”
"I have been sleeping for a century, it is true; but I have
been dreaming too, for a century.
"I have been sleeping for a century, it is true; but I have
been dreaming too, for a century.
Warner - World's Best Literature - v17 - Mai to Mom
>
4
A CRITICISM
From a Letter to his Sister, of September 2d, 1831
T!
VELL me, Fanny, do you know Auber's Parisienne'? I con-
sider it the very worst thing he has ever produced; perhaps
because the subject was really sublime, and for other rea-
sons also. Auber alone could have been guilty of composing for
a great nation, in the most violent state of excitement, a cold,
## p. 9899 (#307) ###########################################
FELIX MENDELSSOHN-BARTHOLDY
9899
insignificant piece, quite commonplace and trivial. The refrain
revolts me every time I think of it: it is as if children were
playing with a drum, and singing to it— only more objectionable.
The words also are worthless: little antitheses and points are
quite out of place here. Then the emptiness of the music! a
march for acrobats, and at the end a mere miserable imitation
of the Marseillaise. ' Woe to us if it be indeed what suits this
epoch, - if a mere copy of the Marseillaise Hymn' be all that
is required. What in the latter is full of fire and spirit and
impetus, is in the former ostentatious, cold, calculated, and arti-
ficial. The Marseillaise' is as superior to the Parisienne'as
everything produced by genuine enthusiasm must be to what is
made for a purpose, even if it be with a view to promote enthu-
siasm: it will never reach the heart, because it does not come
from the heart.
By the way, I never saw such a striking identity between
a poet and a musician as between Auber and Clauren. Auber
faithfully renders note for note what the other writes word for
word,— braggadocio, degrading sensuality, pedantry, epicurism,
and parodies of foreign nationality. But why should Clauren be
effaced from the literature of the day? Is it prejudicial to any
one that he should remain where he is ? and do you read what is
really good with less interest ? Any young poet must indeed be
degenerate, if he does not cordially hate and despise such trash:
but it is only too true that the people like him; so it is all very
well - it is only the people's loss. Write me your opinion of the
(Parisienne. I sometimes sing it to myself as I go along: it
makes a man walk like a chorister in a procession.
(
## p. 9900 (#308) ###########################################
9900
CATULLE MENDÈS
(1843-)
He writings of Catulle Mendès are representative of the
cameo-art in literature. His little stories and sketches are
of a dainty and polished workmanship, and of minute, com-
plex design. The French faculty of attaining perfection in miniature
is his to a high degree. He was born in Bordeaux in 1843, and in
1860 he began writing for the reviews. His short tales are written
with exquisite nonchalance of style; but underneath their graceful
lightness there are not wanting signs of a deep insight into human
nature, and into life's little ironies. The
pretty stories, so delicately constructed, hint
of a more serious intention in their fram-
ing than merely to amuse. The Mirror'
might be read to nursery children and to
an audience of sages with equal pertinence.
The Man of Letters) condenses the experi-
ence of a thousand weary writers into a few
paragraphs. In the pastoral of vagabond
Philip and the little white goat with gilded
horns, there is all the fragrance of the
country and of a wandering outdoor life.
Charity Rewarded' embodies the unique
CATULLE MENDÈS quality of Mendès in its perfection. He is
able to put a world of meaning into a
phrase, as when he writes that the pretty lasses and handsome lads
did not see the beggar at the roadside because they were occupied
« with singing and with love. ” Sometimes he puts a landscape into
a sentence, as when Philip in the country hears «noon rung out from
a slender steeple. ”
Mendès is a poet as well as a writer of stories. It should be said,
however, that much that he has written of years h
not repre-
sented his higher gifts.
## p. 9901 (#309) ###########################################
CATULLE MENDĖS
9901
THE FOOLISH WISH
From the Contes du Rouet)
AREFOOT, his hair blowing in the wind, a vagabond was pass-
Very young,
he was very handsome, with his golden curls, his great
black eyes, and his mouth fresh as a rose after rain. As if the
sun had taken pleasure in looking at him, there was more joy
and light on his rags than on the satins, velvets, and brocades
of the gentlemen and noble ladies grouped in the court of honor.
