317-327 [Russian translation/
Hungarian translation / Reprinted in Australia].
Hungarian translation / Reprinted in Australia].
Gumbrecht - Publications.1447-2006
In: Kino Raksti [Riga] 10 [2004], pp.
68-72.
5. 239 About a Post-Metaphysical Reading of Borges and the Form of Thinking. In: Alfonso de Toro [ed. ]: El laberinto de los libros. Jorge Luis Borges frente al canon literario. Hildesheim / Zu? rich / New York 2007, pp. 7-17 [republication in: Partial Answers. Journal of Literature and the History of Ideas [Hebrew University] 4 [2006], pp. 181-196, and in [1. 20]].
Page 20 of 85
5. 240 Gefallen am Zuschauen. Partial German translation of chapter [3] from [1. 19]. In: Volker Schrank / Matthis Bullinger [eds. ]: Gesammelte Helden. Die Fussballweltmeister 1974 - und in uns glu? hen die Erinnerungen. Heidelberg 2005.
5. 241 Spectators and Their Stadiums. Strongly modified version of chapter [7] from [1. 19]. Planned for: Being There: Design for Sport, Spectacle and Sounds. Catalogue for an exhibit at the New York MoMA New York.
5. 242 The Beautiful Form of Sadness: Machado de Assis' 'Memorial de Aires. ' In: Joao Ce? zar de Castro Roche [ed. ]: The Author as Plagiarist - the Case of Machado de Assis. Volume 13. 14 [2005] of Portuguese Literary & Cultural Studies. Dartmouth, Mass. 2006, pp. 307-316 [Portuguese translation in: Joao Cezar de Castro Rocha: O plagio como criac? ao. Sao Paulo [Alameda CasaEditorial] 2007 / slightly modified German version in [1. 31] / Portuguese and English republication forthcoming in Joao Ce? zar de Castro Rocha [ed. ]: Machado de Assis: Toward a Poetic of Emulation].
5. 243 Entry 'Materialita? t der Kommunikation. ' In: Alexander Roesler / Bernhard Stiegler [eds. ]: Grundbegriffe der Medientheorie. Mu? nchen 2005, pp. 144-149.
5. 244 Pequenas crises. Expe? riencia este? tica nos mundos cotidianos. In: Ce? zar Guimaraes / Bruno Souza Leal / Carlos Camargos Mendonc? a [eds. ]: Comunicac? ao e Experiencia Este? tica. Belo Horizonte 2006, pp. 50-63 [English version in Henning Grunwald / Manfred Pfister [eds. ]: Krisis! Krisenszenarien, Diagnosen, Diskursstrategien. Mu? nchen 2007, pp. 267-276].
5. 245 Mozarts 'Pra? senzen. ' Ist es mo? glich, Ho? rvergnu? gen zu beschreiben? In Matthias Schmidt [ed. ]: Mozarts Klavier- und Kammermusik. Laaber 2006, pp. 483-498 [Spanish translation in: Historia y Grafi? a [Mexico City] 27 [2006], pp. 173-196].
5. 246 Ein Haarriss in der westlichen Kultur. Was Amerikaner und Europa? er heute unter 'Freiheit' verstehen. In: Internationale Politik, June 2005, pp. 22-3o.
5. 247 Diesseits des Sinns. U? ber eine neue Sehnsucht nach Substantialita? t. In: Merkur 677/678 [2005], pp. 749-750 [Spanish translation in [1. 28], pp. 87-106]. Spanish translation forthcoming in: Maria Pippolo [ed. ]: Filologi? a y ciencias humanas. Montevideo 2014.
5. 248 From Oedipal Hermeneutics to Philosophy of Presence [An Autobiographical Fantasy]. Russian version ['Ot edipovoi germenevtiki -- k filosofii prisutstviia. Avtobiograficheskaia fantaziia''] in NLO 75 [2005], pp. 24-37 [original English version in: Telos 138 [Spring 2007], pp. 163-180 / Spanish version in: Fractal [Mexico City] 47 [2008], pp. 15-40].
