame, I am
not an angel; and if you condemn the confession I make, you
have only your own attractions to blame for it.
As soon
I beheld their more than human beauty, my whole being was
surrendered to you. The unspeakable sweetness of your divine
charms forced the obstinate resistance of my heart; it overcame
everything — fasting, prayers, and tears — and fixed all my hopes
in you. A thousand times my eyes and my sighs have told you
this; to-day I explain myself with words. Ah! if you consider
with some kindness the tribulations and trials of your unworthy
slave, if your goodness has compassion on me and deigns to
stoop so low as my nothingness, I shall ever have for you, O
marvelous beauty, a devotion never to be equaled. With me
your reputation runs no risk, and has no disgrace to fear. Men
like me burn with a hidden flame, and secrecy is forever assured.
The care which we take of our own reputation is a warrant to
the woman who accepts our heart, that she will find love without
scandal, and pleasure without fear.
Elmire - I have listened to you, and your rhetoric expresses
itself in terms strong enough. Are you not afraid that I might
as
## p. 10188 (#616) ##########################################
10188
MOLIÈRE
be disposed to tell my husband of this passionate declaration, and
that its sudden disclosure might influence the friendship which
he has toward you ?
Tartuffe — I know that your tender-heartedness is too great,
and that you will excuse, because of human frailty, the violent
transports of a love which offends you, and will consider, when
you look at yourself, that people are not blind, and that flesh is
weak.
Elmire — Others might take all this differently; but I will
endeavor to show my discretion. I will tell nothing to my hus-
band of what has taken place; but in return I must require one
thing of you, -- which is to forward honestly and sincerely the
marriage which has been decided between Valère and Marianne,
and to renounce the unjust power which would enrich you with
what belongs to another,
Damis [coming out of a side room where he was hidden] - No,
madame, no! All this must be made public! I was in that place
and overheard everything. Heaven in its goodness seems to have
directed my steps hither, to confound the pride of a wretch who
wrongs me, and to guide me to a sure revenge for his hypocrisy
and insolence. I will undeceive my father, and will show him in
a clear, strong light the heart of the miscreant who dares to
speak to you of love.
Elmire-- No, Damis: it is sufficient if he promises to amend,
and endeavors to deserve the forgiveness I have spoken of.
Since I have promised it, let me abide by my word. I have
no wish for scandal. A woman should despise these follies, and
never trouble her husband's ears with them.
Damis - You have your reasons for dealing thus with him,
and I have mine for acting otherwise. It is a mockery to try to
In the insolent pride of his canting bigotry he has
already triumphed too much over my just wrath, and has caused
too many troubles in our house.
The impostor has governed my
father but too long, and too long opposed my love and Valère's.
It is right that my father's eyes should be opened to the perfidy
of this villain. Heaven offers me an easy opportunity, and I am
thankful for it. Were I not to seize it, I should deserve never to
have another.
Elmire — Damis-
Damis — No, I will, with your permission, follow my own coun-
sel. My heart is overjoyed; and it is in vain for you to try and
spare him.
## p. 10189 (#617) ##########################################
MOLIÈRE
10189
dissuade me from tasting the pleasure of revenge. I will at
once make a full disclosure of all this. But here is the very
person to give me satisfaction.
Enter Orgon
Damis - Come, father, we will treat your arrival with a piece
of news which will somewhat surprise you. You are well re-
warded for all your caresses, and this gentleman well repays your
tenderness. His great zeal for you has just shown itself, and
stops at nothing short of dishonoring you. I have overheard him
here, making to your wife an insulting declaration. She, amiable
and gentle, and in her too great discretion, insisted upon keep-
ing the matter a secret from you; but I cannot encourage such
shamelessness, and I think it would be an offense to you were I
to be silent about it.
Exit Elmire. )
Orgon — What do I hear! O Heaven! Is it possible!
Tartuffe [with an entire change of look, manner, and accent]
- Yes, brother, I am a wicked, guilty, miserable sinner, full of
iniquity, the greatest wretch that earth ever bore. Each moment
of my life is overburdened with pollution; it is but a long con-
tinuation of crimes and defilement, and I see that Heaven, to
punish me for my sins, intends to mortify me on this occasion.
However great may be the crime laid to my charge, I have
neither the wish nor the pride to deny it. Believe what is said
to you, arm all your wrath, and drive me like a criminal from
your house. Whatever shame is heaped upon me, I deserve even
greater.
Orgon [to his son]— Ah, miscreant! how dare you try to sully
the spotless purity of his virtue with this falsehood ?
Damis- What! the feigned meekness of this hypocrite will
make you give the lie to-
Orgon — Hold your tongue, you cursed plague!
Tartuffe — Ah! let him speak; you blame him wrongfully, and
you would do better to believe what he tells you. Why should
you be so favorable to me in this instance? Do you know, after
all, what I am capable of doing? Do you, brother, trust to the
outward man; and do you think me good, because of what you
see? No, no: you are deceived by appearances, and I am, alas! no
better than they think. Everybody takes me for a good man, no
## p. 10190 (#618) ##########################################
MOLIÈRE
10190
doubt; but the truth is, that I am worthless. [To Damis. ] Yes,
dear child, speak; call me perfidious, infamous, reprobate, thief,
and murderer; load me with still more hateful names: I do
not gainsay them, I have deserved them all; and on my knees I
will suffer the ignominy due to the crimes of my shameful life.
[Kneels. ]
Orgon [to Tartuffe]— Ah, brother, this is too much! [To his
son. ] Does not your heart relent, traitor ?
Damis What! can his words so far deceive you as —
Orgon — Hold your tongue, you rascal! [Raising Tartuffe. ]
Brother, pray rise. [To his son. ] Wretch!
Damis — He can-
Orgon - Hold your tongue!
Damis - I am furious. What! I am taken for —
Orgon — If you say one word more, I'll break every bone -
Tartuffe — In heaven's name, my brother, do not forget
yourself! I had rather suffer the greatest injury than that he
should receive the most trifling hurt on my account.
Orgon [to his son]-Ungrateful wretch !
