Noteworthy
editions
are—1818 (illustd by Bewick), 1848 (illustd by
1
## p.
1
## p.
Cambridge History of English Literature - 1908 - v11
1868.
The Young Buccaneer. 1873.
Sandham, Elizabeth. The Adventures of Poor Puss. Two pts. 1809.
The Boys' School. A moral Tale. 1800.
Deaf and Dumb. 3rd edn. 1818.
The Happy Family at Eason House. 1822.
The History of Elizabeth Woodville. 1822.
The Orphan. n. d.
The School-fellows. 1818.
The Twin Sisters. n. d.
The Twin Sisters was translated into French. 2nd edn. 1824.
Savile, George, Marquis of Halifax. See ante, vol. viii, chap. XVI.
Sewell, Anna. Black Beauty. 5th edn. 1878.
School Occurrences. . . among a Set of Young Ladies. . . . By One of Them.
3rd edn. n. d. (about 1800].
Somerville, Elizabeth. Aurora and Maria; or, The Advantages of Adversity.
. . . Brentford. 1809.
The Birthday. 1802.
The Village Maid. 1801.
## p. 490 (#512) ############################################
490
[Ch.
Bibliography
Sonthey, Robert. The Three Bears, in The Doctor. See ante, chap. VIII.
Sullivan, W. F. Young Wilfred; or, The Punishment of Falsehood. 1821.
T. , B. A. Cobbler! Stick to your Last; or, The Adventures of Joe Dobson.
1807.
Tagg, Thomas. A Collection of Pretty Poems for the Amusement of
children Three Foot High. By Thomas Tagg (pseud. ? ). [c. 1758. ]
Thumb, Tom. T. T. 's Exhibition. n. d. [before 1800).
T. T. 's Folio, or, etc. 1768.
Tommy Thumb's Pretty Song Book. 2 vols. [? ]. Only one copy extant,
and that of vol. ii only. 1744.
Top Book of All, The, for Little Masters and Misses. Containing the
Choicest Stories, prettiest Poems and most Diverting Riddles; all wrote
by Nurse Lovechild, Mother Goose, Jacky Nory, Tommy Thumb, and
other eminent Authors. To which is added, A New Play of the Wide
Mouth Waddling Frog, and a Prize Poem, to be learnt by Heart, with
a Shilling at the End for every one that shall say it prettily without
Book, and not miss a Word. This Book is also enriched with curious
lively Pictures, done by the top Hands. . . . London and Salisbury, 1760.
Twelfth-Day. Gift, The, or, The Grand Exhibition. [? By John Newbery. ]
1767.
Vaux, F. B. The Dew Drop. n. d. (1800-20].
The Disappointment. n. d.
Domestic Pleasures. n. d.
Ventum, Harriet. Charles Leeson. 1810.
Selina, or, The Village Tale. 1798.
Surveys of Nature. . . . 1802.
Visions in Verse, for . . . Younger Minds. 1752.
Visits of Tommy Lovebook, The. Illustd by Bewick. n. d. [before 1800].
Whim Wham, The: or Evening Amusement. . . . 1810.
Whimsical Incidents; or, The Power of Music. A Poetic Tale by a Near
Relation of Old Mother Hubbard. 1805. Rptd 1904.
Wiggins of Lee. See Dame W.
Wilberforce, Samuel. Agathos, and other Sunday Stories. 2nd edn. 1840.
Rptd with introduction by Mason, A. J. Cambridge, 1908.
Wilkinson, S. Village Rambles. 1806.
Young Gentleman and Lady, The, instructed in. . . principles, etc. 2 vols.
1747.
Young Gentleman's New-Year's-Gift, The. . . . 1729.
Youthful Sports. New edn. 1804.
Youth's Friendly Monitor. 2nd edn. 1754.
Youth's Looking Glass. . . . n. d. [1660? ]. [The title was used for several
similar works, especially in chapbook edns. ]
1
1
1
+
V. FOREIGN WORKS
Many foreign authors, translated into English, have become—some for
a generation or so, some permanently-an integral part of the nursery
library, either by their influence or in themselves. They have also, in some
instances, been identified with the work of eminent English artists, so that,
though they are not originally native, they may be called English so far as
their readers are concerned. The following are the chief instances of this
kind of acclimatization (arranged alphabetically, under authors.
Aesop, Fables of. There were many translations from an early period, from
Caxton onwards. They were adapted for children by Brinsley, John
(1624), Croxall, S. (1722), Dodsley, Richard (1761), and many others.
Noteworthy editions are—1818 (illustd by Bewick), 1848 (illustd by
1
## p. 491 (#513) ############################################
xvi]
Children's Books
491
Tenniel), 1883 (illustd by Caldecott), 1886 (illustd by Crane, Walter),
1894 (ed. by Jacobs, Joseph).
