LXXVIII
Once in the shining street,
In the heart of a seaboard town,
As I waited, behold, there came
The woman I loved.
Once in the shining street,
In the heart of a seaboard town,
As I waited, behold, there came
The woman I loved.
Sappho
XV
In the grey olive-grove a small brown bird
Had built her nest and waited for the spring.
But who could tell the happy thought that came
To lodge beneath my scarlet tunic's fold?
All day long now is the green earth renewed 5
With the bright sea-wind and the yellow blossoms.
From the cool shade I hear the silver plash
Of the blown fountain at the garden's end.
XVI
In the apple boughs the coolness
Murmurs, and the grey leaves flicker
Where sleep wanders.
In this garden all the hot noon
I await thy fluttering footfall 5
Through the twilight.
XVII
Pale rose leaves have fallen
In the fountain water;
And soft reedy flute-notes
Pierce the sultry quiet.
But I wait and listen, 5
Till the trodden gravel
Tells me, all impatience,
It is Phaon's footstep.
XVIII
The courtyard of her house is wide
And cool and still when day departs.
Only the rustle of leaves is there
And running water.
And then her mouth, more delicate 5
Than the frail wood-anemone,
Brushes my cheek, and deeper grow
The purple shadows.
XIX
There is a medlar-tree
Growing in front of my lover's house,
And there all day
The wind makes a pleasant sound.
And when the evening comes, 5
We sit there together in the dusk,
And watch the stars
Appear in the quiet blue.
XX
I behold Arcturus going westward
Down the crowded slope of night-dark azure,
While the Scorpion with red Antares
Trails along the sea-line to the southward.
From the ilex grove there comes soft laughter,-- 5
My companions at their glad love-making,--
While that curly-headed boy from Naxos
With his jade flute marks the purple quiet.
XXI
Softly the first step of twilight
Falls on the darkening dial,
One by one kindle the lights
In Mitylene.
Noises are hushed in the courtyard, 5
The busy day is departing,
Children are called from their games,--
Herds from their grazing.
And from the deep-shadowed angles
Comes the soft murmur of lovers, 10
Then through the quiet of dusk
Bright sudden laughter.
From the hushed street, through the portal,
Where soon my lover will enter,
Comes the pure strain of a flute 15
Tender with passion.
XXII
Once you lay upon my bosom,
While the long blue-silver moonlight
Walked the plain, with that pure passion
All your own.
Now the moon is gone, the Pleiads 5
Gone, the dead of night is going;
Slips the hour, and on my bed
I lie alone.
XXIII
I loved thee, Atthis, in the long ago,
When the great oleanders were in flower
In the broad herded meadows full of sun.
And we would often at the fall of dusk
Wander together by the silver stream, 5
When the soft grass-heads were all wet with dew,
And purple-misted in the fading light.
And joy I knew and sorrow at thy voice,
And the superb magnificence of love,--
The loneliness that saddens solitude, 10
And the sweet speech that makes it durable,--
The bitter longing and the keen desire,
The sweet companionship through quiet days
In the slow ample beauty of the world,
And the unutterable glad release 15
Within the temple of the holy night.
O Atthis, how I loved thee long ago
In that fair perished summer by the sea!
XXIV
I shall be ever maiden,
If thou be not my lover,
And no man shall possess me
Henceforth and forever.
But thou alone shalt gather 5
This fragile flower of beauty,--
To crush and keep the fragrance
Like a holy incense.
Thou only shalt remember
This love of mine, or hallow 10
The coming years with gladness,
Calm and pride and passion.
XXV
It was summer when I found you
In the meadow long ago,--
And the golden vetch was growing
By the shore.
Did we falter when love took us 5
With a gust of great desire?
Does the barley bid the wind wait
In his course?
XXVI
I recall thy white gown, cinctured
With a linen belt, whereon
Violets were wrought, and scented
With strange perfumes out of Egypt.
And I know thy foot was covered 5
With fair Lydian broidered straps;
And the petals from a rose-tree
Fell within the marble basin.
XXVII
Lover, art thou of a surety
Not a learner of the wood-god?
Has the madness of his music
Never touched thee?
Ah, thou dear and godlike mortal, 5
If Pan takes thee for his pupil,
Make me but another Syrinx
For that piping.
XXVIII
With your head thrown backward
In my arm's safe hollow,
And your face all rosy
With the mounting fervour;
While the grave eyes greaten 5
With the wise new wonder,
Swimming in a love-mist
Like the haze of Autumn;
From that throat, the throbbing
Nightingale's for pleading, 10
Wayward, soft, and welling
Inarticulate love-notes,
Come the words that bubble
Up through broken laughter,
Sweeter than spring-water, 15
"Gods, I am so happy! "
XXIX
Ah, what am I but a torrent,
Headstrong, impetuous, broken,
Like the spent clamour of waters
In the blue canyon?
Ah, what art thou but a fern-frond, 5
Wet with blown spray from the river,
Diffident, lovely, sequestered,
Frail on the rock-ledge?
Yet, are we not for one brief day,
While the sun sleeps on the mountain, 10
Wild-hearted lover and loved one,
Safe in Pan's keeping?
