Yet the world's business hither finds its way
At times, and unsought tales beguile the day,
And tender thoughts are those which Solitude
l.
At times, and unsought tales beguile the day,
And tender thoughts are those which Solitude
l.
William Wordsworth
Whoever, in attempting to describe their sublime features, should
confine himself to the cold rules of painting would give his reader but
a very imperfect idea of those emotions which they have the irresistible
power of communicating to the most impassive imaginations. The fact is,
that controuling influence, which distinguishes the Alps from all other
scenery, is derived from images which disdain the pencil. Had I wished
to make a picture of this scene I had thrown much less light into it.
But I consulted nature and my feelings. The ideas excited by the stormy
sunset I am here describing owed their sublimity to that deluge of
light, or rather of fire, in which nature had wrapped the immense forms
around me; any intrusion of shade, by destroying the unity of the
impression, had necessarily diminished its grandeur. ]
[Footnote P: Pike is a word very commonly used in the north of England,
to signify a high mountain of the conic form, as Langdale pike, etc. ]
[Footnote Q: For most of the images in the next sixteen verses I am
indebted to M. Raymond's interesting observations annexed to his
translation of Coxe's 'Tour in Switzerland'. ]
[Footnote R: The rays of the sun drying the rocks frequently produce on
their surface a dust so subtile and slippery, that the wretched
chamois-chasers are obliged to bleed themselves in the legs and feet in
order to secure a footing. ]
[Footnote S: The people of this Canton are supposed to be of a more
melancholy disposition than the other inhabitants of the Alps: this, if
true, may proceed from their living more secluded. ]
[Footnote T: These summer hamlets are most probably (as I have seen
observed by a critic in the 'Gentleman's Magazine') what Virgil alludes
to in the expression "Castella in tumulis. "]
[Footnote U: Sugh, a Scotch word expressive of the sound of the wind
through the trees. ]
[Footnote V: This wind, which announces the spring to the Swiss, is
called in their language Foen; and is according to M. Raymond the Syroco
of the Italians. ]
[Footnote W: This tradition of the golden age of the Alps, as M. Raymond
observes, is highly interesting, interesting not less to the philosopher
than to the poet. Here I cannot help remarking, that the superstitions
of the Alps appear to be far from possessing that poetical character
which so eminently distinguishes those of Scotland and the other
mountainous northern countries. The Devil with his horns, etc. , seems to
be in their idea, the principal agent that brings about the sublime
natural revolutions that take place daily before their eyes. ]
[Footnote X: Alluding to several battles which the Swiss in very small
numbers have gained over their oppressors the house of Austria; and in
particular, to one fought at Naeffels near Glarus, where three hundred
and thirty men defeated an army of between fifteen and twenty thousand
Austrians. Scattered over the valley are to be found eleven stones, with
this inscription, 1388, the year the battle was fought, marking out as I
was told upon the spot, the several places where the Austrians
attempting to make a stand were repulsed anew. ]
[Footnote Y: As Schreck-Horn, the pike of terror. Wetter-Horn, the pike
of storms, etc. etc. ]
[Footnote Z: The effect of the famous air called in French Ranz des
Vaches upon the Swiss troops removed from their native country is well
known, as also the injunction of not playing it on pain of death, before
the regiments of that nation, in the service of France and Holland. ]
[Footnote Aa: Optima quaeque dies, etc. ]
[Footnote Bb: This shrine is resorted to, from a hope of relief, by
multitudes, from every corner of the Catholick world, labouring under
mental or bodily afflictions. ]
[Footnote Cc: Rude fountains built and covered with sheds for the
accommodation of the pilgrims, in their ascent of the mountain. Under
these sheds the sentimental traveller and the philosopher may find
interesting sources of meditation. ]
[Footnote Dd: This word is pronounced upon the spot Chamouny, I have
taken the liberty of reading it long thinking it more musical. ]
[Footnote Ee: It is only from the higher part of the valley of Chamouny
that Mont Blanc is visible. ]
[Footnote Ff: It is scarce necessary to observe that these lines were
written before the emancipation of Savoy. ]
[Footnote Gg: A vast extent of marsh so called near the lake of
Neuf-chatel. ]
[Footnote Hh: This, as may be supposed, was written before France became
the seat of war. ]
[Footnote Ii: An insect so called, which emits a short, melancholy cry,
heard, at the close of the summer evenings, on the banks of the Loire. ]
[Footnote Jj: The river Loiret, which has the honour of giving name to a
department, rises out of the earth at a place, called La Source, a
league and a half south-east of Orleans, and taking at once the
character of a considerable stream, winds under a most delicious bank on
its left, with a flat country of meadows, woods, and vineyards on its
right, till it falls into the Loire about three or four leagues below
Orleans. The hand of false taste has committed on its banks those
outrages which the Abbe de Lille so pathetically deprecates in those
charming verses descriptive of the Seine, visiting in secret the retreat
of his friend Watelet. Much as the Loiret, in its short course, suffers
from injudicious ornament, yet are there spots to be found upon its
banks as soothing as meditation could wish for: the curious traveller
may meet with some of them where it loses itself among the mills in the
neighbourhood of the villa called La Fontaine. The walks of La Source,
where it takes its rise, may, in the eyes of some people, derive an
additional interest from the recollection that they were the retreat of
Bolingbroke during his exile, and that here it was that his
philosophical works were chiefly composed. The inscriptions, of which he
speaks in one of his letters to Swift descriptive of this spot, are not,
I believe, now extant. The gardens have been modelled within these
twenty years according to a plan evidently not dictated by the taste of
the friend of Pope. ]
[Footnote Kk: The duties upon many parts of the French rivers were so
exorbitant that the poorer people, deprived of the benefit of water
carriage, were obliged to transport their goods by land. ]
[Footnote Ll:
--And, at his heels,
Leash'd in like hounds, should Famine, Sword, and Fire,
Crouch for employment. ]
* * * * *
APPENDIX II
The following is Wordsworth's Itinerary of the Tour, taken by him and
his friend Jones, which gave rise to 'Descriptive Sketches'.
