The Prologue, the Knight's Tale, the Nonnes Prestes tale,
with grammatical introduction.
with grammatical introduction.
Cambridge History of English Literature - 1908 - v02
A Treatise on the Astrolabe; addressed to his son Lowys by
G. C. , A. D. 1391. C. S. Series 1, 29, 1872. Also in E. E. T. S. Extra Series,
,
XVI. 1872.
IV. BOETHIUS.
Early editions: Boethius was first printed by Caxton, without date. Cf.
Blades, W. , The Biography and Typography of Caxton, 1882, p. 213. It is
included in Thynne's edition of 1532, and in subsequent editions of Chaucer's
works.
Kellner, L. Zur Textkritik von C. 's Boethius. Engl. Stud. xiv (1), 1-53.
Liddell, M. H. C. 's translation of Boece's Boke of Comfort. Acad. 1895,
No. 1220, 227.
Morris, R. C. 's translation of Boethius's De Consolatione Philosophiæ, from
the Additional MS 10,340 in the British Museum. E. E. T. S. Extra
Series, v. 1868. C. 8. 76 (1886); cf. ibid. 75, C. 's Boece from the
Cambridge Univ. Libr. MS Ii. 3. 21.
Petersen, K. 0. C. and Trivet. MLA. XVIII, 173–193.
Skeat, W. W. The true source of C. 's Boethius. Athen. 1891, No. 3339,
549-550.
Stewart, H. F. Boethius, an essay. Edinburgh and London, 1891.
V. THE CANTERBURY TALES.
The Canterbury Tales. W. Caxton, Westminster, 14787 and 1484? .
The boke of the tales of Canterburie . . . diligently ouirsen & duely examined
by. . . W. Caxton. R. Pynson (London, 1493 ? ].
The boke of C. named Caunterbury Tales. Wynkin de Word: Westmestre,
1498.
[Here begynneth the boke of Caunterbury Tales . . . corrected, and newly
printed. ] R. Pynson: London, 1526.
A Parallel-text edition from six of the best imprinted MSS known [Elles-
mere, Hengwrt, Cambridge Univ. Lib. , C. C. C. Oxford, Petworth and
Lansdowne] (the Six-text). C. S. Series I, 1 (1868), 14 (1870), 15
(1871), 25 (1872), 30 (1873), 31 (1874), 37 (1875), 49 (1877), 72 (1884).
Separate issues of the texts forming the Six-text edition, ibid. 2-1,
## p. 457 (#475) ############################################
Chapter VII
457
8-13, 16-20, 26-28, 32-36, 38-43, 50-55, 73, 95, 96. Parallel-text specimens
of all accessible imprinted C. MSS, ibid. 81, 85, 86, 90-94, 97; Autotype
specimens of the chief C. MSS, ibid. 48, 56, 74. A temporary preface
to the Society's 'Six-text' edition of C. 's Canterbury Tales, Part 1,
by Furnivall, F. J. , ibid. Series II, 3 (1868).
Saunders. Canterbury Tales. Annotated and accented with illustrations of
English life in C. 's Time. 1845. Rev. ed. 1895.
Tyrwhitt, T. Canterbury Tales. To which is added, an essay on his language
and versification, an introductory discourse, notes and glossary. 5 vols.
1775-8. 5th ed. , with a memoir by Gilfillan, George, 3 vols. Edinburgh,
1860. Tyrwhitt's text, notes and glossary were reprinted in 1892.
Wright, T. The Canterbury Tales. A new text with illustrative notes.
3 vols. Percy Soc. 1848-51, and 1853.
Bradshaw, H. The Skeleton of C. 's Canterbury Tales: an attempt to
distinguish the several fragments of the work as left by the author.
1868. And in Collected papers by H. B. , Cambridge, 1889.
Corson, H. Index to the Subjects and Names of the Canterbury Tales.
C. S. Series I, 72. 1884.
Ehrhart, C. Das Datum der Pilgerfahrt nach Canterbury. Engl. Stud. XII,
469-470.
Hales, J. W. The date of the Canterbury Tales. Athen. 1893, No. 3415,
443.
