Poland's
greatest
poetess has been characterized as "a warm hearted
social propagandist, whose sympathies are held fast within one narrow
circle--the hard lot of tie peasant and the slum-dweller.
social propagandist, whose sympathies are held fast within one narrow
circle--the hard lot of tie peasant and the slum-dweller.
Poland - 1922 - Polish Literature in Translation, a Bibliography
'26.
This poet died on the battlefield in the Polish rising of 1863. His
poems have always been popular in Poland, and during the Great War
were sung by Polish prisoners in Siberia.
Slowacki, Juljusz. 1809-49
Anhelli; tr. by Dorothea Prall Radin; ed. with an intro-
duction by George R. Noyes. Lond. Allen and Unwin.
1930.
"This strange, symbolic story of Anhelli, the man-angel, who suffered
and died for Poland as Christ died for the world, was composed by
Slowacki while on a pilgrimage to the Holy Land, and is told in the
simple and powerful language of the Old Testament. It deals with
the sufferings and miseries of the oppressed Poles and with the ultimate
destinies of Poland; but as an imaginative fantasy, as an example of
beautiful and austere poetic prose, it will appeal to readers who know
little of Poland. "
"Slowacki's poetic imagery, the music and color of his language,
his sombre patriotism, and the germ of his mysticism are all here, and
make a this one of the gems of Polish literature. Mrs. Radin has been
conspicuously successful in reproducing the poetry and beauty of
Slowacki's style. "
An exile's hymn at sunset on the sea; tr. by Frank H.
Fortey. In S. R. 1:439-44. D. '22.
The father of the plague stricken. In Poland. 8:465-7
Ag. '27.
In Switzerland. In Poet Lore. 24:59. Ja. '13.
Mazeppa; a tragedy; tr. by C. D. Wells, and C. F. Wells,
with an introduction by Prof. Tadeusz Mitana. Ann
Arbor, Mich. Alumni Press. 1929.
A vivid drama of love and jealousy in which the idle fancy of a
king leads to the destruction of three innocent subjects. Mazeppa,
youthful page, diverts attention from his master the king, but arouses
wild jealousy on the part of his host, who spares his life only at the
demand of the king and releases him from the castle bound to his
horse. (See Byron's "Mazeppa's Ride").
Sonnet. In Poland. 6:77. F. '25.
Selections in the collections of Manning, Soboleski, Under
wood, and Warner. (See p. 17, 18)
Ujejski, Kornel. 1823-97
Poland's cry to God. In S. R. 3:65-6. Je. '24.
This poem was very popular during the Insurrection of 1863.
Selections in Soboleski's Poets and in Underwood's Slav
anthology. (See p. 17)
? ? Generated for (University of Chicago) on 2014-06-10 17:10 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc1. $b322619 Public Domain, Google-digitized / http://www. hathitrust. org/access_use#pd-google
? IN ENGLISH TRANSLATION 23
1860-1914
Gasiorowski, Waclaw. Sclavus, pseud. 1869-
Napoleon's love story; tr. by the Count de Soissons. Lond.
Duckworth. 1905.
An historical novel based on Napoleon's passion for Madame Walew-
ska who gave herself, hoping by her sacrifice to win the restoration
of her country's freedom.
Tragic Russia; tr. by Viscount de Besancy. Lond. Cassell.
1908.
Gawalewicz, Marjan. 1882-1910
A song. In S. R. 9:205. Je. '30.
Glowacki, Aleksander. Boleslaw Prus, pseud. 1847-1912
The outpost. In Benecke. Selected Polish tales, p. 1-227.
Story of a Polish peasant family, living near the German border and
holding out for Poland, defending their poor sterile farm to the last
ditch to keep it from falling into the hands of Germans.
The Pharaoh and the priest; tr. by Jeremiah Curtin. Bost.
Little, Brown. 1902.
