I have
fathomed
it and you.
Byron
_ I see you're moved; and it shows well in you:
I may live to requite it.
_Wer. _ Are you not
A spy of Stralenheim's?
_Gab. _ Not I! and if
I were, what is there to espy in you?
Although, I recollect, his frequent question
About you and your spouse might lead to some
Suspicion; but you best know--what--and why.
I am his deadliest foe.
_Wer. _ _You? _
_Gab. _ After such
A treatment for the service which in part 80
I rendered him, I am his enemy:
If you are not his friend you will assist me.
_Wer. _ I will.
_Gab. _ But how?
_Wer. _ (_showing the panel_). There is a secret spring:
Remember, I discovered it by chance,
And used it but for safety.
_Gab. _ Open it,
And I will use it for the same.
_Wer. _ I found it,
As I have said: it leads through winding walls,
(So thick as to bear paths within their ribs,
Yet lose no jot of strength or stateliness,)
And hollow cells, and obscure niches, to 90
I know not whither; you must not advance:
Give me your word.
_Gab. _ It is unecessary:
How should I make my way in darkness through
A Gothic labyrinth of unknown windings?
_Wer. _ Yes, but who knows to what place it may lead?
_I_ know not--(mark you! )--but who knows it might not
Lead even into the chamber of your foe?
So strangely were contrived these galleries
By our Teutonic fathers in old days,
When man built less against the elements 100
Than his next neighbour. You must not advance
Beyond the two first windings; if you do
(Albeit I never passed them,) I'll not answer
For what you may be led to.
_Gab. _ But I will.
A thousand thanks!
_Wer. _ You'll find the spring more obvious
On the other side; and, when you would return,
It yields to the least touch.
_Gab. _ I'll in--farewell!
[GABOR _goes in by the secret panel_.
_Wer. _ (_solus_). What have I done? Alas! what _had_ I done
Before to make this fearful? Let it be
Still some atonement that I save the man, 110
Whose sacrifice had saved perhaps my own--
They come! to seek elsewhere what is before them!
_Enter_ IDENSTEIN _and Others_.
_Iden. _ Is he not here? He must have vanished then
Through the dim Gothic glass by pious aid
Of pictured saints upon the red and yellow
Casements, through which the sunset streams like sunrise
On long pearl-coloured beards and crimson crosses.
And gilded crosiers, and crossed arms, and cowls,
And helms, and twisted armour, and long swords,
All the fantastic furniture of windows 120
Dim with brave knights and holy hermits, whose
Likeness and fame alike rest in some panes
Of crystal, which each rattling wind proclaims
As frail as any other life or glory.
He's gone, however.
_Wer. _ Whom do you seek?
_Iden. _ A villain.
_Wer. _ Why need you come so far, then?
_Iden. _ In the search
Of him who robbed the Baron.
_Wer. _ Are you sure
You have divined the man?
_Iden. _ As sure as you
Stand there: but where's he gone?
_Wer. _ Who?
_Iden. _ He we sought.
_Wer. _ You see he is not here.
_Iden. _ And yet we traced him 130
Up to this hall. Are you accomplices?
Or deal you in the black art?
_Wer. _ I deal plainly,
To many men the blackest.
_Iden. _ It may be
I have a question or two for yourself
Hereafter; but we must continue now
Our search for t'other.
_Wer. _ You had best begin
Your inquisition now: I may not be
So patient always.
_Iden. _ I should like to know,
In good sooth, if you really are the man
That Stralenheim's in quest of.
_Wer. _ Insolent! 140
Said you not that he was not here?
_Iden. _ Yes, _one_;
But there's another whom he tracks more keenly,
And soon, it may be, with authority
Both paramount to his and mine. But come!
Bustle, my boys! we are at fault.
[_Exit_ IDENSTEIN _and Attendants_.
_Wer. _ In what
A maze hath my dim destiny involved me!
And one base sin hath done me less ill than
The leaving undone one far greater. Down,
Thou busy devil, rising in my heart!
Thou art too late! I'll nought to do with blood. 150
_Enter_ ULRIC.
_Ulr. _ I sought you, father.
_Wer. _ Is't not dangerous?
_Ulr. _ No; Stralenheim is ignorant of all
Or any of the ties between us: more--
He sends me here a spy upon your actions,
Deeming me wholly his.
_Wer. _ I cannot think it:
'Tis but a snare he winds about us both,
To swoop the sire and son at once.
_Ulr. _ I cannot
Pause in each petty fear, and stumble at
The doubts that rise like briers in our path,
But must break through them, as an unarmed carle 160
Would, though with naked limbs, were the wolf rustling
In the same thicket where he hewed for bread.
