Then bear thee like a genuine son of Moscow,
With reverence due to all her usages.
With reverence due to all her usages.
Friedrich Schiller
)
DEMETRIUS.
Oh, look on me, renowned Sigismund!
Great king, on thine own bosom turn thine eyes.
And in my destiny behold thine own.
Thou, too, hast known the rude assaults of fate;
Within a prison camest thou to the world;
Thy earliest glances fell on dungeon walls.
Thou, too, hadst need of friends to set thee free,
And raise thee from a prison to a throne.
These didst thou find. That noble kindness thou
Didst reap from them, oh, testify to me.
And you, ye grave and honored councillors,
Most reverend bishops, pillars of the church,
Ye palatines and castellans of fame,
The moment has arrived, by one high deed,
To reconcile two nations long estranged.
Yours be the glorious boast, that Poland's power
Hath given the Muscovites their Czar, and in
The neighbor who oppressed you as a foe
Secure an ever-grateful friend. And you,
The deputies of the august republic,
Saddle your steeds of fire! Leap to your seats!
To you expand high fortune's golden gates;
I will divide the foeman's spoil with you.
Moscow is rich in plunder; measureless
In gold and gems, the treasures of the Czar;
I can give royal guerdons to my friends,
And I will give them, too. When I, as Czar,
Set foot within the Kremlin, then, I swear,
The poorest of you all, that follows me,
Shall robe himself in velvet and in sables;
With costly pearls his housings shall he deck,
And silver be the metal of least worth,
That he shall shoe his horses' hoofs withal.
[Great commotion among the DEPUTIES. KORELA, Hetman
of the Cossacks, declares himself ready to put himself
at the head of an army.
ODOWALSKY.
How! shall we leave the Cossack to despoil us
At once of glory and of booty both?
We've made a truce with Tartar and with Turk,
And from the Swedish power have naught to fear.
Our martial spirit has been wasting long
In slothful peace; our swords are red with rust.
Up! and invade the kingdom of the Czar,
And win a grateful and true-hearted friend,
Whilst we augment our country's might and glory.
MANY DEPUTIES.
War! War with Moscow!
OTHERS.
Be it so resolved!
On to the votes at once!
SAPIEHA (rises).
Grand marshal, please
To order silence! I desire to speak.
A CROWD OF VOICES.
War! War with Moscow!
SAPIEHA.
Nay, I will be heard.
Ho, marshal, do your duty!
[Great tumult within and outside the hall.
GRAND MARSHAL.
'Tis, you see,
Quite fruitless.
SAPIEHA.
What? The marshal's self suborned?
Is this our Diet, then, no longer free?
Throw down your staff, and bid this brawling cease;
I charge you, on your office, to obey!
[The GRAND MARSHAL casts his baton into the centre
of the hall; the tumult abates.
What whirling thoughts, what mad resolves are these?
Stand we not now at peace with Moscow's Czar?
Myself, as your imperial envoy, made
A treaty to endure for twenty years;
I raised this right hand, that you see, aloft
In solemn pledge, within the Kremlin's walls;
And fairly hath the Czar maintained his word.
What is sworn faith? what compacts, treaties, when
A solemn Diet tramples on them all?
DEMETRIUS.
Prince Leo Sapieha! You concluded
A bond of peace, you say, with Moscow's Czar?
That did you not; for I, I am that Czar.
In me is Moscow's majesty; I am
The son of Ivan, and his rightful heir.
Would the Poles treat with Russia for a peace,
Then must they treat with me! Your compact's null,
As being made with one whose's title's null.
ODOWALSKY.
What reck we of your treaty? So we willed
When it was made--our wills are changed to-day.
SAPIEHA.
Is it, then, come to this? If none beside
Will stand for justice, then, at least, will I.
I'll rend the woof of cunning into shreds,
And lay its falsehoods open to the day.
Most reverend primate! art thou, canst thou be
So simple-souled, or canst thou so dissemble?
Are ye so credulous, my lords? My liege,
Art thou so weak? Ye know not--will not know,
Ye are the puppets of the wily Waywode
Of Sendomir, who reared this spurious Czar,
Whose measureless ambition, while we speak,
Clutches in thought the spoils of Moscow's wealth.
Is't left for me to tell you that even now
The league is made and sworn betwixt the twain,--
The pledge the Waywode's youngest daughter's hand?
And shall our great republic blindly rush
Into the perils of an unjust war,
To aggrandize the Waywode, and to crown
His daughter as the empress of the Czar?
There's not a man he has not bribed and bought.
He means to rule the Diet, well I know;
I see his faction rampant in this hall,
And, as 'twere not enough that he controlled
The Seym Walmy by a majority,
He's girt the Diet with three thousand horse,
And all Cracow is swarming like a hive
With his sworn feudal vassals. Even now
They throng the halls and chambers where we sit,
To hold our liberty of speech in awe.
Yet stirs no fear in my undaunted heart;
And while the blood keeps current in my veins,
I will maintain the freedom of my voice!
Let those who think like men come stand by me
Whilst I have life shall no resolve be passed
That is at war with justice and with reason.
'Twas I that ratified the peace with Moscow,
And I will hazard life to see it kept.
ODOWALSKY.
Give him no further hearing! Take the votes!
[The BISHOP OF CRACOW and WILNA rise, and descend
each to his own side, to collect the votes.
MANY.
War, war with Moscow!
ARCHBISHOP OF GNESEN (to SAPIEHA).
Noble sir, give way!
You see the mass are hostile to your views;
Then do not force a profitless division!
IMPERIAL HIGH CHANCELLOR (descends from the throne to SAPIEHA).
The king entreats you will not press the point,
Sir Waywode, to division in the Diet.
DOORKEEPER (aside to ODOWALSKY).
Keep a bold front, and fearless--summon those
That wait without. All Cracow stands by you.
IMPERIAL GRAND MARSHAL (to SAPIEHA).
Such excellent decrees have passed before;
Oh, cease, and for their sake, so fraught with good,
Unite your voice with the majority!
BISHOP OF CRACOW (has collected the votes on his side).
