By and bye,
If with security I can provide
These palaces and thrones.
If with security I can provide
These palaces and thrones.
Universal Anthology - v07
The Greeks and Romans were almost equally unsteady in tracing the laws of physical phenomena, which they empirically ob served, and analyzing the elements of the world around them.
Their advance in applied science stopped short with the prin ciples of mechanics, in which they doubtless attained great practical proficiency.
Roman engineering, especially, deserves the admiration even of our own times.
But the ancients in vented no instrument for advancing the science of astronomy ; they remained profoundly ignorant of the mysteries of chemis try ; their medicine, notwithstanding the careful diagnosis of Hippocrates and Galen, could not free itself from connection with the most trivial superstitions.
The Greeks speculated deeply in ethics and politics ; the Romans were intelligent stu dents of legal theory and procedure ; but neither could dis cover from these elementary sciences the compound ideas of public economy.
Their principles of commerce and finance were to the last rude and unphilosophical.
They made little advance, at the height of their prosperity and knowledge, in the economy of labor and production ; they made no provision for the support of the increasing numbers to which the human race, under the operation of natural laws, ought to have at tained.
We read of no improvements in the common processes of agriculture, none even in the familiar mode of grinding corn, none in the extraction and smelting of ores, none in the art of navigation.
Even in war, to which they so ardently devoted themselves, we find the helmet and cuirass, the sword, spear, and buckler, identical in character and almost in form, from the siege of Troy to the sack of Rome.
Changes in tactics and discipline were slight and casual, compelled rather by some change in circumstances than spontaneous or scientific.
The ancient world had, in short, no versatility, no power of adapta tion to meet the varying wants of its outward condition.
Its ideas were equal to the extension of its material dominion.
A little soul was lodged in a vast body.
The Egyptian civilization, the Hindu, the Chinese, as well as the Greek and Roman, have all had their natural limits, at which their vitality was necessarily arrested. Possibly all civilizations are subject to a similar law, though some may have a wider scope and a more enduring force than others ; or possibly there may be a real salt of society in the principle of intelligent freedom, which has first learned to control itself,
THE ROMAN EMPIRE ON THE EDGE OF DECLINE. Ill
that it may deserve to escape from the control of external forces. But Roman society, at least, was animated by no such principle. At no period within the sphere of historic records was the commonwealth of Rome anything but an oligarchy of warriors and slave owners, who indemnified themselves for the restraint imposed on them by their equals in the forum by aggression abroad and tyranny in their households. The causes of its decline seem to have little connection with the form of government established in the first and second centuries. They were in full operation before the fall of the Republic, though their baneful effects were disguised and perhaps retarded by outward successes, by extended conquests, and increasing sup plies of tribute or plunder. The general decline of population throughout the ancient world may be dated even from the second century before our era. The last age of the Republic was perhaps the period of the most rapid exhaustion of the human race ; but its dissolution was arrested under Augustus, when the population recovered for a time in some quarters of the empire, and remained at least stationary in others. The cause of slavery could not but make itself felt again, and de manded the destined catastrophe. Whatever evil we ascribe to the despotism of the Caesars, we must remark that it was slavery that rendered political freedom and constitutional gov ernment impossible. Slavery fostered in Rome, as previously at Athens, the spirit of selfishness and sensuality, of lawless ness and insolence, which cannot consist with political equality, with political justice, with political moderation. The tyranny
became no more than an ergastulum or barracoon on a vast scale, commensurate with the dominions of the greatest of Roman slaveholders. It is vain to imagine that a people can be tyrants in private life, and long escape subjection to a com mon tyrant in public. It was more than they could expect, more, indeed, than they deserved, if they found in Augustus, at least, and Vespasian, in Trajan and Hadrian, in Antoninus and Aurelius, masters who sought spontaneously to divest themselves of the most terrible attributes of their boundless autocracy.
I have elsewhere observed, only the tyranny of every noble extended and intensified. The empire
of the emperors was, as
112 THE WORLD AT AUCTION, a. d. 193.
THE WORLD AT AUCTION, a. d. 193. By MICHAEL FIELD.
[Pseudonym of Katherine Bradley and Edith Cooper, English ladies. Their joint publications under this name are — "Callirrhoe' and Fair Rosamund" (1884) ; " The Tragic Mary " and "The Father's Tragedy" (1885) ; "Brutus Ultor" (1886) ; "Canute the Great" (1887) ; "The Cup of Water," "Stepha- nia," "Underneath the Bough," and "Long Ago," (1889); "Attila, My Attila ! " (1895). ]
Didius — Stay a little.
The lady Marcia prayed to welcome you. So old a friend !
Clara — Gods, how I hate old friends ! And you, Cornelius ?
Cornelius — Tell me of your hatreds ;
They shall be mine. Clara —
Grow rich ! Cornelius —
I hate your poverty. I promise.
Clara —
Rome shall never say You sought me for my fortune. How I wish
Your uncle could be murdered ! Cornelius —
Your hand when I inherit ? Didius —
You will yield me Loveliest jewel,
You jest at murder! Clara —
Didius — Hush, child ! No bloodshed ! And do not rage at Pertinax : his sale
Of slaves has given me opportunity
Of purchasing a dwarf, a very gem,
The creature Commodus had cast in bronze. . . . Clara —
He cost you dear ?
Didius — Ah, child, he is a gift.
So are these pearls, this hyacinth-colored mantle, Once owned by an Augusta.
Yet, alas, While Pertinax is watchful, these must lie
Unworn within your press.
I instantly wish dead.
Who grows each day a little worthier still, More careful of the poor, more scrupulous, Can no one murder him ?
Every one I hate Old Pertinax,
THE WORLD AT AUCTION, a. d. 193.
Would he could go We must be married,
113
Clara —
The way of Commodus !
Cornelius —
For we are one already.
Manlia —
At last we welcome you.
Dearest Marcia,
Marcia —
I have no strength to utter, and a peril
I must not think of.
More terrible, is slain. Clara — —
Cornelius
They bless our wishes.
Manlia —
Is slain
Marcia, do not gasp . . .
Marcia —
by whom?
—
The good old man was butchered. Infamy !
Didius —I do not like this violence . . . Manlia —
[Enter Mabcia.
Hush ! There is news Pertinax is dead,
The gods be praised !
By his praetorian guard
Dear Marcia, calm yourself.
Didius —
Your husband !
Marcia—
He would not leave his emperor.
Didius —
Can such fidelity be possible,
But the issue ?
You spoke of peril . . . Is Eclectus safe ?
God knows 1 Loyal heart !
Do mortals knit so close ?
Marcia — They died together,
If he were in the palace.
Didius — Nay, I trust ——
At noon he crossed the Stadium leisurely
You are not yet a widow. [Reenter AsASOAimra.
Abascantus, There is a passion in your steps as if
The treasure vessels from your Syrian marts Had touched at Ostia : check your eagerness, For Pertinax is dead. When Caesar dies, He still is Caesar, and the throne is shaken As if an earthquake passed.
Abascantus — An hour ago
That was the talk of Rome. The corpse must cool Before the funeral-rites ; a yesterday
Must be of age, to interest. Noble patron,
The past is swept away, our policy
VOL. VII. —8
114
THE WORLD AT AUCTION, a. d. 193.
Changed on the instant, and the loaded coffers I guard and with my watchfulness increase, Surrendered to your service, for the world
Is now at auction, and your price the highest That any Roman has the power to bid.
Come quickly to the camp.
Diditu — You break designs
As if they were accomplishment.
Abascantus — They are
When revenue conducts them.
Marcia — Rome for sale !
The Empire offered ! Didius, do not listen ; There is no verity behind this cry :
The world may be possessed in many ways,
It may not know its lord ; but, oh, believe me, It has its Caesar ; nothing alters that,
No howling of a little, greedy crowd.
Why should you rule this city ? Have you raised it
To higher honor ? Have you borne its griefs ? Will it remember you ?
Abascantus —
A safe, a graven memory.
On all the coins
(To Didius) Do you stoop
. . .
High in esteem, but not a lawful empress,
To justify yourself to
oh, a lady
A Nazarene and friend of slaves. More meetly You should desire the quickening approbation Of wife and daughter. An imperial beauty
Is at your side, a noble consort, wealth
To make all unaccustomed places smooth
As the floor's treading . . . and you hesitate ! Oome with me to the camp.