July
13. Calais.
14. Ardres.
17. Peronne.
18. Village near Coucy.
19. Soissons.
20. Chateau Thierry.
21. Sezanne.
22. Village near Troyes.
23. Bar-le-Duc.
24. Chatillon-sur-Seine.
26. Nuits.
27. Chalons.
28. Chalons.
29. On the Saone.
30. Lyons.
31. Condrieu.
August
1. Moreau.
2. Voreppe.
3. Village near Chartreuse.
4. Chartreuse.
6. Aix.
7. Town in Savoy.
8. Town on Lake of Geneva.
9. Lausanne.
10. Villeneuve.
11. St. Maurice in the Valais.
12. Chamouny.
13. Chamouny.
14. Martigny.
15. Village beyond Sion.
16. Brieg.
17. Spital on Alps.
18. Margozza.
19. Village beyond Lago Maggiore.
20. Village on Lago di Como.
21. Village beyond Gravedona.
22. Jones at Chiavenna; W. W. at Samolaco.
23. Sovozza.
24. Splugen.
25. Flems.
26. Dissentis.
27. Village on the Reuss.
28. Fluelen.
29. Lucerne.
30. Village on the Lake of Zurich.
31. Einsiedlen.
September
1. Glarus.
2. Glarus.
3. Village beyond Lake of Wallenstadt.
4. Village on road to Appenzell.
5. Appenzell.
6. Keswill, on Lake of Constance.
7. On the Rhine.
8. On the Rhine.
9. On road to Lucerne.
10. Lucerne.
11. Saxeln.
12. Village on the Aar.
13. Grindelwald.
14. Lauterbrunnen.
15. Village three leagues from Berne.
16. Avranches.
19. Village beyond Pierre Pertuises.
20. Village four leagues from Basle.
21. Basle.
22. Town six leagues from Strasburg.
23. Spires.
24. Village on Rhine.
25. Mentz. Mayence.
27. Village on Rhine, two leagues from Coblentz.
28. Cologne.
29. Village three leagues from Aix-la-Chapelle.
The pedestrians bought a boat at Basle, and in it floated down the Rhine
as far as Cologne, intending to proceed in the same way to Ostend; but
they returned to England from Cologne by Calais. In the course of this
tour, Wordsworth wrote a letter to his sister, dated "Sept. 6, 1790,
Keswill, a small village on the Lake of Constance," which will be found
amongst his letters in a subsequent volume. --Ed.
* * * * *
APPENDIX III
The following two variants in 'Descriptive Sketches' are from MS. notes
written in the late Lord Coleridge's copy of the edition of 1836-7.
l. 247.
Yet the world's business hither finds its way
At times, and unsought tales beguile the day,
And tender thoughts are those which Solitude
l. 249.
Yet tender thoughts dwell there. No Solitude
Hath power Youth's natural feelings to exclude.
* * * * *
APPENDIX IV
'Anecdote for Fathers'
See Eusebius' 'Praeparatio Evangelica', vi. 5. --[Greek: kleie bi_en
kartos te log_on pseud_egora lex_o]--which was Apollo's answer to
certain persons who tried to force his oracle to reply. --Ed.
* * * * *
APPENDIX V
'The Thorn'
William Taylor's translation of Burger's 'Pfarrer's Tochter' appeared in
'The Monthly Magazine' (1796), and as the same volume contained
contributions by Coleridge and Lamb, it is possible that Wordsworth saw
it. Burger's Pastor's Daughter murdered her natural child, but it is her
ghost which haunts its grave, which she had torn
With bleeding nails beside the pond,
And nightly pines the pool beside.