"Oh, how pretty she is! ” he exclaimed, suddenly stopping.
He had discovered the princess Rosalind, who was taking the
fresh air at her window; and indeed it would be impossible to
see anything on earth as pretty as she. Motionless, with arms
lifted toward the casement as toward an opening in the sky
which revealed Paradise, he would have stayed there until even-
ing if a guard had not driven him off with a blow of his par-
tisan, with hard words.
He went away hanging his head. It seemed to him now that
everything was dark before him, around him,—the horizon, the
road, the blossoming trees. Now that he no longer saw Rosa-
lind he thought the sun was dead. He sat down under an oak
on the edge of the wood, and began to weep.
"Well, my child, why are you sorrowing thus? ” asked an
old woman who came out of the wood, her back bowed under
a heap of withered boughs.
“What good would it do me to tell you ? You can't do any-
thing for me, good woman. ”
“In that you are mistaken,” said the old woman.
At the same time she drew herself up, throwing away her
bundle. She was no longer an old forester, but a fairy beautiful
as the day, clad in a silver robe, her hair garlanded with flowers
of precious stones. As to the withered boughs, they had taken
flight, covering themselves with green leaves; and returned to
the trees from which they had fallen, shaken with the song of
birds.
"O Madame Fairy! ” said the vagabond, throwing himself on
his knees, “have pity on my misfortune. Since seeing the King's
daughter, who was taking the fresh air at her window, my heart
is no longer my own. I feel that I shall never love any other
woman but her. »
»
(c
## p. 9902 (#310) ###########################################
9902
CATULLE MENDÈS
(
“Good! ” said the fairy: “that's no great misfortune. "
“Could there be a greater one for me? I shall die if I do
not become the princess's husband. ”
“What hinders you ? Rosalind is not betrothed. ”
"O madame, look at my rags, my bare feet.
I am a poor
boy who begs along the way. ”
“Never mind! He who loves sincerely cannot fail to be
loved. That is the happy eternal law. The King and Queen
will repulse you with contempt, the courtiers will make you a
laughing-stock: but if your love is genuine, Rosalind will be
touched by it; and some evening when you have been driven off
by the servants and worried by the dogs, she will come to you
blushing and happy. ”
The boy shook his head. He did not believe that such a
miracle was possible.
« Take care! ” continued the fairy. Love does not like to
have his power doubted, and you might be punished in some
cruel fashion for your little faith. However, since you are suf-
fering, I am willing to help you. Make a wish: I will grant it. ”
.
"I wish to be the most powerful prince on the earth, so that
I can marry the princess whom I adore. ”
"Ah! Why don't you go without any such care, and sing a
love song under her window? But as I have promised, you shall
have your desire. But I must warn you of one thing: when you
have ceased to be what you are now, no enchanter, no fairy-
not even I — can restore you to your first state. Once a prince,
you will be one for always. ”
“Do you think that the royal husband of Princess Rosalind
will ever want to go and beg his bread on the roads ? »
“I wish you happiness," said the fairy with a sigh.
Then with a golden wand she touched his shoulder; and in
a sudden metamorphosis, the vagabond became a magnificent
lord, sparkling with silk and jewels, astride a Hungarian steed,
at the head of a train of plumed courtiers, and of warriors in
golden armor who sounded trumpets.
So great a prince was not to be ill received at court. They
gave him a most cordial welcome. For a whole week there were
carousals, and balls, and all kinds of festivities in his honor.
But these pleasures did not absorb him. Every hour of the day
and night he thought of Rosalind. When he saw her he felt
his heart overflow with delight. When she spoke he thought he
»
## p. 9903 (#311) ###########################################
CATULLE MENDÈS
9903
heard divine music; and once he almost swooned with joy when
he gave her his hand to dance a pavan. One thing vexed him
a little: she whom he loved so much did not seem to heed the
pains he took for her. She usually remained silent and melan-
choly. He persisted, nevertheless, in his plan of asking her
in marriage; and naturally Rosalind's parents took care not to
refuse so illustrious a match. Thus the former vagabond was
about to possess the most beautiful princess in the world! Such
extraordinary felicity so agitated him that he responded to the
King's consent by gestures hardly compatible with his rank, and
a little more and he would have danced the pavan all alone
before the whole court. Alas! this great joy had only a short
duration. Hardly had Rosalind been informed of the paternal
will, when she fell half dead into the arms of her maids of
honor; and when she came to, it was to say, sobbing and wring-
ing her hands, that she did not want to marry, that she would
rather kill herself than wed the prince.