5. 249 Gators in the Bayou. What have we Lost in Disenchantment? Portuguese translation in Lawrence Flores Pereira / Kathrin Holzermayr Rosenfield [ed. ]: Este? tica e Arte contempora? nea: entre a crise e a cri? tica. In: Letras 27/29 [Programa de Po? s- Graduac? ao em Letras / Universidade Federal de Santa Maria], pp. 45-56 / Continental Portuguese translation in: Ana Soares / Mirian Tavares [eds]: E perigoso debruc? arse para dentro: Ensaios sobre Cinema e Literatura. Braga 2007, pp. 49-64 / Italian translation in: Contemporanea. Rivista di Studi sulla Letteratura e sulla Communicazione 4 [2006], pp. 157-167 / Brazilian-Portuguese translation in [1. 33], pp. 75-86].
5. 250 Aesthetic Experience in Everyday Worlds. Reclaiming an Unredeemed Utopian Motif. In: New Literary History 37 [Spring 2006], pp. 299-318.
5. 251 Spiel mit Stil. In: Cicero - Magazin fu? r politische Kultur. March 2006, pp. 63-66 [Portugu? se translation in: Futebol -- Desenho sobre Fundo verde [Catalogu? of an exhibition at the Centro Cultural Banco do Brasil / Rio de Janeiro, May 8 - July 9, 2006, pp. 34-41 / Portugu? se translation redited in: Folha de Sao Paulo [Mais! ], June 4, 2006 / German reprint in: F. B. Simon [ed. ]: Vor dem Spiel ist nach dem Spiel. Systemische Aspekte des Fussballs. Berlin 2009, pp. 80-90, Korean translation 2012].
Page 21 of 85
5. 252 Presence in Language or Presence achieved against Language? In: Ru? dinger Bubner / Gunnar Hinrichs [eds. ]: Von der Sprache zur Logik. Stuttgarter Hegel-Kongress 2005. Stuttgart 2007, pp. 684-692 [reprint in: Revista Brasileira de Literatura Comparada 8 [2006], pp. 129-138 / Russian translation in: Koinonia 904 [2010], pp. 75-87 / Spanish translation in [1. 28], pp. 135-148 / Portuguese translation in: Historia da Historiografia [Universidade de Ouro Preto] 2009 / German translation in [1. 32], pp. 20-32 / new Portuguese translation in [1. 33], pp. 61-74].
5. 253 Making Life More Complex and Concrete. A Proposal to AutoUni About How the Humanities Can Matter to Managers and Engineers. For internal circulation and publication at the Vokswagen Corporation. 2006.
5. 254 Erudite Fascinations and Cultural Energies. How much we can Know About the Medieval Senses. In: Stephen Nichols / Andreas Kablitz / Alison Calhoun [eds]: Rethinking the Medieval Senses, Heritage, Fascinations, Frames. Baltimore 2007, pp. 1-10.
5. 255 The Beautiful Challenge of Counterintuitive Coherence. About Niklas Luhmann's Intellectual Legacy. In: Fernando Gil Costa [ed. ]: Theory of Systems Through Literature an Art. Lisboa 2006, pp. 11-24 [German translation in: Merkur 688 [2006], pp. 696-706].
5. 256 Heidegger's Two Totalitarianisms. In: Telos 135 [June 2006], pp. 77-83.
5. 257 'Se maintenir en vie': ce qui faisait parler Paul Zumthor. In: Eric Me? choulan / Marie-
Louise Ollier [eds. ]: Paul Zumthor - traverse? es. Montre? al 2007, pp. 85-90.
5. 258 Presence Achieved in Language [With Special Attention Given to the Presence of the
Past]. In: History and Theory 45 [2006], pp.
317-327 [Russian translation/
Hungarian translation / Reprinted in Australia].
5. 259 Pyramiden des Geistes. U? ber den schnellen Aufstieg, die unsichtbaren Dimensionen
und das plo? tzliche Abebben der begriffsgeschichtlichen Bewegung. In [1. 21], pp. 7-
36 [Portugu? se translation in [1. 33], pp. 15-60].
5. 260 Face-Lifting als Dauertherapie. Historische Thesen zur deutschen Universita? t in der
Berliner Republik. In: Merkur 689/690 [2006], pp. 917-928.
5. 261 'Ledianya ob' iatiia 'nauchnosti' ili Pochemu gumanitarnym naukam
prednochtitel'nee byt' 'Humanities and Arts' ['The Cold Embrace of 'Science,' or:
Why the Humanities Better Be 'Humanities and Arts']. In: NLO 81 [2006], pp. 7-17.