XXX
Love shakes my soul, like a mountain wind
Falling upon the trees,
When they are swayed and whitened and bowed
As the great gusts will.
I know why Daphne sped through the grove 5
When the bright god came by,
And shut herself in the laurel's heart
For her silent doom.
Love fills my heart, like my lover's breath
Filling the hollow flute, 10
Till the magic wood awakes and cries
With remembrance and joy.
Ah, timid Syrinx, do I not know
Thy tremor of sweet fear?
For a beautiful and imperious player 15
Is the lord of life.
XXXI
Love, let the wind cry
On the dark mountain,
Bending the ash-trees
And the tall hemlocks,
With the great voice of 5
Thunderous legions,
How I adore thee.
Let the hoarse torrent
In the blue canyon,
Murmuring mightily 10
Out of the grey mist
Of primal chaos,
Cease not proclaiming
How I adore thee.
Let the long rhythm 15
Of crunching rollers,
Breaking and bellowing
On the white seaboard,
Titan and tireless,
Tell, while the world stands, 20
How I adore thee.
Love, let the clear call
Of the tree-cricket,
Frailest of creatures,
Green as the young grass, 25
Mark with his trilling
Resonant bell-note,
How I adore thee.
Let the glad lark-song
Over the meadow, 30
That melting lyric
Of molten silver,
Be for a signal
To listening mortals,
How I adore thee. 35
But more than all sounds,
Surer, serener,
Fuller with passion
And exultation,
Let the hushed whisper 40
In thine own heart say,
How I adore thee.
XXXII
Heart of mine, if all the altars
Of the ages stood before me,
Not one pure enough nor sacred
Could I find to lay this white, white
Rose of love upon. 5
I who am not great enough to
Love thee with this mortal body
So impassionate with ardour,
But oh, not too small to worship
While the sun shall shine,-- 10
I would build a fragrant temple
To thee, in the dark green forest,
Of red cedar and fine sandal,
And there love thee with sweet service
All my whole life long. 15
I would freshen it with flowers,
And the piney hill-wind through it
Should be sweetened with soft fervours
Of small prayers in gentle language
Thou wouldst smile to hear. 20
And a tinkling Eastern wind-bell,
With its fluttering inscription,
From the rafters with bronze music
Should retard the quiet fleeting
Of uncounted hours. 25
And my hero, while so human,
Should be even as the gods are,
In that shrine of utter gladness,
With the tranquil stars above it
And the sea below. 30
XXXIII
Never yet, love, in earth's lifetime,
Hath any cunningest minstrel
Told the one seventh of wisdom,
Ravishment, ecstasy, transport,
Hid in the hue of the hyacinth's 5
Purple in springtime.
Not in the lyre of Orpheus,
Not in the songs of Musaeus,
Lurked the unfathomed bewitchment
Wrought by the wind in the grasses, 10
Held by the rote of the sea-surf,
In early summer.
Only to exquisite lovers,
Fashioned for beauty's fulfilment,
Mated as rhythm to reed-stop 15
Whence the wild music is moulded,
Ever appears the full measure
Of the world's wonder.
XXXIV
"Who was Atthis? " men shall ask,
When the world is old, and time
Has accomplished without haste
The strange destiny of men.
Haply in that far-off age 5
One shall find these silver songs,
With their human freight, and guess
What a lover Sappho was.
XXXV
When the great pink mallow
Blossoms in the marshland,
Full of lazy summer
And soft hours,
Then I hear the summons 5
Not a mortal lover
Ever yet resisted,
Strange and far.
In the faint blue foothills,
Making magic music, 10
Pan is at his love-work
On the reeds.
I can guess the heart-stop,
Fall and lull and sequence,
Full of grief for Syrinx 15
Long ago.
Then the crowding madness,
Wild and keen and tender,
Trembles with the burden
Of great joy. 20
Nay, but well I follow,
All unskilled, that fluting.
Never yet was reed-nymph
Like to thee.
XXXVI
When I pass thy door at night
I a benediction breathe:
"Ye who have the sleeping world
In your care,
"Guard the linen sweet and cool, 5
Where a lovely golden head
With its dreams of mortal bliss
Slumbers now! "
XXXVII
Well I found you in the twilit garden,
Laid a lover's hand upon your shoulder,
And we both were made aware of loving
Past the reach of reason to unravel,
Or the much desiring heart to follow. 5
There we heard the breath among the grasses
And the gurgle of soft-running water,
Well contented with the spacious starlight,
The cool wind's touch and the deep blue distance,
Till the dawn came in with golden sandals. 10
XXXVIII
Will not men remember us
In the days to come hereafter,--
Thy warm-coloured loving beauty
And my love for thee?
Thou, the hyacinth that grows 5
By a quiet-running river;
I, the watery reflection
And the broken gleam.
XXXIX
I grow weary of the foreign cities,
The sea travel and the stranger peoples.
Even the clear voice of hardy fortune
Dares me not as once on brave adventure.
For the heart of man must seek and wander, 5
Ask and question and discover knowledge;
Yet above all goodly things is wisdom,
And love greater than all understanding.