More despairing than can be expressed, the unhappy lover
precipitated himself in spite of etiquette into the room where
the princess had been carried; and fell on his knees, with arms
stretched toward her. .
“Cruel girl! ” he cried: "take back the words which are kill-
ing me!
She slowly opened her eyes, and answered languidly yet
firmly:-
Prince, nothing can overcome my resolve: I will never
marry you. "
«What! you have the barbarity to lacerate a heart which is
all your own? What crime have I committed to deserve such a
punishment ? Do you doubt my love ? Do you fear that some
day I may cease to adore you? Ah! if you could read within
me, you would no longer have this doubt nor these fears. My
passion is so ardent that it renders me worthy even of your
incomparable beauty. And if you will not be moved by my
complaints, I will find only in death a remedy for my woes!
Restore me to hope, princess, or I will go to die at your feet. ”
He did not end his discourse there. He said everything that
the most violent grief can teach a loving heart; so that Rosalind
was touched, but not as he wished.
“Unhappy prince,” she said, “if my pity instead of my
love can be a consolation to you, I willingly grant it. I have as
»
(
»
## p. 9904 (#312) ###########################################
9904
CATULLE MENDÈS
»
much reason to complain as you; since I myself am enduring
the torments which are wringing you. "
«What do you mean, princess ? ”
"Alas! if I refuse to marry you, it is because I love with a
hopeless love a young vagabond with bare feet and hair blowing
in the wind, who passed my father's palace one day and looked
at me, and who has never come back! ”
THE SLEEPING BEAUTY
From the Contes du Rouet)
IT
is not alone history which is heedlessly written, but legend
as well; and it must be admitted that the most conscien-
tious and best-informed story-tellers - Madame d'Aulnoy, good
Perrault himself — have frequently related things in not exactly
the fashion in which they happened in fairyland. For example,
Cinderella's eldest sister did not wear to the prince's ball a red
velvet dress with English garniture, as has been hitherto sup-
posed: she had a scarlet robe embroidered with silver and laced
with gold. Among the monarchs of all the countries invited
to the wedding of Peau d'Ane some indeed did come in sedan
chairs, others in cabs, the most distant mounted on eagles, tigers,
or elephants; but they have omitted to tell us that the King
of Mataguin entered the palace court between the wings of a
monster whose nostrils emitted flames of precious stones. And
don't think to catch me napping by demanding how and by
whom I was enlightened upon these important points. I used to
know, in a cottage on the edge of a field, a very old woman;
old enough to be a fairy, and whom I always suspected of being
As I used to go sometimes and keep her company when
she was warming herself in the sun before her little house, she
took me into friendship; and a few days before she died, - or
returned, her expiation finished, to the land of Vivians and
Melusinas,- she made me a farewell gift of a very old and
very extraordinary spinning-wheel. For every time the wheel is
turned it begins to talk or to sing in a soft little voice, like that
of a grandmother who is cheerful and chatters.
It tells many
pretty stories: some that nobody knows; others that it knows
better than any one else; and in this last case, as it does not
lack malice, it delights to point out and to rectify the mistakes of
those who have taken upon themselves to write these accounts.
one.
## p. 9905 (#313) ###########################################
CATULLE MENDÈS
9905
You will see that I had something to learn, and you would
be very much astonished if I were to tell you all that has been
revealed to me. Now you think you know all the details of
the story of the princess, who having pierced her hand with a
spindle, fell into a sleep so profound that no one could wake
her; and who lay in a castle in the midst of a park, on a bed
embroidered with gold and silver. I am sorry to say that you
know nothing at all about it, or else that you are much mistaken
as to the end of this accident; and you will never know if I do
not make it my duty to inform you.