Tartuffe - Leave him in peace. If I must on my knees ask
forgiveness for him –
[He falls on his knees; Orgon does the same, and embraces Tartuffe. ]
Orgon — Alas! my brother, what are you doing? [To his son. )
See his goodness, rascal!
Damis So-
Orgon - Peace.
Damis - What! 1-
Orgon — Peace, I say. I know the motive which makes you
accuse him. You all hate him; and I now see wife, children,
and servants embittered against him. You have recourse to every-
thing to drive this pious person from my home. But the more
you strive to send him away, the more will I do to keep him. I
will, therefore, to crush the pride of the whole family, hasten his
marriage with my daughter.
Damis – You mean to force her to accept him ?
Orgon — Yes, traitor; and to confound you all, it shall be done
this very evening. Ah! I defy the whole household; I will show
you that you have to obey me, and that I am the master here.
Now, quick, retract your words, and this very moment throw
yourself at his feet to ask his forgiveness.
## p. 10191 (#619) ##########################################
MOLIÈRE
10191
Damis — Who? I? Ask forgiveness of the villain who by his
impostures-
Orgon - What, scoundrel! you refuse, and abuse him besides ?
A cudgel! give me a cudgel! [To Tartuffe. ] Don't prevent me.
[To his son. ] Get out of my house this moment, and be careful
you are never bold enough to set foot in it again.
Damis-Yes, I shall go; but-
Orgon - Quick then, decamp: I disinherit you, you scoundrel,
and give you my curse besides.
[Exit Damis. ]
-
Orgon — To offend a holy man in that way!
Tartuffe-0 Heaven! forgive me as I forgive him! [To
Orgon. ] If you could know the pain it gives me to see them try
to blacken my character to you, dear brother -
Orgon- Alas!
Tartuffe — The very thought of this ingratitude is a torture
too great for me to bear - The horror that I feel — My heart
is so full that I cannot speak
It will kill me.
Orgon [in tears, running to the door where he drove his son
out] - Wretch! how I grieve to have spared you, and not to have
made an end of you on the spot. [To Tartuffe. ] Compose your-
self, brother; do not give way to grief.
Tartuffe - No, let us put an end to all these painful disputes.
I see what great troubles I occasion here, and I think, brother,
that my duty is to leave your house.
Orgon - How! surely you are not in earnest ?
Tartuffe — They hate me; and I see that they will try to make
you doubt my good faith towards you.
Orgon — What does it matter?
me listen to
them ?
Tartuffe — I have no doubt but that they will persevere in
their attacks; and these very reports which you refuse to believe
to-day may another time be credited by you.
Orgon — No, brother; never.
Tartuffe — Ah! brother, a wife can easily influence the mind
of her husband.
Orgon - No, no.
Tartuffe — Let me go away, and thus remove from them all
occasion of attacking me.
Orgon — No, you will stop here: my life depends upon it.
Do you
see
## p. 10192 (#620) ##########################################
MOLIÈRE
10192
Tartuffe — Well, if it is so, I must do violence to myself.
Ah, if you only would —
Orgon — No!
Tartuffe — I yield. Let us say no more about it. But I know
how I must behave in future. Honor is a delicate matter, and
friendship requires me to prevent reports and causes for suspi-
cion. I will avoid your wife, and you shall never see me —
Orgon — No, you will see and speak to her in spite of every-
body. I delight in vexing people; and I wish you to be seen in
her company at all hours of the day. This is not all. The bet-
ter to brave them, I will have no other heir but you; and I will
go at once and draw up a deed of gift, by which you will inherit
all my possessions. A true, faithful friend whom I take for son-
in-law is more precious to me than son, wife, or relations. Will
you not accept what I propose ?
Tartuffe — May Heaven's will be done in all things!
Orgon - Poor man! Let us go forthwith to draw up
the
deed, and then let envy burst with rage!
Translation of Charles Heron Wall.
THE FATE OF DON JUAN
From Don Juan: or, The Feast of the Statue)
[The stage represents a solitary country spot in Sicily, not remote from
the tomb (crowned by a statue) of the commandant whom Don Juan has
slain in a duel. Don Juan and his servant Sganarelle enter, with Don Louis,
the father of the dissolute hero. Don Louis has heard that his son has de-
cided on a complete moral reformation. ]
OUIS
- What! my son, is it possible that merciful Heaven has
heard my prayers ? Is what you tell me true? Are you
not deceiving me with false hopes ? And inay I trust the
surprising news of such a conversion ?
Juan — Yes, you see me reclaimed from all my sins; I am no
longer the same man I was yesterday, and Heaven Hias suddenly
wrought in me a change which will be the wonder of every one.
It has touched my heart and opened my eyes, and I look back
with horror on my long time of blindness, and on the criminal
disorders of the life I have led. My mind dwells up bn all its
abominations; and I am astonished that Heaven has borne them
## p. 10193 (#621) ##########################################
MOLIÈRE
10193
>
so long, and has not made me feel its vengeance.
I feel the
mercy that has been shown me in my not being punished for my
crimes, and I am ready to profit by it as I ought; to show to
the world the sudden change in my life; thus to make up for
the scandal of my past actions, and try to obtain a full pardon.
Towards this will all my endeavors tend in future; and in order
to help me in the new life I have chosen, I beseech you, sir,
to choose for me a person who can help me, and under whose
guidance I may be enabled to walk safely in the new path
opened before me.
Louis — Ah! how easily the love of a father is recalled, and
how quickly forgotten are the faults of a son at the mention of
the word repentance! After what I have just heard, I remember
no more all the sorrow you have caused me; everything is oblit-
erated from my memory. My happiness is extreme; I weep for
joy; all my dearest wishes are granted, and I have nothing else
to ask of Heaven. Let us embrace each other, my son. Persist,
I beseech you, in this praiseworthy resolution. I will go at once
and carry this good news to your mother, share with her my
joy, and thank Heaven for the holy thoughts with which it has
inspired you.
[Erit.
Sganarolle — Ah, sir, how happy I am to see you converted!