This long novel is generally considered the supreme achievement of
its author. It reconstructs to a remarkable degree the life of ancient
Egypt. The leading character is Rameses XIV, a prince of noble
character and liberal ideas, who sought to introduce radical reforms.
Frustrated he meets a tragic death; but his reforms are later carried
thru by his successor, who during his life had been his bitterest
opponent.
From the legends of ancient Egypt. In Selver. Anthology,
p. 76.
The returning wave. In Benecke. More tales, p. 186.
The waistcoat. In S. R. 9:283-91. D. '30.
Gomulicki, Wiktor. 1861-1919
The ploughman. In Selver. Anthology, p. 71.
Kasprowicz, Jan. 1860-1926
The wind whips. What is life worth? In Selver. Anthol-
ogy, p. 209.
Kasprowicz was the foremost lyrical poet of his day. He also trans-
lated many of the great works of world literature into the Polish
language.
Konopnicka, Marja. 1846-1912
Banasiowa. In Poland. 9:212. Ap. '28.
The Brownie scouts; tr. by K. Zuk-Skarszewska; il. by
Mollie Bukowska. 250p. 9 col. il. Warsaw. M. Arct.
[1929]
A Polish children's classic, beautifully illustrated and printed. "A
graceful, light hearted, tender fairy story by a Polish poet, picturing
spring and summer among the wild creatures and the fairies, and the
children in Polish fields. " The Polish title is literally, "The gnomes
and the orphan Marysia. "
The nation's oath. In S. R. 3:66-7. Je. '24; also in Poland.
6:141. Mr. '25.
This poem was sung all over Poland at the time when the German
government was attempting to expropriate the Polish inhabitants of
Poznan. It is still a great favorite.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2014-06-10 17:10 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc1. $b322619 Public Domain, Google-digitized / http://www. hathitrust. org/access_use#pd-google
? 24
POLISH LITERATURE
Konopnicka, Marja--Continued
Now when the king. Fragment. In Server. Anthology,
p. 211-12.
A peasant's love song. In S. R. 2:156. Je. '23.
A Polish village. In Poland. 5:153. S. '24.
Songs. In S. R. 5:411-12. D. '26.
Verses. In S. R. 9:282. D. '30.
Poland's greatest poetess has been characterized as "a warm hearted
social propagandist, whose sympathies are held fast within one narrow
circle--the hard lot of tie peasant and the slum-dweller. " Her sym-
pathies were characterized by tenderness of insight, strength of feeling
and deep humanity and she had a deep feeling for the beauties ot
nature.
Orzeszkowa, Eliza. 1842-1910
The Argonauts; tr. by Jeremiah Curtin. 291p. N. Y.
Scribner. 1901.
Modern Argonauts; tr. by the Count de Soissons. Lond.
Greening. 1901.
This is the story of a man who devotes all his energies to business
and to the building up of a fortune, only to find at the end that he
has lost everything else in the process, and that riches and material
success have in themselves no power to satisfy.
Meir Ezofovitch: a novel; tr. from the Polish by Isa
Young. N. Y. Allison. 1898.
Orzeszkowa may be called the pioneer feminist of Poland. Her
social sympathies and liberal convictions led her to champion the cause
of higher education for women, then of the liberal education of the
Jews, the hygienic education of slum children, and the civic education
of the peasants. Her place in Polish literature is a very important one.
Przybyszewski, Stanislaw. 1868-1927
Chopin. In Selver. Anthology, p. 88-110.
For happiness; a drama in 3 acts; tr. by Lucille Baron.
In Poet Lore. 23:81-110. Mr. '12.
Like all of Przybyszewski's work, this play is built on the sex theme.
A man would break with his mistress to marry another. A comrade
subtly drops poison into the wounds of all three.
Homo sapiens; tr. by Thomas Seltzer. N. Y. Knopf. 1915.
A horrible book, the long struggle with himself of a man who can
never resist a sex impulse; who yet has just enough good in him to
produce remorse and pity for the victim after the impulse has been
satisfied, but never enough to restrain him from the evil deed.