5. 262 Shall We Continue to Write Histories of Literature? In: Cadernos do Centro de
Pesquisas Litera? rias da PUCRS 12 [2007], pp. 7-17 [also as CD-Rom: Anais do VI Semina? rio de Histo? ria da Literatura. Porto Alegre 2006 / modified version in: Jose? Luis Jobim [ed. ]: Lugares dos Discursos lite? rarios e culturais. Rio de Janeiro / Niteroi 2006, pp. 22-39 / English original in: New Literary History 39 [Summer 2008], pp. 519-532 / Spanish translation in: Historia y Grafi? a [Mexico City] 34 [2010], pp. 111-132] / Portuguese translation in: Maria Eunice Moreira [ed. ]: Histo? rias da Literatura: teorias e perspectivas. Porto Alegre 2010, pp. 61-76].
5. 263 Keine Zeit fu? r Genies. In: Cicero. Magazin fu? r politische Kultur. November 2006, pp. 96-98 [republication in: Flandziu N. F. Jg. 3. Heft 1/2 [2011].
5. 264 'Sovremennaya istoriya' v nastoyashchem menyayushchegosya khronotopa. ['Contemporary History' in the Present of a Changing Chronotope]. In: NLO 82/83 [2007], pp. 45-50 / reprint Moscow 2011].
Page 22 of 85
5. 265 'Lost in Focused Intensity. ' Spectator Sports and Strategies of Re-Enchantment. In: Joshua Landy / Michael Saler [eds. ]: The Re-Enchantment of the World: Secular Magic in a Rational Age. Stanford 2009, pp. 149-158 [reprinted in Herbert Willems [ed. ]: Theatralisierung der Gesellschaft. Wiesbaden 2009, pp. 439-446 / Portuguese Translation in: Aletria: Revista de Estudos da Literatura 15 [2007], pp. 11-19 / Brazilian translation in: Revista Esporte & Sociedade, ano 5 / volume 11 [2009] www. uff. br/esporteesociedade/pdf/es1101. pdf / German translation in [1. 32], pp. 78-93 / republication of the Portuguese version in: Desvendando o jogo: nova luz sobre o futebol. Rio de Janeiro 2013. Portuguese translation in Eneais Tavares / Kathrin Rosemfield / Sinara Robin [eds. ]: Mal-estare na cultura. Visoes caleidoscopicas da vida contemporanea. Porto Alegre 2012, pp. 151-160 / Portuguese republication in [8. 352]].
5. 266 Swarming/Thoughts. In: Gabriele Brandstetter / Bettina Brandl-Risi / Kai van Eikels [eds. ]: SchwarmEmotion - Bewegung zwischen Affekt und Masse. Freiburg 2007, pp. 93-100 [Russian translation in: NZ / Neprikosnovennyi Zapas 3 / 59 [2008], pp. 10-18].
5. 267 Was macht die Freiheit einer Hochschule aus? In: Gert Kaiser [ed. ]: Dokumentation. Hochschulra? te -- neue Leitungsstrukturen fu? r die Hochschulen in NRW. 31. Januar 2007. Du? sseldorf 2007, pp. 8-13, and in http://www. wznrw. de/wz/veran/HFG- Hochschulra? te. htm
5. 268 Is there a Problem with 'Authentic Presence'? In: Christian Kiening [ed. ]: Mediale Gegenwa? a? rtigkeit. Zu? rich 2007. Pp. 71-80.
5. 269 Stolz. U? ber Grenzen des Zumutbaren. In: Merkur 700 [2007], pp. 681-690 [English translation in: Telos [2012]].
5. 270 Will my Present Have a Future? In: Victor K. Mendes / Joao Ce? zar de Castro Rocha [eds. ]: Producing Presences, Branching out from Gumbrecht's Work. Dartmouth, Mass. , 2007, pp. 339-352.