Didius —
This fortune crosses me.
Dearest husband, You have the very majesty of Jove,
Clara —
Marilia —stifle with impatience.
So suddenly
But claim father
So gentle, so urbane, that you will slip Into a throne nor note its quality.
All so smooth
Didius — Ay, in Olympus, smooth Among the happy gods, there could rule
But to contend . . . Go, treasurer, to the camp With large freedom. Bring me word again How you have prospered.
a
I is
I
;
!
it, j
!
THE WORLD AT AUCTION, a. d. 193. 115
Manlia — Say that he will rule Nobly at Numa.
Didius — That would damage me, That was the error of poor Pertinax.
Be lavish, Abascantus.
Abascantus — Come yourself.
Men do not win the world by sending stewards With liberty of purchase ; all is vain
Without the master's voice.
Didius — I will not come ;
I cannot. Do I ever choose the slaves,
Or look upon my treasure till 'tis wiped
Of blood and filthy contact ? Must I strive, All Plutus in reserve ? Do what you will, Take any means, but keep me from the forum, Men's faces ; there are murderers in the crowd : All men in mass are murderers. Stand aside, Mutter your promises ; if you can buy
A palace, paying honestly the price,
It is simply that . . .
Abascantus — (Aside to Clara) Work on him;
I fear that woman.
Didius — (To Marcia) Is Rome bought and sold ?
[Exit.
Alas, you see, she is a purchaser,
Is not ashamed to trade in noblest blood, If once a state of servitude is owned : We traffic in all creatures, and, if fate Allow the traffic, we are justified.
Marcia —
You are forbidden ; something holds you back. Rome to be bought !
(Showing the city) Look there !
But if I stood,
Marcia — It is the strong,
And they must be accoutered by the gods —
What helmets and what spears ! — who may prevail In circumstance so awful. Dare you call
The Mighty Helpers who have fought for Rome
To aid you in this enterprise ? I know
The day will come she will bear many evils,
And many kingdoms build their seat on her :
But touch her with a menacle for gold !
0 Didius, do not dream that what is done
Didius —
An army at my back to overwhelm, You would not interpose.
116
THE WORLD AT AUCTION, a. d. 193.
Of foolish men can ever come to pass ;
It is the Sibyl's books that are fulfilled,
The prophecies — no doings"of a crowd ;
They are laid by as dust. If fate allow,"
You say, " the traffic ! " You may change the current And passage of whole kingdoms by not knowing
Just what is infamy : a common deed
It may be, nothing monstrous to the eye,
And yet your children may entreat the hills
To hide them from its terror. Be dissuaded :
I know what one may do, and what it is
To strike predestined blows : but this attempt
Will lead you to wide ruin.
Didius— Clara, child, You lay this dearest head against my shoulder, You clasp my arm as if to make entreaty ;
But for your sake, if this should prove a gift That secretly should blight you !
Clara— Give itme. You say I am the apple of your eye,
You say I am your idol, praise my beauty, And yet you shut it in the dark forever,
As you have shut away your murrhine vase, If now you let another rise more high, Another pass beyond me ; be most sure
I never shall have pleasure any more
From any gift you give, in any honor
You may attempt to win, if you refuse
My marvelous, full title. Indiscreetly
Cornelius let it drop into my ear ;
From him it has no meaning : you may breathe And with
Mardia —
—Husband, Clara
breathe of joy on all my youth. join my prayers.
For the great suit
Flushes benignant. Didius —
This That
There no need, won. know when Jove
Ah, Cornelius, see smile to win, and you have heard
alone can win it. Is so
[Reenter Abaacantus. Well, Abascantus, do we rule the world
Abaacantus —
You must appear in person. have bribed With promises, but still the soldiers shout,
I it ?
I
?
! is
I is a
I it is
it,
THE WORLD AT AUCTION, a. d. 193. 117
" Let Didius come himself and raise the price
Sulpicianus bids. "
Didius — Sulpicianus!
It is unseemly he should leave the corse
Of a dear son-in-law unvisited . . . Abascantus —
His speech is artful, and your fluent lips Are needed with their generosity,
For he is winning power the thievish way Of subtle eloquence.
Cornelius — If you should speak, Most gracious sir, we cannot doubt the issue ; Your golden mouth and not your golden coffers Will earn you sovereignty.
Didius — — If I must speak ?
Why, so it is my gift ! Sulpicianus
Will scarcely there be master. You must leave me To ponder on my periods.
By and bye,
If with security I can provide
These palaces and thrones.
(To Mabcia) Eclectus lives, Marcia, be sure of that, and if I rule
Shall be most dear to me in trust. Go in !
[Exeunt all but Abascantus and Gabba, who has been forgotten.
And treasurer, count my gold.
Abascantus — No counting now ;
You must appease the soldiers, or, inflamed, They lift Sulpicianus on their shields.
You lose the precious instant.
Didius — Face this Borne,
I never wanted words, They streamed up to my lips so fluently ; And now I am ashamed and cannot speak.
This populace !
But leave me — count my gold ; for if my treasure Lie not in solid heaps upon the floor
I will not stir a foot.
[Exit Abascantus.
If this delay
Should save me from my doom ! And yet Ifear . . .
His jaws locked on a sudden — treasurer
Of the imperial chests ! — while I must traverse Wide halls and palaces with no more right
Than if I were a ghost ;
Marcia said true ; and now this awful charge Is laid upon me, a strange emptiness
I am not Caesar ;
118
THE WORLD AT AUCTION, a. d. 193.
Fills me with lassitude. How should I speak ? These Roman citizens, who were my neighbors, Who were my friends, are foreign to me now : If they will be my slaves, they may be happy ; But that is the condition, and to that
Will the praetorians yield ? I am struck dumb. The gold must speak ; for at whatever price Rome rate herself I am her purchaser,
And the great gods, the silent companies,
Must sit around and scoff. . . .
— [Reenter Abascantus. How just!
Abascantus
My patron, we must part with him and quickly To the new emperor.
Didius — Thus the coffers doom. You have been long away.
Abascantus — In colloquy
With logic and with chance. Sulpicianus Will offer at the least five thousand drachms. To every soldier : of his honesty
He can pledge that.
Didius — And I a thousand more. We have these sums, or they are on the way.
Abascantus —
They never will arrive: but you must go
And bray like Hercules, no point reserved,
If you would give your heaps of jewels light,
See your rare vases placed, and claim the service Of Pylades, the wing-foot dancer, perfect
As gem or vase. And there must be no question, No scruple, if Augusta and her dwarf . . .
Didius —
Clara Augusta ! But revolted soldiers . . .
Gabba — Murder !
Abascantus — And bloodshed! Hail, Sulpicianus ! Ours is but merchant's traffic.
Didius — I will bid.
ARMINIUS DESTROYS VARUS'S ARMY. 119
ARMINIUS DESTROYS VARUS'S ARMY.
By DION CASSIUS.
(Translated for this work. )
[Dion Cassius Cocceiancs, Roman historian, was born at Nicaea, a. d. 155, son of a provincial governor. Going to Rome on his father's death, he was ad mitted to the Senate about the time of Marcus Aurelius's death ; was advocate, edile, and quaestor, during Commodus's reign ; made pnetor by Fertinax, he held the office under Septimius Severus, was provincial governor under Macrinus, and made consul about 220, probably by Heliogabalus ; proconsul of Africa and imperial legate under Alexander Severus, the latter made him consul again in 229, but he retired soon after to his native place, and died there. Of his immense " History of Rome," in eighty books, only a small part is extant. ]
Germanictjs brought news of the victory [of Tiberius over the Pannonians], and the consequent glorifying of the imperial name for Augustus and Tiberius ; and a triumph was decreed — among other honors, two memorial arches in Pannonia, which were to be permanent trophies. . . .
While these decrees were still fresh, adverse news from Germany prevented the celebrations. This is what was going on there at that very time : —
The Romans held certain spots in Germany, not con nectedly, but as they could take them by force here and there ; at these places the Roman soldiers made winter quarters, and built villages. The barbarians soon adopted their ways of life, came together in the market place, and mingled peacefully with them ; yet their own ancestral usages, their ingrained habits, the influence of liberty and of arms, were not wholly forgotten. Thus while, kept under this oversight, they gradually and to some extent unlearned the old, they bore the change in their life willingly because they did not perceive it.