Nets are for thrushes, eagles are not caught so:
We'll overfly or rend them.
_Wer. _ Show me _how? _
_Ulr. _ Can you not guess?
_Wer. _ I cannot.
_Ulr. _ That is strange.
Came the thought ne'er into your mind _last night_?
_Wer. _ I understand you not.
_Ulr. _ Then we shall never
More understand each other. But to change
The topic----
_Wer. _ You mean to _pursue_ it, as
'Tis of our safety.
_Ulr. _ Right; I stand corrected. 170
I see the subject now more clearly, and
Our general situation in its bearings.
The waters are abating; a few hours
Will bring his summoned myrmidons from Frankfort,
When you will be a prisoner, perhaps worse,
And I an outcast, bastardised by practice
Of this same Baron to make way for him.
_Wer. _ And now your remedy! I thought to escape
By means of this accursed gold; but now
I dare not use it, show it, scarce look on it. 180
Methinks it wears upon its face my guilt
For motto, not the mintage of the state;
And, for the sovereign's head, my own begirt
With hissing snakes, which curl around my temples,
And cry to all beholders, Lo! a villain!
_Ulr. _ You must not use it, at least now; but take
This ring. [_He gives_ WERNER _a jewel_.
_Wer. _ A gem! It was my father's!
_Ulr. _ And
As such is now your own. With this you must
Bribe the Intendant for his old caleche
And horses to pursue your route at sunrise, 190
Together with my mother.
_Wer. _ And leave you,
So lately found, in peril too?
_Ulr. _ Fear nothing!
The only fear were if we fled together,
For that would make our ties beyond all doubt.
The waters only lie in flood between
This burgh and Frankfort: so far's in our favour
The route on to Bohemia, though encumbered,
Is not impassable; and when you gain
A few hours' start, the difficulties will be
The same to your pursuers. Once beyond 200
The frontier, and you're safe.
_Wer. _ My noble boy!
_Ulr. _ Hush! hush! no transports: we'll indulge in them
In Castle Siegendorf! Display no gold:
Show Idenstein the gem (I know the man,
And have looked through him): it will answer thus
A double purpose. Stralenheim lost _gold_--
_No_ jewel: therefore it could _not_ be his;
And then the man who was possest of this
Can hardly be suspected of abstracting
The Baron's coin, when he could thus convert 210
This ring to more than Stralenheim has lost
By his last night's slumber. Be not over timid
In your address, nor yet too arrogant,
And Idenstein will serve you.
_Wer. _ I will follow
In all things your direction.
_Ulr. _ I would have
Spared you the trouble; but had I appeared
To take an interest in you, and still more
By dabbling with a jewel in your favour,
All had been known at once.
_Wer. _ My guardian angel!
This overpays the past. But how wilt thou 220
Fare in our absence?
_Ulr. _ Stralenheim knows nothing
Of me as aught of kindred with yourself.
I will but wait a day or two with him
To lull all doubts, and then rejoin my father.
_Wer. _ To part no more!
_Ulr. _ I know not that; but at
The least we'll meet again once more.
_Wer. _ My boy!
My friend! my only child, and sole preserver!
Oh, do not hate me!
_Ulr. _ Hate my father!
_Wer. _ Aye,
My father hated me. Why not my son?
_Ulr. _ Your father knew you not as I do.
_Wer. _ Scorpions 230
Are in thy words! Thou know me? in this guise
Thou canst not know me, I am not myself;
Yet (hate me not) I will be soon.
_Ulr. _ I'll _wait! _
In the mean time be sure that all a son
Can do for parents shall be done for mine.
_Wer. _ I see it, and I feel it; yet I feel
Further--that you despise me.
_Ulr. _ Wherefore should I?
_Wer. _ Must I repeat my humiliation?
_Ulr. _ No!
I have fathomed it and you. But let us talk
Of this no more. Or, if it must be ever, 240
Not _now_. Your error has redoubled all
The present difficulties of our house
At secret war with that of Stralenheim:
All we have now to think of is to baffle
HIM. I have shown _one_ way.
_Wer. _ The only one,
And I embrace it, as I did my son,
Who showed _himself_ and father's _safety_ in
One day.
_Ulr. _ You _shall_ be safe; let that suffice.
Would Stralenheim's appearance in Bohemia
Disturb your right, or mine, if once we were 250
Admitted to our lands?
_Wer. _ Assuredly,
Situate as we are now; although the first
Possessor might, as usual, prove the strongest--
Especially the next in blood.