Yes, yes, - hummed the Wheel,- the princess had been sleep-
ing for a hundred years, when a young prince, impelled by love
and by glory, resolved to penetrate to her and to waken her.
The great trees, the thorns and brambles, drew aside of their
own accord to let him pass. He walked toward the castle, which
he saw at the end of a broad avenue; he entered; and what
surprised him a little, none of his company had been able to fol-
low him, because the trees had grown together again as soon as
he had passed. At last, when he had crossed several courts paved
with marble,- where porters with pimpled noses and red faces
were sleeping beside their cups, in which were remaining a few
drops of wine, which showed plainly enough that they had gone
to sleep while drinking; when he had traversed long vestibules
and climbed staircases where the guards were snoring, his car-
bine on his shoulder,- he finally found himself in a gilded
room, and saw on a bed with open curtains the most beautiful
sight he had ever beheld, - a princess who seemed about fifteen
or sixteen, and whose resplendent beauty had something lumi-
nous and divine.
I grant that things happened in this way, it is the Wheel
who is speaking, - and up to this point the author has not been
audaciously false. But nothing is more untrue than the rest of
the tale; and I cannot admit that the awakened Beauty looked
lovingly at the prince, or that she said to him, "Is it you? you
have kept me waiting a long time. ”
If you want to know the truth, listen.
The princess stretched her arms, raised her head a little, half
opened her eyes, closed them as if afraid of the light, and sighed
long, while Puff her little dog, also awakened, yelped with rage.
«What has happened ? ” asked the fairy's goddaughter at last;
« and what do they want of me ? ”
XVII-620
## p. 9906 (#314) ###########################################
9906
CATULLE MENDES
The prince on his knees exclaimed:-
"He who has come is he who adores you, and who has brared
the greatest dangers” (he flattered himself a little) to draw you
from the enchantment in which you were captive. Leave this
bed where you have been sleeping for a hundred years, give me
your hand, and let us go back together into brightness and life. ”
Astonished at these words, she considered him, and could not
help smiling; for he was a very well made young prince, with
the most beautiful eyes in the world, and he spoke in a very
melodious voice,
"So it is true,” she said, pushing back her hair: “the hour is
come when I can be delivered from my long, long sleep? ”
“Yes, you can. ”
"Ah! ” said she.
And she thought. Then she went on:-
“What will happen to me if I come out of the shadows, if I
return among the living ? ”
« Can't you guess ? Have you forgotten that you are the
daughter of a king? You will see your people hastening to wel-
come you, charmed, uttering cries of pleasure, and waving gay
banners. The women and children will kiss the hem of your
gown. In short, you will be the most powerful, most honored
queen in the world. ”
"I shall like to be queen,” she said. «What else will happen
to me? ”
“You will live in a palace bright as gold; and ascending
the steps to your throne, you will tread upon mosaics of dia-
monds. The courtiers grouped about you will sing your praises.
The most august brows will incline under the all-powerful grace
of your smile. ”
“ To be praised and obeyed will be charming,” she said.
"Shall I have other pleasures ? »
« Maids of honor as skillful as the fairies. Your godmothers
will dress you in robes the color of moon and sun.
They will
powder your hair, put tiny black patches at the brink of your
eye or at the corner of your mouth. You will have a grand
golden mantle trailing after you. ”
"Good! ” she said. “I was always a little coquettish. ”
I
“Pages as pretty as birds will offer you dishes of the most
delicious sweetmeats, will pour in your cup the sweet wines which
are so fragrant. ”
((
»
## p. 9907 (#315) ###########################################
CATULLE MENDÈS
9907
»
(
»
«That is very fine,” she said. “I was always a little greedy,
”
Will those be all of my joys ? ”
"Another delight, the greatest of all, awaits you. "
"Ah! what ? »
« You will be loved. ”
By whom? ”
« By me! - Unless you think me unworthy to claim your af-
fection. ”
“You are a fine-looking prince; and your costume is very
becoming. ”
"If you deign not to repel my prayers, I will give you my
whole heart for another kingdom of which you shall be sovereign;
and I will never cease to be the grateful slave of your cruelest
caprices.