I have been a long time looking forward for this; and thank
Heaven, all my wishes are satisfied.
Juan — Plague take the booby!
Sganarelle -- How, the booby?
Juan - What! you take for ready money what I have just
said, and fancy that my lips agree with my heart ?
Sganarelle — Why! it is not — you do not — your – [Aside. ]
Oh, what a man! what a man! what a man!
Juan — Oh dear, no; I am not changed in the least, and all
my thoughts are the same.
Sganarelle — You do not yield, after the marvelous miracle of
that moving and speaking statue ?
Juan — There certainly is something about it which I do not
understand; but whatever it may be, it can neither convince my
judgment nor stagger my heart: and if I said that I wanted to
reform my conduct and to lead an exemplary life, it is because
of a plan I have formed out of pure policy, a useful stratagem,
a necessary grimace to which I am willing to submit, in order
not to give offense to a father I have need of, and to screen
XV11–638
## p. 10194 (#622) ##########################################
10194
MOLIÈRE
myself in respect to men from a hundred troublesome adventures
which might happen to me. I am glad to take you into my
confidence, Sganarelle, for I like to have a witness of what I
feel, and of the real motives which oblige me to act as I do.
Sganarelle — What! you believe in nothing, and yet you mean
to pass for a God-fearing man?
Juan — And why not? There are plenty of others besides me
who borrow the same feathers, and who use the same mask to
deceive the world.
Sganarelle [aside] - Ah, what a man! what a man!
Juan — There is no longer any shame in hypocrisy: it is a
fashionable vice, and all fashionable vices pass for virtues. To
act the part of a good man is the best part one can act. The
profession of hypocrisy has wonderful advantages. It is an art
the imposture of which is always looked upon with respect; and
although the world may see through the deceit, it dares say
nothing against it. All the other vices of mankind are open to
censure, and every one is at liberty to attack them boldly; but
hypocrisy is a privileged vice, which closes the mouth of every
one, and enjoys in peace a sovereign impunity. By dint of cant
we enter into a kind of league with those of the same party, and
whoever falls out with one of us has the whole set against him;
whilst those who are really sincere, and who are known to be
in earnest, are always the dupes of the others, are caught in
the net of the hypocrites, and blindly lend their support to those
who ape their conduct. You could hardly believe what a num-
ber of these people I know, who with the help of such stratagem
have put a decent veil over the disorders of their youth, have
sought shelter under the cloak of religion, and under its vener-
ated dress are allowed to be as wicked as they please. Although
people are aware of their intrigues, and know them for what they
are, their influence is none the less real. They are well received
everywhere; and a low bending of the head, deep sighs, and
rolling eyes, make up for all they can be guilty of. It is under
this convenient dress that I mean to take refuge and put my
affairs to rights. I shall not give up my dear habits, but will
carefully hide them, and avoid all show in my pleasures. If I
am discovered, the whole cabal will take up my interests of their
own accord, and will defend me against everybody. In short, it
,
is the only safe way of doing all I like with impunity. I shall
set up for a censor of other people's actions. I shall speak evil
## p. 10195 (#623) ##########################################
MOLIÈRE
10195
of everybody. If I am but ever so slightly offended, I shall
never forgive, but bear an irreconcilable hatred. I shall make
myself the avenger of the interests of Heaven; and under this
convenient shelter I will pursue my enemies, will accuse them of
impiety, and know how to let loose against them the officious
zealots who, without understanding how the truth stands, will heap
abuse upon them and damn them boldly on their own private
authority. It is thus that we can profit by the weaknesses of
men, and that a wise man can accommodate himself to the vices
of his age.
Sganarelle — Oh, heavens! what do I hear? You only lacked
hypocrisy to make you perfectly bad; and this is the height of
abomination. Sir, this last thing is too much for me, and I
cannot help speaking. Do to me all you please; beat me, break
every bone in my body, kill me if you like: but I must speak
out my thoughts, and like a faithful servant say what I ought.
Know, sir, that the pitcher goes once too often to the well: and
as that author, whose name I do not recollect, truly said, man is
in this world like the bird on the branch; the branch is attached
to the tree; whoever is attached to the tree follows good pre-
cepts; good precepts are better than fine words; fine words are
found at court; at court are the courtiers; courtiers are followers
of fashion; fashion comes from fancy; fancy is a faculty of the
mind; the mind is life to us; life ends in death; death makes
us think of heaven; the sky is above the earth; the earth is not
the sea; the sea is subject to tempests; tempests endanger ships;
ships require pilots; a good pilot has prudence; prudence is not
the gift of young men; young men ought to obey their elders;
old men love riches; riches make people rich; the rich are not
poor; the poor know what want is; necessity has no law; those
who have no law live like the brute; and consequently you will
be damned with all the devils.
Juan - A noble argument.
Sganarelle — After this if you do not change, so much the
worse for you.
Enter Don Carlos
Carlos — Don Juan, I meet with you opportunely; and I am
glad to ask you in this place rather than in your house what
resolutions you have taken. You know that this duty belongs to
me, that I took it upon myself in your presence.
tions of a holy life should not make such a boast of title and
lineage: the humble ways of piety suffer from the publicity of
such ambition. Why such pride ? — But what I say vexes you.
Let us leave his nobility aside and speak of his person. Would
you really, without sorrow, give a girl like your daughter to
a man of his stamp? And ought you not to think a little of
propriety, and prevent the consequences of such a union? You
ought to know that you endanger a woman's virtue when you
marry her against her will or taste. Her living virtuously in
the bonds of matrimony depends much on the husband who is
given to her; and those who are everywhere pointed at, have
often made their wives what they are. It is, in fact, very diffi-
cult to remain faithful to husbands of a certain kind; and who-
ever gives his daughter to a man she hates is responsible to
Heaven for all the sins she commits. Think to what danger you
are exposed by such a scheme.
Orgon [to no one] - I see that I shall have to learn from her
what to do!
Dorine — It would be all the better for you if you followed
my advice.
you want.