Skeat, W. W. The Evolution of the Canterbury Tales. C. 8. Series 11, 38
(1903).
Wlislocki, H. von. Vergleichende Beiträge zu C's Canterburygeschichten.
Zeitschr. f. vgl. Litgesch. II, 182–199.
Editions of separate Tales.
Carpenter, S. H. Prologue and Knight's Tale. Albion Series. Boston, 1902.
Koch, J. The Pardoner's Prologue and Tale. (Engl. text bibl. hrsg. von
J. Hoops). Berlin, Felber, 1902, and in C. S. Series II, No. 35. 1902.
Liddell, M. H.
The Prologue, the Knight's Tale, the Nonnes Prestes tale,
with grammatical introduction. New York, 1901.
Mather, F. J. The Prologue, the Knight's Tale and the Nun's Priest's tale.
Boston, 1900.
Morris, R. The Prologue, the Knightes Tale, the Nonne Prestes Tale.
Re-edited by Skeat. Oxford, 1893.
Skeat, W. W. The Prologue. Oxford, 1891.
The Prioresses Tale, Sir Thopas, the Monkes Tale, the Clerkes Tale,
the Squieres Tale. ibid. 1897.
The Tale of the Man of Lawe, The Pardoneres Tale, The Second Nonnes
Tale, The Chanouns Yemannes Tale. ibid. 1904.
Wright, W. Aldis. The Clerk's Tale. Printed from MS D. 4. 24 in the
University Library, Cambridge. Privately printed, London (Bungay),
1867.
Zupitza, J. The Book of the Tales of Canterbury, Prolog 1-858. Mit
Varianten zum Gebrauch bei Vorlesungen. 2te Aufl. Berlin, 1896.
The Pardoner's Prolog and Tale. C. 8. Parallel-text specimens,
Series 1, 81 (1890), 85 (1892), 86 (1893), 90 (1897), 91 (1891), the last part
94 (1900) by Furnivall, F. J. and Koch, J.
## p. 458 (#476) ############################################
458
Bibliography
Canterbury Tales : Sources and Analogues.
Brock, E. The original of the Man of Law's Tale. C. 8. Series 11, 7 (1872).
Cf. ibid. The Tale of Merelaus the Emperor, and part of Matthew
Paris's Vita Offae Primi (illustrating incidents in the Man of Law's
Tale).
Clouston, W. A. Originals and Analogs of the Canterbury Tales. Part iv.
Eastern Analogs. C. 8. Series II, 20 (1886), 22 (1887).
Förster, M. Parallelen zu C. 's Prioresses tale and Freres tale. Arch.
CX, 427.
Fränkel, L. Eine lateinische Parallele zu C. 's Milleres tale. Anglia, XVI,
261-3.
Furnivall, F. J. Originals and Analogues of C's Canterbury Tales (Part 1).
C. S. Series 11, 10 (1875). 6. Alphonsus of Lincoln (Prioress's Tale);
7. How Reynard caught Chanticleer (source of the Nun's Priest's Tale);
8. Two Italian Stories, and a Latin one, like the Pardoner's Tale; 9. Li
dis de le Vescie a Prestre, by Jakes de Basiw (Summoner's Tale);
10. Petrarch's Latin Tale of Griseldis (source of the Clerk's Tale);
11. Five versions of a Pear-tree Story (Merchant's Tale); 12. Four
versions of The Life of Saint Cecilia (source of Second Nun's Tale).
Part III.
C. S. Series II, 15 (1876). 13. The Story of Constance
(Man of Law's Tale); 14. The Boy killed by a Jew for singing Gaude
Maria; 15. The Paris Beggar boy murdered by a Jew for singing
Alma redemptoris mater (Analogues of the Prioress's Tale).
Two French Fabliaux like the Reeve's Tale. 0. 8. Series 11, 7 (1872).
Two Latin Stories like the Friar's Tale. ' C. S. Series 11, 7 (1872).
Gough, A. B. The Constance Saga. Palaestra, XXIII.
Koch, J. An original version of the Knight's Tale. C. 8. Series 11, 18
(1878).