Now when Quintilius Varus, made prefect of Germany after administering Syria, on taking the reins of government began suddenly to transform this people, —to rule them as subjects in serfdom, and exact money from them as from conquered foes, — the Germans would not bear the performance : the leaders coveting their lost chieftainship, the people their wonted manner of life before the foreign domination. But because, since many Romans dwelt along the Rhine and many among themselves, they did not dare attempt open rebellion, they treated Varus with apparently entire submission to his orders ;
120 ARMINIUS DESTROYS VARUS'S ARMY.
and tolled him far from the Rhine, to the bounds of the Che- rusci and to the river Visurgis (Weser). There, living in the utmost peace and friendship toward him, they inveigled him into the belief that they could be held in servitude otherwise than by military force. Varus, therefore, did not keep his troops together in one spot, as should be done in a hostile country : he dispersed many of them among the weaker tribes, who asked for them on the pretext of strengthening town garrisons, or hunting down robbers, or convoying supplies in safety. Among those who were conspiring, Arminius and Segimerus, the leaders both in the plots and the war which was being kindled, were always in company with Varus and very often feasting with him.
While Varus was thus confident, anticipating no evil, and not only withdrew his trust from those who, suspecting how matters stood, warned him to beware, but even censured them for being causelessly alarmed over him and bringing odium on the rest, — suddenly out of the quiet, some of the distant Ger man tribes revolted ; undoubtedly because Varus marching against them would be handier to slaughter from his belief that he had a friendly district to traverse, and could not protect himself when war was suddenly raised by all at once. "
This plan was approved by the event. They [the " friendly tribes] urged on the departing army, themselves remaining at home [ostensibly] to make ready as auxiliaries and come swiftly with help. Their forces — already at hand in a desig nated place — being soon gathered, and the Roman soldiers massacred whom each had among them, previously gotten from Varus ; having overtaken him while sticking fast in the path less forest, the enemy suddenly showed themselves in their true colors, and inflicted vast and varied havoc on the Roman army. For here there were mountains full of ravines and inequalities of ground, and exceedingly close-set trees ; so that the Romans before the enemy attacked them were tired out with cutting, and road and bridge making, and many other things of the sort they had to do. They had in train also many carts and beasts of burden, as in time of peace, and not a few children and women and a numerous other attendance followed after, so that it formed on that account a much scattered line of march. Meanwhile rains with high winds came on, and dis persed them still more ; while the ground, having become slippery around the roots and [fallen] trunks of trees, made
ARMINIUS DESTROYS VARUS'S ARMY. 121
them stumble in walking, and the tree-tops breaking off and falling threw them into confusion.
The Romans being thus in such helplessness, the barbarians suddenly from every direction at once, through the dense coverts before mentioned, surrounded them, who were used to beaten roads, and at first shot at them from a distance ; then, as no one defended himself and many were wounded, they joined battle : for the Romans, not marching in any order, but promiscuously among the carts and the unarmed, could not easily be collected into any sort of bodies ; and being singly always fewer than their assailants, they suffered much without being able to retaliate.
Then they encamped there, having chosen as suitable a place as was feasible on a wooded mountain ; and having after wards burned and broken up most of the vehicles not absolutely indispensable to them, and drawn themselves up in order of battle, they marched somewhat better on the following day, so that they managed to advance into a cleared space, though they by no means escaped without bloodshed. Then setting out into the woods, they were again attacked ; and though they defended themselves against their assailants, they profited scarcely at all by it, for this reason : that being collected in a narrow space, cavalry and infantry crowded together in the same spot, when they were attacked many fell by each other's means and many on account of the trees.
So the third day came to them on the march : and again a furious rain and violent wind, beating on them, not only hin dered them from either going forward or standing firmly, but deprived them of the use of their weapons and armor ; for neither their arrows, javelins, nor shields being other than quite soaked through, they could not be used effectively. To the enemy, as they were mostly destitute of armor and able to advance or retreat in safety, these things mattered less. By this time also the natives were far more numerous (for at the outset the rest were hesitating, and only joined them for the sake of the spoil) ; and the Romans being fewer (for many had been killed in the previous battles), they were more easily surrounded and slain.
Varus, therefore, and others of most distinction, fearing lest they might be taken alive and put to death by these fiercest of enemies (for they were wounded), summoned fortitude for a deed of dreadful necessity, for they slew themselves. When
122 ARM1NIUS DESTROYS VARUS'S ARMY.
this was announced, no one defended himself any longer, even if his strength was sufficient for it : all imitated their leader, and, casting away their arms, suffered whoever would to kill them ; for no one could fly, however much he wished. So now every man and beast could be safely slain. And all might have been killed or captured, had not the barbarians been occupied in plundering the spoil ; whereby the strongest made their escape.
[Gap in MS. here. But Zonaras, a Byzantine compiler of the twelfth cen tury, who in this part not only uses Dion Cassius as his chief authority, but often copies his very words, has the following passage, which sup plies it:—]
The barbarians captured all the fortifications but one, which kept them so busy that they neither crossed the Rhine nor invaded Gaul. But that one they were not able to master, because they were unskilled in the art of besieging, and the Romans showered darts upon them, by which they were driven back and many slain. After this, learning that the Romans had placed a guard at the Rhine, and that Tiberius was ad vancing with a powerful army, many abandoned the attempt on the fortification ; and the rest, drawing away from it so as not to suffer harm from those within, guarded the roads, hoping to capture them by starvation. But the Romans within, so long as they had plenty of provisions, remained in the place waiting for succor ; then, as no one brought help to them and they were suffering from hunger, watching for a stormy night they stole away (there were few soldiers and many non-combatants), and
passed the first and second fortress [of the barbari ans] in safety ; but when they reached the third they were discovered, by reason of the women and children continually calling to the grown men for help, from fear and fatigue in the darkness and cold. But the trumpeters who were with them, playing a brisk march, made the enemy believe
night had fallen and they could not see) that they had come from Asprenas. By this means they checked the pursuit; and Asprenas, hearing what had happened, did really bring succor to them. And some of those captured gained their freedom afterward, being ransomed by their relatives ; for that was permitted to be done if they would remain outside Italy.
(for
ECLOGUE. 123
ECLOGUE.
On the Accession of a Young Emperob.
Bt calpurnius siculus.
(Translated for this work. )
[Nothing whatever is known of the author but his name, and his date has been set all the way from the time of Nero (a. d. 54-68) to that of Car in us (283). But internal evidence seems to fix the first of his eleven eclogues (here trans lated) in October, 238, three months after the accession of Gordian III. He imitated not only Virgil but Virgil's imitators ; but he is the first talented ex tant follower of Virgil in the bucolics. ]
Ornitus —
Not yet are the sun-horses tamed as the summer declines to its
end,
Though under the weight of the juice-laden clusters the wine
presses bend,
And with guttering murmur the foamy new must gushes into
the air. Corydon —
Ornitus, look, notice the cows that my father gave into my care, How under their broad shaggy flanks they are quietly folding
the knee.
Why should not we repose too in the shade of this neighboring
tree?
Why shield our blistering faces with only a cap from the heat ?
Ornitus —
Rather this grove, brother Corydon ; there let us seek a retreat In the grots of our father Faunus, where the pine forest sheds Its slender tresses, and softens the glare of the sun on our heads; Where under its roots the great beech-tree shelters the bubbling
spring,
And amid its wide-spreading branches entangles the shadows
bearing Faun. Ornitus —
Take then these pipes, and if any choice air you have mastered, play on;
Nor shall my flute to accompany fail you — a workmanlike deed Of versatile Lygdon's, made recently out of a fully grown reed.
they fling. Corydon —
Wherever you call me, Ornitus, I follow; for while my delight, My Leuce, denies me embraces and all the enjoyments of night, She has made a clear path for my use to the shrine of the horn-
124 ECLOGUE.
And now we will lie down together, out of the sunshine's reach. But what is the holy inscription I see carven here on the beech, Which some one I know not has lately engraved with a hurrying
blade ? Corydon —
Do you notice how green, too, the message has kept all the tracings he made,
Not yawning in open-mouthed rifts as of so many mouths gone adry ?
Bring your eyes nearer, Ornitus — you can read quicker than I Writing carved high on the bark of a tree ; for your father before
you
Was lengthy and bulky between joints ; and likewise the mother
that bore you,
Not being jealous, injected no dwarfishness into your blood.