_Ulr. _ _Blood_! 'tis
A word of many meanings; in the veins,
And out of them, it is a different thing--
And so it should be, when the same in blood
(As it is called) are aliens to each other,
Like Theban brethren:[187] when a part is bad,
A few spilt ounces purify the rest. 260
_Wer. _ I do not apprehend you.
_Ulr. _ That may be--
And should, perhaps--and yet--but get ye ready;
You and my mother must away to-night.
Here comes the Intendant: sound him with the gem;
'Twill sink into his venal soul like lead
Into the deep, and bring up slime and mud,
And ooze, too, from the bottom, as the lead doth
With its greased understratum;[188] but no less
Will serve to warn our vessels through these shoals.
The freight is rich, so heave the line in time! 270
Farewell! I scarce have time, but yet your _hand_,
My father! ----
_Wer. _ Let me embrace thee!
_Ulr. _ We may be
Observed: subdue your nature to the hour!
Keep off from me as from your foe!
_Wer. _ Accursed
Be he who is the stifling cause which smothers
The best and sweetest feeling of our hearts;
At such an hour too!
_Ulr. _ Yes, curse--it will ease you!
Here is the Intendant.
_Enter_ IDENSTEIN.
_Ulr. _ Master Idenstein,
How fare you in your purpose? Have you caught
The rogue?
_Iden. _ No, faith!
_Ulr. _ Well, there are plenty more: 280
You may have better luck another chase.
Where is the Baron?
_Iden. _ Gone back to his chamber:
And now I think on't, asking after you
With nobly-born impatience.
_Ulr. _ Your great men
Must be answered on the instant, as the bound
Of the stung steed replies unto the spur:
'Tis well they have horses, too; for if they had not,
I fear that men must draw their chariots, as
They say kings did Sesostris[189].
_Iden. _ Who was he?
_Ulr. _ An old Bohemian--an imperial gipsy. 290
_Iden. _ A gipsy or Bohemian, 'tis the same,
For they pass by both names. And was he one?
_Ulr. _ I've heard so; but I must take leave. Intendant,
Your servant! --Werner (_to_ WERNER _slightly_), if that be your name,
Yours. [_Exit_ ULRIC.
_Iden. _ A well-spoken, pretty-faced young man!
And prettily behaved! He knows his station,
You see, sir: how he gave to each his due
Precedence!
_Wer. _ I perceived it, and applaud
His just discernment and your own.
_Iden. _ That's well--
That's very well. You also know your place, too; 300
And yet I don't know that _I_ know your place.
_Wer. _ (_showing the ring_).
Would this assist your knowledge?
_Iden. _ How! --What! --Eh!
A jewel!
_Wer. _ 'Tis your own on one condition.
_Iden. _ Mine! --Name it!
_Wer. _ That hereafter you permit me
At thrice its value to redeem it: 'tis
A family ring.
_Iden. _ A family! --_yours! _--a gem!
I'm breathless!
_Wer. _ You must also furnish me,
An hour ere daybreak, with all means to quit
This place.
_Iden. _ But is it real? Let me look on it:
_Diamond_, by all that's glorious!
_Wer. _ Come, I'll trust you: 310
You have guessed, no doubt, that I was born above
My present seeming.
_Iden. _ I can't say I did,
Though this looks like it: this is the true breeding
Of gentle blood!
_Wer. _ I have important reasons
For wishing to continue privily
My journey hence.
_Iden. _ So then _you are_ the man
Whom Stralenheim's in quest of?
_Wer. _ I am not;
But being taken for him might conduct
So much embarrassment to me just now,
And to the Baron's self hereafter--'tis 320
To spare both that I would avoid all bustle.
_Iden. _ Be you the man or no, 'tis not my business;
Besides, I never could obtain the half
From this proud, niggardly noble, who would raise
The country for some missing bits of coin,
And never offer a precise reward--[ct]
But _this! _--another look!
_Wer. _ Gaze on it freely;
At day-dawn it is yours.
_Iden. _ Oh, thou sweet sparkler!
Thou more than stone of the philosopher!
Thou touch-stone of Philosophy herself! 330
Thou bright eye of the Mine! thou loadstar of
The soul! the true magnetic Pole to which
All hearts point duly north, like trembling needles!
Thou flaming Spirit of the Earth! which, sitting
High on the Monarch's Diadem, attractest
More worship than the majesty who sweats
Beneath the crown which makes his head ache, like
Millions of hearts which bleed to lend it lustre!
Shalt thou be mine? I am, methinks, already
A little king, a lucky alchymist! -- 340
A wise magician, who has bound the devil
Without the forfeit of his soul. But come,
Werner, or what else?