5. 271 Reading for the 'Stimmung. ' About the Ontology of Literature Today. In: Boundary 2 / 35 [Fall 2008], pp. 213-221 [Russian translation 'Chtenie dlia 'nastroeniia'? Ob ontologii literatury segodnia', in: NLO [Novoe Literaturnoe Obozrenie] 94 [2008], pp. 22-28 / Norvegian translation in: Sara Brinch / Anne Gjelsvik [eds. ]: Veuer Tilbake. Filmhistoriske Perspektiver. Festskrift i anledning Gunnar Iversens 50- arsdag 18. Januar 2009. Kristiansand 2009, pp. 291-299 / Spanish translation in: Historia y Grafi? a [Mexico City] / Spanish translation in [1. 28], pp. 165-177/ Portuguese translation in: Revista Indice - revista eletro? nica de filosofia [Rio de Janeiro] Vol. 1 / Num. 1 [2009/2], pp. 105-114, www. revistaindice. com. br
5. 272 Silly Suspension of What? 'Medieval Fictionality' and the Catalogue of Arthurian Knights in Chre? tien's 'Erec et Enide. ' In: Ursula Peters / Rainer Warning [eds. ]: Fiktion und Fiktionalita? t in den Literaturen des Mittelalters. Jan-Dirk Mueller zum 65. Geburtstag. Mu? nchen 2009, pp. 235-242.
5. 273 Monokultur in Moll. Was Fussball in Deutschland heute ist. In Ralf Boent / Albert Ostermeier / Moritz Rinke [eds. ]: Titelkampf. Fussballgeschichten der deutschen Autorennationalmannschaft. Frankfurt 2008 [Suhrkamp Taschenbuch 3669], pp. 267-275 [reprinted in: F. B. Simon [ed. ]: Vor dem Spiel ist nach dem Spiel. Systemische Aspekte des Fussballs. Berlin 2009, pp. 107-113 / Korean translation].
5. 274 Schnappschu? sse aus dem [nicht nur akademischen] Siegen der achtziger Jahre. In: Schnell, Ralf [ed. ]: Schnappschu? sse. Ansprachen anla? sslich der Ehrenpromotion von Professor Dr. Hans Ulrich Gumbrecht. Siegener Universita? tsreden 2. Siegen 2008.
5. 275 Scirocco. U? ber Stimmung und Modernita? t von Thomas Manns 'Der Tod in Venedig. ' In: Stefan Boernchen / Claudia Liebrand [eds. ]: Apokrypher Avantgardismus. Thomas Mann und die Klassische Moderne. Mu? nchen 2008, pp. 299-306 [slightly modified version in [1. 31] / Danish translation in: Passepartout - Skrifter for Kunsthistorie 34 [2011]].
5. 239 About a Post-Metaphysical Reading of Borges and the Form of Thinking. In: Alfonso de Toro [ed. ]: El laberinto de los libros. Jorge Luis Borges frente al canon literario. Hildesheim / Zu? rich / New York 2007, pp. 7-17 [republication in: Partial Answers. Journal of Literature and the History of Ideas [Hebrew University] 4 [2006], pp. 181-196, and in [1. 20]].
Page 20 of 85
5. 240 Gefallen am Zuschauen. Partial German translation of chapter [3] from [1. 19]. In: Volker Schrank / Matthis Bullinger [eds. ]: Gesammelte Helden. Die Fussballweltmeister 1974 - und in uns glu? hen die Erinnerungen. Heidelberg 2005.
5. 241 Spectators and Their Stadiums. Strongly modified version of chapter [7] from [1. 19]. Planned for: Being There: Design for Sport, Spectacle and Sounds. Catalogue for an exhibit at the New York MoMA New York.
5. 242 The Beautiful Form of Sadness: Machado de Assis' 'Memorial de Aires. ' In: Joao Ce? zar de Castro Roche [ed. ]: The Author as Plagiarist - the Case of Machado de Assis. Volume 13. 14 [2005] of Portuguese Literary & Cultural Studies. Dartmouth, Mass. 2006, pp. 307-316 [Portuguese translation in: Joao Cezar de Castro Rocha: O plagio como criac? ao. Sao Paulo [Alameda CasaEditorial] 2007 / slightly modified German version in [1. 31] / Portuguese and English republication forthcoming in Joao Ce? zar de Castro Rocha [ed. ]: Machado de Assis: Toward a Poetic of Emulation].
5. 243 Entry 'Materialita? t der Kommunikation. ' In: Alexander Roesler / Bernhard Stiegler [eds. ]: Grundbegriffe der Medientheorie. Mu? nchen 2005, pp. 144-149.