On this right bench are all unanimous.
SAPIEHA.
And let them to a man! Yet I say no!
I urge my veto--I break up the Diet.
Stay further progress! Null and void fire all
The resolutions passed----
[General commotion; the KING descends from the throne,
the barriers are broken down, and there arises a tumultuous
uproar. DEPUTIES draw their swords, and threaten SAPIEHA
with them. The BISHOPS interpose, and protect him with
their stoles.
Majority?
What is it? The majority is madness;
Reason has still ranked only with the few.
What cares he for the general weal that's poor?
Has the lean beggar choice, or liberty?
To the great lords of earth, that hold the purse,
He must for bread and raiment sell his voice.
'Twere meet that voices should be weighed, not counted.
Sooner or later must the state be wrecked,
Where numbers sway and ignorance decides.
ODOWALSKY.
Hark to the traitor! ----
DEPUTIES.
Hew him into shreds!
Down with him!
ARCHBISHOP OF GNESEN (snatches the crucifix out of his chaplain's hand
and interposes).
Peace, peace
Shall native blood be in the Diet shed?
Prince Sapieha! be advised!
[To the BISHOPS.
Bring him away,
And interpose your bosoms as his shield!
Through this side door remove him quietly,
Or the wild mob will tear him limb from limb!
[SAPIEHA, still casting looks of defiance, is forced
away by the BISHOPS, whilst the ARCHBISHOPS OF GNESEN
and LEMBERG keep the DEPUTIES at bay. Amidst violent
tumult and clashing of arms, the hall is emptied of all
but DEMETRIUS, MEISCHEK, ODOWALSKY, and the Hetman of
the Cossacks.
ODOWALSKY.
That point miscarried,--
Yet shall you not lack aid because of this:
If the republic holds the peace with Moscow,
At our own charges we shall push your claims.
KORELA.
Who ever could have dreamed, that he alone
Would hold his ground against the assembled Diet?
MEISCHEK.
The king! the king!
[Enter KING SIGISMUND, attended by the LORD HIGH CHANCELLOR,
the GRAND MARSHAL, and several BISHOPS.
KING.
Let me embrace you, prince!
At length the high republic does you justice;
My heart has done so long, and many a day.
Your fate doth move me deeply, as, indeed,
What monarch's heart but must be moved by it?
DEMETRIUS.
The past, with all its sorrows, is forgot;
Here on your breast I feel new life begin.
KING.
I love not many words; yet what a king
May offer, who has vassals richer far
Than his poor self, that do I offer you.
You have been witness of an untoward scene,
But deem not ill of Poland's realm because
A tempest jars the vessel of the state.
MEISCHEK.
When winds are wild the steersman backs his helm,
And makes for port with all the speed he may.
KING.
The Diet is dissolved. Although I wished,
I could not break the treaty with the Czar.
But you have powerful friends; and if the Pole,
At his own risk, take arms on your behalf,
Or if the Cossack choose to venture war,
They are free men, I cannot say them nay.
MEISCHEK.
The whole Rocoss is under arms already.
Please it but you, my liege, the angry stream
That raved against your sovereignty may turn
Its wrath on Moscow, leaving you unscathed.
KING.
The best of weapons Russia's self will give thee;
Thy surest buckler is the people's heart.
By Russia only Russia will be vanquished.
Even as the Diet heard thee speak to-day,
Speak thou at Moscow to thy subjects, prince.
So chain their hearts, and thou wilt be their king.
In Sweden I by right of birth ascended
The throne of my inheritance in peace;
Yet did I lose the kingdom of my sires
Because my people's hearts were not with me.
Enter MARINA.
MEISCHEK.
My gracious liege, here, kneeling at your feet,
Behold Marina, youngest of my daughters;
The prince of Moscow offers her his heart.
Thou art the stay and pillar of our house,
And only from thy royal hand 'tis meet
That she receive her spouse and sovereign.
[MARINA kneels to the KING.
KING.
Well, if you wish it, cousin, gladly I
Will do the father's office to the Czar.
[To DEMETRIUS, giving him MARINA'S hand.
Thus do I bring you, in this lovely pledge,
High fortune's blooming goddess; and may these
Old eyes be spared to see this gracious pair
Sit in imperial state on Moscow's throne.
MARINA.
My liege, I humbly thank your grace, and shall
Esteem me still your slave where'er I be.
KING.
Rise up, Czaritza! This is not a place
For you, the plighted bridesmaid of the Czar;
For you, the daughter of my foremost Waywode.
You are the youngest of your sisters; yet
Your spirit wings a high and glorious course,
And nobly grasps the top of sovereignty.
DEMETRIUS.
Be thou, great monarch, witness of my oath,
As, prince to prince, I pledge it here to you!
This noble lady's hand I do accept
As fortune's dearest pledge, and swear that, soon
As on my father's throne I take my seat,
I'll lead her home in triumph as my bride,
With all the state that fits a mighty queen.
And, for a dowry, to my bride I give
The principalities Pleskow and Great Neugart,
With all towns, hamlets, and in-dwellers there,
With all the rights and powers of sovereignty,
In absolute possession evermore;
And this, my gift, will I as Czar confirm
In my free city, Moscow. Furthermore,
As compensation to her noble sire
For present charges, I engage to pay
A million ducats, Polish currency.
So help me God, and all his saints, as I
Have truly sworn this oath, and shall fulfil it.
KING.
You will do so; you never will forget
For what you are the noble Waywode's debtor;
Who, for your wishes, perils his sure wealth,
And, for your hopes, a child his heart adores,
A friend so rare is to be rarely prized!
Then when your hopes are crowned forget not ever
The steps by which you mounted to the throne,
Nor with your garments let your heart be changed!
Think, that in Poland first you knew yourself,
That this land gave you birth a second time.
DEMETRIUS.
I have been nurtured in adversity;
And learned to reverence the beauteous bond
Which links mankind with sympathies of love.
KING.
But now you enter on a realm where all--
Use, custom, morals--are untried and strange,
In Poland here reigns freedom absolute;
The king himself, although in pomp supreme,
Must ofttime be the serf of his noblesse;
But there the father's sacred power prevails,
And in the subject finds a passive slave.
