'"]
[Footnote 42: A soft style of Japanese writing commonly used by
ladies.
[Footnote 42: A soft style of Japanese writing commonly used by
ladies.
Epiphanius Wilson - Japanese Literature
"
"What a pity! Is, then, the sister you mentioned your stepmother? "
"Yes, sir, it is so. "
"What a good mother you have got. I once overheard the Emperor, to
whom, I believe, a private application had been some time made in her
behalf, referring to her, said, 'What has become of her? ' Is she here
now? " said Genji; and lowering his voice, added, "How changeable are
the fortunes of the world! "
"It is her present state, sir. But, as you may perceive, it differs
from her original expectation. Changeable indeed are the fortunes of
this world, especially so the fortunes of women! "
"Does Iyo respect her? Perhaps he idolizes her, as his master. "
"That is a question, perhaps, as a _private_ master. I am the foremost
to disapprove of this infatuation on his part. "
"Are you? Nevertheless he trusts her to such a one as you. He is a
kind father! But where are they all? "
"All in their private apartments. "
Genji by this time apparently desired to be alone, and Ki-no-Kami now
retired with the boys. All the escort were already slumbering
comfortably, each on his own cool rush mat, under the pleasant
persuasion of _sake_.
Genji was now alone. He tried to doze, but could not. It was late in
the evening, and all was still around. His sharpened senses made him
aware that the room next but one to his own was occupied, which led
him to imagine that the lady of whom he had been speaking might be
there. He rose softly, and once more proceeded to the other side of
the room to listen to what he might overhear. He heard a tender voice,
probably that of Kokimi, the boy spoken of before, who appeared to
have just entered the room, saying:--
"Are you here? "
To which a female voice replied, "Yes, dear, but has the visitor yet
retired? " And the same voice added--
"Ah! so near, and yet so far! "
"Yes, I should think so, he is so nice-looking, as they say. "
"Were it daytime I would see him, too," said the lady in a drowsy
voice.
"I shall go to bed, too! But what a bad light," said the boy, and
Genji conjectured that he had been trimming the lamp.
The lady presently clapped her hands for a servant, and said, "Where
is Chiujio, I feel lonely, I wish to see her. "
"Madam, she is in the bath now, she will be here soon," replied the
servant.
"Suppose I pay my visit to her, too? What harm! no harm, perhaps,"
said Genji to himself. He withdrew the fastening of the intervening
door, on the other side there was none, and it opened. The entrance to
the room where the lady was sitting was only screened by a curtain,
with a glimmering light inside. By the reflection of this light he saw
travelling trunks and bags all scattered about; through these he
groped his way and approached the curtain. He saw, leaning on a
cushion, the small and pretty figure of a lady, who did not seem to
notice his approach, probably thinking it was Chiujio, for whom she
had sent. Genji felt nervous, but struggling against the feeling,
startled the lady by saying:--
"Chiujio was called for, I thought it might mean myself, and I come to
offer you my devoted services. "
This was really an unexpected surprise, and the lady was at a loss.
"It is, of course, natural," he said, "you should be astonished at my
boldness, but pray excuse me. It is solely from my earnest desire to
show at such an opportunity the great respect for you which I have
felt for a very long time. "
He was clever enough to know how to speak, and what to say, under all
circumstances, and made the above speech in such an extremely humble
and insinuating manner that the demon himself could not have taken
offence, so she forbore to show any sudden resentment. She had,
however, grave doubts as to the propriety of his conduct, and felt
somewhat uncomfortable, saying shyly, "Perhaps you have made a
mistake! "
"No, certainly not," he replied. "What mistake can I have made? On the
other hand, I have no wish to offend you. The evening, however, is
very irksome, and I should feel obliged if you would permit me to
converse with you. " Then gently taking her hand he pressed her to
return with him to his lonely apartment.
She was still young and weak, and did not know what was most proper to
do under these circumstances, so half yielding, half reluctantly was
induced to be led there by him.
At this juncture Chiujio, for whom she had sent previously, entered
the room. Upon which Genji exclaimed "Ha! "
Chiujio stared with astonishment at him, whom she at once recognized
as the Prince, by the rich perfume which he carried about him.
"What does this mean? " thought Chiujio. She could still do nothing.
Had he been an ordinary personage she would have immediately seized
him. Even in that case, however, there was enough room to doubt
whether it would not have been better to avoid any violent steps lest
it might have given rise to a disagreeable family scandal, hence
Chiujio was completely perplexed and mechanically followed them.
