Avete in voi li fieri, e la verdura ,
Certo mie rime a te mandar vogliendo Morte gentil, rimedio de' cattivi
.
Certo mie rime a te mandar vogliendo Morte gentil, rimedio de' cattivi
.
Pound-Ezra-Umbra-The-Early-Poems-of-Ezra-Pound
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . .
Planh for the Young English King
. .
.
Alba Planh
. . . . . . . . . . . . . . .
. 43
30 32 34
? FROM "CANZONI":
Au Jardin
. >
:
v
;:
. . . .
PAGE 57
FROM "POETRY AND DRAMA" FOR FEBRUARY 1912:
Oboes I. For a Beery Voice II. After Heine .
RIPOSTES :
, . . * 58 "
Silet
In Exitum Cuiusdam . TheTombatAkr aar ',
.
f
j,
> * 60
. . 62
.
Portrait d'une Ferame
N. Y. .
AGirl. "Phasellus Ille"
,
,
. .
. 63
,
-,-:;/: v;. C- . ;'. :
.
,. v'
';". ' /. . v,
.
. . .
63 64 64 64 65 68
An . . . . Quies
.
Object . ? v . ; '--'\
. .
TheSeafarer .
The Cloak ". , "
. .
V . / '
.
'V;
-;V
^ v;
. . . '.
;
>
^, ;^j .
: . . -;. '. .
.
*. .
'' ~ ;
58
. . . .
;'--. 59
. .
,
.
59
, '. - . .
.
Acfyua. Apparuitv'-;. . /#t. . 70
71
TheNeedle
Sub Mare
Plunge. V ; '
AVirginal .
. . >> '. ^': v
Pan is Dead
.
v-
.
74
.
.
v. - VV
,. . .
AnImmorality : > ,-, . *,. - .
Dieu! Qu'illafait . . V . - *
75 . 75
The Picture
Of Jacopo Del Sellaio /
'* . . . . .
The Return
.
>^- v:
Effects of Music upon a Company of People I. DeuxMouvements . . *
II. From a Thing by Schumann . <
. /;*. :
;;
'. .
\
. ',-'
-
.
j,
.
.
^;. ;. . 69
^ ;
,- ^
71 . *:'>, . 72
f. \ ;v
,. ,; ,7
. 73
. . . -";. . . ^
"
Phanopoeia, I. , II. , and III. . f:p| '. , '. . . , 80
The Alchemist, unpublished 1912
. .
*\
. . . 82
Cantus Planus .
*< V 8
V ^^' V *-. .
84
t
76
76 > 77
78 . : '. '. 79
? TRANSLATIONS
FROM THE SONNETS OF GUIDO CAVALCANTI :
Voi, che per gli occhi miei passaste al core '
PAGE . 87
lo vidi gli occhi dove Amor si mise . - O Donna mia, non vedestu colui .
,
.
. .
88
.
Gli miei folli occhi, che'n prima guardaro .
. . 89
Tu m'hai si piena di dolor la mente
. .
Chi e questa che vien, ch'ogni uom la mira Perche non furo a me gli occhi miei spenti .
Avete in voi li fieri, e la verdura ,
Certo mie rime a te mandar vogliendo Morte gentil, rimedio de' cattivi
.
.
.
.
.
lo vidi donne con la donna mia
Se m'hai del tutto obliato mercede .
Veggio negli occhi de la donna mia. . . .
Una figura de la donna mia .
,.
97 97
O cieco mondo, di lusinghe pieno . (Called a Madrigale)
Poiche di doglia cor convien ch'io porto (Fragment of a Canzone, miscalled a Ballata)
. 98
. 99 100
FROM THE BALLATE OF GUIDO CAVALCANTI :
La forte, e nova mia disavventura
Era in pensier d'Amor quand' io trovai
Perch' io non spero di tornar gia mai
Quando di morte mi convien trar vita
Sol per pieta ti prego giovinezza . . . . 108 Io priego voi che di dolor parlate
FIVE CANZONI OF ARNAUT DANIEL
:
l
109
. no . . 114
. 116 . . 119
L'AuraAmara . . . . .
Autet e bas entrels prims fuoills .
Glamour and Indigo (Dotttz brats e critz] . . Lancan 'son passat li giure . . .
Ans quel cim reston de branchas
. . . .
121
1"
of Arnaut in Instigations.
Sols sui que sai," from this series, appears in Quia Pauper Amavi\ further study
'
.