Andersen, Hans Christian. Danish Fairy Legends and Tales. Trans. by
Peachey, Caroline. 1846.
Wonderful Stories for Children. Trans. by Howitt, Mary. 1846.
[The most popular editions are probably those illustrated by Stratton,
Mrs (1896, etc. ), by Robinson, T. C. and W. Heath (1899, etc. translated
by Lucas, Mrs E. V. ) and by Tegner, H. (1900, introd. by Gosse, Edmund). ]
Asbjörnsen, P. C. and Moe, J. Popular Tales from the Norse. Translated
by Dasent, Sir G. W. 1859.
Beaumont, Jeanne Marie Le Prince de. (Translated. ) Moral Tales. 2 vols.
1775.
The Young Misses' Magazine. 2 vols. 2nd edn. 1767. Many edns.
[Apparently not issued periodically in England. ]
Berquin, Arnaud. The Children's Friend. Translated by the Rev. Mark
Anthony Meilan. 1783. 24 volumes. The French edn appeared in
1782, and was issued in London, in French, in the same year.
The Looking-Glass for the Mind. [Selections chiefly from L’Ami des
Enfans. ] 1792. Facsimile rpt ed. Welsh, C. 1885.
Carové, Friedrich Wilhelm. The Story without an End. Trans. by Austin,
Sarah. 1834.
D'Aulnoy, Comtesse (Marie Catherine La Mothe). The Diverting Works of
1707. (Vol. iv. Tales of the Fairies. ) Many edns, especially that ed. by
Ritchie, Anne Thackeray, 1892.
Fénelon, François de Salignac de la Mothe. Adventures of Telemachus.
2 vols. 1742.
Instructions for the Education of a Daughter. 1707.
Genlis, Comtesse de (Stéphanie Félicité Brulart de Sillery). Adelaide and
Theodore. 3 vols. 1783.
Tales of the Castle. 4 vols. 1785.
The Theatre of Education. 2nd edn. 4 vols. 1781.
Grimm, Jacob Ludwig Carl, and Wilhelm Carl. German Popular Stories.
Illustd by Cruikshank, George. 1823. Ed. by Taylor, E. , pref. by
Ruskin, J. 1869.
Gammer Grethel. . . . Trans. by Taylor, E. 1839. Bohn's edn. 1849.
Household Stories. . . newly translated. Illustd by Wehnert, E. H.
2 vols. 1853. Illustd by Crane, W. 1882.
Household Tales. Trans. and ed. by Hunt, M. Introd. by Lang, A.
2 vols. Bohn's Standard Library. 1884.
[Now usually issued (in selections) simply as G. 's Fairy Tales: under
this title illustrated by Browne, Gordon (1894), Hassall, John (1901),
Rackham, Arthur (1900), Stratton, Helen (1905). ]
Hoffmann, Heinrich. The English Struwelpeter. 4th edn. 1848.
La Fontaine, Jean de. Any nearly contemporary translations of La F. 's
fables appear to have vanished. The first extant English edn seems to
be Fables and Tales from La F. in French and English, 1734. The
fables were so well known under Aesop's name that, so far as children
were concerned, the existing English versions probably sufficed.
La Motte Fouqué, Friedrich Heinrich Carl de, Baron. Aslauga's Knight.
Trans. by Carlyle, Thomas. 1827.
Sintram and his Companions. Trans. by Hare, Julius C. 1820. Illustd
by Sumner, Heywood. 1883. Introd. by Yonge, C. M. 1896.
Undine. Trans. by Soane, G. 1818. Trans. by Tracey, T. 1841.
Illustd by Tenniel, Sir John. 1845. Trans. and ed. by Gosse, Edmund.
1896.
## p. 492 (#514) ############################################
492
[CH. XVI
Bibliography
Marmontel, Jean François. Moral Tales. Translated by a Lady (Roberts,
Miss R. ]. 1763. Trans. by Pilkington, Mrs. Illustd by Bewick. 1799.
Selected and ed. by Saintsbury, G. 1895.
Perrault, Charles. Tales of Passed Times, By Mother Goose. Written in
French by M. Perrault and Englished by R. S[amber). 6th edn. 1764.
[lst English edn, 1729. See note, p. 375. ] The standard modern edn
is that ed. , with introduction, by Lang, Andrew, Oxford, 1888. First
French edn (as a separate book), Paris, 1697.
Raspe, Rudolph Erich. Baron Munchausen's Narrative of his Marvellous
Travels, etc. 1786. Many edns, especially 1810 (chapbook), 1889 (illustd
by Crowquill, Alfred), 1895 (ed. by Seccombe, Thomas).
Wyss, J. D. The Swiss Family Robinson. Translated. 7th edn. 1828.