Orgon [to Marianne) — Daughter, let us no longer waste our
time with such nonsense: I am your father, and I know what
I had promised you to Valère; but from what I am
told, not only is he rather given to gambling, but I also suspect
him of being a free-thinker. I never see him come to church.
Dorine — Would you have him run there at your fixed hours,
like those who go there only to be seen ?
Orgon [to Dorine]—I don't ask your opinion in the matter.
[To Marianne. ] In short, Tartuffe is on the best terms with
Heaven, and this is a treasure to which nothing else can be com-
pared. You will find all your wishes satisfied by such a union:
it will prove a continual source of delight and pleasure. You
will live together in your faithful love like two young children-
## p. 10181 (#609) ##########################################
MOLIÈRE
1018
-
like two turtle doves. Never will any unhappy discussion arise
between you, and you will make anything you like of him.
Dorine — She will make naught but a fool of him, I know.
Orgon-Gracious me, what language!
Dorine — I tell you that he has the look of one, and that
his destiny will overrule, sir, all the virtue your daughter may
have.
Orgon - Leave off interrupting me. Mind you keep silent,
and not poke your word in where you have no business.
Dorine [interrupting him each time he turns round to speak to
his daughter] - What I say is only for your own good, sir.
Orgon – You take too much upon you. Be quiet, if you please.
Dorine - If I did not love you —
Orgon — I don't wish to be loved.
Dorine - And I shall love you in spite of yourself, sir.
Orgon - How now?
Dorine — I have your honor at heart, and I cannot bear to
see you bring a thousand ill-natured remarks upon yourself.
Orgon — Will you be silent ?
Dorine — It is a shame to allow you to think of such a mar-
riage.
Orgon — Will you hold your peace, you serpent, whose inso-
lence -
Dorine - What! you're a pious man, and you give way to
a
anger?
Orgon — Yes: my patience must give way before all this. I
insist upon your holding your tongue.
Dorine - Very well; but although I don't speak, I think none
the less.
Translation of Charles Heron Wall.
## p. 10182 (#610) ##########################################
10182
MOLIÈRE
THE FAMILY CENSOR
From (Tartuffe)
[Madame Pernelle, a venerable, sharp-tongued, and easily prejudiced lady:
her daughter-in-law Elmire; her granddaughter Marianne; M. Cléante, and
others of the family connection, including Damis, Dorine, and the maid Fli-
pote, are all in the drawing-room of M. Orgon as the curtain rises. ]
M
ADAME PERNELLE [about to quit the room in anger]— Come
along, Flipote, come along; let me get away from them all.
Elmire— You go so fast that one can hardly keep up with you.
Madame Pernelle [to Elmire] - Never mind, daughter, never
mind; come no farther: I can well dispense with these ceremonies.
Elmire-- We acquit ourselves of our duty towards you. But,
mother, may I ask why you are in such a hurry to leave us?
Madame Pernelle For the simple reason that I cannot bear
to see what goes on in your house, and that no effort is made to
comply with my wishes. Yes, I leave your house very ill edified.
Things are done against all my admonitions; there is no respect
paid to anything; every one speaks out as he likes, and it is
exactly like the court of King Petaud.
Dorine - If
Madame Pernelle [to Dorine] - You, a servant, are a great
deal too strong in the jaw, most rude, and must have your say
about everything.
Damis — But —
Madame Pernelle [to Damis] – You are, in good round Eng-
lish, a fool, my child! I, your grandmother, tell you so; and I
always forewarned your father that you would turn out a worth-
less fellow, and would never bring him anything but vexation.
Marianne - I think-
Madame Pernelle [to Marianne] - And you, his sister, are all
demureness, and look as if butter would not melt in your mouth!
But it is truly said that still waters run deep, and on the sly you
lead a life which I thoroughly dislike.
Elmire — But, mother-
Madame Pernelle - I should be sorry to vex you, my daugh-
ter, but your conduct is altogether unbecoming: you ought to set
them a good example, and their late mother did much better.
You spend money too freely; and I am shocked to see you go
about dressed like a princess. She who wishes to please her hus-
band only, has no need of such finery.
Cléante — But, madame, after all -
## p. 10183 (#611) ##########################################
MOLIÈRE
10183
-
a
-
Madame Pernelle [to Cléante] — As for you, her brother, I
esteem you greatly, I love and respect you, sir; but all the same,
if I were in my son's her husband's place, I would beg of you
most earnestly never to enter the house! You always advocate
rules of life that honest folks ought not to follow. I am a little
outspoken; but such is my disposition, and I never mince matters
when I have something on my mind.
Dorine — Your Tartuffe is very fortunate, no doubt, in -
Madame Pernelle — He is a very worthy man, to whom you
would do well to listen - and I can't bear (without getting into
a passion) to see him molested by a scapegrace like you!
Damis What! can I allow a strait-laced bigot to assume
tyrannical authority in this house ? — and that we should never
think of any pleasure unless we are assured of that fine gentle-
man's consent ?
Dorine -- According to him and his maxims, we can do noth-
ing without committing a sin; for — the zealous critic that he
is-he superintends everything.
Madame Pernelle - And whatever he superintends is well
superintended. It is the way to heaven he wants to show you,
and my son Orgon should make you all love him.
Damis — No, mother, there is no father nor anything in the
world which can induce me to wish him well; and I should be
false to my own heart if I spoke otherwise. Everything he does
excites my wrath; and I foresee that some day or other some-
thing will happen, and that I shall be forced to come to an open
quarrel with the sneaking scoundrel.
Dorine — Indeed it is most scandalous to see a stranger come
and make himself at home here; most scandalous that a beggar
who had no shoes to his feet when he first came, and whose coat
was not worth three halfpence, should so far forget himself as to
interfere with everything and play the master!
Madame Pernelle — Ah, mercy on us! It would be much
better if everything were managed according to his pious direc-
tions.
Dorine — Yes, he is a saint in your opinion; but depend upon
it, he is really nothing but a downright hypocrite.
Madame Pernelle - What backbiting!
Dorine — I should trust neither him nor his Laurent without
good security, I can tell you.