L -. ;'
;
.
:" ,' i .
.
;
95 . 96
. . .
. .
.
. 90 . 91 . 92 . 93
< . . ! . " v
94
. . .
101
101 . . . 103
. . . 105
. . .
106
. . . .
? THE COMPLETE POETICAL WORKS OF T. E. HULME :
Jf
PAGE 123 . 123
NOTES :
Autumn
. . . . . .
. . . .
Mana Aboda ~ -' . . . ! -
.
.
AbovetheDock %:
12^ 124 I24
I25
. 127
. 128 . . . . 128
The Embankment Conversion
. . . . .
. . ,m ,. . . . . ,. . .
(Abbreviated from the Conversation of Mr T. E. H. )
1. Note to "La Fraisne"
2. Personae and Portraits Bibliography . . .
10
. . .
.
.
. . .
? PERSONAE
GRACE BEFORE SONG
LORD GOD of heaven that with mercy dight
Th' alternate prayer-wheel of the night and light Eternal hast to thee, and in whose sight
Our days as rain drops in the sea surge fall,
As bright white drops upon a leaden sea Grant so my songs to this grey folk may be :
As drops that dream and gleam and falling catch the
sun.
Evanescent mirrors every opal one
Of such his splendour as their compass is,
Be bold, My Songs, to seek such death as this.
ii
UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY
? LA FRAISNE' SCENE : The Ash Wood of Mahern
FOR I was a gaunt, grave councillor
Being in all things wise, and very old,
But I have put aside this folly and the cold
That old age weareth for a cloak.
I was quite strong at least they said so
The young men at the sword-play ;
But I have put aside this folly, being gay In another fashion that more suiteth me.
I have curled 'mid the boles of the ash wood, I have hidden my face where the oak
Spread his leaves over me, and the yoke
Of the old ways of men have I cast aside.
By the still pool of Mar-nan-otha
Have I found me a bride
That was a dog-wood tree some syne. She hath called me from mine old ways She hath hushed my rancour of council,
Bidding me praise
Naught but the wind that flutters in the leaves.
She hath drawn me from mine old ways,
Till men say that I am mad ;
But I have seen the sorrow of men, and am glad,
For I know that the wailing and bitterness are a folly. And I ? I have put aside all folly and all grief.
I wrapped my tears in an ellum leaf
1
note at end of volume. 12
Prefatory
? And left them under a stone
And now men call me mad because I have thrown
All folly from me, putting it aside
To leave the old barren ways of men,
Because my bride
Is a pool of the wood, and
Though all men say that I am mad
It is only that I am glad,
Very glad, for my bride hath toward me a great love That is sweeter than the love of women
That plague and burn and drive one away.
Once when I was among the young men . . >:'
And they said I was quite strong, among the young men, Once there was a woman . . .
. . . butIforget. . . shewas. . . . . . I hope she will not come again.
. . . I do not remember . . ;V
I think she hurt meonce, but . . .
That was very long ago.
I do not like to remember things any more.
I like one little band of winds that blow In the ash trees here :
For we are quite alone
Here 'mid the ash trees.
'Tis true that I am gay
Aie-e !
Quite gay, for I have her alone here And no man troubleth us.
? BAH !
CINO
Italian Campagna 1309, the open road
I have sung women in three cities,
But it is all the same ;
And I will sing of the sun.
Lips, words, and you snare them,
Dreams, words, and they are as jewels,
Strange spells of old deity,
Ravens, nights, allurement : And they are not ;
Having become the souls of song.
Eyes, dreams, lips, and the night goes. Being upon the road once more,
They are not.
Forgetful in their towers of our tuneing
Once for Wind-runeing They dream us-toward and
" Would
Passionate Cino, of the wrinkling eyes,
Gay Cino, of quick laughter, Cino, of the dare, the jibe,
Frail Cino, strongest of his tribe
That tramp old ways beneath the sun-light,
Would Cino of the Luth were here " !
Once, twice, a year
Vaguely thus word they :
"""
Cino ? Oh, eh, Cino Polnesi
The singer is't you mean ? "
" Ah yes, passed once our way, A saucy fellow, but . . .
N
Sighing, say,
Cino,
? (Oh they are all one these vagabonds), Peste ! 'tis his own songs ?
Or some other's that he sings ?
But you, My Lord, how with your city ? "
But you " My Lord," God's pity !