Liddell, M. H. A new Source of the Parson's tale. Furnivall Miscellany,
pp. 255-277, 1901.
The Source of C. 's Person's Tale. Acad. No. 1256, 1, 447-8; No. 1259,509.
Lounsbury, T. R. C. Sources. The Nation, 4 July, 1889, pp. 10-11. (1. Part
of Man of Law's Tale; 2. Strophe in Parl. of Foules).
Maynadier, G. H. The Wife of Bath's tale, its sources and analogues. (The
Grimm Libr. XIII. ) 1901.
Petersen, K. 0. On the Sources of the Nonne-prestes Tale. (Radcliffe
College Monographs, 10. ) Boston, 1898.
The Sources of the Parson's Tale. Boston, 1901. Cf. Litbl. 1903, 153.
Skeat, W. W. The Sources of Ci's Prioresses tale. Acad. 1894, No. 1165,
153; No. 1167, 195.
Skeat, W. W. and E. H. Chanticler's Song. Athen. 1896, No. 3600, 566;
No. 3603, 677.
Sundby, Thor. Albertano of Brescia's Liber Consilii et Consolationis, A. D.
1246. (The Latin source of the French original of Ci's Melibe), C. S.
Series II, 8 (1873).
Woollcombe, W. W. The sources of the Wife of Bath's Prologue: C. not a
borrower from John of Salisbury. C. 8. Series II, 16 (1876).
Canterbury Tales: general Literature.
Bennewitz, J. C. 's Sir Thopas, eine Parodie auf die altenglischen Ritter-
romanzen. Halle, 1879.
Boll, F. C. und Ptolemæus. Anglia, xxi, 222-230.
## p. 459 (#477) ############################################
Chapter VII
459
Brandl, A. Über einige historische Anspielungen in den C. -Dichtungen.
Engl. Stud. XII, 161-186 (1. The Sqyeres Tale; 2. C. 's Dream). Also in
C. S. Series 11, 29 (1892).
B[rathwait), R. A comment upon the two tales of S' Jeffray Chaucer, the
Miller's Tale, and the Wife of Bath. 1665. Ed. by Spurgeon, C. ,
C. S. Series II, 33 (1901).
G. C. , A. D. 1391. C. S. Series 1, 29, 1872. Also in E. E. T. S. Extra Series,
,
XVI. 1872.
IV. BOETHIUS.
Early editions: Boethius was first printed by Caxton, without date. Cf.
Blades, W. , The Biography and Typography of Caxton, 1882, p. 213. It is
included in Thynne's edition of 1532, and in subsequent editions of Chaucer's
works.
Kellner, L. Zur Textkritik von C. 's Boethius. Engl. Stud. xiv (1), 1-53.
Liddell, M. H. C. 's translation of Boece's Boke of Comfort. Acad. 1895,
No. 1220, 227.
Morris, R. C. 's translation of Boethius's De Consolatione Philosophiæ, from
the Additional MS 10,340 in the British Museum. E. E. T. S. Extra
Series, v. 1868. C. 8. 76 (1886); cf. ibid. 75, C. 's Boece from the
Cambridge Univ. Libr. MS Ii. 3. 21.
Petersen, K. 0. C. and Trivet. MLA. XVIII, 173–193.
Skeat, W. W. The true source of C. 's Boethius. Athen. 1891, No. 3339,
549-550.
Stewart, H. F. Boethius, an essay. Edinburgh and London, 1891.
V. THE CANTERBURY TALES.
The Canterbury Tales. W. Caxton, Westminster, 14787 and 1484? .
The boke of the tales of Canterburie . . . diligently ouirsen & duely examined
by. . . W. Caxton. R. Pynson (London, 1493 ? ].
The boke of C. named Caunterbury Tales. Wynkin de Word: Westmestre,
1498.
[Here begynneth the boke of Caunterbury Tales . . . corrected, and newly
printed. ] R. Pynson: London, 1526.