* * * * *
APPENDIX VI
'Simon Lee'
It was found impossible fully to describe, within the limits of a
footnote, the endless shiftings to and fro of the stanzas and half
stanzas of 'Simon Lee'. The first eight stanzas of the edition of 1798
are therefore reprinted in this Appendix; and a Table is added, by means
of which the various transpositions effected from time to time may be
readily ascertained. In the Table 'a' stands for lines 1-4, and 'b' for
lines 5-8 of a stanza.
In the sweet shire of Cardigan,
Not far from pleasant Ivor-hall,
An old man dwells, a little man,
I've heard he once was tall.
Of years he has upon his back,
No doubt, a burthen weighty;
He says he is three score and ten,
But others say he's eighty.
A long blue livery-coat has he,
That's fair behind, and fair before;
Yet, meet him where you will, you see
At once that he is poor.
Full five and twenty years he lived
A running huntsman merry;
And, though he has but one eye left,
His cheek is like a cherry.
No man like him the horn could sound,
And no man was so full of glee;
To say the least, four counties round
Had heard of Simon Lee;
His master's dead, and no one now
Dwells in the hall of Ivor;
Men, dogs, and horses, all are dead;
He is the sole survivor.
His hunting feats have him bereft
Of his right eye, as you may see:
And then, what limbs those feats have left
To poor old Simon Lee!
He has no son, he has no child,
His wife, an aged woman,
Lives with him, near the waterfall,
Upon the village common.
And he is lean and he is sick,
His little body's half awry
His ancles they are swoln and thick;
His legs are thin and dry.
When he was young he little knew
Of husbandry or tillage;
And now he's forced to work, though weak,
--The weakest in the village.
He all the country could outrun,
Could leave both man and horse behind;
And often, ere the race was done,
He reeled and was stone-blind.
And still there's something in the world
At which his heart rejoices;
For when the chiming hounds are out,
He dearly loves their voices!
Old Ruth works out of doors with him,
And does what Simon cannot do;
For she, not over stout of limb,
Is stouter of the two.
And though you with your utmost skill
From labour could not wean them,
Alas! 'tis very little, all
Which they can do between them.
Beside their moss-grown hut of clay,
Not twenty paces from the door,
A scrap of land they have, but they
Are poorest of the poor.
This scrap of land he from the heath
Enclosed when he was stronger;
But what avails the land to them,
Which they can till no longer?
Editions Editions Edition Edition Editions
1798 and 1800. 1802-1815. 1820. 1827. 1832-1849.
1 1 1 a 1 a 1 a
2 b 2 b 2 b
2 2 3 4 a 3 a
3 b 5 b
3 3 4 a 3 a 6
5 b 5 b
4 6 6 6 4 a
3 b
5 4 5 a 5 a 5 a
4 b 4 b 4 b
6 5 7 8 8
7 7 8 7 7
8 8 9 9 9
APPENDIX VII
'Lines written in Early Spring', ll. 11, 12
Compare the 'Laws of Manu', i. 49:
"Vegetables, as well as animals, have internal consciousness, and are
sensible of pleasure and pain. "
This I have received from a correspondent, but I have never seen the
English version. --Ed.
* * * * *
APPENDIX VIII
'An Evening Walk'
(1) l. 219,
"His neck, a varying arch, between his towering wings. "
Compare 'Paradise Lost', book vii. l. 438.
(2) l. 286, in the footnote reading of 1793, the line occurs
"Or clock, that blind against the wanderer borne. "
This refers to the winged beetle, the buzzard-clock.
(3) l. 323, "The bird, etc. " The owl. Compare Cowper's 'Task', i. ll.
205, 206.
END OF VOL. I.
End of the Project Gutenberg EBook of The Poetical Works of William
Wordsworth, Edited by William Knight
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POETRY OF WORDSWORTH ***
***** This file should be named 10219-8. txt or 10219-8. zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www. gutenberg. net/1/0/2/1/10219/
Produced by Jonathan Ingram, Clytie Siddall and the Online Distributed
Proofreading Team.
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you! ) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg. net/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1. A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1. E. 8.
1. B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1. C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1. E below.
1. C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1. D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1. E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1. E. 1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www. gutenberg. net
1. E. 2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1. E. 1
through 1. E. 7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1. E. 8 or
1. E. 9.
1. E. 3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1. E. 1 through 1. E. 7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1. E. 4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1. E. 5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1. E. 1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1. E. 6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www. gutenberg. net),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1. E. 1.
1. E. 7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1. E. 8 or 1. E. 9.
1. E. 8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. "
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1. F. 3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1. E. 9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1. F.
1. F. 1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1. F. 2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1. F. 3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1. F. 3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.