So, a mariner, I long for land-fall,--
When a darker purple on the sea-rim, 10
O'er the prow uplifted, shall be Lesbos
And the gleaming towers of Mitylene.
XL
Ah, what detains thee, Phaon,
So long from Mitylene,
Where now thy restless lover
Wearies for thy coming?
A fever burns me, Phaon; 5
My knees quake on the threshold,
And all my strength is loosened,
Slack with disappointment.
But thou wilt come, my Phaon,
Back from the sea like morning, 10
To quench in golden gladness
The ache of parted lovers.
XLI
Phaon, O my lover,
What should so detain thee,
Now the wind comes walking
Through the leafy twilight?
All the plum-leaves quiver 5
With the coolth and darkness,
After their long patience
In consuming ardour.
And the moving grasses
Have relief; the dew-drench 10
Comes to quell the parching
Ache of noon they suffered.
I alone of all things
Fret with unsluiced fire.
And there is no quenching 15
In the night for Sappho,
Since her lover Phaon
Leaves her unrequited.
XLII
O heart of insatiable longing,
What spell, what enchantment allures thee
Over the rim of the world
With the sails of the sea-going ships?
And when the rose-petals are scattered 5
At dead of still noon on the grass-plot,
What means this passionate grief,--
This infinite ache of regret?
XLIII
Surely somehow, in some measure,
There will be joy and fulfilment,--
Cease from this throb of desire,--
Even for Sappho!
Surely some fortunate hour 5
Phaon will come, and his beauty
Be spent like water to plenish
Need of that beauty!
Where is the breath of Poseidon,
Cool from the sea-floor with evening? 10
Why are Selene's white horses
So long arriving?
XLIV
O but my delicate lover,
Is she not fair as the moonlight?
Is she not supple and strong
For hurried passion?
Has not the god of the green world, 5
In his large tolerant wisdom,
Filled with the ardours of earth
Her twenty summers?
Well did he make her for loving;
Well did he mould her for beauty; 10
Gave her the wish that is brave
With understanding.
"O Pan, avert from this maiden
Sorrow, misfortune, bereavement,
Harm, and unhappy regret," 15
Prays one fond mortal.
XLV
Softer than the hill-fog to the forest
Are the loving hands of my dear lover,
When she sleeps beside me in the starlight
And her beauty drenches me with rest.
As the quiet mist enfolds the beech-trees, 5
Even as she dreams her arms enfold me,
Half awaking with a hundred kisses
On the scarlet lily of her mouth.
XLVI
I seek and desire,
Even as the wind
That travels the plain
And stirs in the bloom
Of the apple-tree. 5
I wander through life,
With the searching mind
That is never at rest,
Till I reach the shade
Of my lover's door. 10
XLVII
Like torn sea-kelp in the drift
Of the great tides of the sea,
Carried past the harbour-mouth
To the deep beyond return,
I am buoyed and borne away 5
On the loveliness of earth,
Little caring, save for thee,
Past the portals of the night.
XLVIII
Fine woven purple linen
I bring thee from Phocaea,
That, beauty upon beauty,
A precious gift may cover
The lap where I have lain. 5
And a gold comb, and girdle,
And trinkets of white silver,
And gems are in my sea-chest,
Lest poor and empty-handed
Thy lover should return. 10
And I have brought from Tyre
A Pan-flute stained vermilion,
Wherein the gods have hidden
Love and desire and longing,
Which I shall loose for thee. 15
XLIX
When I am home from travel,
My eager foot will stay not
Until I reach the threshold
Where I went forth from thee.
And there, as darkness gathers 5
In the rose-scented garden,
The god who prospers music
Shall give me skill to play.
And thou shalt hear, all startled,
A flute blown in the twilight, 10
With the soft pleading magic
The green wood heard of old.
Then, lamp in hand, thy beauty
In the rose-marble entry!
And unreluctant Hermes 15
Shall give me words to say.
L
When I behold the pharos shine
And lay a path along the sea,
How gladly I shall feel the spray,
Standing upon the swinging prow;
And question of my pilot old, 5
How many watery leagues to sail
Ere we shall round the harbour reef
And anchor off the wharves of home!
LI
Is the day long,
O Lesbian maiden,
And the night endless
In thy lone chamber
In Mitylene? 5
All the bright day,
Until welcome evening
When the stars kindle
Over the harbour,
What tasks employ thee? 10
Passing the fountain
At golden sundown,
One of the home-going
Traffickers, hast thou
Thought of thy lover? 15
Nay, but how far
Too brief will the night be,
When I returning
To the dear portal
Hear my own heart beat! 20
LII
Lo, on the distance a dark blue ravine,
A fold in the mountainous forests of fir,
Cleft from the sky-line sheer down to the shore!
Above are the clouds and the white, pealing gulls,
At its foot is the rough broken foam of the sea, 5
With ever anon the long deep muffled roar,--
A sigh from the fitful great heart of the world.
Then inland just where the small meadow begins,
Well bulwarked with boulders that jut in the tide,
Lies safe beyond storm-beat the harbour in sun. 10
See where the black fishing-boats, each at its buoy,
Ride up on the swell with their dare-danger prows,
To sight o'er the sea-rim what venture may come!