DEMETRIUS.
That glorious freedom which surrounds me here
I will transplant into my native land,
And turn these bond-serfs into glad-souled men;
Not o'er the souls of slaves will I bear rule.
KING.
Do naught in haste; but by the time be led!
Prince, ere we part, three lessons take from me,
And truly follow them when thou art king.
It is a king that gives them, old and tried,
And they may prove of profit to thy youth.
DEMETRIUS.
Oh, share thy wisdom with me! Thou hast won
The reverence of a free and mighty people;
What must I do to earn so fair a prize?
KING.
You come from a strange land,
Borne on the weapons of a foreign foe;
This first felt wrong thou hast to wash away.
Then bear thee like a genuine son of Moscow,
With reverence due to all her usages.
Keep promise with the Poles, and value them,
For thou hast need of friends on thy new throne:
The arm that placed thee there can hurl thee down.
Esteem them honorably, yet ape them not;
Strange customs thrive not in a foreign soil.
And, whatsoe'er thou dost, revere thy mother--
You'll find a mother----
DEMETRIUS.
Oh, my liege!
KING.
High claim
Hath she upon thy filial reverence.
Do her all honor. 'Twixt thy subjects and
Thyself she stands, a sacred, precious link.
No human law o'errides the imperial power;
Nothing but nature may command its awe;
Nor can thy people own a surer pledge,
That thou art gentle, than thy filial love.
I say no more. Much yet is to be done,
Ere thou mak'st booty of the golden fleece.
Expect no easy victory!
Czar Boris rules with strong and skilful hand;
You take the field against no common man.
He that by merit hath achieved the throne,
Is not puffed from his seat by popular breath;
His deeds do serve to him for ancestors.
To your good fortune I commend you now;
Already twice, as by a miracle,
Hath it redeemed you from the grasp of death;
'Twill put the finish on its work, and crown you.
[Exeunt omnes but MARINA and ODOWALSKY.
ODOWALSKY.
Say, lady, how have I fulfilled my charge?
Truly and well, and wilt thou laud my zeal?
MARINA.
'Tis, Odowalsky, well we are alone;
Matters of weight have we to canvass which
'Tis meet the prince know nothing of. May he
Pursue the voice divine that goads him on!
If in himself he have belief, the world
Will catch the flame, and give him credence too.
He must be kept in that vague, shadowing mist,
Which is a fruitful mother of great deeds,
While we see clear, and act in certainty.
He lends the name--the inspiration; we
Must bear the brain, the shaping thought, for him;
And when, by art and craft, we have insured
The needful levies, let him still dream on,
And think they dropped, to aid him, from the clouds.
ODOWALSKY.
Give thy commands: I live but for thy service.
Think'st thou this Moscovite or his affairs
Concern my thoughts? 'Tis thou, thou and thy glory
For which I will adventure life and all.
For me no fortune blossoms; friendless, landless,
I dare not let my hopes aspire to thee.
Thy grace I may not win, but I'll deserve it.
To make thee great be my one only aim;
Then, though another should possess thee, still
Thou wilt be mine--being what I have made thee.
MARINA.
Therefore my whole heart do I pledge to thee;
To thee I trust the acting of my thoughts.
The king doth mean us false. I read him through.
'Twas a concerted farce with Sapieha,
A juggle, all! 'Twould please him well, belike,
To see my father's power, which he dreads deeply,
Enfeebled in this enterprise--the league
Of the noblesse, which shook his heart with fear,
Drawn off in this campaign on foreign bounds,
While he himself sits neutral in the fray.
He thinks to share our fortune, if we win;
And if we lose, he hopes with greater ease
To fix on us the bondage of his yoke.
We stand alone. This die is cast. If he
Cares for himself, we shall be selfish too.
You lead the troops to Kioff. There let them swear
Allegiance to the prince, and unto me;--
Mark you, to me! 'Tis needful for our ends.
I want your eye, and not your arm alone.
ODOWALSKY.
Command me--speak--
MARINA.
You lead the Czarowitsch.
Keep your eye on him; stir not from his side,
Render me 'count of every step he makes.
ODOWALSKY.
Rely on me, he'll never cast us off.
MARINA.
No man is grateful. Once his throne is sure,
He'll not be slow to cast our bonds aside.
The Russian hates the Pole--must hate him ever;
No bond of amity can link their hearts.
Enter OPALINSKY, BIELSKY, and several Polish noblemen.
OPALINSKY.
Fair patron, get us gold, and we march with you,
This lengthened Diet has consumed our all.
Let us have gold, we'll make thee Russia's queen.
MARINA.
The Bishop of Kaminieck and Culm
Lends money on the pawn of land and serfs.
Sell, barter, pledge the hamlets of your boors,
Turn all to silver, horses, means of war!
War is the best of chapmen. He transmutes
Iron into gold. Whate'er you now may lose
You'll find in Moscow twenty-fold again.
BIELSKY.
Two hundred more wait in the tavern yonder;
If you will show yourself, and drain a cup
With them, they're yours, all yours--I know them well.
MARINA.
Expect me! You shall introduce me to them.
OPALINSKY.
'Tis plain that you were born to be a queen.
MARINA.
I was, and therefore I must be a queen.
BIELSKY.
Ay, mount the snow-white steed, thine armor on,
And so, a second Vanda, lead thy troops,
Inspired by thee, to certain victory.
MARINA.
My spirit leads you. War is not for women.
The rendezvous is in Kioff. Thither my father
Will lead a levy of three thousand horse.
My sister's husband gives two thousand more,
And the Don sends a Cossack host in aid.
Do you all swear you will be true to me?
ALL.
All, all--we swear! (draw their swords. )
Vivat Marina, Russiae Regina!
[MARINA tears her veil in pieces, and divides it among them.
Exeunt omnes but MARINA.
Enter MEISCHEK.
MARINA.
Wherefore so sad, when fortune smiles on us,
When every step thrives to our utmost wish,
And all around are arming in our cause?
MEISCHEK.