5. 244 Pequenas crises. Expe? riencia este? tica nos mundos cotidianos. In: Ce? zar Guimaraes / Bruno Souza Leal / Carlos Camargos Mendonc? a [eds. ]: Comunicac? ao e Experiencia Este? tica. Belo Horizonte 2006, pp. 50-63 [English version in Henning Grunwald / Manfred Pfister [eds. ]: Krisis! Krisenszenarien, Diagnosen, Diskursstrategien. Mu? nchen 2007, pp. 267-276].
5. 245 Mozarts 'Pra? senzen. ' Ist es mo? glich, Ho? rvergnu? gen zu beschreiben? In Matthias Schmidt [ed. ]: Mozarts Klavier- und Kammermusik. Laaber 2006, pp. 483-498 [Spanish translation in: Historia y Grafi? a [Mexico City] 27 [2006], pp. 173-196].
5. 246 Ein Haarriss in der westlichen Kultur. Was Amerikaner und Europa? er heute unter 'Freiheit' verstehen. In: Internationale Politik, June 2005, pp. 22-3o.
5. 247 Diesseits des Sinns. U? ber eine neue Sehnsucht nach Substantialita? t. In: Merkur 677/678 [2005], pp. 749-750 [Spanish translation in [1. 28], pp. 87-106]. Spanish translation forthcoming in: Maria Pippolo [ed. ]: Filologi? a y ciencias humanas. Montevideo 2014.
5. 248 From Oedipal Hermeneutics to Philosophy of Presence [An Autobiographical Fantasy]. Russian version ['Ot edipovoi germenevtiki -- k filosofii prisutstviia. Avtobiograficheskaia fantaziia''] in NLO 75 [2005], pp. 24-37 [original English version in: Telos 138 [Spring 2007], pp. 163-180 / Spanish version in: Fractal [Mexico City] 47 [2008], pp. 15-40].
5. 249 Gators in the Bayou. What have we Lost in Disenchantment? Portuguese translation in Lawrence Flores Pereira / Kathrin Holzermayr Rosenfield [ed. ]: Este? tica e Arte contempora? nea: entre a crise e a cri? tica. In: Letras 27/29 [Programa de Po? s- Graduac? ao em Letras / Universidade Federal de Santa Maria], pp. 45-56 / Continental Portuguese translation in: Ana Soares / Mirian Tavares [eds]: E perigoso debruc? arse para dentro: Ensaios sobre Cinema e Literatura. Braga 2007, pp. 49-64 / Italian translation in: Contemporanea. Rivista di Studi sulla Letteratura e sulla Communicazione 4 [2006], pp. 157-167 / Brazilian-Portuguese translation in [1. 33], pp. 75-86].
5. 250 Aesthetic Experience in Everyday Worlds. Reclaiming an Unredeemed Utopian Motif. In: New Literary History 37 [Spring 2006], pp. 299-318.
5. 251 Spiel mit Stil. In: Cicero - Magazin fu? r politische Kultur. March 2006, pp. 63-66 [Portugu? se translation in: Futebol -- Desenho sobre Fundo verde [Catalogu? of an exhibition at the Centro Cultural Banco do Brasil / Rio de Janeiro, May 8 - July 9, 2006, pp. 34-41 / Portugu? se translation redited in: Folha de Sao Paulo [Mais! ], June 4, 2006 / German reprint in: F. B. Simon [ed. ]: Vor dem Spiel ist nach dem Spiel. Systemische Aspekte des Fussballs. Berlin 2009, pp. 80-90, Korean translation 2012].
Page 21 of 85
5. 252 Presence in Language or Presence achieved against Language? In: Ru? dinger Bubner / Gunnar Hinrichs [eds. ]: Von der Sprache zur Logik. Stuttgarter Hegel-Kongress 2005. Stuttgart 2007, pp. 684-692 [reprint in: Revista Brasileira de Literatura Comparada 8 [2006], pp. 129-138 / Russian translation in: Koinonia 904 [2010], pp. 75-87 / Spanish translation in [1. 28], pp. 135-148 / Portuguese translation in: Historia da Historiografia [Universidade de Ouro Preto] 2009 / German translation in [1. 32], pp. 20-32 / new Portuguese translation in [1. 33], pp. 61-74].
5. 253 Making Life More Complex and Concrete. A Proposal to AutoUni About How the Humanities Can Matter to Managers and Engineers. For internal circulation and publication at the Vokswagen Corporation. 2006.