And look, where the narrow white streets of the town
Leap up from the blue water's edge to the wood, 15
Scant room for man's range between mountain and sea,
And the market where woodsmen from over the hill
May traffic, and sailors from far foreign ports
With treasure brought in from the ends of the earth.
And see the third house on the left, with that gleam 20
Of red burnished copper--the hinge of the door
Whereat I shall enter, expected so oft
(Let love be your sea-star! ), to voyage no more.
LIII
Art thou the top-most apple
The gatherers could not reach,
Reddening on the bough?
Shall not I take thee?
Art thou a hyacinth blossom 5
The shepherds upon the hills
Have trodden into the ground?
Shall not I lift thee?
Free is the young god Eros,
Paying no tribute to power, 10
Seeing no evil in beauty,
Full of compassion.
Once having found the beloved,
However sorry or woeful,
However scornful of loving, 15
Little it matters.
LIV
How soon will all my lovely days be over,
And I no more be found beneath the sun,--
Neither beside the many-murmuring sea,
Nor where the plain-winds whisper to the reeds,
Nor in the tall beech-woods among the hills 5
Where roam the bright-lipped Oreads, nor along
The pasture-sides where berry-pickers stray
And harmless shepherds pipe their sheep to fold!
For I am eager, and the flame of life
Burns quickly in the fragile lamp of clay. 10
Passion and love and longing and hot tears
Consume this mortal Sappho, and too soon
A great wind from the dark will blow upon me,
And I be no more found in the fair world,
For all the search of the revolving moon 15
And patient shine of everlasting stars.
LV
Soul of sorrow, why this weeping?
What immortal grief hath touched thee
With the poignancy of sadness,--
Testament of tears?
Have the high gods deigned to show thee 5
Destiny, and disillusion
Fills thy heart at all things human,
Fleeting and desired?
Nay, the gods themselves are fettered
By one law which links together 10
Truth and nobleness and beauty,
Man and stars and sea.
And they only shall find freedom
Who with courage rise and follow
Where love leads beyond all peril, 15
Wise beyond all words.
LVI
It never can be mine
To sit in the door in the sun
And watch the world go by,
A pageant and a dream;
For I was born for love, 5
And fashioned for desire,
Beauty, passion, and joy,
And sorrow and unrest;
And with all things of earth
Eternally must go, 10
Daring the perilous bourn
Of joyance and of death,
A strain of song by night,
A shadow on the hill,
A hint of odorous grass, 15
A murmur of the sea.
LVII
Others shall behold the sun
Through the long uncounted years,--
Not a maid in after time
Wise as thou!
For the gods have given thee
Their best gift, an equal mind 5
That can only love, be glad,
And fear not.
LVIII
Let thy strong spirit never fear,
Nor in thy virgin soul be thou afraid.
The gods themselves and the almightier fates
Cannot avail to harm
With outward and misfortunate chance 5
The radiant unshaken mind of him
Who at his being's centre will abide,
Secure from doubt and fear.
His wise and patient heart shall share
The strong sweet loveliness of all things made, 10
And the serenity of inward joy
Beyond the storm of tears.
LIX
Will none say of Sappho,
Speaking of her lovers,
And the love they gave her,--
Joy and days and beauty,
Flute-playing and roses, 5
Song and wine and laughter,--
Will none, musing, murmur,
"Yet, for all the roses,
All the flutes and lovers,
Doubt not she was lonely 10
As the sea, whose cadence
Haunts the world for ever. "
LX
When I have departed,
Say but this behind me,
"Love was all her wisdom,
All her care.
"Well she kept love's secret,-- 5
Dared and never faltered,--
Laughed and never doubted
Love would win.
"Let the world's rough triumph
Trample by above her, 10
She is safe forever
From all harm.
"In a land that knows not
Bitterness nor sorrow,
She has found out all 15
Of truth at last. "
LXI
There is no more to say now thou art still,
There is no more to do now thou art dead,
There is no more to know now thy clear mind
Is back returned unto the gods who gave it.
Now thou art gone the use of life is past, 5
The meaning and the glory and the pride,
There is no joyous friend to share the day,
And on the threshold no awaited shadow.
LXII
Play up, play up thy silver flute;
The crickets all are brave;
Glad is the red autumnal earth
And the blue sea.
Play up thy flawless silver flute; 5
Dead ripe are fruit and grain.
When love puts on his scarlet coat,
Put off thy care.
LXIII
A beautiful child is mine,
Formed like a golden flower,
Cleis the loved one.
And above her I value
Not all the Lydian land, 5
Nor lovely Hellas.
LXIV
Ah, but now henceforth
Only one meaning
Has life for me.
Only one purport,
Measure and beauty, 5
Has the bright world.
What mean the wood-winds,
Colour and morning,
Bird, stream, and hill?
And the brave city 10
With its enchantment?
Thee, only thee!
LXV
Softly the wind moves through the radiant morning,
And the warm sunlight sinks into the valley,
Filling the green earth with a quiet joyance,
Strength, and fulfilment.