'Tis even because of this, my child! All, all
Is staked upon the cast. Thy father's means
Are in these warlike preparations swamped.
I have much cause to ponder seriously;
Fortune is false, uncertain the result.
Mad, venturous girl, what hast thou brought me to?
What a weak father have I been, that I
Did not withstand thy importunities!
I am the richest Waywode of the empire,
The next in honor to the king. Had we
But been content to be so, and enjoyed
Our stately fortunes with a tranquil soul!
Thy hopes soared higher--not for thee sufficed
The moderate station which thy sisters won.
Thou wouldst attain the loftiest mark that can
By mortals be achieved, and wear a crown.
I, thy fond, foolish father, longed to heap
On thee, my darling one, all glorious gains,
So by thy prayers I let myself be fooled,
And peril my sure fortunes on a chance.
MARINA.
How? My dear father, dost thou rue thy goodness?
Who with the meaner prize can live content,
When o'er his head the noblest courts his grasp?
MEISCHEK.
Thy sisters wear no crowns, yet they are happy.
MARINA.
What happiness is that to leave the home
Of the Waywode, my father, for the house
Of some count palatine, a grateful bride?
What do I gain of new from such a change?
And can I joy in looking to the morrow
When it brings naught but what was stale to-day?
Oh, tasteless round of petty, worn pursuits!
Oh, wearisome monotony of life!
Are they a guerdon for high hopes, high aims?
Or love or greatness I must have: all else
Are unto me alike indifferent.
Smooth off the trouble from thy brow, dear father!
Let's trust the stream that bears us on its breast,
Think not upon the sacrifice thou makest,
Think on the prize, the goal that's to be won--
When thou shalt see thy daughter robed in state,
In regal state, aloft on Moscow's throne,
And thy son's sons the rulers of the world!
MEISCHEK.
I think of naught, see naught, but thee, my child,
Girt with the splendors of the imperial crown.
Thou'rt bent to have it; I cannot gainsay thee.
MARINA.
Yet one request, my dearest, best of fathers,
I pray you grant me!
MEISCHEK.
Name thy wish, my child.
MARINA.
Shall I remain shut up at Sambor with
The fires of boundless longing in my breast?
Beyond the Dnieper will my die be cast,
While boundless space divides me from the spot;
Can I endure it? Oh, the impatient spirit
Will lie upon the rack of expectation
And measure out this monstrous length of space
With groans and anxious throbbings of the heart.
MEISCHEK.
What dost thou wish? What is it thou wouldst have?
MARINA.
Let me abide the issue in Kioff!
There I can gather tidings at their source.
There on the frontier of both kingdoms----
MEISCHEK.
Thy spirit's over-bold. Restrain it, child!
MARINA.
Yes, thou dost yield,--thou'lt take me with thee, then?
MEISCHEK.
Thou rulest me. Must I not do thy will?
MARINA.
My own dear father, when I am Moscow's queen
Kioff, you know, must be our boundary.
Kioff must then be mine, and thou shalt rule it.
MEISCHEK.
Thou dreamest, girl! Already the great Moscow
Is for thy soul too narrow; thou, to grasp
Domains, wilt strip them from thy native land.
MARINA.
Kioff belonged not to our native land;
There the Varegers ruled in days of yore.
I have the ancient chronicles by heart;
'Twas from the Russian empire wrenched by force.
I will restore it to its former crown.
MEISCHEK.
Hush, hush! The Waywode must not hear such talk.
[Trumpet without. They're breaking up.
ACT II.
SCENE I.
A Greek convent in a bleak district near the sea Belozero.
A train of nuns, in black robes and veils, passes over the
back of the stage. MARFA, in a white veil, stands apart
from the others, leaning on a tombstone. OLGA steps out
from the train, remains gazing at her for a time, and then
advances to her.
OLGA.
And does thy heart not urge thee forth with us
To taste reviving nature's opening sweets?
The glad sun comes, the long, long night retires,
The ice melts in the streams, and soon the sledge
Will to the boat give place and summer swallow.
The world awakes once more, and the new joy
Woos all to leave their narrow cloister cells
For the bright air and freshening breath of spring.
And wilt thou only, sunk in lasting grief,
Refuse to share the general exultation?
MARFA.
On with the rest, and leave me to myself!
Let those rejoice who still have power to hope.
The time that puts fresh youth in all the world
Brings naught to me; to me the past is all,
My hopes, my joys are with the things that were.
OLGA.
Dost thou still mourn thy son--still, still lament
The sovereignty which thou has lost? Does time,
Which pours a balm on every wounded heart,
Lose all its potency with thee alone?
Thou wert the empress of this mighty realm,
The mother of a blooming son. He was
Snatched from thee by a dreadful destiny;
Into this dreary convent wert thou thrust,
Here on the verge of habitable earth.
Full sixteen times since that disastrous day
The face of nature hath renewed its youth;
Still have I seen no change come over thine,
That looked a grave amid a blooming world.
Thou'rt like some moonless image, carved in stone
By sculptor's chisel, that doth ever keep
The selfsame fixed unalterable mien.
MARFA.
Yes, time, fell time, hath signed and set me up
As a memorial of my dreadful fate.
I will not be at peace, will not forget.
That soul must be of poor and shallow stamp
Which takes a cure from time--a recompense
For what can never be compensated!
Nothing shall buy my sorrow from me. No,
As heaven's vault still goes with the wanderer,
Girds and environs him with boundless grasp,
Turn where he will, by sea or land, so goes
My anguish with me, wheresoe'er I turn;
It hems me round, like an unbounded sea;
My ceaseless tears have failed to drain its depths.
OLGA.
Oh, see! what news can yonder boy have brought,
The sisters round him throng so eagerly?
He comes from distant shores, where homes abound,
And brings us tidings from the land of men.
The sea is clear, the highways free once more.
Art thou not curious to learn his news?
Though to the world we are as good as dead,
Yet of its changes willingly we hear,
And, safe upon the shore, with wonder mark
The roar and ferment of the trampling waves.
[NUNS come down the stage with a FISHER BOY.
XENIA--HELENA.