5. 254 Erudite Fascinations and Cultural Energies. How much we can Know About the Medieval Senses. In: Stephen Nichols / Andreas Kablitz / Alison Calhoun [eds]: Rethinking the Medieval Senses, Heritage, Fascinations, Frames. Baltimore 2007, pp. 1-10.
5. 255 The Beautiful Challenge of Counterintuitive Coherence. About Niklas Luhmann's Intellectual Legacy. In: Fernando Gil Costa [ed. ]: Theory of Systems Through Literature an Art. Lisboa 2006, pp. 11-24 [German translation in: Merkur 688 [2006], pp. 696-706].
5. 256 Heidegger's Two Totalitarianisms. In: Telos 135 [June 2006], pp. 77-83.
5. 257 'Se maintenir en vie': ce qui faisait parler Paul Zumthor. In: Eric Me? choulan / Marie-
Louise Ollier [eds. ]: Paul Zumthor - traverse? es. Montre? al 2007, pp. 85-90.
5. 258 Presence Achieved in Language [With Special Attention Given to the Presence of the
Past]. In: History and Theory 45 [2006], pp.
317-327 [Russian translation/
Hungarian translation / Reprinted in Australia].
5. 259 Pyramiden des Geistes. U? ber den schnellen Aufstieg, die unsichtbaren Dimensionen
und das plo? tzliche Abebben der begriffsgeschichtlichen Bewegung. In [1. 21], pp. 7-
36 [Portugu? se translation in [1. 33], pp. 15-60].
5. 260 Face-Lifting als Dauertherapie. Historische Thesen zur deutschen Universita? t in der
Berliner Republik. In: Merkur 689/690 [2006], pp. 917-928.
5. 261 'Ledianya ob' iatiia 'nauchnosti' ili Pochemu gumanitarnym naukam
prednochtitel'nee byt' 'Humanities and Arts' ['The Cold Embrace of 'Science,' or:
Why the Humanities Better Be 'Humanities and Arts']. In: NLO 81 [2006], pp. 7-17.
5. 262 Shall We Continue to Write Histories of Literature? In: Cadernos do Centro de
Pesquisas Litera? rias da PUCRS 12 [2007], pp. 7-17 [also as CD-Rom: Anais do VI Semina? rio de Histo? ria da Literatura. Porto Alegre 2006 / modified version in: Jose? Luis Jobim [ed. ]: Lugares dos Discursos lite? rarios e culturais. Rio de Janeiro / Niteroi 2006, pp. 22-39 / English original in: New Literary History 39 [Summer 2008], pp. 519-532 / Spanish translation in: Historia y Grafi? a [Mexico City] 34 [2010], pp. 111-132] / Portuguese translation in: Maria Eunice Moreira [ed. ]: Histo? rias da Literatura: teorias e perspectivas. Porto Alegre 2010, pp. 61-76].
5. 263 Keine Zeit fu? r Genies. In: Cicero. Magazin fu? r politische Kultur. November 2006, pp. 96-98 [republication in: Flandziu N. F. Jg. 3. Heft 1/2 [2011].
5. 264 'Sovremennaya istoriya' v nastoyashchem menyayushchegosya khronotopa. ['Contemporary History' in the Present of a Changing Chronotope]. In: NLO 82/83 [2007], pp. 45-50 / reprint Moscow 2011].
Page 22 of 85
5. 265 'Lost in Focused Intensity. ' Spectator Sports and Strategies of Re-Enchantment. In: Joshua Landy / Michael Saler [eds. ]: The Re-Enchantment of the World: Secular Magic in a Rational Age. Stanford 2009, pp. 149-158 [reprinted in Herbert Willems [ed. ]: Theatralisierung der Gesellschaft. Wiesbaden 2009, pp. 439-446 / Portuguese Translation in: Aletria: Revista de Estudos da Literatura 15 [2007], pp. 11-19 / Brazilian translation in: Revista Esporte & Sociedade, ano 5 / volume 11 [2009] www. uff. br/esporteesociedade/pdf/es1101. pdf / German translation in [1. 32], pp. 78-93 / republication of the Portuguese version in: Desvendando o jogo: nova luz sobre o futebol. Rio de Janeiro 2013. Portuguese translation in Eneais Tavares / Kathrin Rosemfield / Sinara Robin [eds. ]: Mal-estare na cultura. Visoes caleidoscopicas da vida contemporanea. Porto Alegre 2012, pp. 151-160 / Portuguese republication in [8. 352]].