Ornitus —
No shepherd, no wandering wayfarer did this in trifling mood ; The god himself sung it — naught cattle-bred my reading of it
espies,
Nor marks the inspired composition the use of our mountain
cries. Corydon —
Marvels you tell ; so let not your eyes wander, but hasten along, And read out for both of us straightway the lines of this heavenly
" Faunus am I, sprung from jEther ; the mountain and wood are my care;
song. Ornitus (reads) —
I sing to the people good tidings; delight in this fashion to bear
Such jubilant songs of what waits them from Fate's manifested decree.
Denizens ye of the forest, rejoice with me ; every man's cattle at last
May wander at large without danger; the shepherd, no longer afraid,
Cares not at night his inclosure to guard with fascine barricade ; No longer the plunderer skulking lays snares for the sheep on
their way,
Nor loosing the draught-horses' halter, decamps in the night with
his prey.
Peace and security with us, the golden age is reborn ;
Bountiful Justice at last upon earth is allowed to return, Cleansed from her filth and her mold; a blest era succeeds to the
gloom,
ECLOGUE.
125
Led by a youth, who has sported with issues of law from the womb.
While he rules in his godhead, Bellona, the worst of the heavenly band,
Bound by him with her hands tied behind her and stripped of her weapons shall stand,
Turning her old lacerations against her own maddening breast; And e'en as all nations have known civil war at her evil behest, So will she war with herself; for no Philips has Rome now to
mourn,
Nor triumphs to lead with herself as the chief of the captives
forlorn.
Off to the dungeons of Tartarus all the War brood shall take
flight,
Bury their heads in the shadows, and fear to come forth to the
light.
Snow-white Peace shall be with us; nor white as to visage
alone, —
Such as full oft was the masking, all open hostilities done,
Of her who when far-off assailants were vanquished, by am
bushes laid
Spread terror and hate through the people, with silent and
treacherous blade.
All the crimes of the feigners of peace he has ordered to pack
and be gone
Far, far away, and fair Clemency buries the swords that are
drawn.
With no funeral pomp of a Senate in chains will his service of
gore
Weary the headsman ; with prisons o'erflowing, no more
Shall the Curia count the few Fathers still left from the Senate
of yore.
Quiet profound shall there be, with the drawing of weapons
unknown,
That shall call back fresh reigns of old Saturn to Latium's long
desecrate throne;
Fresh reigns of Numa, who first to the hot-hearted Roman array, Exulting in slaughter, and burning afield to engage in the fray, Taught the employments of peace, and with arms become silent
around,
Ordered the flutes for the sacrifice, not for the battle, to sound. No more shall the shade of a phantom distinction be sold on the
block,
Nor, silenced, the powerless fasces and judgment seat naught but
a mock
126 ECLOGUE.
Shall a consul accept ; but with law's return, justice for all shall there come,
Giving us back both the guise and the wont of the Forum of Home.
Jubilate, ye of the uttermost race next the South Wind that lies, Tills the boisterous Boreal region, or neighbors the Orient skies, Or dwells in the realm of the Sunset, or burns in the middlemost
air.
Notice ye how shines the twentieth night in the heaven so fair ? How it shows us the peace-bringing comet set off with its radiant
glow ?
How the limpid star is transmitted unmarred to the watchers
below?
Does the torch, as it oft has, besprinkle the heavens from pole
unto pole
With fires all ensanguined, and sparkle with blood flaming over
the whole ?
Not such as the present the past was, when, Caesar snatched off
in his prime,
It pointed to fatal embroilments, the people chastised for the
crime.
Most plainly a true god has taken the weight of the empire at
last,
In his strong arms upbearing so that unshaken through all
has passed;
No crash of its fall shall resound through the world when it
changes its head,
Nor shall Rome from its punishments deem that the holy
Penates are dead,
The sun set save now that longingly sees one arise in the
sky. " Corydon —
Ornitus, just now, as though filled with the sense that the god was anigh,
trembled a feeling stole o'er me where terror and joy inter twine;
But now of the eloquent Faun let us worship the godhead be nign.
Ornitus —
We will voice in his honor the carols the god has himself brought
us here,
And out from the flute's polished throat shall the music sound
lofty and clear
Perchance Meliboeus may waft to reach the great Emperor's
ear.
it
it
it,
;
I ;
it
KING GOLL.
KING GOLL. (THIRD century. ) Bt W. B. YEATS.
Mine was a chair of skins and gold, Wolf-breeding mountains, galleried Eman, Mine were clan Morna's tribes untold, Many a landsman, many a seaman.
Chaired in a cushioned otter skin,
Fields fattening slow, men wise in joy,
I ruled and ruled my life within, Peace-making, mild, a kingly boy.
And every whispering old man said, Bending low his fading head,
" This young man brings the age of gold. "
(They will not hush, the leaves aflutter round me— the beech leaves old. )
Splashed all with clay and journey dull, Cried a herald, " To our valleys
Comes a sea king masterful
To fill with cows his hollow galleys. " From rolling valley and rivery glen, With horsemen hurrying near and far,
I drew at evening my mailed men,
And under the blink o' the morning star Fell on the pirates by the deep,
And they inherit the great sleep.
These hands slew many a seaman bold.
(They will not hush, the leaves aflutter round me — the beech leaves old. )
But slowly as I shouting slew
And trampled in the bubbling mire,
In my most secret spirit grew
A fever and a whirling fire.
I paused — the stars above me shone, And shone around the eyes of men ;
I paused — and far away rushed on,
Over the heath and spongy fen,
And crumpled in my hands the staff
Of my long spear with scream and laugh
12T
KING GOLL.
And song that down the valleys rolled. (They will not hush, the leaves aflutter round me
the beech leaves old. )
And now I wander in the woods Where summer gluts the golden bees, Or in autumnal solitudes
Arise the leopard-colored trees ;
Or where along the wintry strands The cormorants shiver on their rocks, I wander on and wave my hands, And sing and shake my heavy locks. The gray wolf knows me ; by one ear I lead along the woodland deer,
And hares run near me growing bold.
(They will not hush, the leaves aflutter round me the beech leaves old. )
Once, while within a little town
That slumbered 'neath the harvest moon, I passed atiptoe up and down, Murmuring a mountain tune
Of how I hear on hill heads high
A tramping of tremendous feet.
I saw this harp all songless lie
Deserted in a doorway seat,
And bore it to the woods with me.
Of some unhuman misery
Our married voices wildly trolled.
(They will not hush, the leaves aflutter round me the beech leaves old. )
And toads, and every outlawed thing, With eyes of sadness rose to hear, From pools and rotting leaves, me sing The song of outlaws and their fear. My singing sang me fever-free ;
My singing fades, the strings are torn ; I must away by wood and sea
And lift an ulalu forlorn,
And fling my laughter to the sun — For my remembering hour is done — In all his evening vapors rolled.
(They will not hush, the leaves aflutter round me the beech leaves old. )
Gathering Fuel
After the etching by Frederick Slocomb
TRUE FASTING, AND PURITY OF BODY.
TRUE FASTING, AND PURITY OF BODY.
(From "The Pastor" of Hennas. )
[Hermas Is the name assigned to the unknown author of this work of fiction, from its frequent occurrence in the hook, hut without reason. The work was exceedingly popular in the early Church ; it seems to have been written in Rome, toward the end of Hadrian's reign. ]
While fasting and sitting on a certain mountain, and giv ing thanks to the Lord for all His dealings with me, I see the Shepherd sitting down beside me, and saying, " Why have you come hither [so] early in the morning ? " " Because, sir," I answered, " I have a station. " " What is a station? " he asked. " I am fasting, sir," I replied. " What is this fasting," he con tinued, "which you are observing? " "As I have been accus tomed, sir," I reply, "so I fast. " "You do not know," he says, " how to fast unto the Lord : this useless fasting which you observe to Him is of no value. " " Why, sir," I answered, "do you say this? " "I say to you," he continued, "that the fasting which you think you observe is not a fasting. But I will teach you what is a full and acceptable fasting to the Lord. Listen," he continued : " God does not desire such an empty fasting. For fasting to God in this way you will do nothing for a righteous life ; but offer to God a fasting of the following kind : Do no evil in your life, and serve the Lord with a pure heart : keep His commandments, walking in His precepts, and let no evil desire arise in your heart ; and believe in God. If you do these things, and fear Him, and abstain from every evil thing, you will live unto God ; and if you do these things, you will"keep a great fast, and one acceptable before God.