_Wer. _ Call me Werner still;
You may yet know me by a loftier title.
_Iden. _ I do believe in thee! thou art the spirit
Of whom I long have dreamed in a low garb. --
But come, I'll serve thee; thou shalt be as free
As air, despite the waters; let us hence:
I'll show thee I am honest--(oh, thou jewel! )
Thou shalt be furnished, Werner, with such means 350
Of flight, that if thou wert a snail, not birds[cu]
Should overtake thee. --Let me gaze again!
I have a foster-brother in the mart
Of Hamburgh skilled in precious stones. How many
Carats may it weigh? --Come, Werner, I will wing thee.
[_Exeunt_.
SCENE II. --STRALENHEIM'S _Chamber_.
STRALENHEIM _and_ FRITZ.
_Fritz_. All's ready, my good Lord!
_Stral. _ I am not sleepy,
And yet I must to bed: I fain would say
To rest, but something heavy on my spirit,
Too dull for wakefulness, too quick for slumber,
Sits on me as a cloud along the sky,
Which will not let the sunbeams through, nor yet
Descend in rain and end, but spreads itself
'Twixt earth and heaven, like envy between man
And man, an everlasting mist:--I will
Unto my pillow.
_Fritz_. May you rest there well! 10
_Stral. _ I feel, and fear, I shall.
_Fritz_. And wherefore fear?
_Stral. _ I know not why, and therefore do fear more,
Because an undescribable----but 'tis
All folly. Were the locks as I desired
Changed, to-day, of this chamber? for last night's
Adventure makes it needful.
_Fritz_. Certainly,
According to your order, and beneath
The inspection of myself and the young Saxon
Who saved your life. I think they call him "Ulric. "
_Stral. _ You _think! _ you supercilious slave! what right 20
Have you to _tax your_ memory, which should be
Quick, proud, and happy to retain the _name_
Of him who saved your master, as a litany
Whose daily repetition marks your duty. --
Get hence; "_You think_" indeed! you, who stood still
Howling and dripping on the bank, whilst I
Lay dying, and the stranger dashed aside
The roaring torrent, and restored me to
Thank him--and despise you. "_You think! _" and scarce
Can recollect his name! I will not waste 30
More words on you. Call me betimes.
_Fritz_. Good night!
I trust to-morrow will restore your Lordship
To renovated strength and temper. [_The scene closes_.
SCENE III. --_The secret Passage_.
_Gab. _ (_solus_). Four--
Five--six hours have I counted, like the guard
Of outposts, on the never-merry clock,
That hollow tongue[190] of time, which, even when
It sounds for joy, takes something from enjoyment
With every clang. 'Tis a perpetual knell,
Though for a marriage-feast it rings: each stroke
Peals for a hope the less; the funeral note
Of Love deep-buried, without resurrection,
In the grave of Possession; while the knoll[191] 10
Of long-lived parents finds a jovial echo
To triple time in the son's ear.
I'm cold--
I'm dark;--I've blown my fingers--numbered o'er
And o'er my steps--and knocked my head against
Some fifty buttresses--and roused the rats
And bats in general insurrection, till
Their cursed pattering feet and whirling wings
Leave me scarce hearing for another sound.
A light! It is at distance (if I can
Measure in darkness distance): but it blinks 20
As through a crevice or a key-hole, in
The inhibited direction: I must on,
Nevertheless, from curiosity.
A distant lamp-light is an incident
In such a den as this. Pray Heaven it lead me
To nothing that may tempt me! Else--Heaven aid me
To obtain or to escape it! Shining still!
Were it the star of Lucifer himself,
Or he himself girt with its beams, I could
Contain no longer. Softly: mighty well! 30
That corner's turned--so--ah! no;--right! it draws
Nearer. Here is a darksome angle--so,
That's weathered. --Let me pause. --Suppose it leads
Into some greater danger than that which
I have escaped--no matter, 'tis a new one;
And novel perils, like fresh mistresses,
Wear more magnetic aspects:--I will on,
And be it where it may--I have my dagger
Which may protect me at a pinch. --Burn still,
Thou little light! Thou art my _ignis fatuus! _ 40
My stationary Will-o'-the-wisp! [192]--So! so!
He hears my invocation, and fails not. [_The scene closes_.
SCENE IV. --_A Garden_.
_Enter_ WERNER.
_Wer. _ I could not sleep--and now the hour's at hand!
All's ready. Idenstein has kept his word;
And stationed in the outskirts of the town,
Upon the forest's edge, the vehicle
Awaits us.