[The first English edn is obscure: an edn of 1849 is 'a continuation. ']
Many edns, especially that ed. by Kingston, W. H.
The Young Buccaneer. 1873.
Sandham, Elizabeth. The Adventures of Poor Puss. Two pts. 1809.
The Boys' School. A moral Tale. 1800.
Deaf and Dumb. 3rd edn. 1818.
The Happy Family at Eason House. 1822.
The History of Elizabeth Woodville. 1822.
The Orphan. n. d.
The School-fellows. 1818.
The Twin Sisters. n. d.
The Twin Sisters was translated into French. 2nd edn. 1824.
Savile, George, Marquis of Halifax. See ante, vol. viii, chap. XVI.
Sewell, Anna. Black Beauty. 5th edn. 1878.
School Occurrences. . . among a Set of Young Ladies. . . . By One of Them.
3rd edn. n. d. (about 1800].
Somerville, Elizabeth. Aurora and Maria; or, The Advantages of Adversity.
. . . Brentford. 1809.
The Birthday. 1802.
The Village Maid. 1801.
## p. 490 (#512) ############################################
490
[Ch.
Bibliography
Sonthey, Robert. The Three Bears, in The Doctor. See ante, chap. VIII.
Sullivan, W. F. Young Wilfred; or, The Punishment of Falsehood. 1821.
T. , B. A. Cobbler! Stick to your Last; or, The Adventures of Joe Dobson.
1807.
Tagg, Thomas. A Collection of Pretty Poems for the Amusement of
children Three Foot High. By Thomas Tagg (pseud. ? ). [c. 1758. ]
Thumb, Tom. T. T. 's Exhibition. n. d. [before 1800).
T. T. 's Folio, or, etc. 1768.
Tommy Thumb's Pretty Song Book. 2 vols. [? ]. Only one copy extant,
and that of vol. ii only. 1744.
Top Book of All, The, for Little Masters and Misses. Containing the
Choicest Stories, prettiest Poems and most Diverting Riddles; all wrote
by Nurse Lovechild, Mother Goose, Jacky Nory, Tommy Thumb, and
other eminent Authors. To which is added, A New Play of the Wide
Mouth Waddling Frog, and a Prize Poem, to be learnt by Heart, with
a Shilling at the End for every one that shall say it prettily without
Book, and not miss a Word. This Book is also enriched with curious
lively Pictures, done by the top Hands. . . . London and Salisbury, 1760.
Twelfth-Day. Gift, The, or, The Grand Exhibition. [? By John Newbery. ]
1767.
Vaux, F. B. The Dew Drop. n. d. (1800-20].
The Disappointment. n. d.
Domestic Pleasures. n. d.
Ventum, Harriet. Charles Leeson. 1810.
Selina, or, The Village Tale. 1798.
Surveys of Nature. . . . 1802.
Visions in Verse, for . . . Younger Minds. 1752.
Visits of Tommy Lovebook, The. Illustd by Bewick. n. d. [before 1800].
Whim Wham, The: or Evening Amusement. . . . 1810.
Whimsical Incidents; or, The Power of Music. A Poetic Tale by a Near
Relation of Old Mother Hubbard. 1805. Rptd 1904.
Wiggins of Lee. See Dame W.
Wilberforce, Samuel. Agathos, and other Sunday Stories. 2nd edn. 1840.
Rptd with introduction by Mason, A. J. Cambridge, 1908.
Wilkinson, S. Village Rambles. 1806.
Young Gentleman and Lady, The, instructed in. . . principles, etc. 2 vols.
1747.
Young Gentleman's New-Year's-Gift, The. . . . 1729.
Youthful Sports. New edn. 1804.
Youth's Friendly Monitor. 2nd edn. 1754.
Youth's Looking Glass. . . . n. d. [1660? ]. [The title was used for several
similar works, especially in chapbook edns. ]
1
1
1
+
V. FOREIGN WORKS
Many foreign authors, translated into English, have become—some for
a generation or so, some permanently-an integral part of the nursery
library, either by their influence or in themselves. They have also, in some
instances, been identified with the work of eminent English artists, so that,
though they are not originally native, they may be called English so far as
their readers are concerned. The following are the chief instances of this
kind of acclimatization (arranged alphabetically, under authors.
Aesop, Fables of. There were many translations from an early period, from
Caxton onwards. They were adapted for children by Brinsley, John
(1624), Croxall, S. (1722), Dodsley, Richard (1761), and many others.
Noteworthy editions are—1818 (illustd by Bewick), 1848 (illustd by
1
## p. 491 (#513) ############################################
xvi]
Children's Books
491
Tenniel), 1883 (illustd by Caldecott), 1886 (illustd by Crane, Walter),
1894 (ed. by Jacobs, Joseph).
Andersen, Hans Christian. Danish Fairy Legends and Tales. Trans. by
Peachey, Caroline. 1846.