Even so, gentle, strong and wise and happy, 5
Through the soul and substance of my being,
Comes the breath of thy great love to me-ward,
O thou dear mortal.
LXVI
What the west wind whispers
At the end of summer,
When the barley harvest
Ripens to the sickle,
Who can tell? 5
What means the fine music
Of the dry cicada,
Through the long noon hours
Of the autumn stillness,
Who can say? 10
How the grape ungathered
With its bloom of blueness
Greatens on the trellis
Of the brick-walled garden,
Who can know? 15
Yet I, too, am greatened,
Keep the note of gladness,
Travel by the wind's road,
Through this autumn leisure,--
By thy love. 20
LXVII
Indoors the fire is kindled;
Beechwood is piled on the hearthstone;
Cold are the chattering oak-leaves;
And the ponds frost-bitten.
Softer than rainfall at twilight, 5
Bringing the fields benediction
And the hills quiet and greyness,
Are my long thoughts of thee.
How should thy friend fear the seasons?
They only perish of winter 10
Whom Love, audacious and tender,
Never hath visited.
LXVIII
You ask how love can keep the mortal soul
Strong to the pitch of joy throughout the years.
Ask how your brave cicada on the bough
Keeps the long sweet insistence of his cry;
Ask how the Pleiads steer across the night 5
In their serene unswerving mighty course;
Ask how the wood-flowers waken to the sun,
Unsummoned save by some mysterious word;
Ask how the wandering swallows find your eaves
Upon the rain-wind with returning spring; 10
Ask who commands the ever-punctual tide
To keep the pendulous rhythm of the sea;
And you shall know what leads the heart of man
To the far haven of his hopes and fears.
LXIX
Like a tall forest were their spears,
Their banners like a silken sea,
When the great host in splendour passed
Across the crimson sinking sun.
And then the bray of brazen horns 5
Arose above their clanking march,
As the long waving column filed
Into the odorous purple dusk.
O lover, in this radiant world
Whence is the race of mortal men, 10
So frail, so mighty, and so fond,
That fleets into the vast unknown?
LXX
My lover smiled, "O friend, ask not
The journey's end, nor whence we are.
That whistling boy who minds his goats
So idly in the grey ravine,
"The brown-backed rower drenched with spray, 5
The lemon-seller in the street,
And the young girl who keeps her first
Wild love-tryst at the rising moon,--
"Lo, these are wiser than the wise.
And not for all our questioning 10
Shall we discover more than joy,
Nor find a better thing than love!
"Let pass the banners and the spears,
The hate, the battle, and the greed;
For greater than all gifts is peace, 15
And strength is in the tranquil mind. "
LXXI
Ye who have the stable world
In the keeping of your hands.
Flocks and men, the lasting hills,
And the ever-wheeling stars;
Ye who freight with wondrous things 5
The wide-wandering heart of man
And the galleon of the moon,
On those silent seas of foam;
Oh, if ever ye shall grant
Time and place and room enough 10
To this fond and fragile heart
Stifled with the throb of love,
On that day one grave-eyed Fate,
Pausing in her toil, shall say,
"Lo, one mortal has achieved 15
Immortality of love! "
LXXII
I heard the gods reply:
"Trust not the future with its perilous chance;
The fortunate hour is on the dial now.
"To-day be wise and great,
And put off hesitation and go forth 5
With cheerful courage for the diurnal need.
"Stout be the heart, nor slow
The foot to follow the impetuous will,
Nor the hand slack upon the loom of deeds.
"Then may the Fates look up 10
And smile a little in their tolerant way,
Being full of infinite regard for men. "
LXXIII
The sun on the tide, the peach on the bough,
The blue smoke over the hill,
And the shadows trailing the valley-side,
Make up the autumn day.
Ah, no, not half! Thou art not here 5
Under the bronze beech-leaves,
And thy lover's soul like a lonely child
Roams through an empty room.
LXXIV
If death be good,
Why do the gods not die?
If life be ill,
Why do the gods still live?
If love be naught, 5
Why do the gods still love?
If love be all,
What should men do but love?
LXXV
Tell me what this life means,
O my prince and lover,
With the autumn sunlight
On thy bronze-gold head?
With thy clear voice sounding 5
Through the silver twilight,--
What is the lost secret
Of the tacit earth?
LXXVI
Ye have heard how Marsyas,
In the folly of his pride,
Boasted of a matchless skill,--
When the great god's back was turned;
How his fond imagining 5
Fell to ashes cold and grey,
When the flawless player came
In serenity and light.
So it was with those I loved
In the years ere I loved thee. 10
Many a saying sounds like truth,
Until Truth itself is heard.
Many a beauty only lives
Until Beauty passes by,
And the mortal is forgot 15
In the shadow of the god.
LXXVII
Hour by hour I sit,
Watching the silent door.
Shadows go by on the wall,
And steps in the street.
Expectation and doubt 5
Flutter my timorous heart.
So many hurrying home--
And thou still away.
LXXVIII
Once in the shining street,
In the heart of a seaboard town,
As I waited, behold, there came
The woman I loved.