I may live to requite it.
_Wer. _ Are you not
A spy of Stralenheim's?
_Gab. _ Not I! and if
I were, what is there to espy in you?
Although, I recollect, his frequent question
About you and your spouse might lead to some
Suspicion; but you best know--what--and why.
I am his deadliest foe.
_Wer. _ _You? _
_Gab. _ After such
A treatment for the service which in part 80
I rendered him, I am his enemy:
If you are not his friend you will assist me.
_Wer. _ I will.
_Gab. _ But how?
_Wer. _ (_showing the panel_). There is a secret spring:
Remember, I discovered it by chance,
And used it but for safety.
_Gab. _ Open it,
And I will use it for the same.
_Wer. _ I found it,
As I have said: it leads through winding walls,
(So thick as to bear paths within their ribs,
Yet lose no jot of strength or stateliness,)
And hollow cells, and obscure niches, to 90
I know not whither; you must not advance:
Give me your word.
_Gab. _ It is unecessary:
How should I make my way in darkness through
A Gothic labyrinth of unknown windings?
_Wer. _ Yes, but who knows to what place it may lead?
_I_ know not--(mark you! )--but who knows it might not
Lead even into the chamber of your foe?
So strangely were contrived these galleries
By our Teutonic fathers in old days,
When man built less against the elements 100
Than his next neighbour. You must not advance
Beyond the two first windings; if you do
(Albeit I never passed them,) I'll not answer
For what you may be led to.
_Gab. _ But I will.
A thousand thanks!
_Wer. _ You'll find the spring more obvious
On the other side; and, when you would return,
It yields to the least touch.
_Gab. _ I'll in--farewell!
[GABOR _goes in by the secret panel_.
_Wer. _ (_solus_). What have I done? Alas! what _had_ I done
Before to make this fearful? Let it be
Still some atonement that I save the man, 110
Whose sacrifice had saved perhaps my own--
They come! to seek elsewhere what is before them!
_Enter_ IDENSTEIN _and Others_.
_Iden. _ Is he not here? He must have vanished then
Through the dim Gothic glass by pious aid
Of pictured saints upon the red and yellow
Casements, through which the sunset streams like sunrise
On long pearl-coloured beards and crimson crosses.
And gilded crosiers, and crossed arms, and cowls,
And helms, and twisted armour, and long swords,
All the fantastic furniture of windows 120
Dim with brave knights and holy hermits, whose
Likeness and fame alike rest in some panes
Of crystal, which each rattling wind proclaims
As frail as any other life or glory.
He's gone, however.
_Wer. _ Whom do you seek?
_Iden. _ A villain.
_Wer. _ Why need you come so far, then?
_Iden. _ In the search
Of him who robbed the Baron.
_Wer. _ Are you sure
You have divined the man?
_Iden. _ As sure as you
Stand there: but where's he gone?
_Wer. _ Who?
_Iden. _ He we sought.
_Wer. _ You see he is not here.
_Iden. _ And yet we traced him 130
Up to this hall. Are you accomplices?
Or deal you in the black art?
_Wer. _ I deal plainly,
To many men the blackest.
_Iden. _ It may be
I have a question or two for yourself
Hereafter; but we must continue now
Our search for t'other.
_Wer. _ You had best begin
Your inquisition now: I may not be
So patient always.
_Iden. _ I should like to know,
In good sooth, if you really are the man
That Stralenheim's in quest of.
_Wer. _ Insolent! 140
Said you not that he was not here?
_Iden. _ Yes, _one_;
But there's another whom he tracks more keenly,
And soon, it may be, with authority
Both paramount to his and mine. But come!
Bustle, my boys! we are at fault.
[_Exit_ IDENSTEIN _and Attendants_.
_Wer. _ In what
A maze hath my dim destiny involved me!
And one base sin hath done me less ill than
The leaving undone one far greater. Down,
Thou busy devil, rising in my heart!
Thou art too late! I'll nought to do with blood. 150
_Enter_ ULRIC.
_Ulr. _ I sought you, father.
_Wer. _ Is't not dangerous?
_Ulr. _ No; Stralenheim is ignorant of all
Or any of the ties between us: more--
He sends me here a spy upon your actions,
Deeming me wholly his.
_Wer. _ I cannot think it:
'Tis but a snare he winds about us both,
To swoop the sire and son at once.
_Ulr. _ I cannot
Pause in each petty fear, and stumble at
The doubts that rise like briers in our path,
But must break through them, as an unarmed carle 160
Would, though with naked limbs, were the wolf rustling
In the same thicket where he hewed for bread.