Madame Pernelle. I don't know what the servant may really
be; but I'll answer for the master being a holy man. You hate
## p. 10184 (#612) ##########################################
10184
MOLIÈRE
him and reject him because he tells you of your faults. It is
against sin that he is incensed, and there is nothing he has so
much at heart as the interest of heaven.
Dorine — Has he ? Why, then, and particularly of late, is he
angry when any one comes near us? In what does a polite
visit offend heaven, that he should make a disturbance enough
to drive us mad? Shall I tell you here privately what I think?
?
[Pointing to Elmire. ] I really believe that he is, in good faith,
jealous of madame!
Madame Pernelle — Hold your tongue, and mind what you
are saying. He is not the only one who blames these visits. All
the confusion which accompanies the people you receive, those
carriages always waiting at the gate, the noisy crowd of lackeys,
disturb the whole neighborhood. I am most willing to believe
that there is really no harm done; but in short, it gives people
occasion to talk, and that is not right.
Cléante — Ah, madame, would you hinder people from talking ?
It would be a sad thing if in this world we had to give up our
best friends because of some stupid story in which we may play
a part. But even if we could bring ourselves to do such a thing,
do you think it would force people to be silent? There is no
safeguard against calumny. Let us therefore not mind all that
foolish gossip, but only endeavor to lead a virtuous life, and
leave full license to the scandal-mongers.
Translation of Charles Heron Wall.
THE HYPOCRITE
From (Tartuffe)
[The scene, from the third act of the play, is the house of M. Orgon.
His wife, the virtuous and shrewd Elmire, has long doubted the rectitude of
Tartuffe's attentions to her, but cannot induce her foolish husband to believe
the man a cheat and a libertine at heart, so excessive is his assumption of
piety an abstraction from the world. With the aid of Dorine the maid,
Damis has been concealed in the next room. ]
ARTUFFE [as soon as he secs Dorine, speaks loudly and in a
T
lock up my hair-shirt and my scourge; and
pray
Heaven
ever to enlighten you with grace. If anybody comes to see me,
say that I am gone to the prisons — to distribute my alms.
Dorine [asıde] – What boasting and affectation!
## p. 10185 (#613) ##########################################
MOLIÈRE
10185
- To tell you
Tartuffe - What is it you want ?
Dorine
Tartuffe — Put more modesty into your speech, or I will leave
you at once.
Dorine - You need not, for I shall soon leave you in peace;
and all I have to say is, that my lady is coming into this room,
and would be glad to have a moment's talk with you.
Tartuffe -- Alas! with all my heart.
Dorine [aside]— How sweet we are! In good troth, I still
abide by what I said.
Tartuffe — Will she soon be here?
·
Dorine — Directly. I hear her, I believe; yes, here she is. I
leave you together.
[Exit.
Enter Elmire
Tartuffe — May Heaven, in its great goodness, ever bestow on
you health of body and of mind, and shower blessings on your
days, according to the prayer of the lowest of its servants.
Elmire-I am much obliged to you for this pious wish; but
let us sit down a moment to talk more comfortably.
Tartuffe [seated] - Have you quite recovered from your in-
disposition ?
Elmire (seated] - Quite. That feverishness soon left me.
.
Tartuffe — My prayers have not merit sufficient to have ob-
tained this favor from Heaven; but I have not offered up one
petition in which you were not concerned.
Elmire— Your anxious zeal is really too great.
Tartuffe — We cannot have too great anxiety for your dear
health; and to give you back the full enjoyment of it I would
have sacrificed my own.
Elmire --- You carry Christian charity very far, and I am
under much obligation to you for all this kindness.
Tartuffe - I do only what you deserve.
Elmire — I wished to speak to you in private on a certain
matter, and I am glad that nobody is here to hear us.
Tartuffe — And I also am delighted. It is very sweet for
me, madame, to find myself alone with you. I have often prayed
Heaven to bestow this favor upon me; but till now it has been
in vain.
Elmire — For my part, all I want is, that you should speak
frankly, and hide nothing from me.
## p. 10186 (#614) ##########################################
10186
MOLIÈRE
[Damis, without being seen, half opens the door of the room to hear the
conversation.
Tartuffe — And my wish is also that you will allow me the
cherished favor of speaking openly to you, and of giving you
my word of honor, that if I have said anything against the visits
which are paid here to your charms, it has never been done out
of hatred to you; but rather out of an ardent zeal which carries
me away, and from a sincere feeling of
Elmire - I quite understand it to be so, and I feel sure that
it all proceeds from your anxiety for my good.
Tartuffe [taking her hands and pressing them]— It is really
so, madame; and my fervor is such
Elmire-- Ah! you press my hand too much.
Tartuffe — It is through an excess of zeal. I never intended
to hurt you. [Handling Elmire's collar. ] Heaven! how marvel-
ous this point-lace is! The work done in our days is perfectly
wonderful; and never has such perfection been attained in every-
thing.
Elmire - It is true. But let us speak of what brings me here.
I have been told that my husband intends to break his word,
and to give you his daughter in marriage. Is that true? Pray
tell me.
Tartuffe — He has merely alluded to it. But, madame, to teli
you the truth, that is not the happiness for which my soul sighs;
I find elsewhere the unspeakable attractions of the bliss which is
the end of all my hopes.
Elmire - That is because you care not for earthly things.
Tartuffe — My breast, madame, does not inclose a heart of
fint.
Elmire-- I know, for my part, that all your sighs tend to-
wards Heaven, and that you have no desire for anything here
below.
Tartuffe — Our love for the beauty which is eternal stifles not
in us love for that which is fleeting and temporal; and we can
easily be charmed with the perfect works Heaven has created.