Genji was too bold to fear bystanders, a common fault with high
personages, and coolly closed the door upon her saying, "She will soon
return to you. "
The lady being placed in such an awkward position, and not knowing
what Chiujio might imagine, became, as it were, bewildered. Genji was,
however, as artful and insinuating as might be expected in consoling
her, though we do not know where he had learnt his eloquence. This was
really trying for her, and she said, "Your condescension is beyond my
merit. I cannot disregard it. It is, however, absolutely necessary to
know 'Who is who. '"
"But such ignorance," he a little abashed, rejoined "as not to know
'Who is who,' is the very proof of my inexperience. Were I supposed to
understand too well, I should indeed be sorry. You have very likely
heard how little I mix in the world. This perhaps is the very reason
why you distrust me. The excess of the blindness of my mind seems
strange even to myself. "
He spoke thus insinuatingly. She, on her part, feared that if his
fascinating address should assume a warmer tone it would be still
more trying for her and more difficult to withstand, so she
determined, however hard she might appear, not to give any
encouragement to his feelings, and showed therefore a coolness of
manner. To her meek character there was thus added a firm resolution,
and it seemed like a young bamboo reed with its strength and
tenderness combined, difficult to bend! Still she felt the struggle
very keenly, and tears moistened her eyes.
Genji could not help feeling touched. Not knowing exactly how to
soothe her, he exclaimed, "What makes you treat me so coolly? It is
true we are not old acquaintances, but it does not follow that this
should prevent us from becoming good friends. Please don't discompose
yourself like one who does not know the world at all: it pierces my
heart. "
This speech touched her, and her firmness began to waver.
"Were my position what it once was," said she, "and I received such
attention, I might, however unworthy, have been moved by your
affection, but as my position in life is now changed, its
unsatisfactory condition often makes me dream of a happiness I cannot
hope to enjoy. " Hereupon she remained silent for some moments, and
looked as if she meant to say that she could no longer help thinking
of the line:--
Don't tell anyone you've seen my home.
But these few moments of silence agitated the pure waters of her
virtuous mind, and the sudden recollection of her aged husband, whom
she did not generally think much about, occurred tenderly to her
memory. She shuddered at the idea of his seeing her in such a dilemma
as this, even in a dream, and without a word fled back to her
apartment, and Genji was once more alone.
Now the chanticleer began to proclaim the coming day, and the
attendants rose from their couches, some exclaiming "How soundly we
have slept," others, "Let us get the carriage ready. "
Ki-no-Kami also came out saying, "Why so early, no need of such hurry
for the Prince. "
Genji also arose, and putting on his _naoshi_, went out on a balcony
on the southern side of the house, where he leaned upon the wooden
balustrade and meditated as he looked round him.
It appears that people were peeping out of the casement on the western
side, probably being anxious to catch a glimpse of the Prince, whose
figure was indistinctly to be seen by them from the top of a short
screen standing within the trellis. Among these spectators there was
one who perhaps might have felt a thrill run through her frame as she
beheld him. It was the very moment when the sky was being tinted by
the glowing streaks of morn, and the moon's pale light was still
lingering in the far distance. The aspect of the passionless heavens
becomes radiant or gloomy in response to the heart of him who looks
upon it. And to Genji, whose thoughts were secretly occupied with the
events of the evening, the scene could only have given rise to
sorrowful emotions.
Reflecting how he might on some future occasion convey a message to
the lady, and looking back several times, he presently quitted the
house and returned to the mansion of his father-in-law.
During some days succeeding the above events, he was staying at the
mansion with his bride. His thoughts, however, were now constantly
turning to the lady on the bank of the middle river. He therefore
summoned Ki-no-Kami before him, and thus addressed him:--
"Cannot you let me have the boy, the son of the late Chiunagon[48]
whom I saw the other day? He is a nice lad, and I wish to have him
near at hand. I will also introduce him to the Emperor. "
"I receive your commands. I will talk with his _sister_, and see if
she consents to it," replied Ki-no-Kami with a bow.
These last words alluding to the object which occupied his thoughts
caused Genji to start, but he said with apparent calmness--
"Has the lady presented you yet with a brother or a sister? "
"No, sir, not yet; she has been married now these two years, but it
seems she is always thinking she is not settled in the way her parents
desired, and is not quite contented with her position. "
"What a pity! I heard, however, she was a very good lady. Is it so? "
"Yes, I quite believe so; but hitherto we have lived separately, and
were not very cordial, which, as all the world knows, is usual in such
relationship. "
After the lapse of five or six days the boy Kokimi was brought to
him. He was not tall or handsome but very intelligent, and in manners
perfectly well-bred. Genji treated him with the greatest kindness, at
which, in his boyish mind, he was highly delighted. Genji now asked
him many questions about his sister, to which he gave such answers as
he could, but often with shyness and diffidence. Hence Genji was
unable to take him into his confidence, but by skilfully coaxing and
pleasing him, he ventured to hand him a letter to be taken to his
sister. The boy, though he possibly guessed at its meaning, did not
trouble himself much, but taking it, duly delivered it to his sister.