"Ah! what happiness you promise me! ”
"Rise then, sweetheart, and follow me. ”
«Follow you ? Already? Wait a little. I must reflect. There
is doubtless more than one tempting thing among all that you
offer me; but do you know if I may not have to leave better in
order to obtain it ? »
« What do you mean, princess ?
”
"I have been sleeping for a century, it is true; but I have
been dreaming too, for a century. In my dreams I am also a
queen, and of what a divine kingdom! My palace has walls of
light. I have angels for courtiers, who celebrate me in music of
infinite sweetness. I tread on branches of stars. If you knew
what beautiful dresses I wear, the peerless fruits I have on my
table, and the honey wines in which I moisten my lips! As for
love, believe me, I don't lack that either; for I am adored by a
husband who is handsomer than all the princes of the earth, and
who has been faithful for a hundred years. Everything con-
sidered, I think, my lord, that I should gain nothing by coming
out of my enchantment. Please let me sleep. ”
Thereupon she turned toward the side of the bed, drew her
hair over her eyes, and resumed her long nap; while Puff the
little dog stopped yelping, content, her nose on her paws.
The prince went away much abashed. And since then, thanks
to the protection of the good fairies, no one has come to disturb
the slumbers of the Sleeping Beauty.
## p. 9908 (#316) ###########################################
9908
CATULLE MENDES
THE CHARITY OF SYMPATHY
From (The Humor of France)
N
O"
THE Spanish high-road, where the pretty lasses and the
handsome lads arm-in-arm were returning from the Cor-
rida, a young beggar, wrapped in his ragged cloak, asked
alms, saying he had eaten nothing for two days. Judging from
his miserable appearance and his hollow cheeks, it was plain he
did not lie. However, no one took any heed of him, occupied
as they were with singing and love. Must he be left to die of
hunger, the handsome beggar, by the roadside ?
But three girls of twenty years, plump, laughing, stopped and
took pity on him.
The first gave him a real.
“ Thank you,” he said.
The second gave him a smaller coin.
"May God reward you,” he said.
The third — the poorest and the prettiest — had neither small
coins nor reals; she gave him a kiss. The starving man spoke
never a word; but a flower-seller happening to come by, he
spent all the money they had just given him on a big bunch of
roses, and presented it to the pretty girl.
Translated by Elizabeth Lee.
THE MIRROR
From "The Humor of France)
I
I was in a kingdom in which there was no mirror. All the
mirrors — those you hang on the walls, those you hold in
your hand, those you carry on the châtelaine — had been
broken, reduced to the tiniest bits by order of the Queen. If the
smallest glass was found, no matter in what house, she never
failed to put the inhabitants to death with terrible tortures. I
can tell you the motives of the strange caprice. Ugly to a
degree that the worst monsters would have seemed charming
beside her, the Queen did not wish when she went about the
town to run the risk of encountering her reflection; and knowing
herself to be hideous, it was a consolation to her to think that
others at least could not see their beauty. What was the good
## p. 9909 (#317) ###########################################
CATULLE MENDÈS
9909
of having the most beautiful eyes in the world, a mouth as fresh
as roses, and of putting flowers in your hair, if you could not see
your head-dress, nor your mouth, nor your eyes? You could not
even count on your reflection in the brooks and lakes. The
rivers and ponds of the country had been hidden under deftly
joined slabs of stone; water was drawn from wells so deep that
you could not see their surface, and not in pails in which reflec-
tion would have been possible, but in almost flat troughs. The
grief was beyond anything you can imagine, especially among the
coquettes, who were not rarer in that country than in others.
And the Queen did not pity them at all; but was well content
that her subjects should be as unhappy at not seeing themselves
as she would have been furious at sight of herself.
However, there was in a suburb of the town a young girl
called Jacinthe, who was not quite so miserable as the rest, be-
cause of a lover she had. Some one who finds you beautiful, and
never tires of telling you so, can take the place of a mirror.