Nets are for thrushes, eagles are not caught so:
We'll overfly or rend them.
_Wer. _ Show me _how? _
_Ulr. _ Can you not guess?
_Wer. _ I cannot.
_Ulr. _ That is strange.
Came the thought ne'er into your mind _last night_?
_Wer. _ I understand you not.
_Ulr. _ Then we shall never
More understand each other. But to change
The topic----
_Wer. _ You mean to _pursue_ it, as
'Tis of our safety.
_Ulr. _ Right; I stand corrected. 170
I see the subject now more clearly, and
Our general situation in its bearings.
The waters are abating; a few hours
Will bring his summoned myrmidons from Frankfort,
When you will be a prisoner, perhaps worse,
And I an outcast, bastardised by practice
Of this same Baron to make way for him.
_Wer. _ And now your remedy! I thought to escape
By means of this accursed gold; but now
I dare not use it, show it, scarce look on it. 180
Methinks it wears upon its face my guilt
For motto, not the mintage of the state;
And, for the sovereign's head, my own begirt
With hissing snakes, which curl around my temples,
And cry to all beholders, Lo! a villain!
_Ulr. _ You must not use it, at least now; but take
This ring. [_He gives_ WERNER _a jewel_.
_Wer. _ A gem! It was my father's!
_Ulr. _ And
As such is now your own. With this you must
Bribe the Intendant for his old caleche
And horses to pursue your route at sunrise, 190
Together with my mother.
_Wer. _ And leave you,
So lately found, in peril too?
_Ulr. _ Fear nothing!
The only fear were if we fled together,
For that would make our ties beyond all doubt.
The waters only lie in flood between
This burgh and Frankfort: so far's in our favour
The route on to Bohemia, though encumbered,
Is not impassable; and when you gain
A few hours' start, the difficulties will be
The same to your pursuers. Once beyond 200
The frontier, and you're safe.
_Wer. _ My noble boy!
_Ulr. _ Hush! hush! no transports: we'll indulge in them
In Castle Siegendorf! Display no gold:
Show Idenstein the gem (I know the man,
And have looked through him): it will answer thus
A double purpose. Stralenheim lost _gold_--
_No_ jewel: therefore it could _not_ be his;
And then the man who was possest of this
Can hardly be suspected of abstracting
The Baron's coin, when he could thus convert 210
This ring to more than Stralenheim has lost
By his last night's slumber. Be not over timid
In your address, nor yet too arrogant,
And Idenstein will serve you.
_Wer. _ I will follow
In all things your direction.
_Ulr. _ I would have
Spared you the trouble; but had I appeared
To take an interest in you, and still more
By dabbling with a jewel in your favour,
All had been known at once.
_Wer. _ My guardian angel!
This overpays the past. But how wilt thou 220
Fare in our absence?
_Ulr. _ Stralenheim knows nothing
Of me as aught of kindred with yourself.
I will but wait a day or two with him
To lull all doubts, and then rejoin my father.
_Wer. _ To part no more!
_Ulr. _ I know not that; but at
The least we'll meet again once more.
_Wer. _ My boy!
My friend! my only child, and sole preserver!
Oh, do not hate me!
_Ulr. _ Hate my father!
_Wer. _ Aye,
My father hated me. Why not my son?
_Ulr. _ Your father knew you not as I do.
_Wer. _ Scorpions 230
Are in thy words! Thou know me? in this guise
Thou canst not know me, I am not myself;
Yet (hate me not) I will be soon.
_Ulr. _ I'll _wait! _
In the mean time be sure that all a son
Can do for parents shall be done for mine.
_Wer. _ I see it, and I feel it; yet I feel
Further--that you despise me.
_Ulr. _ Wherefore should I?
_Wer. _ Must I repeat my humiliation?
_Ulr. _ No!
I have fathomed it and you. But let us talk
Of this no more. Or, if it must be ever, 240
Not _now_. Your error has redoubled all
The present difficulties of our house
At secret war with that of Stralenheim:
All we have now to think of is to baffle
HIM. I have shown _one_ way.
_Wer. _ The only one,
And I embrace it, as I did my son,
Who showed _himself_ and father's _safety_ in
One day.
_Ulr. _ You _shall_ be safe; let that suffice.
Would Stralenheim's appearance in Bohemia
Disturb your right, or mine, if once we were 250
Admitted to our lands?
_Wer. _ Assuredly,
Situate as we are now; although the first
Possessor might, as usual, prove the strongest--
Especially the next in blood.