Its reflected attractions shine forth in such as you; but it is in
you alone that its choicest wonders are centred. It has lar-
ished upon you charms which dazzle the eye and which touch the
heart; and I have never gazed on you, perfect creature, without
admiring the Creator of the universe, and without feeling my
2
## p. 10187 (#615) ##########################################
MOLIÈRE
10187
heart seized with an ardent love for the most beautiful picture
in which he has reproduced himself. At first I feared that this
secret tenderness might be a skillful assault of the Evil One; I
even thought I would avoid your presence, fearing you might
prove a stumbling-block to my salvation. But I have learnt, O
adorable beauty, that my passion need not be a guilty one; that
I can reconcile it with modesty; and I have given up my whole
soul to it. I know that I am very presumptuous in making you
the offer of such a heart as mine; but in my love I hope every-
thing from you, nothing from the vain efforts of my unworthy
self. In you is my hope, my happiness, my peace; on you de-
pends my misery or bliss: and by your verdict I shall be forever
happy, if you wish it: unhappy, if it pleases you.
Elmire — Quite a gallant declaration. But you must acknowl-
edge that it is rather surprising. It seems to me that you might
have fortified your heart a little more carefully against tempta-
tion, and have paused before such a design. A devotee like you,
who is everywhere spoken of as-
Tartuffe - Ah! Although a devotee, I am no less a man.
When your celestial attractions burst upon the sight, the heart
surrenders, and reasons no more.
I know that such language
from me seems somewhat strange: but after all, madame, I am
not an angel; and if you condemn the confession I make, you
have only your own attractions to blame for it.
As soon
I beheld their more than human beauty, my whole being was
surrendered to you. The unspeakable sweetness of your divine
charms forced the obstinate resistance of my heart; it overcame
everything — fasting, prayers, and tears — and fixed all my hopes
in you. A thousand times my eyes and my sighs have told you
this; to-day I explain myself with words. Ah! if you consider
with some kindness the tribulations and trials of your unworthy
slave, if your goodness has compassion on me and deigns to
stoop so low as my nothingness, I shall ever have for you, O
marvelous beauty, a devotion never to be equaled. With me
your reputation runs no risk, and has no disgrace to fear. Men
like me burn with a hidden flame, and secrecy is forever assured.
The care which we take of our own reputation is a warrant to
the woman who accepts our heart, that she will find love without
scandal, and pleasure without fear.
Elmire - I have listened to you, and your rhetoric expresses
itself in terms strong enough. Are you not afraid that I might
as
## p. 10188 (#616) ##########################################
10188
MOLIÈRE
be disposed to tell my husband of this passionate declaration, and
that its sudden disclosure might influence the friendship which
he has toward you ?
Tartuffe — I know that your tender-heartedness is too great,
and that you will excuse, because of human frailty, the violent
transports of a love which offends you, and will consider, when
you look at yourself, that people are not blind, and that flesh is
weak.
Elmire — Others might take all this differently; but I will
endeavor to show my discretion. I will tell nothing to my hus-
band of what has taken place; but in return I must require one
thing of you, -- which is to forward honestly and sincerely the
marriage which has been decided between Valère and Marianne,
and to renounce the unjust power which would enrich you with
what belongs to another,
Damis [coming out of a side room where he was hidden] - No,
madame, no! All this must be made public! I was in that place
and overheard everything. Heaven in its goodness seems to have
directed my steps hither, to confound the pride of a wretch who
wrongs me, and to guide me to a sure revenge for his hypocrisy
and insolence. I will undeceive my father, and will show him in
a clear, strong light the heart of the miscreant who dares to
speak to you of love.
Elmire-- No, Damis: it is sufficient if he promises to amend,
and endeavors to deserve the forgiveness I have spoken of.
Since I have promised it, let me abide by my word. I have
no wish for scandal. A woman should despise these follies, and
never trouble her husband's ears with them.
Damis - You have your reasons for dealing thus with him,
and I have mine for acting otherwise. It is a mockery to try to
In the insolent pride of his canting bigotry he has
already triumphed too much over my just wrath, and has caused
too many troubles in our house.
The impostor has governed my
father but too long, and too long opposed my love and Valère's.
It is right that my father's eyes should be opened to the perfidy
of this villain. Heaven offers me an easy opportunity, and I am
thankful for it. Were I not to seize it, I should deserve never to
have another.
Elmire — Damis-
Damis — No, I will, with your permission, follow my own coun-
sel. My heart is overjoyed; and it is in vain for you to try and
spare him.
## p. 10189 (#617) ##########################################
MOLIÈRE
10189
dissuade me from tasting the pleasure of revenge. I will at
once make a full disclosure of all this. But here is the very
person to give me satisfaction.
Enter Orgon
Damis - Come, father, we will treat your arrival with a piece
of news which will somewhat surprise you. You are well re-
warded for all your caresses, and this gentleman well repays your
tenderness. His great zeal for you has just shown itself, and
stops at nothing short of dishonoring you. I have overheard him
here, making to your wife an insulting declaration. She, amiable
and gentle, and in her too great discretion, insisted upon keep-
ing the matter a secret from you; but I cannot encourage such
shamelessness, and I think it would be an offense to you were I
to be silent about it.
Exit Elmire. )
Orgon — What do I hear! O Heaven! Is it possible!
Tartuffe [with an entire change of look, manner, and accent]
- Yes, brother, I am a wicked, guilty, miserable sinner, full of
iniquity, the greatest wretch that earth ever bore. Each moment
of my life is overburdened with pollution; it is but a long con-
tinuation of crimes and defilement, and I see that Heaven, to
punish me for my sins, intends to mortify me on this occasion.
However great may be the crime laid to my charge, I have
neither the wish nor the pride to deny it. Believe what is said
to you, arm all your wrath, and drive me like a criminal from
your house. Whatever shame is heaped upon me, I deserve even
greater.
Orgon [to his son]— Ah, miscreant! how dare you try to sully
the spotless purity of his virtue with this falsehood ?
Damis- What! the feigned meekness of this hypocrite will
make you give the lie to-
Orgon — Hold your tongue, you cursed plague!
Tartuffe — Ah! let him speak; you blame him wrongfully, and
you would do better to believe what he tells you. Why should
you be so favorable to me in this instance? Do you know, after
all, what I am capable of doing? Do you, brother, trust to the
outward man; and do you think me good, because of what you
see? No, no: you are deceived by appearances, and I am, alas! no
better than they think. Everybody takes me for a good man, no
## p. 10190 (#618) ##########################################
MOLIÈRE
10190
doubt; but the truth is, that I am worthless. [To Damis. ] Yes,
dear child, speak; call me perfidious, infamous, reprobate, thief,
and murderer; load me with still more hateful names: I do
not gainsay them, I have deserved them all; and on my knees I
will suffer the ignominy due to the crimes of my shameful life.