As when, in the early spring, 5
A daffodil blooms in the grass,
Golden and gracious and glad,
The solitude smiled.
LXXIX
How strange is love, O my lover!
With what enchantment and power
Does it not come upon mortals,
Learned or heedless!
How far away and unreal, 5
Faint as blue isles in a sunset
Haze-golden, all else of life seems,
Since I have known thee!
LXXX
How to say I love you:
What, if I but live it,
Were the use in that, love?
Small, indeed.
Only, every moment 5
Of this waking lifetime
Let me be your lover
And your friend!
Ah, but then, as sure as
Blossom breaks from bud-sheath, 10
When along the hillside
Spring returns,
Golden speech should flower
From the soul so cherished,
And the mouth your kisses 15
Filled with fire.
LXXXI
Hark, love, to the tambourines
Of the minstrels in the street,
And one voice that throbs and soars
Clear above the clashing time!
Some Egyptian royal love-lilt, 5
Some Sidonian refrain,
Vows of Paphos or of Tyre,
Mount against the silver sun.
Pleading, piercing, yet serene,
Vagrant in a foreign town, 10
From what passion was it born,
In what lost land over sea?
LXXXII
Over the roofs the honey-coloured moon,
With purple shadows on the silver grass,
And the warm south-wind on the curving sea,
While we two, lovers past all turmoil now,
Watch from the window the white sails come in, 5
Bearing what unknown ventures safe to port!
So falls the hour of twilight and of love
With wizardry to loose the hearts of men,
And there is nothing more in this great world
Than thou and I, and the blue dome of dusk. 10
LXXXIII
In the quiet garden world,
Gold sunlight and shadow leaves
Flicker on the wall.
And the wind, a moment since,
With rose-petals strewed the path 5
And the open door.
Now the moon-white butterflies
Float across the liquid air,
Glad as in a dream;
And, across thy lover's heart, 10
Visions of one scarlet mouth
With its maddening smile.
LXXXIV
Soft was the wind in the beech-trees;
Low was the surf on the shore;
In the blue dusk one planet
Like a great sea-pharos shone.
But nothing to me were the sea-sounds, 5
The wind and the yellow star,
When over my breast the banner
Of your golden hair was spread.
LXXXV
Have you heard the news of Sappho's garden,
And the Golden Rose of Mitylene,
Which the bending brown-armed rowers lately
Brought from over sea, from lonely Pontus?
In a meadow by the river Halys, 5
Where some wood-god hath the world in keeping,
On a burning summer noon they found her,
Lovely as a Dryad, and more tender.
Her these eyes have seen, and not another
Shall behold, till time takes all things goodly, 10
So surpassing fair and fond and wondrous,--
Such a slave as, worth a great king's ransom,
No man yet of all the sons of mortals
But would lose his soul for and regret not;
So hath Beauty compassed all her children 15
With the cords of longing and desire.
Only Hermes, master of word music,
Ever yet in glory of gold language
Could ensphere the magical remembrance
Of her melting, half sad, wayward beauty, 20
Or devise the silver phrase to frame her,
The inevitable name to call her,
Half a sigh and half a kiss when whispered,
Like pure air that feeds a forge's hunger.
Not a painter in the Isles of Hellas 25
Could portray her, mix the golden tawny
With bright stain of poppies, or ensanguine
Like the life her darling mouth's vermilion,
So that, in the ages long hereafter,
When we shall be dust of perished summers, 30
Any man could say who found that likeness,
Smiling gently on it, "This was Gorgo! "
LXXXVI
Love is so strong a thing,
The very gods must yield,
When it is welded fast
With the unflinching truth.
Love is so frail a thing, 5
A word, a look, will kill.
Oh lovers, have a care
How ye do deal with love.
LXXXVII
Hadst thou, with all thy loveliness, been true,
Had I, with all my tenderness, been strong,
We had not made this ruin out of life,
This desolation in a world of joy,
My poor Gorgo. 5
Yet even the high gods at times do err;
Be therefore thou not overcome with woe,
But dedicate anew to greater love
An equal heart, and be thy radiant self
Once more, Gorgo. 10
LXXXVIII
As, on a morn, a traveller might emerge
From the deep green seclusion of the hills,
By a cool road through forest and through fern,
Little frequented, winding, followed long
With joyous expectation and day-dreams, 5
And on a sudden, turning a great rock
Covered with frondage, dark with dripping water,
Behold the seaboard full of surf and sound,
With all the space and glory of the world
Above the burnished silver of the sea,-- 10
Even so it was upon that first spring day
When time, that is a devious path for men,
Led me all lonely to thy door at last;
And all thy splendid beauty, gracious and glad,
(Glad as bright colour, free as wind or air, 15
And lovelier than racing seas of foam)
Bore sense and soul and mind at once away
To a pure region where the gods might dwell,
Making of me, a vagrant child before,
A servant of joy at Aphrodite's will. 20
LXXXIX
Where shall I look for thee,
Where find thee now,
O my lost Atthis?
Storm bars the harbour,
And snow keeps the pass 5
In the blue mountains.
Bitter the wind whistles,
Pale is the sun,
And the days shorten.