A Parallel-text edition from six of the best imprinted MSS known [Elles-
mere, Hengwrt, Cambridge Univ. Lib. , C. C. C. Oxford, Petworth and
Lansdowne] (the Six-text). C. S. Series I, 1 (1868), 14 (1870), 15
(1871), 25 (1872), 30 (1873), 31 (1874), 37 (1875), 49 (1877), 72 (1884).
Separate issues of the texts forming the Six-text edition, ibid. 2-1,
## p. 457 (#475) ############################################
Chapter VII
457
8-13, 16-20, 26-28, 32-36, 38-43, 50-55, 73, 95, 96. Parallel-text specimens
of all accessible imprinted C. MSS, ibid. 81, 85, 86, 90-94, 97; Autotype
specimens of the chief C. MSS, ibid. 48, 56, 74. A temporary preface
to the Society's 'Six-text' edition of C. 's Canterbury Tales, Part 1,
by Furnivall, F. J. , ibid. Series II, 3 (1868).
Saunders. Canterbury Tales. Annotated and accented with illustrations of
English life in C. 's Time. 1845. Rev. ed. 1895.
Tyrwhitt, T. Canterbury Tales. To which is added, an essay on his language
and versification, an introductory discourse, notes and glossary. 5 vols.
1775-8. 5th ed. , with a memoir by Gilfillan, George, 3 vols. Edinburgh,
1860. Tyrwhitt's text, notes and glossary were reprinted in 1892.
Wright, T. The Canterbury Tales. A new text with illustrative notes.
3 vols. Percy Soc. 1848-51, and 1853.
Bradshaw, H. The Skeleton of C. 's Canterbury Tales: an attempt to
distinguish the several fragments of the work as left by the author.
1868. And in Collected papers by H. B. , Cambridge, 1889.
Corson, H. Index to the Subjects and Names of the Canterbury Tales.
C. S. Series I, 72. 1884.
Ehrhart, C. Das Datum der Pilgerfahrt nach Canterbury. Engl. Stud. XII,
469-470.
Hales, J. W. The date of the Canterbury Tales. Athen. 1893, No. 3415,
443.
Skeat, W. W. The Evolution of the Canterbury Tales. C. 8. Series 11, 38
(1903).
Wlislocki, H. von. Vergleichende Beiträge zu C's Canterburygeschichten.
Zeitschr. f. vgl. Litgesch. II, 182–199.
Editions of separate Tales.
Carpenter, S. H. Prologue and Knight's Tale. Albion Series. Boston, 1902.
Koch, J. The Pardoner's Prologue and Tale. (Engl. text bibl. hrsg. von
J. Hoops). Berlin, Felber, 1902, and in C. S. Series II, No. 35. 1902.
Liddell, M. H.
The Prologue, the Knight's Tale, the Nonnes Prestes tale,
with grammatical introduction. New York, 1901.
Mather, F. J. The Prologue, the Knight's Tale and the Nun's Priest's tale.
Boston, 1900.
Morris, R. The Prologue, the Knightes Tale, the Nonne Prestes Tale.
Re-edited by Skeat. Oxford, 1893.
Skeat, W. W. The Prologue. Oxford, 1891.
The Prioresses Tale, Sir Thopas, the Monkes Tale, the Clerkes Tale,
the Squieres Tale. ibid. 1897.
The Tale of the Man of Lawe, The Pardoneres Tale, The Second Nonnes
Tale, The Chanouns Yemannes Tale. ibid. 1904.
Wright, W. Aldis. The Clerk's Tale. Printed from MS D. 4. 24 in the
University Library, Cambridge. Privately printed, London (Bungay),
1867.
Zupitza, J. The Book of the Tales of Canterbury, Prolog 1-858. Mit
Varianten zum Gebrauch bei Vorlesungen. 2te Aufl. Berlin, 1896.
The Pardoner's Prolog and Tale. C. 8. Parallel-text specimens,
Series 1, 81 (1890), 85 (1892), 86 (1893), 90 (1897), 91 (1891), the last part
94 (1900) by Furnivall, F. J. and Koch, J.
## p. 458 (#476) ############################################
458
Bibliography
Canterbury Tales : Sources and Analogues.
Brock, E. The original of the Man of Law's Tale. C. 8. Series 11, 7 (1872).