_Ulr. _ _Blood_! 'tis
A word of many meanings; in the veins,
And out of them, it is a different thing--
And so it should be, when the same in blood
(As it is called) are aliens to each other,
Like Theban brethren:[187] when a part is bad,
A few spilt ounces purify the rest. 260
_Wer. _ I do not apprehend you.
_Ulr. _ That may be--
And should, perhaps--and yet--but get ye ready;
You and my mother must away to-night.
Here comes the Intendant: sound him with the gem;
'Twill sink into his venal soul like lead
Into the deep, and bring up slime and mud,
And ooze, too, from the bottom, as the lead doth
With its greased understratum;[188] but no less
Will serve to warn our vessels through these shoals.
The freight is rich, so heave the line in time! 270
Farewell! I scarce have time, but yet your _hand_,
My father! ----
_Wer. _ Let me embrace thee!
_Ulr. _ We may be
Observed: subdue your nature to the hour!
Keep off from me as from your foe!
_Wer. _ Accursed
Be he who is the stifling cause which smothers
The best and sweetest feeling of our hearts;
At such an hour too!
_Ulr. _ Yes, curse--it will ease you!
Here is the Intendant.
_Enter_ IDENSTEIN.
_Ulr. _ Master Idenstein,
How fare you in your purpose? Have you caught
The rogue?
_Iden. _ No, faith!
_Ulr. _ Well, there are plenty more: 280
You may have better luck another chase.
Where is the Baron?
_Iden. _ Gone back to his chamber:
And now I think on't, asking after you
With nobly-born impatience.
_Ulr. _ Your great men
Must be answered on the instant, as the bound
Of the stung steed replies unto the spur:
'Tis well they have horses, too; for if they had not,
I fear that men must draw their chariots, as
They say kings did Sesostris[189].
_Iden. _ Who was he?
_Ulr. _ An old Bohemian--an imperial gipsy. 290
_Iden. _ A gipsy or Bohemian, 'tis the same,
For they pass by both names. And was he one?
_Ulr. _ I've heard so; but I must take leave. Intendant,
Your servant! --Werner (_to_ WERNER _slightly_), if that be your name,
Yours. [_Exit_ ULRIC.
_Iden. _ A well-spoken, pretty-faced young man!
And prettily behaved! He knows his station,
You see, sir: how he gave to each his due
Precedence!
_Wer. _ I perceived it, and applaud
His just discernment and your own.
_Iden. _ That's well--
That's very well. You also know your place, too; 300
And yet I don't know that _I_ know your place.
_Wer. _ (_showing the ring_).
Would this assist your knowledge?
_Iden. _ How! --What! --Eh!
A jewel!
_Wer. _ 'Tis your own on one condition.
_Iden. _ Mine! --Name it!
_Wer. _ That hereafter you permit me
At thrice its value to redeem it: 'tis
A family ring.
_Iden. _ A family! --_yours! _--a gem!
I'm breathless!
_Wer. _ You must also furnish me,
An hour ere daybreak, with all means to quit
This place.
_Iden. _ But is it real? Let me look on it:
_Diamond_, by all that's glorious!
_Wer. _ Come, I'll trust you: 310
You have guessed, no doubt, that I was born above
My present seeming.
_Iden. _ I can't say I did,
Though this looks like it: this is the true breeding
Of gentle blood!
_Wer. _ I have important reasons
For wishing to continue privily
My journey hence.
_Iden. _ So then _you are_ the man
Whom Stralenheim's in quest of?
_Wer. _ I am not;
But being taken for him might conduct
So much embarrassment to me just now,
And to the Baron's self hereafter--'tis 320
To spare both that I would avoid all bustle.
_Iden. _ Be you the man or no, 'tis not my business;
Besides, I never could obtain the half
From this proud, niggardly noble, who would raise
The country for some missing bits of coin,
And never offer a precise reward--[ct]
But _this! _--another look!
_Wer. _ Gaze on it freely;
At day-dawn it is yours.
_Iden. _ Oh, thou sweet sparkler!
Thou more than stone of the philosopher!
Thou touch-stone of Philosophy herself! 330
Thou bright eye of the Mine! thou loadstar of
The soul! the true magnetic Pole to which
All hearts point duly north, like trembling needles!
Thou flaming Spirit of the Earth! which, sitting
High on the Monarch's Diadem, attractest
More worship than the majesty who sweats
Beneath the crown which makes his head ache, like
Millions of hearts which bleed to lend it lustre!
Shalt thou be mine? I am, methinks, already
A little king, a lucky alchymist! -- 340
A wise magician, who has bound the devil
Without the forfeit of his soul. But come,
Werner, or what else?
