The
copyright
laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.
what you can do with this work.
Yeats
_Forgael. _ I do not know for certain.
_Dectora. _ Carry me
To some sure country, some familiar place.
Have we not everything that life can give
In having one another?
_Forgael. _ How could I rest
If I refused the messengers and pilots
With all those sights and all that crying out?
_Dectora. _ I am a woman, I die at every breath.
_Aibric_ [_to the _Sailors__]. To the other ship,
for there's no help in words,
And I will follow you and cut the rope
When I have said farewell to this man here,
For neither I nor any living man
Will look upon his face again.
[__Sailors_ go out, leaving one torch perhaps in a
torch-holder on the bulwark. _
_Forgael_ [_to DECTORA_]. Go with him,
For he will shelter you and bring you home.
_Aibric_ [_taking FORGAEL'S hand_]. I'll do it for his sake.
_Dectora. _ No. Take this sword
And cut the rope, for I go on with Forgael.
_Aibric. _ Farewell! Farewell!
[_He goes out. The light grows stronger. _
_Dectora. _ The sword is in the rope--
The rope's in two--it falls into the sea,
It whirls into the foam. O ancient worm,
Dragon that loved the world and held us to it,
You are broken, you are broken. The world drifts away,
And I am left alone with my beloved,
Who cannot put me from his sight for ever.
We are alone for ever, and I laugh,
Forgael, because you cannot put me from you.
The mist has covered the heavens, and you and I
Shall be alone for ever. We two--this crown--
I half remember. It has been in my dreams.
Bend lower, O king, that I may crown you with it.
O flower of the branch, O bird among the leaves,
O silver fish that my two hands have taken
Out of the running stream, O morning star,
Trembling in the blue heavens like a white fawn
Upon the misty border of the wood,
Bend lower, that I may cover you with my hair,
For we will gaze upon this world no longer.
[_The harp begins to burn as with fire. _]
_Forgael_ [_gathering DECTORA'S hair about him_].
Beloved, having dragged the net about us,
And knitted mesh to mesh, we grow immortal;
And that old harp awakens of itself
To cry aloud to the grey birds, and dreams,
That have had dreams for father, live in us.
APPENDIX II.
A DIFFERENT VERSION OF DEIRDRE'S ENTRANCE.
After the first performance of this play in the autumn of 1906, I
rewrote the play up to the opening of the scene where Naisi and Deirdre
play chess. The new version was played in the spring of 1907, and after
that I rewrote from the entrance of Deirdre to her questioning the
musicians, but felt, though despairing of setting it right, that it was
still mere bones, mere dramatic logic. The principal difficulty with
the form of dramatic structure I have adopted is that, unlike the loose
Elizabethan form, it continually forces one by its rigour of logic away
from one's capacities, experiences, and desires, until, if one have
not patience to wait for the mood, or to rewrite again and again till
it comes, there is rhetoric and logic and dry circumstance where there
should be life. After the version printed in the text of this book had
gone to press, Mrs. Patrick Campbell came to our Abbey Theatre and,
liking what she saw there, offered to come and play Deirdre among us
next November, and this so stirred my imagination that the scene came
right in a moment. It needs some changes in the stage directions at the
beginning of the play. There is no longer need for loaf and flagon, but
the women at the braziers should when the curtain rises be arraying
themselves--the one holding a mirror for the other perhaps. The play
then goes on unchanged till the entrance of Deirdre, when the following
scene is substituted for that on pages 139-140. (Bodb is pronounced
Bove. )
_DEIRDRE, NAISI and FERGUS enter. DEIRDRE is carrying
a little embroidered bag. She goes over towards the
women. _
DEIRDRE.
Silence your music, though I thank you for it;
But the wind's blown upon my hair, and I
Must set the jewels on my neck and head
For one that's coming.
NAISI.
Your colour has all gone
As 'twere with fear, and there's no cause for that.
DEIRDRE.
These women have the raddle that they use
To make them brave and confident, although
Dread, toil or cold may chill the blood o' their cheeks.
You'll help me, women. It is my husband's will
I show my trust in one that may be here
Before the mind can call the colour up.