Hear the similitude which I am about to narrate to you relative to fasting. A certain man had a field and many slaves, and he planted a certain part of the field with a vine yard, and selecting a faithful and beloved and much valued slave, he called him to him, and said, 'Take this vineyard which I have planted, and stake it until I come, and do noth ing else to the vineyard ; and attend to this order of mine, and you shall receive your freedom from me. ' And the master of the slave departed to a foreign country. And when he was gone, the slave took and staked the vineyard; and when he
VOL. VII. —9
130 TRUE FASTING, AND PURITY OF BODY.
had finished the staking of the vines, he saw that the vineyard was full of weeds. He then reflected, saying, 'I have kept
I will
this order of my master :
yard, and it will be more beautiful when dug up ; and being free of weeds, it will yield more fruit, not being choked by them.
The Egyptian civilization, the Hindu, the Chinese, as well as the Greek and Roman, have all had their natural limits, at which their vitality was necessarily arrested. Possibly all civilizations are subject to a similar law, though some may have a wider scope and a more enduring force than others ; or possibly there may be a real salt of society in the principle of intelligent freedom, which has first learned to control itself,
THE ROMAN EMPIRE ON THE EDGE OF DECLINE. Ill
that it may deserve to escape from the control of external forces. But Roman society, at least, was animated by no such principle. At no period within the sphere of historic records was the commonwealth of Rome anything but an oligarchy of warriors and slave owners, who indemnified themselves for the restraint imposed on them by their equals in the forum by aggression abroad and tyranny in their households. The causes of its decline seem to have little connection with the form of government established in the first and second centuries. They were in full operation before the fall of the Republic, though their baneful effects were disguised and perhaps retarded by outward successes, by extended conquests, and increasing sup plies of tribute or plunder. The general decline of population throughout the ancient world may be dated even from the second century before our era. The last age of the Republic was perhaps the period of the most rapid exhaustion of the human race ; but its dissolution was arrested under Augustus, when the population recovered for a time in some quarters of the empire, and remained at least stationary in others. The cause of slavery could not but make itself felt again, and de manded the destined catastrophe. Whatever evil we ascribe to the despotism of the Caesars, we must remark that it was slavery that rendered political freedom and constitutional gov ernment impossible. Slavery fostered in Rome, as previously at Athens, the spirit of selfishness and sensuality, of lawless ness and insolence, which cannot consist with political equality, with political justice, with political moderation. The tyranny
became no more than an ergastulum or barracoon on a vast scale, commensurate with the dominions of the greatest of Roman slaveholders. It is vain to imagine that a people can be tyrants in private life, and long escape subjection to a com mon tyrant in public. It was more than they could expect, more, indeed, than they deserved, if they found in Augustus, at least, and Vespasian, in Trajan and Hadrian, in Antoninus and Aurelius, masters who sought spontaneously to divest themselves of the most terrible attributes of their boundless autocracy.
I have elsewhere observed, only the tyranny of every noble extended and intensified. The empire
of the emperors was, as
112 THE WORLD AT AUCTION, a. d. 193.
THE WORLD AT AUCTION, a. d. 193. By MICHAEL FIELD.
[Pseudonym of Katherine Bradley and Edith Cooper, English ladies. Their joint publications under this name are — "Callirrhoe' and Fair Rosamund" (1884) ; " The Tragic Mary " and "The Father's Tragedy" (1885) ; "Brutus Ultor" (1886) ; "Canute the Great" (1887) ; "The Cup of Water," "Stepha- nia," "Underneath the Bough," and "Long Ago," (1889); "Attila, My Attila ! " (1895). ]
Didius — Stay a little.
The lady Marcia prayed to welcome you. So old a friend !
Clara — Gods, how I hate old friends ! And you, Cornelius ?
Cornelius — Tell me of your hatreds ;
They shall be mine. Clara —
Grow rich ! Cornelius —
I hate your poverty. I promise.
Clara —
Rome shall never say You sought me for my fortune. How I wish
Your uncle could be murdered ! Cornelius —
Your hand when I inherit ? Didius —
You will yield me Loveliest jewel,
You jest at murder! Clara —
Didius — Hush, child ! No bloodshed ! And do not rage at Pertinax : his sale
Of slaves has given me opportunity
Of purchasing a dwarf, a very gem,
The creature Commodus had cast in bronze. . . . Clara —
He cost you dear ?
Didius — Ah, child, he is a gift.
So are these pearls, this hyacinth-colored mantle, Once owned by an Augusta.
Yet, alas, While Pertinax is watchful, these must lie
Unworn within your press.
I instantly wish dead.
Who grows each day a little worthier still, More careful of the poor, more scrupulous, Can no one murder him ?
Every one I hate Old Pertinax,
THE WORLD AT AUCTION, a. d. 193.
Would he could go We must be married,
113
Clara —
The way of Commodus !
Cornelius —
For we are one already.
Manlia —
At last we welcome you.
Dearest Marcia,
Marcia —
I have no strength to utter, and a peril
I must not think of.
More terrible, is slain. Clara — —
Cornelius
They bless our wishes.
Manlia —
Is slain
Marcia, do not gasp . . .
Marcia —
by whom?
—
The good old man was butchered. Infamy !
Didius —I do not like this violence . . . Manlia —
[Enter Mabcia.
Hush ! There is news Pertinax is dead,
The gods be praised !
By his praetorian guard
Dear Marcia, calm yourself.
Didius —
Your husband !
Marcia—
He would not leave his emperor.
Didius —
Can such fidelity be possible,
But the issue ?
You spoke of peril . . . Is Eclectus safe ?
God knows 1 Loyal heart !
Do mortals knit so close ?
Marcia — They died together,
If he were in the palace.
Didius — Nay, I trust ——
At noon he crossed the Stadium leisurely
You are not yet a widow. [Reenter AsASOAimra.
Abascantus, There is a passion in your steps as if
The treasure vessels from your Syrian marts Had touched at Ostia : check your eagerness, For Pertinax is dead. When Caesar dies, He still is Caesar, and the throne is shaken As if an earthquake passed.
Abascantus — An hour ago
That was the talk of Rome. The corpse must cool Before the funeral-rites ; a yesterday
Must be of age, to interest. Noble patron,
The past is swept away, our policy
VOL. VII. —8
114
THE WORLD AT AUCTION, a. d. 193.
Changed on the instant, and the loaded coffers I guard and with my watchfulness increase, Surrendered to your service, for the world
Is now at auction, and your price the highest That any Roman has the power to bid.
Come quickly to the camp.
Diditu — You break designs
As if they were accomplishment.
Abascantus — They are
When revenue conducts them.
Marcia — Rome for sale !
The Empire offered ! Didius, do not listen ; There is no verity behind this cry :
The world may be possessed in many ways,
It may not know its lord ; but, oh, believe me, It has its Caesar ; nothing alters that,
No howling of a little, greedy crowd.
Why should you rule this city ? Have you raised it
To higher honor ? Have you borne its griefs ? Will it remember you ?
Abascantus —
A safe, a graven memory.
On all the coins
(To Didius) Do you stoop
. . .
High in esteem, but not a lawful empress,
To justify yourself to
oh, a lady
A Nazarene and friend of slaves. More meetly You should desire the quickening approbation Of wife and daughter. An imperial beauty
Is at your side, a noble consort, wealth
To make all unaccustomed places smooth
As the floor's treading . . . and you hesitate ! Oome with me to the camp.
Didius —
This fortune crosses me.
Dearest husband, You have the very majesty of Jove,
Clara —
Marilia —stifle with impatience.
So suddenly
But claim father
So gentle, so urbane, that you will slip Into a throne nor note its quality.
All so smooth
Didius — Ay, in Olympus, smooth Among the happy gods, there could rule
But to contend . . . Go, treasurer, to the camp With large freedom. Bring me word again How you have prospered.
a
I is
I
;
!
it, j
!
THE WORLD AT AUCTION, a. d. 193. 115
Manlia — Say that he will rule Nobly at Numa.
Didius — That would damage me, That was the error of poor Pertinax.
Be lavish, Abascantus.
Abascantus — Come yourself.
Men do not win the world by sending stewards With liberty of purchase ; all is vain
Without the master's voice.