Wonderful Stories for Children. Trans. by Howitt, Mary. 1846.
[The most popular editions are probably those illustrated by Stratton,
Mrs (1896, etc. ), by Robinson, T. C. and W. Heath (1899, etc. translated
by Lucas, Mrs E. V. ) and by Tegner, H. (1900, introd. by Gosse, Edmund). ]
Asbjörnsen, P. C. and Moe, J. Popular Tales from the Norse. Translated
by Dasent, Sir G. W. 1859.
Beaumont, Jeanne Marie Le Prince de. (Translated. ) Moral Tales. 2 vols.
1775.
The Young Misses' Magazine. 2 vols. 2nd edn. 1767. Many edns.
[Apparently not issued periodically in England. ]
Berquin, Arnaud. The Children's Friend. Translated by the Rev. Mark
Anthony Meilan. 1783. 24 volumes. The French edn appeared in
1782, and was issued in London, in French, in the same year.
The Looking-Glass for the Mind. [Selections chiefly from L’Ami des
Enfans. ] 1792. Facsimile rpt ed. Welsh, C. 1885.
Carové, Friedrich Wilhelm. The Story without an End. Trans. by Austin,
Sarah. 1834.
D'Aulnoy, Comtesse (Marie Catherine La Mothe). The Diverting Works of
1707. (Vol. iv. Tales of the Fairies. ) Many edns, especially that ed. by
Ritchie, Anne Thackeray, 1892.
Fénelon, François de Salignac de la Mothe. Adventures of Telemachus.
2 vols. 1742.
Instructions for the Education of a Daughter. 1707.
Genlis, Comtesse de (Stéphanie Félicité Brulart de Sillery). Adelaide and
Theodore. 3 vols. 1783.
Tales of the Castle. 4 vols. 1785.
The Theatre of Education. 2nd edn. 4 vols. 1781.
Grimm, Jacob Ludwig Carl, and Wilhelm Carl. German Popular Stories.
Illustd by Cruikshank, George. 1823. Ed. by Taylor, E. , pref. by
Ruskin, J. 1869.
Gammer Grethel. . . . Trans. by Taylor, E. 1839. Bohn's edn. 1849.
Household Stories. . . newly translated. Illustd by Wehnert, E. H.
2 vols. 1853. Illustd by Crane, W. 1882.
Household Tales. Trans. and ed. by Hunt, M. Introd. by Lang, A.
2 vols. Bohn's Standard Library. 1884.
[Now usually issued (in selections) simply as G. 's Fairy Tales: under
this title illustrated by Browne, Gordon (1894), Hassall, John (1901),
Rackham, Arthur (1900), Stratton, Helen (1905). ]
Hoffmann, Heinrich. The English Struwelpeter. 4th edn. 1848.
La Fontaine, Jean de. Any nearly contemporary translations of La F. 's
fables appear to have vanished. The first extant English edn seems to
be Fables and Tales from La F. in French and English, 1734. The
fables were so well known under Aesop's name that, so far as children
were concerned, the existing English versions probably sufficed.
La Motte Fouqué, Friedrich Heinrich Carl de, Baron. Aslauga's Knight.
Trans. by Carlyle, Thomas. 1827.
Sintram and his Companions. Trans. by Hare, Julius C. 1820. Illustd
by Sumner, Heywood. 1883. Introd. by Yonge, C. M. 1896.
Undine. Trans. by Soane, G. 1818. Trans. by Tracey, T. 1841.
Illustd by Tenniel, Sir John. 1845. Trans. and ed. by Gosse, Edmund.
1896.
## p. 492 (#514) ############################################
492
[CH. XVI
Bibliography
Marmontel, Jean François. Moral Tales. Translated by a Lady (Roberts,
Miss R. ]. 1763. Trans. by Pilkington, Mrs. Illustd by Bewick. 1799.
Selected and ed. by Saintsbury, G. 1895.
Perrault, Charles. Tales of Passed Times, By Mother Goose. Written in
French by M. Perrault and Englished by R. S[amber). 6th edn. 1764.
[lst English edn, 1729. See note, p. 375. ] The standard modern edn
is that ed. , with introduction, by Lang, Andrew, Oxford, 1888. First
French edn (as a separate book), Paris, 1697.
Raspe, Rudolph Erich. Baron Munchausen's Narrative of his Marvellous
Travels, etc. 1786. Many edns, especially 1810 (chapbook), 1889 (illustd
by Crowquill, Alfred), 1895 (ed. by Seccombe, Thomas).
Wyss, J. D. The Swiss Family Robinson. Translated. 7th edn. 1828.
[The first English edn is obscure: an edn of 1849 is 'a continuation. ']
Many edns, especially that ed. by Kingston, W. H.