Speak, speak, and tell us all the news you bring.
ALEXIA.
DEMETRIUS.
Oh, look on me, renowned Sigismund!
Great king, on thine own bosom turn thine eyes.
And in my destiny behold thine own.
Thou, too, hast known the rude assaults of fate;
Within a prison camest thou to the world;
Thy earliest glances fell on dungeon walls.
Thou, too, hadst need of friends to set thee free,
And raise thee from a prison to a throne.
These didst thou find. That noble kindness thou
Didst reap from them, oh, testify to me.
And you, ye grave and honored councillors,
Most reverend bishops, pillars of the church,
Ye palatines and castellans of fame,
The moment has arrived, by one high deed,
To reconcile two nations long estranged.
Yours be the glorious boast, that Poland's power
Hath given the Muscovites their Czar, and in
The neighbor who oppressed you as a foe
Secure an ever-grateful friend. And you,
The deputies of the august republic,
Saddle your steeds of fire! Leap to your seats!
To you expand high fortune's golden gates;
I will divide the foeman's spoil with you.
Moscow is rich in plunder; measureless
In gold and gems, the treasures of the Czar;
I can give royal guerdons to my friends,
And I will give them, too. When I, as Czar,
Set foot within the Kremlin, then, I swear,
The poorest of you all, that follows me,
Shall robe himself in velvet and in sables;
With costly pearls his housings shall he deck,
And silver be the metal of least worth,
That he shall shoe his horses' hoofs withal.
[Great commotion among the DEPUTIES. KORELA, Hetman
of the Cossacks, declares himself ready to put himself
at the head of an army.
ODOWALSKY.
How! shall we leave the Cossack to despoil us
At once of glory and of booty both?
We've made a truce with Tartar and with Turk,
And from the Swedish power have naught to fear.
Our martial spirit has been wasting long
In slothful peace; our swords are red with rust.
Up! and invade the kingdom of the Czar,
And win a grateful and true-hearted friend,
Whilst we augment our country's might and glory.
MANY DEPUTIES.
War! War with Moscow!
OTHERS.
Be it so resolved!
On to the votes at once!
SAPIEHA (rises).
Grand marshal, please
To order silence! I desire to speak.
A CROWD OF VOICES.
War! War with Moscow!
SAPIEHA.
Nay, I will be heard.
Ho, marshal, do your duty!
[Great tumult within and outside the hall.
GRAND MARSHAL.
'Tis, you see,
Quite fruitless.
SAPIEHA.
What? The marshal's self suborned?
Is this our Diet, then, no longer free?
Throw down your staff, and bid this brawling cease;
I charge you, on your office, to obey!
[The GRAND MARSHAL casts his baton into the centre
of the hall; the tumult abates.
What whirling thoughts, what mad resolves are these?
Stand we not now at peace with Moscow's Czar?
Myself, as your imperial envoy, made
A treaty to endure for twenty years;
I raised this right hand, that you see, aloft
In solemn pledge, within the Kremlin's walls;
And fairly hath the Czar maintained his word.
What is sworn faith? what compacts, treaties, when
A solemn Diet tramples on them all?
DEMETRIUS.
Prince Leo Sapieha! You concluded
A bond of peace, you say, with Moscow's Czar?
That did you not; for I, I am that Czar.
In me is Moscow's majesty; I am
The son of Ivan, and his rightful heir.
Would the Poles treat with Russia for a peace,
Then must they treat with me! Your compact's null,
As being made with one whose's title's null.
ODOWALSKY.
What reck we of your treaty? So we willed
When it was made--our wills are changed to-day.
SAPIEHA.
Is it, then, come to this? If none beside
Will stand for justice, then, at least, will I.
I'll rend the woof of cunning into shreds,
And lay its falsehoods open to the day.
Most reverend primate! art thou, canst thou be
So simple-souled, or canst thou so dissemble?
Are ye so credulous, my lords? My liege,
Art thou so weak? Ye know not--will not know,
Ye are the puppets of the wily Waywode
Of Sendomir, who reared this spurious Czar,
Whose measureless ambition, while we speak,
Clutches in thought the spoils of Moscow's wealth.
Is't left for me to tell you that even now
The league is made and sworn betwixt the twain,--
The pledge the Waywode's youngest daughter's hand?
And shall our great republic blindly rush
Into the perils of an unjust war,
To aggrandize the Waywode, and to crown
His daughter as the empress of the Czar?
There's not a man he has not bribed and bought.
He means to rule the Diet, well I know;
I see his faction rampant in this hall,
And, as 'twere not enough that he controlled
The Seym Walmy by a majority,
He's girt the Diet with three thousand horse,
And all Cracow is swarming like a hive
With his sworn feudal vassals. Even now
They throng the halls and chambers where we sit,
To hold our liberty of speech in awe.
Yet stirs no fear in my undaunted heart;
And while the blood keeps current in my veins,
I will maintain the freedom of my voice!
Let those who think like men come stand by me
Whilst I have life shall no resolve be passed
That is at war with justice and with reason.
'Twas I that ratified the peace with Moscow,
And I will hazard life to see it kept.
ODOWALSKY.
Give him no further hearing! Take the votes!
[The BISHOP OF CRACOW and WILNA rise, and descend
each to his own side, to collect the votes.
MANY.
War, war with Moscow!
ARCHBISHOP OF GNESEN (to SAPIEHA).
Noble sir, give way!
You see the mass are hostile to your views;
Then do not force a profitless division!
IMPERIAL HIGH CHANCELLOR (descends from the throne to SAPIEHA).
The king entreats you will not press the point,
Sir Waywode, to division in the Diet.
DOORKEEPER (aside to ODOWALSKY).
Keep a bold front, and fearless--summon those
That wait without. All Cracow stands by you.
IMPERIAL GRAND MARSHAL (to SAPIEHA).
Such excellent decrees have passed before;
Oh, cease, and for their sake, so fraught with good,
Unite your voice with the majority!
BISHOP OF CRACOW (has collected the votes on his side).
On this right bench are all unanimous.
SAPIEHA.
And let them to a man! Yet I say no!