And all I knew were out, My Lord, you
Were Lack-land Cino, e'en as I am, Sinistro.
1 have sung women in three cities. But it is all one.
. . . . . .
Planh for the Young English King
. .
.
Alba Planh
. . . . . . . . . . . . . . .
. 43
30 32 34
? FROM "CANZONI":
Au Jardin
. >
:
v
;:
. . . .
PAGE 57
FROM "POETRY AND DRAMA" FOR FEBRUARY 1912:
Oboes I. For a Beery Voice II. After Heine .
RIPOSTES :
, . . * 58 "
Silet
In Exitum Cuiusdam . TheTombatAkr aar ',
.
f
j,
> * 60
. . 62
.
Portrait d'une Ferame
N. Y. .
AGirl. "Phasellus Ille"
,
,
. .
. 63
,
-,-:;/: v;. C- . ;'. :
.
,. v'
';". ' /. . v,
.
. . .
63 64 64 64 65 68
An . . . . Quies
.
Object . ? v . ; '--'\
. .
TheSeafarer .
The Cloak ". , "
. .
V . / '
.
'V;
-;V
^ v;
. . . '.
;
>
^, ;^j .
: . . -;. '. .
.
*. .
'' ~ ;
58
. . . .
;'--. 59
. .
,
.
59
, '. - . .
.
Acfyua. Apparuitv'-;. . /#t. . 70
71
TheNeedle
Sub Mare
Plunge. V ; '
AVirginal .
. . >> '. ^': v
Pan is Dead
.
v-
.
74
.
.
v. - VV
,. . .
AnImmorality : > ,-, . *,. - .
Dieu! Qu'illafait . . V . - *
75 . 75
The Picture
Of Jacopo Del Sellaio /
'* . . . . .
The Return
.
>^- v:
Effects of Music upon a Company of People I. DeuxMouvements . . *
II. From a Thing by Schumann . <
. /;*. :
;;
'. .
\
. ',-'
-
.
j,
.
.
^;. ;. . 69
^ ;
,- ^
71 . *:'>, . 72
f. \ ;v
,. ,; ,7
. 73
. . . -";. . . ^
"
Phanopoeia, I. , II. , and III. . f:p| '. , '. . . , 80
The Alchemist, unpublished 1912
. .
*\
. . . 82
Cantus Planus .
*< V 8
V ^^' V *-. .
84
t
76
76 > 77
78 . : '. '. 79
? TRANSLATIONS
FROM THE SONNETS OF GUIDO CAVALCANTI :
Voi, che per gli occhi miei passaste al core '
PAGE . 87
lo vidi gli occhi dove Amor si mise . - O Donna mia, non vedestu colui .
,
.
. .
88
.
Gli miei folli occhi, che'n prima guardaro .
. . 89
Tu m'hai si piena di dolor la mente
. .
Chi e questa che vien, ch'ogni uom la mira Perche non furo a me gli occhi miei spenti .
Avete in voi li fieri, e la verdura ,
Certo mie rime a te mandar vogliendo Morte gentil, rimedio de' cattivi
.
.
.
.
.
lo vidi donne con la donna mia
Se m'hai del tutto obliato mercede .
Veggio negli occhi de la donna mia. . . .
Una figura de la donna mia .
,.
97 97
O cieco mondo, di lusinghe pieno . (Called a Madrigale)
Poiche di doglia cor convien ch'io porto (Fragment of a Canzone, miscalled a Ballata)
. 98
. 99 100
FROM THE BALLATE OF GUIDO CAVALCANTI :
La forte, e nova mia disavventura
Era in pensier d'Amor quand' io trovai
Perch' io non spero di tornar gia mai
Quando di morte mi convien trar vita
Sol per pieta ti prego giovinezza . . . . 108 Io priego voi che di dolor parlate
FIVE CANZONI OF ARNAUT DANIEL
:
l
109
. no . . 114
. 116 . . 119
L'AuraAmara . . . . .
Autet e bas entrels prims fuoills .
Glamour and Indigo (Dotttz brats e critz] . . Lancan 'son passat li giure . . .
Ans quel cim reston de branchas
. . . .
121
1"
of Arnaut in Instigations.
Sols sui que sai," from this series, appears in Quia Pauper Amavi\ further study
'
.
L -. ;'
;
.
:" ,' i .
.
;
95 . 96
. . .
. .
.