«What, truly ? ” she asked, "there is nothing unpleasant in
the color of my eyes ? "
« They are like corn-flowers in which a clear drop of amber
has fallen. ”
“My skin isn't black ? »
“Know that your brow is purer than snow crystals; know that
your cheeks are like roses fair yet pink! "
“What must I think of my lips ? »
« That they are like a ripe raspberry. ”
“And what of my teeth, if you please ? ”
“That grains of rice, however fine, are not as white. ”
“But about my ears, haven't I reason for disquiet ? »
“Yes, if it disquiets you to have in a tangle of light hair, two
little shells as intricate as newly opened violets. ”
Thus they talked, -she charmed, he more ravished still; for
he did not say a word which was not the very truth. All that
she had the pleasure of hearing praised, he had the delight of see-
ing. So their mutual tenderness grew livelier from hour to hour.
The day he asked if she would consent to have him for her hus-
band, she blushed, but certainly not from fear; people who seeing
her smile might have thought she was amusing herself with the
thought of saying no, would have been much mistaken. The
misfortune was, that the news of the engagement came to the
ears of the wicked Queen, whose only joy was to trouble that of
(
## p. 9910 (#318) ###########################################
9910
CATULLE MENDÈS
(
>>
others; and she hated Jacinthe more than all, because she was
the most beautiful of all.
Walking one day, a short time before the wedding, in the
orchard, an old woman approached Jacinthe asking alms; then
suddenly fell back with a shriek, like some one who has nearly
trodden on a toad.
"Ah, heaven! what have I seen?
What's the matter, my good woman, and what have you
seen? Speak. ”
« The ugliest thing on the face of the earth. ”
"Certainly that isn't me,” said Jacinthe, smiling.
"Alas! yes, poor child, it is you. I have been a long time in
the world, but I never yet met any one so hideous as you are. ”
“Do you mean to say that I am ugly — I? ”
“A hundred times more than it is possible to express! »
«What! my eyes ? »
“They are gray as dust; but that would be nothing if you
did not squint in the most disagreeable way. ”
My skin ?
“One would say that you had rubbed your forehead and
cheeks with coal-dust. ”
My mouth?
“It is pale like an old autumnal flower,”
My teeth ? »
“If the beauty of teeth was to be large and yellow, I should
not know any more beautiful than yours. ”
"Ah! At least my ears
They are so big, so red, and so hairy, one cannot look at
them without horror. I am not at all pretty myself, and yet I
think I should die of shame if I had the like. "
Thereupon the old woman, who must have been some wicked
fairy, a friend of the wicked Queen, fled, cruelly laughing; while
Jacinthe, all in tears, sank down on a bench under the apple-
trees.
Nothing could divert her from her affliction. “I am ugly! I
am ugly! ” she repeated unceasingly. In vain her lover assured
her of the contrary with many oaths.
« Leave me! you are lying
out of pity. I understand everything now. It is not love but
pity that you feel for me. The beggar-woman had no interest
in deceiving me; why should she do so? It is only too true: I
am hideous. I cannot conceive how you even endure the sight
((
»
(c
## p. 9911 (#319) ###########################################
CATULLE MENDÈS
9911
>>
of me. ” In order to undeceive her, it occurred to him to make
many people visit her: every man declared that Jacinthe was
exactly made for the pleasure of eyes; several women said as
much in a fashion a little less positive. The poor child persisted
in the conviction that she was an object of horror.
« You are
planning together to impose upon me! ” and as the lover pressed
her, in spite of all, to fix the day for the wedding, "I your
wife! ” she cried, “never! I love you too tenderly to make you
a present of such a frightful thing as I am. ” You can guess the
despair of this young man, so sincerely enamored. He threw
himself on his knees, he begged, he supplicated. She always
answered the same thing, that she was too ugly to marry. What
was he to do? The only means of contradicting the old woman,
of proving the truth to Jacinthe, would have been to put a mir-
ror before her eyes. But there was not a mirror in the whole
kingdom; and the terror inspired by the Queen was so great that
no artisan would have consented to make one.