I urge my veto--I break up the Diet.
Stay further progress! Null and void fire all
The resolutions passed----
[General commotion; the KING descends from the throne,
the barriers are broken down, and there arises a tumultuous
uproar. DEPUTIES draw their swords, and threaten SAPIEHA
with them. The BISHOPS interpose, and protect him with
their stoles.
Majority?
What is it? The majority is madness;
Reason has still ranked only with the few.
What cares he for the general weal that's poor?
Has the lean beggar choice, or liberty?
To the great lords of earth, that hold the purse,
He must for bread and raiment sell his voice.
'Twere meet that voices should be weighed, not counted.
Sooner or later must the state be wrecked,
Where numbers sway and ignorance decides.
ODOWALSKY.
Hark to the traitor! ----
DEPUTIES.
Hew him into shreds!
Down with him!
ARCHBISHOP OF GNESEN (snatches the crucifix out of his chaplain's hand
and interposes).
Peace, peace
Shall native blood be in the Diet shed?
Prince Sapieha! be advised!
[To the BISHOPS.
Bring him away,
And interpose your bosoms as his shield!
Through this side door remove him quietly,
Or the wild mob will tear him limb from limb!
[SAPIEHA, still casting looks of defiance, is forced
away by the BISHOPS, whilst the ARCHBISHOPS OF GNESEN
and LEMBERG keep the DEPUTIES at bay. Amidst violent
tumult and clashing of arms, the hall is emptied of all
but DEMETRIUS, MEISCHEK, ODOWALSKY, and the Hetman of
the Cossacks.
ODOWALSKY.
That point miscarried,--
Yet shall you not lack aid because of this:
If the republic holds the peace with Moscow,
At our own charges we shall push your claims.
KORELA.
Who ever could have dreamed, that he alone
Would hold his ground against the assembled Diet?
MEISCHEK.
The king! the king!
[Enter KING SIGISMUND, attended by the LORD HIGH CHANCELLOR,
the GRAND MARSHAL, and several BISHOPS.
KING.
Let me embrace you, prince!
At length the high republic does you justice;
My heart has done so long, and many a day.
Your fate doth move me deeply, as, indeed,
What monarch's heart but must be moved by it?
DEMETRIUS.
The past, with all its sorrows, is forgot;
Here on your breast I feel new life begin.
KING.
I love not many words; yet what a king
May offer, who has vassals richer far
Than his poor self, that do I offer you.
You have been witness of an untoward scene,
But deem not ill of Poland's realm because
A tempest jars the vessel of the state.
MEISCHEK.
When winds are wild the steersman backs his helm,
And makes for port with all the speed he may.
KING.
The Diet is dissolved. Although I wished,
I could not break the treaty with the Czar.
But you have powerful friends; and if the Pole,
At his own risk, take arms on your behalf,
Or if the Cossack choose to venture war,
They are free men, I cannot say them nay.
MEISCHEK.
The whole Rocoss is under arms already.
Please it but you, my liege, the angry stream
That raved against your sovereignty may turn
Its wrath on Moscow, leaving you unscathed.
KING.
The best of weapons Russia's self will give thee;
Thy surest buckler is the people's heart.
By Russia only Russia will be vanquished.
Even as the Diet heard thee speak to-day,
Speak thou at Moscow to thy subjects, prince.
So chain their hearts, and thou wilt be their king.
In Sweden I by right of birth ascended
The throne of my inheritance in peace;
Yet did I lose the kingdom of my sires
Because my people's hearts were not with me.
Enter MARINA.
MEISCHEK.
My gracious liege, here, kneeling at your feet,
Behold Marina, youngest of my daughters;
The prince of Moscow offers her his heart.
Thou art the stay and pillar of our house,
And only from thy royal hand 'tis meet
That she receive her spouse and sovereign.
[MARINA kneels to the KING.
KING.
Well, if you wish it, cousin, gladly I
Will do the father's office to the Czar.
[To DEMETRIUS, giving him MARINA'S hand.
Thus do I bring you, in this lovely pledge,
High fortune's blooming goddess; and may these
Old eyes be spared to see this gracious pair
Sit in imperial state on Moscow's throne.
MARINA.
My liege, I humbly thank your grace, and shall
Esteem me still your slave where'er I be.
KING.
Rise up, Czaritza! This is not a place
For you, the plighted bridesmaid of the Czar;
For you, the daughter of my foremost Waywode.
You are the youngest of your sisters; yet
Your spirit wings a high and glorious course,
And nobly grasps the top of sovereignty.
DEMETRIUS.
Be thou, great monarch, witness of my oath,
As, prince to prince, I pledge it here to you!
This noble lady's hand I do accept
As fortune's dearest pledge, and swear that, soon
As on my father's throne I take my seat,
I'll lead her home in triumph as my bride,
With all the state that fits a mighty queen.
And, for a dowry, to my bride I give
The principalities Pleskow and Great Neugart,
With all towns, hamlets, and in-dwellers there,
With all the rights and powers of sovereignty,
In absolute possession evermore;
And this, my gift, will I as Czar confirm
In my free city, Moscow. Furthermore,
As compensation to her noble sire
For present charges, I engage to pay
A million ducats, Polish currency.
So help me God, and all his saints, as I
Have truly sworn this oath, and shall fulfil it.
KING.
You will do so; you never will forget
For what you are the noble Waywode's debtor;
Who, for your wishes, perils his sure wealth,
And, for your hopes, a child his heart adores,
A friend so rare is to be rarely prized!
Then when your hopes are crowned forget not ever
The steps by which you mounted to the throne,
Nor with your garments let your heart be changed!
Think, that in Poland first you knew yourself,
That this land gave you birth a second time.
DEMETRIUS.
I have been nurtured in adversity;
And learned to reverence the beauteous bond
Which links mankind with sympathies of love.
KING.
But now you enter on a realm where all--
Use, custom, morals--are untried and strange,
In Poland here reigns freedom absolute;
The king himself, although in pomp supreme,
Must ofttime be the serf of his noblesse;
But there the father's sacred power prevails,
And in the subject finds a passive slave.