_Wer. _ Call me Werner still;
You may yet know me by a loftier title.
_Iden. _ I do believe in thee! thou art the spirit
Of whom I long have dreamed in a low garb. --
But come, I'll serve thee; thou shalt be as free
As air, despite the waters; let us hence:
I'll show thee I am honest--(oh, thou jewel! )
Thou shalt be furnished, Werner, with such means 350
Of flight, that if thou wert a snail, not birds[cu]
Should overtake thee. --Let me gaze again!
I have a foster-brother in the mart
Of Hamburgh skilled in precious stones. How many
Carats may it weigh? --Come, Werner, I will wing thee.
[_Exeunt_.
SCENE II. --STRALENHEIM'S _Chamber_.
STRALENHEIM _and_ FRITZ.
_Fritz_. All's ready, my good Lord!
_Stral. _ I am not sleepy,
And yet I must to bed: I fain would say
To rest, but something heavy on my spirit,
Too dull for wakefulness, too quick for slumber,
Sits on me as a cloud along the sky,
Which will not let the sunbeams through, nor yet
Descend in rain and end, but spreads itself
'Twixt earth and heaven, like envy between man
And man, an everlasting mist:--I will
Unto my pillow.
_Fritz_. May you rest there well! 10
_Stral. _ I feel, and fear, I shall.
_Fritz_. And wherefore fear?
_Stral. _ I know not why, and therefore do fear more,
Because an undescribable----but 'tis
All folly. Were the locks as I desired
Changed, to-day, of this chamber? for last night's
Adventure makes it needful.
_Fritz_. Certainly,
According to your order, and beneath
The inspection of myself and the young Saxon
Who saved your life. I think they call him "Ulric. "
_Stral. _ You _think! _ you supercilious slave! what right 20
Have you to _tax your_ memory, which should be
Quick, proud, and happy to retain the _name_
Of him who saved your master, as a litany
Whose daily repetition marks your duty. --
Get hence; "_You think_" indeed! you, who stood still
Howling and dripping on the bank, whilst I
Lay dying, and the stranger dashed aside
The roaring torrent, and restored me to
Thank him--and despise you. "_You think! _" and scarce
Can recollect his name! I will not waste 30
More words on you. Call me betimes.
_Fritz_. Good night!
I trust to-morrow will restore your Lordship
To renovated strength and temper. [_The scene closes_.
SCENE III. --_The secret Passage_.
_Gab. _ (_solus_). Four--
Five--six hours have I counted, like the guard
Of outposts, on the never-merry clock,
That hollow tongue[190] of time, which, even when
It sounds for joy, takes something from enjoyment
With every clang. 'Tis a perpetual knell,
Though for a marriage-feast it rings: each stroke
Peals for a hope the less; the funeral note
Of Love deep-buried, without resurrection,
In the grave of Possession; while the knoll[191] 10
Of long-lived parents finds a jovial echo
To triple time in the son's ear.
I'm cold--
I'm dark;--I've blown my fingers--numbered o'er
And o'er my steps--and knocked my head against
Some fifty buttresses--and roused the rats
And bats in general insurrection, till
Their cursed pattering feet and whirling wings
Leave me scarce hearing for another sound.
A light! It is at distance (if I can
Measure in darkness distance): but it blinks 20
As through a crevice or a key-hole, in
The inhibited direction: I must on,
Nevertheless, from curiosity.
A distant lamp-light is an incident
In such a den as this. Pray Heaven it lead me
To nothing that may tempt me! Else--Heaven aid me
To obtain or to escape it! Shining still!
Were it the star of Lucifer himself,
Or he himself girt with its beams, I could
Contain no longer. Softly: mighty well! 30
That corner's turned--so--ah! no;--right! it draws
Nearer. Here is a darksome angle--so,
That's weathered. --Let me pause. --Suppose it leads
Into some greater danger than that which
I have escaped--no matter, 'tis a new one;
And novel perils, like fresh mistresses,
Wear more magnetic aspects:--I will on,
And be it where it may--I have my dagger
Which may protect me at a pinch. --Burn still,
Thou little light! Thou art my _ignis fatuus! _ 40
My stationary Will-o'-the-wisp! [192]--So! so!
He hears my invocation, and fails not. [_The scene closes_.
SCENE IV. --_A Garden_.
_Enter_ WERNER.
_Wer. _ I could not sleep--and now the hour's at hand!
All's ready. Idenstein has kept his word;
And stationed in the outskirts of the town,
Upon the forest's edge, the vehicle
Awaits us.