Close to the hearthstone, 10
With long thoughts of thee,
Thy lonely lover
Sits now, remembering
All the spent hours
And thy fair beauty. 15
Ah, when the hyacinth
Wakens with spring,
And buds the laurel,
Doubt not, some morning
When all earth revives, 20
Hearing Pan's flute-call
Over the river-beds,
Over the hills,
Sounding the summons,
I shall look up and behold 25
In the door,
Smiling, expectant,
Loving as ever
And glad as of old,
My own lost Atthis! 30
XC
A sad, sad face, and saddest eyes that ever
Beheld the sun,
Whence came the grief that makes of all thy beauty
One sad sweet smile?
In this bright portrait, where the painter fixed them, 5
I still behold
The eyes that gladdened, and the lips that loved me,
And, gold on rose,
The cloud of hair that settles on one shoulder
Slipped from its vest. 10
I almost hear thy Mitylenean love-song
In the spring night,
When the still air was odorous with blossoms,
And in the hour
Thy first wild girl's-love trembled into being, 15
Glad, glad and fond.
Ah, where is all that wonder? What god's malice
Undid that joy
And set the seal of patient woe upon thee,
O my lost love? 20
XCI
Why have the gods in derision
Severed us, heart of my being?
Where have they lured thee to wander,
O my lost lover?
While now I sojourn with sorrow, 5
Having remorse for my comrade,
What town is blessed with thy beauty,
Gladdened and prospered?
Nay, who could love as I loved thee,
With whom thy beauty was mingled 10
In those spring days when the swallows
Came with the south wind?
Then I became as that shepherd
Loved by Selene on Latmus,
Once when her own summer magic 15
Took hold upon her
With a sweet madness, and thenceforth
Her mortal lover must wander
Over the wide world for ever,
Like one enchanted. 20
XCII
Like a red lily in the meadow grasses,
Swayed by the wind and burning in the sunlight,
I saw you, where the city chokes with traffic,
Bearing among the passers-by your beauty,
Unsullied, wild, and delicate as a flower. 5
And then I knew, past doubt or peradventure,
Our loved and mighty Eleusinian mother
Had taken thought of me for her pure worship,
And of her favour had assigned my comrade
For the Great Mysteries,--knew I should find you 10
When the dusk murmured with its new-made lovers,
And we be no more foolish but wise children,
And well content partake of joy together,
As she ordains and human hearts desire.
XCIII
When in the spring the swallows all return,
And the bleak bitter sea grows mild once more,
With all its thunders softened to a sigh;
When to the meadows the young green comes back,
And swelling buds put forth on every bough, 5
With wild-wood odours on the delicate air;
Ah, then, in that so lovely earth wilt thou
With all thy beauty love me all one way,
And make me all thy lover as before?
Lo, where the white-maned horses of the surge, 10
Plunging in thunderous onset to the shore,
Trample and break and charge along the sand!
XCIV
Cold is the wind where Daphne sleeps,
That was so tender and so warm
With loving,--with a loveliness
Than her own laurel lovelier.
Now pipes the bitter wind for her, 5
And the snow sifts about her door,
While far below her frosty hill
The racing billows plunge and boom.
XCV
Hark, where Poseidon's
White racing horses
Trample with tumult
The shelving seaboard!
Older than Saturn, 5
Older than Rhea,
That mournful music,
Falling and surging
With the vast rhythm
Ceaseless, eternal, 10
Keeps the long tally
Of all things mortal.
How many lovers
Hath not its lulling
Cradled to slumber
With the ripe flowers, 15
Ere for our pleasure
This golden summer
Walked through the corn-lands
In gracious splendour! 20
How many loved ones
Will it not croon to,
In the long spring-days
Through coming ages,
When all our day-dreams 25
Have been forgotten,
And none remembers
Even thy beauty!
They too shall slumber
In quiet places, 30
And mighty sea-sounds
Call them unheeded.
XCVI
Hark, my lover, it is spring!
On the wind a faint far call
Wakes a pang within my heart,
Unmistakable and keen.
At the harbour mouth a sail 5
Glimmers in the morning sun,
And the ripples at her prow
Whiten into crumbling foam,
As she forges outward bound
For the teeming foreign ports. 10
Through the open window now,
Hear the sailors lift a song!
In the meadow ground the frogs
With their deafening flutes begin,--
The old madness of the world 15
In their golden throats again.
Little fifers of live bronze,
Who hath taught you with wise lore
To unloose the strains of joy,
When Orion seeks the west? 20
And you feathered flute-players,
Who instructed you to fill
All the blossomy orchards now
With melodious desire?
I doubt not our father Pan 25
Hath a care of all these things.
In some valley of the hills
Far away and misty-blue,
By quick water he hath cut
A new pipe, and set the wood 30
To his smiling lips, and blown,
That earth's rapture be restored.
And those wild Pandean stops
Mark the cadence life must keep.
O my lover, be thou glad; 35
It is spring in Hellas now.
XCVII
When the early soft spring wind comes blowing
Over Rhodes and Samos and Miletus,
From the seven mouths of Nile to Lesbos,
Freighted with sea-odours and gold sunshine,
What news spreads among the island people 5
In the market-place of Mitylene,
Lending that unwonted stir of gladness
To the busy streets and thronging doorways?