“Well, I shall go to court,” said the lover at last. « However
barbarous our mistress is, she cannot fail to be moved by my
tears and Jacinthe's beauty. She will retract, if only for a few
hours, the cruel command from which all the harm comes. ”
was not without difficulty that the young girl allowed herself to
be conducted to the palace. She did not want to show herself,
being so ugly; and then, what would be the use of a mirror
except to convince her still more of her irremediable misfor-
tune? However, she finally consented, seeing that her lover was
weeping.
“Well, what is it? ” said the wicked Queen. “Who are these
people, and what do they want of me? ”
“Your Majesty, you see before you the most wretched lover
on the face of the earth. ”
That's a fine reason for disturbing me. ”
Do not be pitiless.
“But what have I to do with your love troubles ? ”
“ If you would allow a mirror — "
The Queen rose, shaking with anger.
«You dare to talk of a mirror! ” she said, gnashing her teeth.
"Do not be angry, your Majesty. I beseech you, pardon me
and deign to hear me. The young girl you see before you labors
under the most unaccountable error: she imagines that she is
ugly->
It
C
»
>>
## p. 9912 (#320) ###########################################
9912
CATULLE MENDÈS
“Well! ” said the Queen with a fierce laugh, she is right! I
never saw, I think, a more frightful object. ”
At those words Jacinthe thought she should die of grief.
Doubt was no longer possible, since to the Queen's eyes as well
as to those of the beggar she was ugly. Slowly she lowered her
eyelids, and fell fainting on the steps of the throne, looking like
a dead woman. But when her lover heard the cruel words, he
was by no means resigned; he shouted loudly that either the
Queen was mad, or that she had some reason for so gross a lie.
He had not time to say a word more; the guards seized him and
held him fast. At a sign from the Queen some one advanced,
who was the executioner. He was always near the throne, be-
cause he might be wanted at any moment.
“Do your duty,” said the Queen, pointing to the man who had
insulted her.
The executioner lifted a big sword, while Jacinthe, not know-
ing where she was, beating the air with her hands, languidly
opened one eye, and then two very different cries were heard.
One was a shout of joy, for in the bright naked steel Jacinthe
saw herself, so deliciously pretty! and the other was a cry of
pain, a rattle, because the ugly and wicked Queen gave up the
ghost in shame and anger at having also seen herself in the
unthought-of mirror.
THE MAN OF LETTERS
From The Humor of France)
L
Ast evening, a poet, as yet unknown, was correcting the last
sheets of his first book. A famous man of letters, who
happened to be there, quickly caught hold of the young
man's hand, and said in a rough voice, «Don't send the press
proofs! Don't publish those poems! »
“ You consider them bad ? »
“I haven't read them, and I don't want to read them. They
are possibly excellent. But beware of publishing them. ”
“Why? ”
“Because, the book once out, you would henceforth be irre-
mediably an author, an artist — that is to say, a monster! ”
“A monster ? »
Yes. "
## p. 9913 (#321) ###########################################
CATULLE MENDÈS
9913
"Are you a monster, dear master ? »
« Certainly! and one of the worst kind; for I have been writ-
ing poems, novels, and plays longer than many others. ”
»
The young man opened his eyes wide. The other, walking
up and down the room, violently gesticulating, continued :-
“True, we are honest, upright, and loyal! Twenty or thirty
years ago it was the fashion for literary men to borrow a hun-
dred sous and forget to return them; to leave their lodgings
without giving the landlord notice; and never to pay, even in a
dream, their bootmaker or their tailor. To owe was a sort of
duty. Follies of one's youth! The Bohemians have disappeared;
literature has become respectable. We have cut our hair and
put our affairs in order, We no longer wear 'red waistcoats;
and our concierge bows to us because we give him tips, just as
politely as he does to the banker on the ground floor or the law-
yer on the second. Good citizens, good husbands, good fathers,
we prepare ourselves epitaphs full of honor. I fought in the last
war side by side with Henri Regnault; I have a wife to whom
I have never given the slightest cause for sorrow; and I myself
teach my three children geography and history, and bring them
up to have a horror of literature. Better still: it happened to