Cf. ibid. The Tale of Merelaus the Emperor, and part of Matthew
Paris's Vita Offae Primi (illustrating incidents in the Man of Law's
Tale).
Clouston, W. A. Originals and Analogs of the Canterbury Tales. Part iv.
Eastern Analogs. C. 8. Series II, 20 (1886), 22 (1887).
Förster, M. Parallelen zu C. 's Prioresses tale and Freres tale. Arch.
CX, 427.
Fränkel, L. Eine lateinische Parallele zu C. 's Milleres tale. Anglia, XVI,
261-3.
Furnivall, F. J. Originals and Analogues of C's Canterbury Tales (Part 1).
C. S. Series 11, 10 (1875). 6. Alphonsus of Lincoln (Prioress's Tale);
7. How Reynard caught Chanticleer (source of the Nun's Priest's Tale);
8. Two Italian Stories, and a Latin one, like the Pardoner's Tale; 9. Li
dis de le Vescie a Prestre, by Jakes de Basiw (Summoner's Tale);
10. Petrarch's Latin Tale of Griseldis (source of the Clerk's Tale);
11. Five versions of a Pear-tree Story (Merchant's Tale); 12. Four
versions of The Life of Saint Cecilia (source of Second Nun's Tale).
Part III.
C. S. Series II, 15 (1876). 13. The Story of Constance
(Man of Law's Tale); 14. The Boy killed by a Jew for singing Gaude
Maria; 15. The Paris Beggar boy murdered by a Jew for singing
Alma redemptoris mater (Analogues of the Prioress's Tale).
Two French Fabliaux like the Reeve's Tale. 0. 8. Series 11, 7 (1872).
Two Latin Stories like the Friar's Tale. ' C. S. Series 11, 7 (1872).
Gough, A. B. The Constance Saga. Palaestra, XXIII.
Koch, J. An original version of the Knight's Tale. C. 8. Series 11, 18
(1878).
Liddell, M. H. A new Source of the Parson's tale. Furnivall Miscellany,
pp. 255-277, 1901.
The Source of C. 's Person's Tale. Acad. No. 1256, 1, 447-8; No. 1259,509.
Lounsbury, T. R. C. Sources. The Nation, 4 July, 1889, pp. 10-11. (1. Part
of Man of Law's Tale; 2. Strophe in Parl. of Foules).
Maynadier, G. H. The Wife of Bath's tale, its sources and analogues. (The
Grimm Libr. XIII. ) 1901.
Petersen, K. 0. On the Sources of the Nonne-prestes Tale. (Radcliffe
College Monographs, 10. ) Boston, 1898.
The Sources of the Parson's Tale. Boston, 1901. Cf. Litbl. 1903, 153.
Skeat, W. W. The Sources of Ci's Prioresses tale. Acad. 1894, No. 1165,
153; No. 1167, 195.
Skeat, W. W. and E. H. Chanticler's Song. Athen. 1896, No. 3600, 566;
No. 3603, 677.
Sundby, Thor. Albertano of Brescia's Liber Consilii et Consolationis, A. D.
1246. (The Latin source of the French original of Ci's Melibe), C. S.
Series II, 8 (1873).
Woollcombe, W. W. The sources of the Wife of Bath's Prologue: C. not a
borrower from John of Salisbury. C. 8. Series II, 16 (1876).
Canterbury Tales: general Literature.
Bennewitz, J. C. 's Sir Thopas, eine Parodie auf die altenglischen Ritter-
romanzen. Halle, 1879.
Boll, F. C. und Ptolemæus. Anglia, xxi, 222-230.
## p. 459 (#477) ############################################
Chapter VII
459
Brandl, A. Über einige historische Anspielungen in den C. -Dichtungen.
Engl. Stud. XII, 161-186 (1. The Sqyeres Tale; 2. C. 's Dream). Also in
C. S. Series 11, 29 (1892).
B[rathwait), R. A comment upon the two tales of S' Jeffray Chaucer, the
Miller's Tale, and the Wife of Bath. 1665. Ed. by Spurgeon, C. ,
C. S. Series II, 33 (1901).