5. 266 Swarming/Thoughts. In: Gabriele Brandstetter / Bettina Brandl-Risi / Kai van Eikels [eds. ]: SchwarmEmotion - Bewegung zwischen Affekt und Masse. Freiburg 2007, pp. 93-100 [Russian translation in: NZ / Neprikosnovennyi Zapas 3 / 59 [2008], pp. 10-18].
5. 267 Was macht die Freiheit einer Hochschule aus? In: Gert Kaiser [ed. ]: Dokumentation. Hochschulra? te -- neue Leitungsstrukturen fu? r die Hochschulen in NRW. 31. Januar 2007. Du? sseldorf 2007, pp. 8-13, and in http://www. wznrw. de/wz/veran/HFG- Hochschulra? te. htm
5. 268 Is there a Problem with 'Authentic Presence'? In: Christian Kiening [ed. ]: Mediale Gegenwa? a? rtigkeit. Zu? rich 2007. Pp. 71-80.
5. 269 Stolz. U? ber Grenzen des Zumutbaren. In: Merkur 700 [2007], pp. 681-690 [English translation in: Telos [2012]].
5. 270 Will my Present Have a Future? In: Victor K. Mendes / Joao Ce? zar de Castro Rocha [eds. ]: Producing Presences, Branching out from Gumbrecht's Work. Dartmouth, Mass. , 2007, pp. 339-352.
5. 271 Reading for the 'Stimmung. ' About the Ontology of Literature Today. In: Boundary 2 / 35 [Fall 2008], pp. 213-221 [Russian translation 'Chtenie dlia 'nastroeniia'? Ob ontologii literatury segodnia', in: NLO [Novoe Literaturnoe Obozrenie] 94 [2008], pp. 22-28 / Norvegian translation in: Sara Brinch / Anne Gjelsvik [eds. ]: Veuer Tilbake. Filmhistoriske Perspektiver. Festskrift i anledning Gunnar Iversens 50- arsdag 18. Januar 2009. Kristiansand 2009, pp. 291-299 / Spanish translation in: Historia y Grafi? a [Mexico City] / Spanish translation in [1. 28], pp. 165-177/ Portuguese translation in: Revista Indice - revista eletro? nica de filosofia [Rio de Janeiro] Vol. 1 / Num. 1 [2009/2], pp. 105-114, www. revistaindice. com. br
5. 272 Silly Suspension of What? 'Medieval Fictionality' and the Catalogue of Arthurian Knights in Chre? tien's 'Erec et Enide. ' In: Ursula Peters / Rainer Warning [eds. ]: Fiktion und Fiktionalita? t in den Literaturen des Mittelalters. Jan-Dirk Mueller zum 65. Geburtstag. Mu? nchen 2009, pp. 235-242.
5. 273 Monokultur in Moll. Was Fussball in Deutschland heute ist. In Ralf Boent / Albert Ostermeier / Moritz Rinke [eds. ]: Titelkampf. Fussballgeschichten der deutschen Autorennationalmannschaft. Frankfurt 2008 [Suhrkamp Taschenbuch 3669], pp. 267-275 [reprinted in: F. B. Simon [ed. ]: Vor dem Spiel ist nach dem Spiel. Systemische Aspekte des Fussballs. Berlin 2009, pp. 107-113 / Korean translation].
5. 274 Schnappschu? sse aus dem [nicht nur akademischen] Siegen der achtziger Jahre. In: Schnell, Ralf [ed. ]: Schnappschu? sse. Ansprachen anla? sslich der Ehrenpromotion von Professor Dr. Hans Ulrich Gumbrecht. Siegener Universita? tsreden 2. Siegen 2008.
5. 275 Scirocco. U? ber Stimmung und Modernita? t von Thomas Manns 'Der Tod in Venedig. ' In: Stefan Boernchen / Claudia Liebrand [eds. ]: Apokrypher Avantgardismus. Thomas Mann und die Klassische Moderne. Mu? nchen 2008, pp. 299-306 [slightly modified version in [1. 31] / Danish translation in: Passepartout - Skrifter for Kunsthistorie 34 [2011]].