[Kneels. ]
Orgon [to Tartuffe]— Ah, brother, this is too much! [To his
son. ] Does not your heart relent, traitor ?
Damis What! can his words so far deceive you as —
Orgon — Hold your tongue, you rascal! [Raising Tartuffe. ]
Brother, pray rise. [To his son. ] Wretch!
Damis — He can-
Orgon - Hold your tongue!
Damis - I am furious. What! I am taken for —
Orgon — If you say one word more, I'll break every bone -
Tartuffe — In heaven's name, my brother, do not forget
yourself! I had rather suffer the greatest injury than that he
should receive the most trifling hurt on my account.
Orgon [to his son]-Ungrateful wretch !
Tartuffe - Leave him in peace. If I must on my knees ask
forgiveness for him –
[He falls on his knees; Orgon does the same, and embraces Tartuffe. ]
Orgon — Alas! my brother, what are you doing? [To his son. )
See his goodness, rascal!
Damis So-
Orgon - Peace.
Damis - What! 1-
Orgon — Peace, I say. I know the motive which makes you
accuse him. You all hate him; and I now see wife, children,
and servants embittered against him. You have recourse to every-
thing to drive this pious person from my home. But the more
you strive to send him away, the more will I do to keep him. I
will, therefore, to crush the pride of the whole family, hasten his
marriage with my daughter.
Damis – You mean to force her to accept him ?
Orgon — Yes, traitor; and to confound you all, it shall be done
this very evening. Ah! I defy the whole household; I will show
you that you have to obey me, and that I am the master here.
Now, quick, retract your words, and this very moment throw
yourself at his feet to ask his forgiveness.
## p. 10191 (#619) ##########################################
MOLIÈRE
10191
Damis — Who? I? Ask forgiveness of the villain who by his
impostures-
Orgon - What, scoundrel! you refuse, and abuse him besides ?
A cudgel! give me a cudgel! [To Tartuffe. ] Don't prevent me.
[To his son. ] Get out of my house this moment, and be careful
you are never bold enough to set foot in it again.
Damis-Yes, I shall go; but-
Orgon - Quick then, decamp: I disinherit you, you scoundrel,
and give you my curse besides.
[Exit Damis. ]
-
Orgon — To offend a holy man in that way!
Tartuffe-0 Heaven! forgive me as I forgive him! [To
Orgon. ] If you could know the pain it gives me to see them try
to blacken my character to you, dear brother -
Orgon- Alas!
Tartuffe — The very thought of this ingratitude is a torture
too great for me to bear - The horror that I feel — My heart
is so full that I cannot speak
It will kill me.
Orgon [in tears, running to the door where he drove his son
out] - Wretch! how I grieve to have spared you, and not to have
made an end of you on the spot. [To Tartuffe. ] Compose your-
self, brother; do not give way to grief.
Tartuffe - No, let us put an end to all these painful disputes.
I see what great troubles I occasion here, and I think, brother,
that my duty is to leave your house.
Orgon - How! surely you are not in earnest ?
Tartuffe — They hate me; and I see that they will try to make
you doubt my good faith towards you.
Orgon — What does it matter?
me listen to
them ?
Tartuffe — I have no doubt but that they will persevere in
their attacks; and these very reports which you refuse to believe
to-day may another time be credited by you.
Orgon — No, brother; never.
Tartuffe — Ah! brother, a wife can easily influence the mind
of her husband.
Orgon - No, no.
Tartuffe — Let me go away, and thus remove from them all
occasion of attacking me.
Orgon — No, you will stop here: my life depends upon it.
Do you
see
## p. 10192 (#620) ##########################################
MOLIÈRE
10192
Tartuffe — Well, if it is so, I must do violence to myself.
Ah, if you only would —
Orgon — No!
Tartuffe — I yield. Let us say no more about it. But I know
how I must behave in future. Honor is a delicate matter, and
friendship requires me to prevent reports and causes for suspi-
cion. I will avoid your wife, and you shall never see me —
Orgon — No, you will see and speak to her in spite of every-
body. I delight in vexing people; and I wish you to be seen in
her company at all hours of the day. This is not all. The bet-
ter to brave them, I will have no other heir but you; and I will
go at once and draw up a deed of gift, by which you will inherit
all my possessions. A true, faithful friend whom I take for son-
in-law is more precious to me than son, wife, or relations. Will
you not accept what I propose ?
Tartuffe — May Heaven's will be done in all things!
Orgon - Poor man! Let us go forthwith to draw up
the
deed, and then let envy burst with rage!
Translation of Charles Heron Wall.
THE FATE OF DON JUAN
From Don Juan: or, The Feast of the Statue)
[The stage represents a solitary country spot in Sicily, not remote from
the tomb (crowned by a statue) of the commandant whom Don Juan has
slain in a duel. Don Juan and his servant Sganarelle enter, with Don Louis,
the father of the dissolute hero. Don Louis has heard that his son has de-
cided on a complete moral reformation. ]
OUIS
- What! my son, is it possible that merciful Heaven has
heard my prayers ? Is what you tell me true? Are you
not deceiving me with false hopes ? And inay I trust the
surprising news of such a conversion ?
Juan — Yes, you see me reclaimed from all my sins; I am no
longer the same man I was yesterday, and Heaven Hias suddenly
wrought in me a change which will be the wonder of every one.
It has touched my heart and opened my eyes, and I look back
with horror on my long time of blindness, and on the criminal
disorders of the life I have led. My mind dwells up bn all its
abominations; and I am astonished that Heaven has borne them
## p. 10193 (#621) ##########################################
MOLIÈRE
10193
>
so long, and has not made me feel its vengeance.