Is it word from Ninus or Arbela,
Babylon the great, or Northern Imbros? 10
Have the laden galleons been sighted
Stoutly labouring up the sea from Tyre?
Nay, 'tis older news that foreign sailor
With the cheek of sea-tan stops to prattle
To the young fig-seller with her basket 15
And the breasts that bud beneath her tunic,
And I hear it in the rustling tree-tops.
All this passionate bright tender body
Quivers like a leaf the wind has shaken,
Now love wanders through the aisles of springtime. 20
XCVIII
I am more tremulous than shaken reeds,
And love has made me like the river water.
Thy voice is as the hill-wind over me,
And all my changing heart gives heed, my lover.
Before thy least lost murmur I must sigh, 5
Or gladden with thee as the sun-path glitters.
XCIX
Over the wheat-field,
Over the hill-crest,
Swoops and is gone
The beat of a wild wing,
Brushing the pine-tops, 5
Bending the poppies,
Hurrying Northward
With golden summer.
What premonition,
O purple swallow, 10
Told thee the happy
Hour of migration?
Hark! On the threshold
(Hush, flurried heart in me! ),
Was there a footfall? 15
Did no one enter?
Soon will a shepherd
In rugged Dacia,
Folding his gentle
Ewes in the twilight, 20
Lifting a level
Gaze from the sheepfold,
Say to his fellows,
"Lo, it is springtime. "
This very hour 25
In Mitylene,
Will not a young girl
Say to her lover,
Lifting her moon-white
Arms to enlace him, 30
Ere the glad sigh comes,
"Lo, it is lovetime! "
C
Once more the rain on the mountain,
Once more the wind in the valley,
With the soft odours of springtime
And the long breath of remembrance,
O Lityerses! 5
Warm is the sun in the city.
On the street corners with laughter
Traffic the flower-girls. Beauty
Blossoms once more for thy pleasure
In many places. 10
Gentlier now falls the twilight,
With the slim moon in the pear-trees;
And the green frogs in the meadows
Blow on shrill pipes to awaken
Thee, Lityerses. 15
Gladlier now crimson morning
Flushes fair-built Mitylene,--
Portico, temple, and column,--
Where the young garlanded women
Praise thee with singing. 20
Ah, but what burden of sorrow
Tinges their slow stately chorus,
Though spring revisits the glad earth?
Wilt thou not wake to their summons,
O Lityerses? 25
Shall they then never behold thee,--
Nevermore see thee returning
Down the blue cleft of the mountains,
Nor in the purple of evening
Welcome thy coming? 30
Nevermore answer thy glowing
Youth with their ardour, nor cherish
With lovely longing thy spirit,
Nor with soft laughter beguile thee,
O Lityerses? 35
Heedless, assuaged, art thou sleeping
Where the spring sun cannot find thee,
Nor the wind waken, nor woodlands
Bloom for thy innocent rapture
Through golden hours? 40
Hast thou no passion nor pity
For thy deserted companions?
Never again will thy beauty
Quell their desire nor rekindle,
O Lityerses? 45
Nay, but in vain their clear voices
Call thee. Thy sensitive beauty
Is become part of the fleeting
Loveliness, merged in the pathos
Of all things mortal. 50
In the faint fragrance of flowers,
On the sweet draft of the sea-wind,
Linger strange hints now that loosen
Tears for thy gay gentle spirit,
O Lityerses! 55
EPILOGUE
Now the hundred songs are made,
And the pause comes. Loving Heart,
There must be an end to summer,
And the flute be laid aside.
On a day the frost will come, 5
Walking through the autumn world,
Hushing all the brave endeavour
Of the crickets in the grass.
On a day (Oh, far from now! )
Earth will hear this voice no more; 10
For it shall be with thy lover
As with Linus long ago.
All the happy songs he wrought
From remembrance soon must fade,
As the wash of silver moonlight 15
From a purple-dark ravine.
Frail as dew upon the grass
Or the spindrift of the sea,
Out of nothing they were fashioned
And to nothing must return. 20
Nay, but something of thy love,
Passion, tenderness, and joy,
Some strange magic of thy beauty,
Some sweet pathos of thy tears,
Must imperishably cling 25
To the cadence of the words,
Like a spell of lost enchantments
Laid upon the hearts of men.
Wild and fleeting as the notes
Blown upon a woodland pipe, 30
They must haunt the earth with gladness
And a tinge of old regret.
For the transport in their rhythm
Was the throb of thy desire,
And thy lyric moods shall quicken 35
Souls of lovers yet unborn.
When the golden days arrive,
With the swallow at the eaves,
And the first sob of the south-wind
Sighing at the latch with spring, 40
Long hereafter shall thy name
Be recalled through foreign lands,
And thou be a part of sorrow
When the Linus songs are sung.
or filename 24689 would be found at:
http://www. gutenberg. net/2/4/6/8/24689
An alternative method of locating eBooks:
http://www. gutenberg. net/GUTINDEX.