. 90 . 91 . 92 . 93
< . . ! . " v
94
. . .
101
101 . . . 103
. . . 105
. . .
106
. . . .
? THE COMPLETE POETICAL WORKS OF T. E. HULME :
Jf
PAGE 123 . 123
NOTES :
Autumn
. . . . . .
. . . .
Mana Aboda ~ -' . . . ! -
.
.
AbovetheDock %:
12^ 124 I24
I25
. 127
. 128 . . . . 128
The Embankment Conversion
. . . . .
. . ,m ,. . . . . ,. . .
(Abbreviated from the Conversation of Mr T. E. H. )
1. Note to "La Fraisne"
2. Personae and Portraits Bibliography . . .
10
. . .
.
.
. . .
? PERSONAE
GRACE BEFORE SONG
LORD GOD of heaven that with mercy dight
Th' alternate prayer-wheel of the night and light Eternal hast to thee, and in whose sight
Our days as rain drops in the sea surge fall,
As bright white drops upon a leaden sea Grant so my songs to this grey folk may be :
As drops that dream and gleam and falling catch the
sun.
Evanescent mirrors every opal one
Of such his splendour as their compass is,
Be bold, My Songs, to seek such death as this.
ii
UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY
? LA FRAISNE' SCENE : The Ash Wood of Mahern
FOR I was a gaunt, grave councillor
Being in all things wise, and very old,
But I have put aside this folly and the cold
That old age weareth for a cloak.
I was quite strong at least they said so
The young men at the sword-play ;
But I have put aside this folly, being gay In another fashion that more suiteth me.
I have curled 'mid the boles of the ash wood, I have hidden my face where the oak
Spread his leaves over me, and the yoke
Of the old ways of men have I cast aside.
By the still pool of Mar-nan-otha
Have I found me a bride
That was a dog-wood tree some syne. She hath called me from mine old ways She hath hushed my rancour of council,
Bidding me praise
Naught but the wind that flutters in the leaves.
She hath drawn me from mine old ways,
Till men say that I am mad ;
But I have seen the sorrow of men, and am glad,
For I know that the wailing and bitterness are a folly. And I ? I have put aside all folly and all grief.
I wrapped my tears in an ellum leaf
1
note at end of volume. 12
Prefatory
? And left them under a stone
And now men call me mad because I have thrown
All folly from me, putting it aside
To leave the old barren ways of men,
Because my bride
Is a pool of the wood, and
Though all men say that I am mad
It is only that I am glad,
Very glad, for my bride hath toward me a great love That is sweeter than the love of women
That plague and burn and drive one away.
Once when I was among the young men . . >:'
And they said I was quite strong, among the young men, Once there was a woman . . .
. . . butIforget. . . shewas. . . . . . I hope she will not come again.
. . . I do not remember . . ;V
I think she hurt meonce, but . . .
That was very long ago.
I do not like to remember things any more.
I like one little band of winds that blow In the ash trees here :
For we are quite alone
Here 'mid the ash trees.
'Tis true that I am gay
Aie-e !
Quite gay, for I have her alone here And no man troubleth us.
? BAH !
CINO
Italian Campagna 1309, the open road
I have sung women in three cities,
But it is all the same ;
And I will sing of the sun.
Lips, words, and you snare them,
Dreams, words, and they are as jewels,
Strange spells of old deity,
Ravens, nights, allurement : And they are not ;
Having become the souls of song.
Eyes, dreams, lips, and the night goes. Being upon the road once more,
They are not.
Forgetful in their towers of our tuneing
Once for Wind-runeing They dream us-toward and
" Would
Passionate Cino, of the wrinkling eyes,
Gay Cino, of quick laughter, Cino, of the dare, the jibe,
Frail Cino, strongest of his tribe
That tramp old ways beneath the sun-light,
Would Cino of the Luth were here " !
Once, twice, a year
Vaguely thus word they :
"""
Cino ? Oh, eh, Cino Polnesi
The singer is't you mean ? "
" Ah yes, passed once our way, A saucy fellow, but . . .
N
Sighing, say,
Cino,
? (Oh they are all one these vagabonds), Peste ! 'tis his own songs ?
Or some other's that he sings ?
But you, My Lord, how with your city ? "
But you " My Lord," God's pity !
And all I knew were out, My Lord, you
Were Lack-land Cino, e'en as I am, Sinistro.
1 have sung women in three cities. But it is all one.