DEMETRIUS.
That glorious freedom which surrounds me here
I will transplant into my native land,
And turn these bond-serfs into glad-souled men;
Not o'er the souls of slaves will I bear rule.
KING.
Do naught in haste; but by the time be led!
Prince, ere we part, three lessons take from me,
And truly follow them when thou art king.
It is a king that gives them, old and tried,
And they may prove of profit to thy youth.
DEMETRIUS.
Oh, share thy wisdom with me! Thou hast won
The reverence of a free and mighty people;
What must I do to earn so fair a prize?
KING.
You come from a strange land,
Borne on the weapons of a foreign foe;
This first felt wrong thou hast to wash away.
Then bear thee like a genuine son of Moscow,
With reverence due to all her usages.
Keep promise with the Poles, and value them,
For thou hast need of friends on thy new throne:
The arm that placed thee there can hurl thee down.
Esteem them honorably, yet ape them not;
Strange customs thrive not in a foreign soil.
And, whatsoe'er thou dost, revere thy mother--
You'll find a mother----
DEMETRIUS.
Oh, my liege!
KING.
High claim
Hath she upon thy filial reverence.
Do her all honor. 'Twixt thy subjects and
Thyself she stands, a sacred, precious link.
No human law o'errides the imperial power;
Nothing but nature may command its awe;
Nor can thy people own a surer pledge,
That thou art gentle, than thy filial love.
I say no more. Much yet is to be done,
Ere thou mak'st booty of the golden fleece.
Expect no easy victory!
Czar Boris rules with strong and skilful hand;
You take the field against no common man.
He that by merit hath achieved the throne,
Is not puffed from his seat by popular breath;
His deeds do serve to him for ancestors.
To your good fortune I commend you now;
Already twice, as by a miracle,
Hath it redeemed you from the grasp of death;
'Twill put the finish on its work, and crown you.
[Exeunt omnes but MARINA and ODOWALSKY.
ODOWALSKY.
Say, lady, how have I fulfilled my charge?
Truly and well, and wilt thou laud my zeal?
MARINA.
'Tis, Odowalsky, well we are alone;
Matters of weight have we to canvass which
'Tis meet the prince know nothing of. May he
Pursue the voice divine that goads him on!
If in himself he have belief, the world
Will catch the flame, and give him credence too.
He must be kept in that vague, shadowing mist,
Which is a fruitful mother of great deeds,
While we see clear, and act in certainty.
He lends the name--the inspiration; we
Must bear the brain, the shaping thought, for him;
And when, by art and craft, we have insured
The needful levies, let him still dream on,
And think they dropped, to aid him, from the clouds.
ODOWALSKY.
Give thy commands: I live but for thy service.
Think'st thou this Moscovite or his affairs
Concern my thoughts? 'Tis thou, thou and thy glory
For which I will adventure life and all.
For me no fortune blossoms; friendless, landless,
I dare not let my hopes aspire to thee.
Thy grace I may not win, but I'll deserve it.
To make thee great be my one only aim;
Then, though another should possess thee, still
Thou wilt be mine--being what I have made thee.
MARINA.
Therefore my whole heart do I pledge to thee;
To thee I trust the acting of my thoughts.
The king doth mean us false. I read him through.
'Twas a concerted farce with Sapieha,
A juggle, all! 'Twould please him well, belike,
To see my father's power, which he dreads deeply,
Enfeebled in this enterprise--the league
Of the noblesse, which shook his heart with fear,
Drawn off in this campaign on foreign bounds,
While he himself sits neutral in the fray.
He thinks to share our fortune, if we win;
And if we lose, he hopes with greater ease
To fix on us the bondage of his yoke.
We stand alone. This die is cast. If he
Cares for himself, we shall be selfish too.
You lead the troops to Kioff. There let them swear
Allegiance to the prince, and unto me;--
Mark you, to me! 'Tis needful for our ends.
I want your eye, and not your arm alone.
ODOWALSKY.
Command me--speak--
MARINA.
You lead the Czarowitsch.
Keep your eye on him; stir not from his side,
Render me 'count of every step he makes.
ODOWALSKY.
Rely on me, he'll never cast us off.
MARINA.
No man is grateful. Once his throne is sure,
He'll not be slow to cast our bonds aside.
The Russian hates the Pole--must hate him ever;
No bond of amity can link their hearts.
Enter OPALINSKY, BIELSKY, and several Polish noblemen.
OPALINSKY.
Fair patron, get us gold, and we march with you,
This lengthened Diet has consumed our all.
Let us have gold, we'll make thee Russia's queen.
MARINA.
The Bishop of Kaminieck and Culm
Lends money on the pawn of land and serfs.
Sell, barter, pledge the hamlets of your boors,
Turn all to silver, horses, means of war!
War is the best of chapmen. He transmutes
Iron into gold. Whate'er you now may lose
You'll find in Moscow twenty-fold again.
BIELSKY.
Two hundred more wait in the tavern yonder;
If you will show yourself, and drain a cup
With them, they're yours, all yours--I know them well.
MARINA.
Expect me! You shall introduce me to them.
OPALINSKY.
'Tis plain that you were born to be a queen.
MARINA.
I was, and therefore I must be a queen.
BIELSKY.
Ay, mount the snow-white steed, thine armor on,
And so, a second Vanda, lead thy troops,
Inspired by thee, to certain victory.
MARINA.
My spirit leads you. War is not for women.
The rendezvous is in Kioff. Thither my father
Will lead a levy of three thousand horse.
My sister's husband gives two thousand more,
And the Don sends a Cossack host in aid.
Do you all swear you will be true to me?
ALL.
All, all--we swear! (draw their swords. )
Vivat Marina, Russiae Regina!
[MARINA tears her veil in pieces, and divides it among them.
Exeunt omnes but MARINA.
Enter MEISCHEK.
MARINA.
Wherefore so sad, when fortune smiles on us,
When every step thrives to our utmost wish,
And all around are arming in our cause?
MEISCHEK.
'Tis even because of this, my child! All, all
Is staked upon the cast. Thy father's means
Are in these warlike preparations swamped.