My husband took these rubies from a king
Of Surracha that was so murderous
He seemed all glittering dragon. Now wearing them
Myself wars on myself, for I myself--
That do my husband's will, yet fear to do it--
Grow dragonish to myself.
[_The _Women_ have gathered about her. NAISI has
stood looking at her, but FERGUS leads him to the
chess-table. _
FERGUS.
We'll play at chess
Till the king come. It is but natural
That she should fear him, for her house has been
The hole of the badger and the den of the fox.
NAISI.
If I were childish and had faith in omens
I'd rather not have lit on that old chessboard
At my homecoming.
FERGUS.
There's a tale about it,--
It has been lying there these many years,--
Some wild old sorrowful tale.
NAISI.
It is the board
Where Lugaidh Redstripe and that wife of his
Who had a seamew's body half the year
Played at the chess upon the night they died.
FERGUS.
I can remember now: a tale of treachery,
A broken promise and a journey's end.
But it were best forgot.
[_DEIRDRE has been standing with the women about her.
They have been helping her to put on her jewels and to
put the pigment on her cheeks and arrange her hair. She
has gradually grown attentive to what FERGUS is saying. _
NAISI.
If the tale's true,--
When it was plain that they had been betrayed,
They moved the men and waited for the end
As it were bedtime, and had so quiet minds
They hardly winked their eyes when the sword flashed.
FERGUS.
She never could have played so, being a woman,
If she had not the cold sea's blood in her.
DEIRDRE.
I have heard the ever-living warn mankind
By changing clouds and casual accidents
Or what seem so.
NAISI.
Stood th' ever-living there,
Old Lir and Aengus from his glassy tower,
And that hill-haunting Bodb to warn us hence,--
Our honour is so knitted up with staying,
King Conchubar's word and Fergus' word being pledged,
I'd brave them out and stay.
DEIRDRE.
No welcomer,
And a bare house upon the journey's end!
Is that the way a king that means no wrong
Honours a guest?
FERGUS.
He is but making ready
A welcome in his house, arranging where
The moorhen and the mallard go, and where
The speckled heath-cock in a golden dish.
DEIRDRE.
Has he no messenger--
[Etc. , etc. ]
The play then goes on unchanged, except that on page 151, instead of
the short speech of Deirdre, beginning 'Safety and peace,' one should
read
'Safety and peace!
I had them when a child, but from that hour
I have found life obscure and violent,
And think that I shall find it so for ever. '
APPENDIX III.
THE LEGENDARY AND MYTHOLOGICAL FOUNDATION OF THE PLAYS.
The greater number of the stories I have used, and persons I have
spoken of, are in Lady Gregory's _Gods and Fighting Men_ and _Cuchulain
of Muirthemne_. If my small Dublin audience for poetical drama grows to
any size, whether now or at some future time, I shall owe it to these
two books, masterpieces of prose, which can but make the old stories
as familiar to Irishmen at any rate as are the stories of Arthur and
his Knights to all readers of books. I cannot believe that it is from
friendship that I weigh these books with Malory, and feel no discontent
at the tally, or that it is the wish to make the substantial origin
of my own art familiar, that would make me give them before all other
books to young men and girls in Ireland. I wrote for the most part
before they were written, but all, or all but all, is there. I took the
Aengus and Edain of _The Shadowy Waters_ from poor translations of the
various Aengus stories, which, new translated by Lady Gregory, make up
so much of what is most beautiful in both her books. They had, however,
so completely become a part of my own thought that in 1897, when I was
still working on an early version of _The Shadowy Waters_, I saw one
night with my bodily eyes, as it seemed, two beautiful persons, who
would, I believe, have answered to their names. The plot of the play
itself has, however, no definite old story for its foundation, but was
woven to a very great extent out of certain visionary experiences.
The foundations of _Deirdre_ and of _On Baile's Strand_ are stories
called respectively the 'Fate of the Sons of Usnach' and 'The Son of
Aoife' in _Cuchulain of Muirthemne_.
_The King's Threshold_ is, however, founded upon a middle-Irish story
of the demands of the poets at the Court of King Guaire of Gort, but I
have twisted it about and revised its moral that the poet might have
the best of it. It owes something to a play on the same subject by my
old friend Edwin Ellis, who heard the story from me and wrote of it
long ago.