Snow; a play in 4 acts. English version by O. F. Theis.
N. Y. Nicholas L. Brown. 1920. ?
''Przybyszewski's plays turn on the same motives as his novels, and
attain dramatic strength by treating them, if possible, even more ruth-
lessly. There even reigns in them something like a morality of inexor-
able fate, chaining guilt to guilt, and guilt to punishment. "--Dybosbi
Reymont, Wladislaw Stanislaw. 1868-
Th e comedienne; tr. by Edmund Obecny. N. Y. Putnam.
1920.
A realistic picture of life among poor actors in Warsaw, sordid,
wretched conditions and a melancholy sense of wasted powers, ot
impotence against the force of circumstances.
Komurasaki. In Poland. 9:80. F. '28.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2014-06-10 17:10 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc1. $b322619 Public Domain, Google-digitized / http://www. hathitrust. org/access_use#pd-google
? IN ENGLISH TRANSLATION
25
Legend. In Poland. 9:152. Mr. '28.
The peasants; tr. by Michael H. Dziewicki. 4v. Autumn,
Winter, Spring, Summer. N. Y. Knopf. 1924-25. In
one volume, 1927.
"The Peasants is a literary encyclopaedia, in story form, of the toils
and pleasures, the customs, loves and hates, the personal passions and
social conflicts, of the inhabitants of a typical Polish village under
the Russian rule. The work cannot properly be called a novel, altho it
presents a heroine not less tragic in her way than Hardy's Tess, and a
family drama between father and son, who are rivals for her love.
More than a novel, it is a panorama of the whole round of peasant
life, a brilliant picture of Polish nature through the circle of the
year. "--Dyboski
The promised land; tr. by M. H. Dziewicki. 2v. N. Y.
Knopf. 1927.
"This takes the reader to the Polish Manchester, the rapidly grow-
ing industrial town of Lodz, with the human ant-heaps of its textile
factories, and its curious types of newly enriched Jews, Germans and
Poles, made and marred by their greed of gain, brimming at first with
enterprise and energy, lapsing after success into a life of base pleasures,
false refinement, or snobbish philanthropy. "
A film of this book has been shown in America with titles in Polish
and in English.
The sowers. In S. R. 3:37-45. Je. '24; also in Poland.
5:209. O. '24.
Tomek Baron. In Clark, B. H. and Maxim Lieber. Great
short stories of the world. N. Y. McBride. 1925.
The trial. In Benecke. More tales, p. 86.
A Polish scene. Death. In Benecke. Selected Polish
tales, p. 269-306.
Rodziewiczowna, Marja. 1863-
Anima vilis; a tale of the great Siberian steppe; tr. by
Count S. C. de Soissons. N. Y. Dodd, Mead. 1900.
A sad tale of the life of exiles in Siberia.
A December night. In Poland. 7:741. D. '27.
Devaytis; a novel; tr. by Count S. C. de Soissons. Lond.
Digby. 1901.
The ring. In Poland. 7:298. My. '26.
Distaff: a novel; tr. by Count S. C. de Soissons. Lond.
Jarrold. 1901.
Rydel, Lucjan. 1870-1918
Centaur and woman. The syrens. Arise, O song! In
Selver. Anthology, p. 212-14.
Sienkiewicz, Henryk. 1846-1916
- Bartek the Conqueror. In Benecke. Tales, p. 1-100.
Children of the soil; tr. by Jeremiah Curtin. Bost. Little,
Brown. 1898.
This novel depicts average social life in Poland in the 'oo's. The
characters are rather commonplace, and it has little of the charm of
the historical novels.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2014-06-10 17:10 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc1. $b322619 Public Domain, Google-digitized / http://www. hathitrust. org/access_use#pd-google
? 26
POLISH' LITERATURE
Sienkiewicz, Henryk--Continued
The deluge; an historical novel of Poland, Sweden, and
Russia; a sequel to With fire and sword; tr. by Jeremiah
Curtin. 2v. Bost. Little, Brown.