I have much cause to ponder seriously;
Fortune is false, uncertain the result.
Mad, venturous girl, what hast thou brought me to?
What a weak father have I been, that I
Did not withstand thy importunities!
I am the richest Waywode of the empire,
The next in honor to the king. Had we
But been content to be so, and enjoyed
Our stately fortunes with a tranquil soul!
Thy hopes soared higher--not for thee sufficed
The moderate station which thy sisters won.
Thou wouldst attain the loftiest mark that can
By mortals be achieved, and wear a crown.
I, thy fond, foolish father, longed to heap
On thee, my darling one, all glorious gains,
So by thy prayers I let myself be fooled,
And peril my sure fortunes on a chance.
MARINA.
How? My dear father, dost thou rue thy goodness?
Who with the meaner prize can live content,
When o'er his head the noblest courts his grasp?
MEISCHEK.
Thy sisters wear no crowns, yet they are happy.
MARINA.
What happiness is that to leave the home
Of the Waywode, my father, for the house
Of some count palatine, a grateful bride?
What do I gain of new from such a change?
And can I joy in looking to the morrow
When it brings naught but what was stale to-day?
Oh, tasteless round of petty, worn pursuits!
Oh, wearisome monotony of life!
Are they a guerdon for high hopes, high aims?
Or love or greatness I must have: all else
Are unto me alike indifferent.
Smooth off the trouble from thy brow, dear father!
Let's trust the stream that bears us on its breast,
Think not upon the sacrifice thou makest,
Think on the prize, the goal that's to be won--
When thou shalt see thy daughter robed in state,
In regal state, aloft on Moscow's throne,
And thy son's sons the rulers of the world!
MEISCHEK.
I think of naught, see naught, but thee, my child,
Girt with the splendors of the imperial crown.
Thou'rt bent to have it; I cannot gainsay thee.
MARINA.
Yet one request, my dearest, best of fathers,
I pray you grant me!
MEISCHEK.
Name thy wish, my child.
MARINA.
Shall I remain shut up at Sambor with
The fires of boundless longing in my breast?
Beyond the Dnieper will my die be cast,
While boundless space divides me from the spot;
Can I endure it? Oh, the impatient spirit
Will lie upon the rack of expectation
And measure out this monstrous length of space
With groans and anxious throbbings of the heart.
MEISCHEK.
What dost thou wish? What is it thou wouldst have?
MARINA.
Let me abide the issue in Kioff!
There I can gather tidings at their source.
There on the frontier of both kingdoms----
MEISCHEK.
Thy spirit's over-bold. Restrain it, child!
MARINA.
Yes, thou dost yield,--thou'lt take me with thee, then?
MEISCHEK.
Thou rulest me. Must I not do thy will?
MARINA.
My own dear father, when I am Moscow's queen
Kioff, you know, must be our boundary.
Kioff must then be mine, and thou shalt rule it.
MEISCHEK.
Thou dreamest, girl! Already the great Moscow
Is for thy soul too narrow; thou, to grasp
Domains, wilt strip them from thy native land.
MARINA.
Kioff belonged not to our native land;
There the Varegers ruled in days of yore.
I have the ancient chronicles by heart;
'Twas from the Russian empire wrenched by force.
I will restore it to its former crown.
MEISCHEK.
Hush, hush! The Waywode must not hear such talk.
[Trumpet without. They're breaking up.
ACT II.
SCENE I.
A Greek convent in a bleak district near the sea Belozero.
A train of nuns, in black robes and veils, passes over the
back of the stage. MARFA, in a white veil, stands apart
from the others, leaning on a tombstone. OLGA steps out
from the train, remains gazing at her for a time, and then
advances to her.
OLGA.
And does thy heart not urge thee forth with us
To taste reviving nature's opening sweets?
The glad sun comes, the long, long night retires,
The ice melts in the streams, and soon the sledge
Will to the boat give place and summer swallow.
The world awakes once more, and the new joy
Woos all to leave their narrow cloister cells
For the bright air and freshening breath of spring.
And wilt thou only, sunk in lasting grief,
Refuse to share the general exultation?
MARFA.
On with the rest, and leave me to myself!
Let those rejoice who still have power to hope.
The time that puts fresh youth in all the world
Brings naught to me; to me the past is all,
My hopes, my joys are with the things that were.
OLGA.
Dost thou still mourn thy son--still, still lament
The sovereignty which thou has lost? Does time,
Which pours a balm on every wounded heart,
Lose all its potency with thee alone?
Thou wert the empress of this mighty realm,
The mother of a blooming son. He was
Snatched from thee by a dreadful destiny;
Into this dreary convent wert thou thrust,
Here on the verge of habitable earth.
Full sixteen times since that disastrous day
The face of nature hath renewed its youth;
Still have I seen no change come over thine,
That looked a grave amid a blooming world.
Thou'rt like some moonless image, carved in stone
By sculptor's chisel, that doth ever keep
The selfsame fixed unalterable mien.
MARFA.
Yes, time, fell time, hath signed and set me up
As a memorial of my dreadful fate.
I will not be at peace, will not forget.
That soul must be of poor and shallow stamp
Which takes a cure from time--a recompense
For what can never be compensated!
Nothing shall buy my sorrow from me. No,
As heaven's vault still goes with the wanderer,
Girds and environs him with boundless grasp,
Turn where he will, by sea or land, so goes
My anguish with me, wheresoe'er I turn;
It hems me round, like an unbounded sea;
My ceaseless tears have failed to drain its depths.
OLGA.
Oh, see! what news can yonder boy have brought,
The sisters round him throng so eagerly?
He comes from distant shores, where homes abound,
And brings us tidings from the land of men.
The sea is clear, the highways free once more.
Art thou not curious to learn his news?
Though to the world we are as good as dead,
Yet of its changes willingly we hear,
And, safe upon the shore, with wonder mark
The roar and ferment of the trampling waves.
[NUNS come down the stage with a FISHER BOY.
XENIA--HELENA.
Speak, speak, and tell us all the news you bring.
ALEXIA.