APPENDIX IV.
THE DATES AND PLACES OF PERFORMANCE OF PLAYS.
_The King's Threshold_ was first played October 7th, 1903, in the
Molesworth Hall, Dublin, by the Irish National Theatre Society, and
with the following cast:
Seanchan FRANK FAY
King Guaire P. KELLY
Lord High Chamberlain SEUMUS O'SULLIVAN
Soldier WILLIAM CONROY
Monk S. SHERIDAN-NEILL
Mayor WILLIAM FAY
A Cripple PATRICK COLUM
A Court Lady HONOR LAVELLE
Another Court Lady DORA MELVILLE
A Princess SARA ALGOOD
Another Princess DORA GUNNING
Fedelm MAIRE NI SHIUBHLAIGH
A Servant P. MACSHIUBHLAIGH
Another Servant P. JOSEPHS
A Pupil G. ROBERTS
Another Pupil CARTIA MACCORMAC
It has been revised a good many times since then, and although the play
has not been changed in the radical structure, the parts of the Mayor,
Servant, and Cripple are altogether new, and the rest is altered here
and there. It was written when our Society was beginning its fight for
the recognition of pure art in a community of which one half is buried
in the practical affairs of life, and the other half in politics and a
propagandist patriotism.
_On Baile's Strand_ was first played, in a version considerably
different from the present, on December 27th, 1904, at the opening of
the Abbey Theatre, Dublin, and with the following cast:
Cuchulain FRANK FAY
Conchubar GEORGE ROBERTS
Daire (_an old King not now in the play_) G. MACDONALD
The Blind Man SEUMUS O'SULLIVAN
The Fool WILLIAM FAY
The Young Man P. MACSHIUBHLAIGH
The old and young kings were played by the following: R. Nash, A.
Power, U. Wright, E. Keegan, Emma Vernon, Dora Gunning, Sara Algood. It
was necessary to put women into men's parts owing to the smallness of
our company at that time.
The play was revived by the National Theatre Society, Ltd. , in a
somewhat altered version at Oxford, Cambridge, and London a few months
later. I then entirely rewrote it up to the entrance of the Young
Man, and changed it a good deal from that on to the end, and this new
version was played at the Abbey Theatre for the first time in April,
1906.
The first version of _The Shadowy Waters_ was first performed on
January 14th, 1904, in the Molesworth Hall, Dublin, with the following
players in the principal parts:
Forgael FRANK FAY
Aibric SEUMUS O'SULLIVAN
Dectora MAIRE NI SHIUBHLAIGH
Its production was an accident, for in the first instance I had given
it to the company that they might have some practice in the speaking of
my sort of blank verse until I had a better play finished. It played
badly enough from the point of view of any ordinary playgoer, but
pleased many of my friends; and as I had been in America when it was
played, I got it played again privately, and gave it to Miss Farr for
a Theosophical Convention, that I might discover how to make a better
play of it. I then completely rewrote it in the form that it has in the
text of this book, but this version had once again to be condensed
and altered for its production in Dublin, 1906. Mr. Sinclair took the
part of Aibric, and Miss Darragh that of Dectora, while Mr. Frank Fay
was Forgael as before. It owed a considerable portion of what success
it met with both in its new and old form to a successful colour scheme
and to dreamy movements and intonations on the part of the players. The
scenery for its performance in 1906 was designed by Mr. Robert Gregory.
_Deirdre_ was first played at the Abbey Theatre, Dublin, on November
27th, 1906, with Miss Darragh as Deirdre, Mr. Frank Fay as Naisi, Mr.
Sinclair as Fergus, Mr. Kerrigan as Conchubar, and Miss Sara Algood,
Miss McNeill, and Miss O'Dempsey as the Musicians. The scenery was by
Mr. Robert Gregory.
_Printed by A. H. BULLEN, at The Shakespeare Head Press,
Stratford-on-Avon. _
* * * * *
Transcriber's Notes:
Obvious punctuation errors repaired.