a remarkable turning of the tables — to lend six thousand
francs to one of my uncles, an ironmonger at Angoulême, who
had foolishly got into difficulties, and not without reading him a
severe lecture. In a word, we are orderly, correct persons. But
I say we are monsters. For isn't it indeed a monstrous thing,
being a man, not to be — not to be able to be — a man like other
men? to be unable to love or to hate, to rejoice or to suffer,
as others love or hate, rejoice or suffer ? And we cannot,- no,
no, never, - not under any circumstances! Obliged to consider
or observe, obliged to study, analyze, in ourselves and outside
ourselves, all feelings, all passions; to be ever on the watch for
the result, to follow its development and fall, to consign to our
memory the attitudes they bring forth, the language they inspire,-
we have definitely killed in ourselves the faculty of real emotion,
the power of being happy or unhappy with simplicity. We have
lost all the holy unctuousness of the soul! It has become impos-
sible for us, when we experience, to confine ourselves to expe-
riencing We verify, we appraise our hopes, our agonies, our
anguish of heart, our joys; we take note of the jealous torments
that devour us when she whom we expect does not come to the
me-
## p. 9914 (#322) ###########################################
9914
CATULLE MENDÈS
tryst; our abominable critical sense judges kisses and caresses,
compares them, approves of them or not, makes reservations;
we discover faults of taste in our transports of joy or grief; we
mingle grammar with love, and at the supreme moment of pas-
sion, when we say to our terrified mistress, 'Oh, I want you to
love me till death! ' are victims of the relative pronoun, of the
particle. Literature! literature! you have become our heart, our
senses, our flesh, our voice. It is not a life that we live - it is
a poem, or a novel, or a play. Ah! I would give up all the
fame that thirty years of work have brought me, in order to
weep for one single moment without perceiving that I am
weeping! ”
Translation of Elizabeth Lee.
## p. 9915 (#323) ###########################################
9915
GEORGE MEREDITH
(1828–)
BY ANNA MCCLURE SHOLL
M
HAT Robert Browning is among English poets, George Mere-
dith is among English novelists. A writer of genius who
had no predecessors and who can have no posterity, the
isolation of Meredith is inherent in the very constitution of his re-
markable novels. These are so completely of the man himself that
their kind will perish with him. Their weaknesses elude the imi-
tation of the most scholarly contortionists
of English. Their strength is altogether
superlative and unique.
In the preface to a late work Meredith
writes: «The forecast may be hazarded that
if we do not speedily embrace philosophy
in fiction, the art is doomed to extinction. ”
The Meredithian principle of the novel is
summed up in this prophecy. There have
not been wanting critics to whom the lusty
embraces of art with philosophy in Mr.
Meredith's novels seem productive of little
but intolerable weariness to the reader.
Be this as it may, the writer of 'The Egoist GEORGE MEREDITH
and of the Tragic Comedians) has been
scrupulously faithful to his ideal of what constitutes vitality in fiction.
He never descends to the deadening vulgarity of an intricate plot,
nor does he swamp character in incident. His men and women
reveal themselves by their subtle play upon one another in the slow
progress of situations lifelike in their apparent unimportance. They
are actors not in a romance nor in a melodrama, but in a drama of
philosophy. Sometimes this philosophy of Meredith's lies like a cloak
of lead about the delicate form of his rare poetical imagination.
The enchanting lines can only be faintly traced through the formless
shroud. The man who wrote this love passage in (Richard Feverel?
might seem to have made sad uses of philosophy in his later books:-
«The sweet heaven-bird shivered out his song above him. The gracious
glory of heaven fell upon his soul. He touched her hand, not moving his eyes
## p. 9916 (#324) ###########################################
9916
GEORGE MEREDITH
from her nor speaking: and she with a soft word of farewell passed across the
stile, and up the pathway through the dewy shades of the copse, and out of
the arch of the light, away from his eyes. ”
From the delight of pure beauty like this, the reader passes to
sentences where the metaphysician has buried the artist and poet
under the unhewn masses of his thought.