Didius — I will not come ;
I cannot. Do I ever choose the slaves,
Or look upon my treasure till 'tis wiped
Of blood and filthy contact ? Must I strive, All Plutus in reserve ? Do what you will, Take any means, but keep me from the forum, Men's faces ; there are murderers in the crowd : All men in mass are murderers. Stand aside, Mutter your promises ; if you can buy
A palace, paying honestly the price,
It is simply that . . .
Abascantus — (Aside to Clara) Work on him;
I fear that woman.
Didius — (To Marcia) Is Rome bought and sold ?
[Exit.
Alas, you see, she is a purchaser,
Is not ashamed to trade in noblest blood, If once a state of servitude is owned : We traffic in all creatures, and, if fate Allow the traffic, we are justified.
Marcia —
You are forbidden ; something holds you back. Rome to be bought !
(Showing the city) Look there !
But if I stood,
Marcia — It is the strong,
And they must be accoutered by the gods —
What helmets and what spears ! — who may prevail In circumstance so awful. Dare you call
The Mighty Helpers who have fought for Rome
To aid you in this enterprise ? I know
The day will come she will bear many evils,
And many kingdoms build their seat on her :
But touch her with a menacle for gold !
0 Didius, do not dream that what is done
Didius —
An army at my back to overwhelm, You would not interpose.
116
THE WORLD AT AUCTION, a. d. 193.
Of foolish men can ever come to pass ;
It is the Sibyl's books that are fulfilled,
The prophecies — no doings"of a crowd ;
They are laid by as dust. If fate allow,"
You say, " the traffic ! " You may change the current And passage of whole kingdoms by not knowing
Just what is infamy : a common deed
It may be, nothing monstrous to the eye,
And yet your children may entreat the hills
To hide them from its terror. Be dissuaded :
I know what one may do, and what it is
To strike predestined blows : but this attempt
Will lead you to wide ruin.
Didius— Clara, child, You lay this dearest head against my shoulder, You clasp my arm as if to make entreaty ;
But for your sake, if this should prove a gift That secretly should blight you !
Clara— Give itme. You say I am the apple of your eye,
You say I am your idol, praise my beauty, And yet you shut it in the dark forever,
As you have shut away your murrhine vase, If now you let another rise more high, Another pass beyond me ; be most sure
I never shall have pleasure any more
From any gift you give, in any honor
You may attempt to win, if you refuse
My marvelous, full title. Indiscreetly
Cornelius let it drop into my ear ;
From him it has no meaning : you may breathe And with
Mardia —
—Husband, Clara
breathe of joy on all my youth. join my prayers.
For the great suit
Flushes benignant. Didius —
This That
There no need, won. know when Jove
Ah, Cornelius, see smile to win, and you have heard
alone can win it. Is so
[Reenter Abaacantus. Well, Abascantus, do we rule the world
Abaacantus —
You must appear in person. have bribed With promises, but still the soldiers shout,
I it ?
I
?
! is
I is a
I it is
it,
THE WORLD AT AUCTION, a. d. 193. 117
" Let Didius come himself and raise the price
Sulpicianus bids. "
Didius — Sulpicianus!
It is unseemly he should leave the corse
Of a dear son-in-law unvisited . . . Abascantus —
His speech is artful, and your fluent lips Are needed with their generosity,
For he is winning power the thievish way Of subtle eloquence.
Cornelius — If you should speak, Most gracious sir, we cannot doubt the issue ; Your golden mouth and not your golden coffers Will earn you sovereignty.
Didius — — If I must speak ?
Why, so it is my gift ! Sulpicianus
Will scarcely there be master. You must leave me To ponder on my periods.
By and bye,
If with security I can provide
These palaces and thrones.
(To Mabcia) Eclectus lives, Marcia, be sure of that, and if I rule
Shall be most dear to me in trust. Go in !
[Exeunt all but Abascantus and Gabba, who has been forgotten.
And treasurer, count my gold.
Abascantus — No counting now ;
You must appease the soldiers, or, inflamed, They lift Sulpicianus on their shields.
You lose the precious instant.
Didius — Face this Borne,
I never wanted words, They streamed up to my lips so fluently ; And now I am ashamed and cannot speak.
This populace !
But leave me — count my gold ; for if my treasure Lie not in solid heaps upon the floor
I will not stir a foot.
[Exit Abascantus.
If this delay
Should save me from my doom ! And yet Ifear . . .
His jaws locked on a sudden — treasurer
Of the imperial chests ! — while I must traverse Wide halls and palaces with no more right
Than if I were a ghost ;
Marcia said true ; and now this awful charge Is laid upon me, a strange emptiness
I am not Caesar ;
118
THE WORLD AT AUCTION, a. d. 193.
Fills me with lassitude. How should I speak ? These Roman citizens, who were my neighbors, Who were my friends, are foreign to me now : If they will be my slaves, they may be happy ; But that is the condition, and to that
Will the praetorians yield ? I am struck dumb. The gold must speak ; for at whatever price Rome rate herself I am her purchaser,
And the great gods, the silent companies,
Must sit around and scoff. . . .
— [Reenter Abascantus. How just!
Abascantus
My patron, we must part with him and quickly To the new emperor.
Didius — Thus the coffers doom. You have been long away.
Abascantus — In colloquy
With logic and with chance. Sulpicianus Will offer at the least five thousand drachms. To every soldier : of his honesty
He can pledge that.
Didius — And I a thousand more. We have these sums, or they are on the way.
Abascantus —
They never will arrive: but you must go
And bray like Hercules, no point reserved,
If you would give your heaps of jewels light,
See your rare vases placed, and claim the service Of Pylades, the wing-foot dancer, perfect
As gem or vase. And there must be no question, No scruple, if Augusta and her dwarf . . .
Didius —
Clara Augusta ! But revolted soldiers . . .
Gabba — Murder !
Abascantus — And bloodshed! Hail, Sulpicianus ! Ours is but merchant's traffic.
Didius — I will bid.
ARMINIUS DESTROYS VARUS'S ARMY. 119
ARMINIUS DESTROYS VARUS'S ARMY.
By DION CASSIUS.
(Translated for this work. )
[Dion Cassius Cocceiancs, Roman historian, was born at Nicaea, a. d. 155, son of a provincial governor. Going to Rome on his father's death, he was ad mitted to the Senate about the time of Marcus Aurelius's death ; was advocate, edile, and quaestor, during Commodus's reign ; made pnetor by Fertinax, he held the office under Septimius Severus, was provincial governor under Macrinus, and made consul about 220, probably by Heliogabalus ; proconsul of Africa and imperial legate under Alexander Severus, the latter made him consul again in 229, but he retired soon after to his native place, and died there. Of his immense " History of Rome," in eighty books, only a small part is extant. ]
Germanictjs brought news of the victory [of Tiberius over the Pannonians], and the consequent glorifying of the imperial name for Augustus and Tiberius ; and a triumph was decreed — among other honors, two memorial arches in Pannonia, which were to be permanent trophies. . . .
While these decrees were still fresh, adverse news from Germany prevented the celebrations. This is what was going on there at that very time : —
The Romans held certain spots in Germany, not con nectedly, but as they could take them by force here and there ; at these places the Roman soldiers made winter quarters, and built villages. The barbarians soon adopted their ways of life, came together in the market place, and mingled peacefully with them ; yet their own ancestral usages, their ingrained habits, the influence of liberty and of arms, were not wholly forgotten. Thus while, kept under this oversight, they gradually and to some extent unlearned the old, they bore the change in their life willingly because they did not perceive it.
Now when Quintilius Varus, made prefect of Germany after administering Syria, on taking the reins of government began suddenly to transform this people, —to rule them as subjects in serfdom, and exact money from them as from conquered foes, — the Germans would not bear the performance : the leaders coveting their lost chieftainship, the people their wonted manner of life before the foreign domination. But because, since many Romans dwelt along the Rhine and many among themselves, they did not dare attempt open rebellion, they treated Varus with apparently entire submission to his orders ;
120 ARMINIUS DESTROYS VARUS'S ARMY.
and tolled him far from the Rhine, to the bounds of the Che- rusci and to the river Visurgis (Weser). There, living in the utmost peace and friendship toward him, they inveigled him into the belief that they could be held in servitude otherwise than by military force. Varus, therefore, did not keep his troops together in one spot, as should be done in a hostile country : he dispersed many of them among the weaker tribes, who asked for them on the pretext of strengthening town garrisons, or hunting down robbers, or convoying supplies in safety. Among those who were conspiring, Arminius and Segimerus, the leaders both in the plots and the war which was being kindled, were always in company with Varus and very often feasting with him.