Page 242, "shouders" changed to "shoulders" (shoulders, or it may)
Page 254, "anyrate" changed to "any rate" (Irishmen at any rate)
End of the Project Gutenberg EBook of Works of W. B. Yeats, Vol 2, by
William Butler Yeats
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WORKS OF W. B. YEATS, VOL 2 ***
***** This file should be named 49609-0. txt or 49609-0. zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www. gutenberg. org/4/9/6/0/49609/
Produced by Emmy, mollypit and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www. pgdp. net (This file was
produced from images generously made available by The
Internet Archive)
Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U. S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you! ) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U. S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.
START: FULL LICENSE
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www. gutenberg. org/license.
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works
1. A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1. E. 8.
1. B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1. C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1. E below.
1. C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.
1. D.
The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.
1. E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1. E. 1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no
restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
under the terms of the Project Gutenberg License included with this
eBook or online at www. gutenberg. org. If you are not located in the
United States, you'll have to check the laws of the country where you
are located before using this ebook.
1. E. 2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U. S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1. E. 1 through 1. E. 7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1. E. 8 or 1. E. 9.
1. E. 3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1. E. 1 through 1. E. 7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.
1. E. 4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1. E. 5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1. E. 1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1. E. 6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www. gutenberg. org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1. E. 1.
1. E. 7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1. E. 8 or 1. E. 9.
1. E. 8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that
* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
within 60 days following each date on which you prepare (or are
legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
payments should be clearly marked as such and sent to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation. "
* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or destroy all
copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
works.
* You provide, in accordance with paragraph 1. F. 3, a full refund of
any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
receipt of the work.
* You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1. E. 9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
1. F.
1. F. 1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U. S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.
1. F. 2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1. F. 3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1. F. 3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1. F. 3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.
1. F. 4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1. F. 3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1. F. 5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.
1. F. 6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www. gutenberg. org
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U. S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www. gutenberg. org/contact
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf. org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www. gutenberg. org/donate
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U. S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www. gutenberg. org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U. S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www. gutenberg. org
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
? The Project Gutenberg EBook of The Collected Works in Verse and Prose of
William Butler Yeats, Vol. 3 (of 8), by William Butler Yeats
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www. gutenberg. org. If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
Title: The Collected Works in Verse and Prose of William Butler Yeats, Vol. 3 (of 8)
The Countess Cathleen. The Land of Heart's Desire. The
Unicorn from the Stars
Author: William Butler Yeats
Release Date: August 5, 2015 [EBook #49610]
Language: English
Character set encoding: UTF-8
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WORKS OF W B YEATS, VOL 3 ***
Produced by Emmy, mollypit and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www. pgdp. net (This file was
produced from images generously made available by The
Internet Archive) Music transcribed by Linda Cantoni.
THE COLLECTED WORKS OF
WILLIAM BUTLER YEATS
[Illustration:
_Emery Walker Ph. sc. _
_From a picture by Charles Shannon_]
THE COUNTESS CATHLEEN. THE
LAND OF HEART'S DESIRE. THE
UNICORN FROM THE STARS :: BEING
THE THIRD VOLUME OF THE
COLLECTED WORKS IN VERSE
AND PROSE OF WILLIAM BUTLER
YEATS :: IMPRINTED AT THE
SHAKESPEARE HEAD PRESS ::
STRATFORD-ON-AVON
MCMVIII
CONTENTS
PAGE
THE COUNTESS CATHLEEN 1
THE LAND OF HEART'S DESIRE 89
THE UNICORN FROM THE STARS,
BY LADY GREGORY AND W. B. YEATS 121
APPENDIX:
THE COUNTESS CATHLEEN 209
NOTES 214
THE COUNTESS CATHLEEN
'_The sorrowful are dumb for thee. _'
Lament of MORION SHEHONE for
MISS MARY BOURKE.
TO MAUD GONNE.
_PERSONS IN THE PLAY_
SHEMUS RUA, _a peasant_
TEIG, _his son_
ALEEL, _a young bard_
MAURTEEN, _a gardener_
THE COUNTESS CATHLEEN
OONA, _her foster-mother_
MAIRE, _wife of Shemus Rua_
TWO DEMONS _disguised as merchants_
MUSICIANS
PEASANTS, SERVANTS, &C.
ANGELICAL BEINGS, SPIRITS, AND FAERIES
_The scene is laid in Ireland, and in old times. _
THE COUNTESS CATHLEEN.