This poet died on the battlefield in the Polish rising of 1863. His
poems have always been popular in Poland, and during the Great War
were sung by Polish prisoners in Siberia.
Slowacki, Juljusz. 1809-49
Anhelli; tr. by Dorothea Prall Radin; ed. with an intro-
duction by George R. Noyes. Lond. Allen and Unwin.
1930.
"This strange, symbolic story of Anhelli, the man-angel, who suffered
and died for Poland as Christ died for the world, was composed by
Slowacki while on a pilgrimage to the Holy Land, and is told in the
simple and powerful language of the Old Testament. It deals with
the sufferings and miseries of the oppressed Poles and with the ultimate
destinies of Poland; but as an imaginative fantasy, as an example of
beautiful and austere poetic prose, it will appeal to readers who know
little of Poland. "
"Slowacki's poetic imagery, the music and color of his language,
his sombre patriotism, and the germ of his mysticism are all here, and
make a this one of the gems of Polish literature. Mrs. Radin has been
conspicuously successful in reproducing the poetry and beauty of
Slowacki's style. "
An exile's hymn at sunset on the sea; tr. by Frank H.
Fortey. In S. R. 1:439-44. D. '22.
The father of the plague stricken. In Poland. 8:465-7
Ag. '27.
In Switzerland. In Poet Lore. 24:59. Ja. '13.
Mazeppa; a tragedy; tr. by C. D. Wells, and C. F. Wells,
with an introduction by Prof. Tadeusz Mitana. Ann
Arbor, Mich. Alumni Press. 1929.
A vivid drama of love and jealousy in which the idle fancy of a
king leads to the destruction of three innocent subjects. Mazeppa,
youthful page, diverts attention from his master the king, but arouses
wild jealousy on the part of his host, who spares his life only at the
demand of the king and releases him from the castle bound to his
horse. (See Byron's "Mazeppa's Ride").
Sonnet. In Poland. 6:77. F. '25.
Selections in the collections of Manning, Soboleski, Under
wood, and Warner. (See p. 17, 18)
Ujejski, Kornel. 1823-97
Poland's cry to God. In S. R. 3:65-6. Je. '24.
This poem was very popular during the Insurrection of 1863.
Selections in Soboleski's Poets and in Underwood's Slav
anthology. (See p. 17)
? ? Generated for (University of Chicago) on 2014-06-10 17:10 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc1. $b322619 Public Domain, Google-digitized / http://www. hathitrust. org/access_use#pd-google
? IN ENGLISH TRANSLATION 23
1860-1914
Gasiorowski, Waclaw. Sclavus, pseud. 1869-
Napoleon's love story; tr. by the Count de Soissons. Lond.
Duckworth. 1905.
An historical novel based on Napoleon's passion for Madame Walew-
ska who gave herself, hoping by her sacrifice to win the restoration
of her country's freedom.
Tragic Russia; tr. by Viscount de Besancy. Lond. Cassell.
1908.
Gawalewicz, Marjan. 1882-1910
A song. In S. R. 9:205. Je. '30.
Glowacki, Aleksander. Boleslaw Prus, pseud. 1847-1912
The outpost. In Benecke. Selected Polish tales, p. 1-227.
Story of a Polish peasant family, living near the German border and
holding out for Poland, defending their poor sterile farm to the last
ditch to keep it from falling into the hands of Germans.
The Pharaoh and the priest; tr. by Jeremiah Curtin. Bost.
Little, Brown. 1902.
This long novel is generally considered the supreme achievement of
its author. It reconstructs to a remarkable degree the life of ancient
Egypt. The leading character is Rameses XIV, a prince of noble
character and liberal ideas, who sought to introduce radical reforms.