While Varus was thus confident, anticipating no evil, and not only withdrew his trust from those who, suspecting how matters stood, warned him to beware, but even censured them for being causelessly alarmed over him and bringing odium on the rest, — suddenly out of the quiet, some of the distant Ger man tribes revolted ; undoubtedly because Varus marching against them would be handier to slaughter from his belief that he had a friendly district to traverse, and could not protect himself when war was suddenly raised by all at once. "
This plan was approved by the event. They [the " friendly tribes] urged on the departing army, themselves remaining at home [ostensibly] to make ready as auxiliaries and come swiftly with help. Their forces — already at hand in a desig nated place — being soon gathered, and the Roman soldiers massacred whom each had among them, previously gotten from Varus ; having overtaken him while sticking fast in the path less forest, the enemy suddenly showed themselves in their true colors, and inflicted vast and varied havoc on the Roman army. For here there were mountains full of ravines and inequalities of ground, and exceedingly close-set trees ; so that the Romans before the enemy attacked them were tired out with cutting, and road and bridge making, and many other things of the sort they had to do. They had in train also many carts and beasts of burden, as in time of peace, and not a few children and women and a numerous other attendance followed after, so that it formed on that account a much scattered line of march. Meanwhile rains with high winds came on, and dis persed them still more ; while the ground, having become slippery around the roots and [fallen] trunks of trees, made
ARMINIUS DESTROYS VARUS'S ARMY. 121
them stumble in walking, and the tree-tops breaking off and falling threw them into confusion.
The Romans being thus in such helplessness, the barbarians suddenly from every direction at once, through the dense coverts before mentioned, surrounded them, who were used to beaten roads, and at first shot at them from a distance ; then, as no one defended himself and many were wounded, they joined battle : for the Romans, not marching in any order, but promiscuously among the carts and the unarmed, could not easily be collected into any sort of bodies ; and being singly always fewer than their assailants, they suffered much without being able to retaliate.
Then they encamped there, having chosen as suitable a place as was feasible on a wooded mountain ; and having after wards burned and broken up most of the vehicles not absolutely indispensable to them, and drawn themselves up in order of battle, they marched somewhat better on the following day, so that they managed to advance into a cleared space, though they by no means escaped without bloodshed. Then setting out into the woods, they were again attacked ; and though they defended themselves against their assailants, they profited scarcely at all by it, for this reason : that being collected in a narrow space, cavalry and infantry crowded together in the same spot, when they were attacked many fell by each other's means and many on account of the trees.
So the third day came to them on the march : and again a furious rain and violent wind, beating on them, not only hin dered them from either going forward or standing firmly, but deprived them of the use of their weapons and armor ; for neither their arrows, javelins, nor shields being other than quite soaked through, they could not be used effectively. To the enemy, as they were mostly destitute of armor and able to advance or retreat in safety, these things mattered less. By this time also the natives were far more numerous (for at the outset the rest were hesitating, and only joined them for the sake of the spoil) ; and the Romans being fewer (for many had been killed in the previous battles), they were more easily surrounded and slain.
Varus, therefore, and others of most distinction, fearing lest they might be taken alive and put to death by these fiercest of enemies (for they were wounded), summoned fortitude for a deed of dreadful necessity, for they slew themselves. When
122 ARM1NIUS DESTROYS VARUS'S ARMY.
this was announced, no one defended himself any longer, even if his strength was sufficient for it : all imitated their leader, and, casting away their arms, suffered whoever would to kill them ; for no one could fly, however much he wished. So now every man and beast could be safely slain. And all might have been killed or captured, had not the barbarians been occupied in plundering the spoil ; whereby the strongest made their escape.
[Gap in MS. here. But Zonaras, a Byzantine compiler of the twelfth cen tury, who in this part not only uses Dion Cassius as his chief authority, but often copies his very words, has the following passage, which sup plies it:—]
The barbarians captured all the fortifications but one, which kept them so busy that they neither crossed the Rhine nor invaded Gaul. But that one they were not able to master, because they were unskilled in the art of besieging, and the Romans showered darts upon them, by which they were driven back and many slain. After this, learning that the Romans had placed a guard at the Rhine, and that Tiberius was ad vancing with a powerful army, many abandoned the attempt on the fortification ; and the rest, drawing away from it so as not to suffer harm from those within, guarded the roads, hoping to capture them by starvation. But the Romans within, so long as they had plenty of provisions, remained in the place waiting for succor ; then, as no one brought help to them and they were suffering from hunger, watching for a stormy night they stole away (there were few soldiers and many non-combatants), and
passed the first and second fortress [of the barbari ans] in safety ; but when they reached the third they were discovered, by reason of the women and children continually calling to the grown men for help, from fear and fatigue in the darkness and cold. But the trumpeters who were with them, playing a brisk march, made the enemy believe
night had fallen and they could not see) that they had come from Asprenas. By this means they checked the pursuit; and Asprenas, hearing what had happened, did really bring succor to them. And some of those captured gained their freedom afterward, being ransomed by their relatives ; for that was permitted to be done if they would remain outside Italy.
(for
ECLOGUE. 123
ECLOGUE.
On the Accession of a Young Emperob.
Bt calpurnius siculus.
(Translated for this work. )
[Nothing whatever is known of the author but his name, and his date has been set all the way from the time of Nero (a. d. 54-68) to that of Car in us (283). But internal evidence seems to fix the first of his eleven eclogues (here trans lated) in October, 238, three months after the accession of Gordian III. He imitated not only Virgil but Virgil's imitators ; but he is the first talented ex tant follower of Virgil in the bucolics. ]
Ornitus —
Not yet are the sun-horses tamed as the summer declines to its
end,
Though under the weight of the juice-laden clusters the wine
presses bend,
And with guttering murmur the foamy new must gushes into
the air. Corydon —
Ornitus, look, notice the cows that my father gave into my care, How under their broad shaggy flanks they are quietly folding
the knee.
Why should not we repose too in the shade of this neighboring
tree?
Why shield our blistering faces with only a cap from the heat ?
Ornitus —
Rather this grove, brother Corydon ; there let us seek a retreat In the grots of our father Faunus, where the pine forest sheds Its slender tresses, and softens the glare of the sun on our heads; Where under its roots the great beech-tree shelters the bubbling
spring,
And amid its wide-spreading branches entangles the shadows
bearing Faun. Ornitus —
Take then these pipes, and if any choice air you have mastered, play on;
Nor shall my flute to accompany fail you — a workmanlike deed Of versatile Lygdon's, made recently out of a fully grown reed.
they fling. Corydon —
Wherever you call me, Ornitus, I follow; for while my delight, My Leuce, denies me embraces and all the enjoyments of night, She has made a clear path for my use to the shrine of the horn-
124 ECLOGUE.
And now we will lie down together, out of the sunshine's reach. But what is the holy inscription I see carven here on the beech, Which some one I know not has lately engraved with a hurrying
blade ? Corydon —
Do you notice how green, too, the message has kept all the tracings he made,
Not yawning in open-mouthed rifts as of so many mouths gone adry ?
Bring your eyes nearer, Ornitus — you can read quicker than I Writing carved high on the bark of a tree ; for your father before
you
Was lengthy and bulky between joints ; and likewise the mother
that bore you,
Not being jealous, injected no dwarfishness into your blood.
Ornitus —
No shepherd, no wandering wayfarer did this in trifling mood ; The god himself sung it — naught cattle-bred my reading of it
espies,
Nor marks the inspired composition the use of our mountain
cries. Corydon —
Marvels you tell ; so let not your eyes wander, but hasten along, And read out for both of us straightway the lines of this heavenly
" Faunus am I, sprung from jEther ; the mountain and wood are my care;
song. Ornitus (reads) —
I sing to the people good tidings; delight in this fashion to bear
Such jubilant songs of what waits them from Fate's manifested decree.
Denizens ye of the forest, rejoice with me ; every man's cattle at last
May wander at large without danger; the shepherd, no longer afraid,
Cares not at night his inclosure to guard with fascine barricade ; No longer the plunderer skulking lays snares for the sheep on
their way,
Nor loosing the draught-horses' halter, decamps in the night with
his prey.