I feel the
mercy that has been shown me in my not being punished for my
crimes, and I am ready to profit by it as I ought; to show to
the world the sudden change in my life; thus to make up for
the scandal of my past actions, and try to obtain a full pardon.
Towards this will all my endeavors tend in future; and in order
to help me in the new life I have chosen, I beseech you, sir,
to choose for me a person who can help me, and under whose
guidance I may be enabled to walk safely in the new path
opened before me.
Louis — Ah! how easily the love of a father is recalled, and
how quickly forgotten are the faults of a son at the mention of
the word repentance! After what I have just heard, I remember
no more all the sorrow you have caused me; everything is oblit-
erated from my memory. My happiness is extreme; I weep for
joy; all my dearest wishes are granted, and I have nothing else
to ask of Heaven. Let us embrace each other, my son. Persist,
I beseech you, in this praiseworthy resolution. I will go at once
and carry this good news to your mother, share with her my
joy, and thank Heaven for the holy thoughts with which it has
inspired you.
[Erit.
Sganarolle — Ah, sir, how happy I am to see you converted!
I have been a long time looking forward for this; and thank
Heaven, all my wishes are satisfied.
Juan — Plague take the booby!
Sganarelle -- How, the booby?
Juan - What! you take for ready money what I have just
said, and fancy that my lips agree with my heart ?
Sganarelle — Why! it is not — you do not — your – [Aside. ]
Oh, what a man! what a man! what a man!
Juan — Oh dear, no; I am not changed in the least, and all
my thoughts are the same.
Sganarelle — You do not yield, after the marvelous miracle of
that moving and speaking statue ?
Juan — There certainly is something about it which I do not
understand; but whatever it may be, it can neither convince my
judgment nor stagger my heart: and if I said that I wanted to
reform my conduct and to lead an exemplary life, it is because
of a plan I have formed out of pure policy, a useful stratagem,
a necessary grimace to which I am willing to submit, in order
not to give offense to a father I have need of, and to screen
XV11–638
## p. 10194 (#622) ##########################################
10194
MOLIÈRE
myself in respect to men from a hundred troublesome adventures
which might happen to me. I am glad to take you into my
confidence, Sganarelle, for I like to have a witness of what I
feel, and of the real motives which oblige me to act as I do.
Sganarelle — What! you believe in nothing, and yet you mean
to pass for a God-fearing man?
Juan — And why not? There are plenty of others besides me
who borrow the same feathers, and who use the same mask to
deceive the world.
Sganarelle [aside] - Ah, what a man! what a man!
Juan — There is no longer any shame in hypocrisy: it is a
fashionable vice, and all fashionable vices pass for virtues. To
act the part of a good man is the best part one can act. The
profession of hypocrisy has wonderful advantages. It is an art
the imposture of which is always looked upon with respect; and
although the world may see through the deceit, it dares say
nothing against it. All the other vices of mankind are open to
censure, and every one is at liberty to attack them boldly; but
hypocrisy is a privileged vice, which closes the mouth of every
one, and enjoys in peace a sovereign impunity. By dint of cant
we enter into a kind of league with those of the same party, and
whoever falls out with one of us has the whole set against him;
whilst those who are really sincere, and who are known to be
in earnest, are always the dupes of the others, are caught in
the net of the hypocrites, and blindly lend their support to those
who ape their conduct. You could hardly believe what a num-
ber of these people I know, who with the help of such stratagem
have put a decent veil over the disorders of their youth, have
sought shelter under the cloak of religion, and under its vener-
ated dress are allowed to be as wicked as they please. Although
people are aware of their intrigues, and know them for what they
are, their influence is none the less real. They are well received
everywhere; and a low bending of the head, deep sighs, and
rolling eyes, make up for all they can be guilty of. It is under
this convenient dress that I mean to take refuge and put my
affairs to rights. I shall not give up my dear habits, but will
carefully hide them, and avoid all show in my pleasures. If I
am discovered, the whole cabal will take up my interests of their
own accord, and will defend me against everybody. In short, it
,
is the only safe way of doing all I like with impunity. I shall
set up for a censor of other people's actions. I shall speak evil
## p. 10195 (#623) ##########################################
MOLIÈRE
10195
of everybody. If I am but ever so slightly offended, I shall
never forgive, but bear an irreconcilable hatred. I shall make
myself the avenger of the interests of Heaven; and under this
convenient shelter I will pursue my enemies, will accuse them of
impiety, and know how to let loose against them the officious
zealots who, without understanding how the truth stands, will heap
abuse upon them and damn them boldly on their own private
authority. It is thus that we can profit by the weaknesses of
men, and that a wise man can accommodate himself to the vices
of his age.
Sganarelle — Oh, heavens! what do I hear? You only lacked
hypocrisy to make you perfectly bad; and this is the height of
abomination. Sir, this last thing is too much for me, and I
cannot help speaking. Do to me all you please; beat me, break
every bone in my body, kill me if you like: but I must speak
out my thoughts, and like a faithful servant say what I ought.
Know, sir, that the pitcher goes once too often to the well: and
as that author, whose name I do not recollect, truly said, man is
in this world like the bird on the branch; the branch is attached
to the tree; whoever is attached to the tree follows good pre-
cepts; good precepts are better than fine words; fine words are
found at court; at court are the courtiers; courtiers are followers
of fashion; fashion comes from fancy; fancy is a faculty of the
mind; the mind is life to us; life ends in death; death makes
us think of heaven; the sky is above the earth; the earth is not
the sea; the sea is subject to tempests; tempests endanger ships;
ships require pilots; a good pilot has prudence; prudence is not
the gift of young men; young men ought to obey their elders;
old men love riches; riches make people rich; the rich are not
poor; the poor know what want is; necessity has no law; those
who have no law live like the brute; and consequently you will
be damned with all the devils.
Juan - A noble argument.
Sganarelle — After this if you do not change, so much the
worse for you.
Enter Don Carlos
Carlos — Don Juan, I meet with you opportunely; and I am
glad to ask you in this place rather than in your house what
resolutions you have taken. You know that this duty belongs to
me, that I took it upon myself in your presence.