Frustrated he meets a tragic death; but his reforms are later carried
thru by his successor, who during his life had been his bitterest
opponent.
From the legends of ancient Egypt. In Selver. Anthology,
p. 76.
The returning wave. In Benecke. More tales, p. 186.
The waistcoat. In S. R. 9:283-91. D. '30.
Gomulicki, Wiktor. 1861-1919
The ploughman. In Selver. Anthology, p. 71.
Kasprowicz, Jan. 1860-1926
The wind whips. What is life worth? In Selver. Anthol-
ogy, p. 209.
Kasprowicz was the foremost lyrical poet of his day. He also trans-
lated many of the great works of world literature into the Polish
language.
Konopnicka, Marja. 1846-1912
Banasiowa. In Poland. 9:212. Ap. '28.
The Brownie scouts; tr. by K. Zuk-Skarszewska; il. by
Mollie Bukowska. 250p. 9 col. il. Warsaw. M. Arct.
[1929]
A Polish children's classic, beautifully illustrated and printed. "A
graceful, light hearted, tender fairy story by a Polish poet, picturing
spring and summer among the wild creatures and the fairies, and the
children in Polish fields. " The Polish title is literally, "The gnomes
and the orphan Marysia. "
The nation's oath. In S. R. 3:66-7. Je. '24; also in Poland.
6:141. Mr. '25.
This poem was sung all over Poland at the time when the German
government was attempting to expropriate the Polish inhabitants of
Poznan. It is still a great favorite.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2014-06-10 17:10 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc1. $b322619 Public Domain, Google-digitized / http://www. hathitrust. org/access_use#pd-google
? 24
POLISH LITERATURE
Konopnicka, Marja--Continued
Now when the king. Fragment. In Server. Anthology,
p. 211-12.
A peasant's love song. In S. R. 2:156. Je. '23.
A Polish village. In Poland. 5:153. S. '24.
Songs. In S. R. 5:411-12. D. '26.
Verses. In S. R. 9:282. D. '30.
Poland's greatest poetess has been characterized as "a warm hearted
social propagandist, whose sympathies are held fast within one narrow
circle--the hard lot of tie peasant and the slum-dweller. " Her sym-
pathies were characterized by tenderness of insight, strength of feeling
and deep humanity and she had a deep feeling for the beauties ot
nature.
Orzeszkowa, Eliza. 1842-1910
The Argonauts; tr. by Jeremiah Curtin. 291p. N. Y.
Scribner. 1901.
Modern Argonauts; tr. by the Count de Soissons. Lond.
Greening. 1901.
This is the story of a man who devotes all his energies to business
and to the building up of a fortune, only to find at the end that he
has lost everything else in the process, and that riches and material
success have in themselves no power to satisfy.
Meir Ezofovitch: a novel; tr. from the Polish by Isa
Young. N. Y. Allison. 1898.
Orzeszkowa may be called the pioneer feminist of Poland. Her
social sympathies and liberal convictions led her to champion the cause
of higher education for women, then of the liberal education of the
Jews, the hygienic education of slum children, and the civic education
of the peasants. Her place in Polish literature is a very important one.
Przybyszewski, Stanislaw. 1868-1927
Chopin. In Selver. Anthology, p. 88-110.
For happiness; a drama in 3 acts; tr. by Lucille Baron.
In Poet Lore. 23:81-110. Mr. '12.
Like all of Przybyszewski's work, this play is built on the sex theme.
A man would break with his mistress to marry another. A comrade
subtly drops poison into the wounds of all three.
Homo sapiens; tr. by Thomas Seltzer. N. Y. Knopf. 1915.
A horrible book, the long struggle with himself of a man who can
never resist a sex impulse; who yet has just enough good in him to
produce remorse and pity for the victim after the impulse has been
satisfied, but never enough to restrain him from the evil deed.
Snow; a play in 4 acts. English version by O. F. Theis.