Peace and security with us, the golden age is reborn ;
Bountiful Justice at last upon earth is allowed to return, Cleansed from her filth and her mold; a blest era succeeds to the
gloom,
ECLOGUE.
125
Led by a youth, who has sported with issues of law from the womb.
While he rules in his godhead, Bellona, the worst of the heavenly band,
Bound by him with her hands tied behind her and stripped of her weapons shall stand,
Turning her old lacerations against her own maddening breast; And e'en as all nations have known civil war at her evil behest, So will she war with herself; for no Philips has Rome now to
mourn,
Nor triumphs to lead with herself as the chief of the captives
forlorn.
Off to the dungeons of Tartarus all the War brood shall take
flight,
Bury their heads in the shadows, and fear to come forth to the
light.
Snow-white Peace shall be with us; nor white as to visage
alone, —
Such as full oft was the masking, all open hostilities done,
Of her who when far-off assailants were vanquished, by am
bushes laid
Spread terror and hate through the people, with silent and
treacherous blade.
All the crimes of the feigners of peace he has ordered to pack
and be gone
Far, far away, and fair Clemency buries the swords that are
drawn.
With no funeral pomp of a Senate in chains will his service of
gore
Weary the headsman ; with prisons o'erflowing, no more
Shall the Curia count the few Fathers still left from the Senate
of yore.
Quiet profound shall there be, with the drawing of weapons
unknown,
That shall call back fresh reigns of old Saturn to Latium's long
desecrate throne;
Fresh reigns of Numa, who first to the hot-hearted Roman array, Exulting in slaughter, and burning afield to engage in the fray, Taught the employments of peace, and with arms become silent
around,
Ordered the flutes for the sacrifice, not for the battle, to sound. No more shall the shade of a phantom distinction be sold on the
block,
Nor, silenced, the powerless fasces and judgment seat naught but
a mock
126 ECLOGUE.
Shall a consul accept ; but with law's return, justice for all shall there come,
Giving us back both the guise and the wont of the Forum of Home.
Jubilate, ye of the uttermost race next the South Wind that lies, Tills the boisterous Boreal region, or neighbors the Orient skies, Or dwells in the realm of the Sunset, or burns in the middlemost
air.
Notice ye how shines the twentieth night in the heaven so fair ? How it shows us the peace-bringing comet set off with its radiant
glow ?
How the limpid star is transmitted unmarred to the watchers
below?
Does the torch, as it oft has, besprinkle the heavens from pole
unto pole
With fires all ensanguined, and sparkle with blood flaming over
the whole ?
Not such as the present the past was, when, Caesar snatched off
in his prime,
It pointed to fatal embroilments, the people chastised for the
crime.
Most plainly a true god has taken the weight of the empire at
last,
In his strong arms upbearing so that unshaken through all
has passed;
No crash of its fall shall resound through the world when it
changes its head,
Nor shall Rome from its punishments deem that the holy
Penates are dead,
The sun set save now that longingly sees one arise in the
sky. " Corydon —
Ornitus, just now, as though filled with the sense that the god was anigh,
trembled a feeling stole o'er me where terror and joy inter twine;
But now of the eloquent Faun let us worship the godhead be nign.
Ornitus —
We will voice in his honor the carols the god has himself brought
us here,
And out from the flute's polished throat shall the music sound
lofty and clear
Perchance Meliboeus may waft to reach the great Emperor's
ear.
it
it
it,
;
I ;
it
KING GOLL.
KING GOLL. (THIRD century. ) Bt W. B. YEATS.
Mine was a chair of skins and gold, Wolf-breeding mountains, galleried Eman, Mine were clan Morna's tribes untold, Many a landsman, many a seaman.
Chaired in a cushioned otter skin,
Fields fattening slow, men wise in joy,
I ruled and ruled my life within, Peace-making, mild, a kingly boy.
And every whispering old man said, Bending low his fading head,
" This young man brings the age of gold. "
(They will not hush, the leaves aflutter round me— the beech leaves old. )
Splashed all with clay and journey dull, Cried a herald, " To our valleys
Comes a sea king masterful
To fill with cows his hollow galleys. " From rolling valley and rivery glen, With horsemen hurrying near and far,
I drew at evening my mailed men,
And under the blink o' the morning star Fell on the pirates by the deep,
And they inherit the great sleep.
These hands slew many a seaman bold.
(They will not hush, the leaves aflutter round me — the beech leaves old. )
But slowly as I shouting slew
And trampled in the bubbling mire,
In my most secret spirit grew
A fever and a whirling fire.
I paused — the stars above me shone, And shone around the eyes of men ;
I paused — and far away rushed on,
Over the heath and spongy fen,
And crumpled in my hands the staff
Of my long spear with scream and laugh
12T
KING GOLL.
And song that down the valleys rolled. (They will not hush, the leaves aflutter round me
the beech leaves old. )
And now I wander in the woods Where summer gluts the golden bees, Or in autumnal solitudes
Arise the leopard-colored trees ;
Or where along the wintry strands The cormorants shiver on their rocks, I wander on and wave my hands, And sing and shake my heavy locks. The gray wolf knows me ; by one ear I lead along the woodland deer,
And hares run near me growing bold.
(They will not hush, the leaves aflutter round me the beech leaves old. )
Once, while within a little town
That slumbered 'neath the harvest moon, I passed atiptoe up and down, Murmuring a mountain tune
Of how I hear on hill heads high
A tramping of tremendous feet.
I saw this harp all songless lie
Deserted in a doorway seat,
And bore it to the woods with me.
Of some unhuman misery
Our married voices wildly trolled.
(They will not hush, the leaves aflutter round me the beech leaves old. )
And toads, and every outlawed thing, With eyes of sadness rose to hear, From pools and rotting leaves, me sing The song of outlaws and their fear. My singing sang me fever-free ;
My singing fades, the strings are torn ; I must away by wood and sea
And lift an ulalu forlorn,
And fling my laughter to the sun — For my remembering hour is done — In all his evening vapors rolled.
(They will not hush, the leaves aflutter round me the beech leaves old. )
Gathering Fuel
After the etching by Frederick Slocomb
TRUE FASTING, AND PURITY OF BODY.
TRUE FASTING, AND PURITY OF BODY.
(From "The Pastor" of Hennas. )
[Hermas Is the name assigned to the unknown author of this work of fiction, from its frequent occurrence in the hook, hut without reason. The work was exceedingly popular in the early Church ; it seems to have been written in Rome, toward the end of Hadrian's reign. ]
While fasting and sitting on a certain mountain, and giv ing thanks to the Lord for all His dealings with me, I see the Shepherd sitting down beside me, and saying, " Why have you come hither [so] early in the morning ? " " Because, sir," I answered, " I have a station. " " What is a station? " he asked. " I am fasting, sir," I replied. " What is this fasting," he con tinued, "which you are observing? " "As I have been accus tomed, sir," I reply, "so I fast. " "You do not know," he says, " how to fast unto the Lord : this useless fasting which you observe to Him is of no value. " " Why, sir," I answered, "do you say this? " "I say to you," he continued, "that the fasting which you think you observe is not a fasting. But I will teach you what is a full and acceptable fasting to the Lord. Listen," he continued : " God does not desire such an empty fasting. For fasting to God in this way you will do nothing for a righteous life ; but offer to God a fasting of the following kind : Do no evil in your life, and serve the Lord with a pure heart : keep His commandments, walking in His precepts, and let no evil desire arise in your heart ; and believe in God. If you do these things, and fear Him, and abstain from every evil thing, you will live unto God ; and if you do these things, you will"keep a great fast, and one acceptable before God.
Hear the similitude which I am about to narrate to you relative to fasting. A certain man had a field and many slaves, and he planted a certain part of the field with a vine yard, and selecting a faithful and beloved and much valued slave, he called him to him, and said, 'Take this vineyard which I have planted, and stake it until I come, and do noth ing else to the vineyard ; and attend to this order of mine, and you shall receive your freedom from me. ' And the master of the slave departed to a foreign country. And when he was gone, the slave took and staked the vineyard; and when he
VOL. VII. —9
130 TRUE FASTING, AND PURITY OF BODY.
had finished the staking of the vines, he saw that the vineyard was full of weeds. He then reflected, saying, 'I have kept
I will
this order of my master :
yard, and it will be more beautiful when dug up ; and being free of weeds, it will yield more fruit, not being choked by them.