N. Y. Nicholas L. Brown. 1920. ?
''Przybyszewski's plays turn on the same motives as his novels, and
attain dramatic strength by treating them, if possible, even more ruth-
lessly. There even reigns in them something like a morality of inexor-
able fate, chaining guilt to guilt, and guilt to punishment. "--Dybosbi
Reymont, Wladislaw Stanislaw. 1868-
Th e comedienne; tr. by Edmund Obecny. N. Y. Putnam.
1920.
A realistic picture of life among poor actors in Warsaw, sordid,
wretched conditions and a melancholy sense of wasted powers, ot
impotence against the force of circumstances.
Komurasaki. In Poland. 9:80. F. '28.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2014-06-10 17:10 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc1. $b322619 Public Domain, Google-digitized / http://www. hathitrust. org/access_use#pd-google
? IN ENGLISH TRANSLATION
25
Legend. In Poland. 9:152. Mr. '28.
The peasants; tr. by Michael H. Dziewicki. 4v. Autumn,
Winter, Spring, Summer. N. Y. Knopf. 1924-25. In
one volume, 1927.
"The Peasants is a literary encyclopaedia, in story form, of the toils
and pleasures, the customs, loves and hates, the personal passions and
social conflicts, of the inhabitants of a typical Polish village under
the Russian rule. The work cannot properly be called a novel, altho it
presents a heroine not less tragic in her way than Hardy's Tess, and a
family drama between father and son, who are rivals for her love.
More than a novel, it is a panorama of the whole round of peasant
life, a brilliant picture of Polish nature through the circle of the
year. "--Dyboski
The promised land; tr. by M. H. Dziewicki. 2v. N. Y.
Knopf. 1927.
"This takes the reader to the Polish Manchester, the rapidly grow-
ing industrial town of Lodz, with the human ant-heaps of its textile
factories, and its curious types of newly enriched Jews, Germans and
Poles, made and marred by their greed of gain, brimming at first with
enterprise and energy, lapsing after success into a life of base pleasures,
false refinement, or snobbish philanthropy. "
A film of this book has been shown in America with titles in Polish
and in English.
The sowers. In S. R. 3:37-45. Je. '24; also in Poland.
5:209. O. '24.
Tomek Baron. In Clark, B. H. and Maxim Lieber. Great
short stories of the world. N. Y. McBride. 1925.
The trial. In Benecke. More tales, p. 86.
A Polish scene. Death. In Benecke. Selected Polish
tales, p. 269-306.
Rodziewiczowna, Marja. 1863-
Anima vilis; a tale of the great Siberian steppe; tr. by
Count S. C. de Soissons. N. Y. Dodd, Mead. 1900.
A sad tale of the life of exiles in Siberia.
A December night. In Poland. 7:741. D. '27.
Devaytis; a novel; tr. by Count S. C. de Soissons. Lond.
Digby. 1901.
The ring. In Poland. 7:298. My. '26.
Distaff: a novel; tr. by Count S. C. de Soissons. Lond.
Jarrold. 1901.
Rydel, Lucjan. 1870-1918
Centaur and woman. The syrens. Arise, O song! In
Selver. Anthology, p. 212-14.
Sienkiewicz, Henryk. 1846-1916
- Bartek the Conqueror. In Benecke. Tales, p. 1-100.
Children of the soil; tr. by Jeremiah Curtin. Bost. Little,
Brown. 1898.
This novel depicts average social life in Poland in the 'oo's. The
characters are rather commonplace, and it has little of the charm of
the historical novels.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2014-06-10 17:10 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc1. $b322619 Public Domain, Google-digitized / http://www. hathitrust. org/access_use#pd-google
? 26
POLISH' LITERATURE
Sienkiewicz, Henryk--Continued
The deluge; an historical novel of Poland, Sweden, and
Russia; a sequel to With fire and sword; tr. by Jeremiah
Curtin. 2v. Bost. Little, Brown.