She became confused and thoughtful as she took it, and fearing what
the boy might think, opened the letter and held it before her face as
she read, in order to conceal the expression of her countenance.
It was a long one, and among other things contained the following
lines:--
I had a dream, a dream so sweet,
Ah! would that I could dream again;
Alas, no sleep these eyes will greet,
And so I strive to dream in vain!
It was beautifully written, and as her eyes fell upon the passionate
words, a mist gathered over them, and a momentary thought of her own
life and position once more flashed over her mind, and without a word
of comment to the boy, she retired to rest.
A few days afterwards Kokimi was again invited to join the Prince.
Thereupon he asked his sister to give him an answer to the Prince's
letter.
"Tell the Prince," she said, "there is no one _here_ who reads such
letters. "
"But," said the boy, "he does not expect such an answer as this! How
can I tell him so? "
At first, she half-resolved to explain everything to Kokimi, and to
make him thoroughly understand why she ought not to receive such
letters, but the effort was too painful, so she simply said, "It is
all the better for you not to talk in that way. If you think it so
serious why should you go to him at all? "
"Yet, how can I disobey his commands to go back? " exclaimed the boy,
and so he returned to Genji without any written answer to him.
"I was weary of waiting for you. Perhaps you, too, had forgotten me,"
said Genji, when he saw the boy, who was, however, silent and blushed.
"And what answer have you brought me? " continued Genji, and then the
boy replied in the exact words which his sister had used.
"What? " cried Genji: and continued, "Perhaps you may not know, so I
will tell you. I knew your sister before she knew Iyo. But she likes
to treat me so because she thinks she has got a very good friend in
Iyo; but do you be like a brother to me. The days of Iyo will be
probably fewer than mine. "
He now returned to the Palace taking Komini with him, and, going to
his dressing-room, attired him nicely in the Court style; in a word,
he treated him as a parent would do.
By the boy's assistance several more letters were conveyed to his
sister. Her resolution, however, remained unshaken.
"If one's heart were once to deviate from the path," she reflected,
"the only end we could expect would be a damaged reputation and misery
for life: the good and the bad result from one's self! "
Thus thinking, she resolved to return no answer. She might, indeed,
have admired the person of Genji, and probably did so, yet, whenever
such feelings came into her mind, the next thought that suggested
itself was, "What is the use of such idle admiration? "
Meanwhile, Genji was often thinking of paying a visit to the house
where she was staying, but he did not consider it becoming to do so,
without some reasonable pretext, more especially as he would have been
sorry, and for her sake more than his own, to draw a suspicion upon
her.
It happened, however, after a prolonged residence at the Court, that
another occasion of closing the Palace in the certain celestial line
of direction arrived. Catching at this opportunity he left the Palace,
and suddenly turning out of his road, went straight to Ki-no-Kami's
residence, with the excuse that he had just discovered the above fact
on his way. Ki-no-Kami surprised at this unexpected visit, had only to
bow before him, and acknowledge the honor of his presence. The boy,
Kokimi, was already there before him, having been secretly informed of
his intention beforehand, and he attended on him as usual in his
apartment on his arrival.
The lady, who had been told by her brother that the Prince earnestly
desired to see her, knew well how dangerous it was to approach an
inviting flower growing on the edge of a precipice. She was not, of
course, insensible to his coming in such a manner, with an excuse for
the sake of seeing her, but she did not wish to increase her dreamlike
inquietude by seeing him. And again, if he ventured to visit her
apartment, as he did before, it might be a serious compromise for her.
For these reasons she retired while her brother was with Genji, to a
private chamber of Chiujio, her companion, in the rear of the main
building, under the pretence that her own room was too near that of
the Prince, besides she was indisposed and required "Tataki,"[49]
which she desired to have done in a retired part of the house.
Genji sent his attendants very early to their own quarters, and then,
through Kokimi, requested an interview with the lady. Kokimi at first
was unable to find her, till after searching everywhere, he, at last,
came to the apartment of Chiujio, and with great earnestness
endeavored to persuade her to see Genji, in an anxious and half
trembling voice, while she replied in a tone slightly angry, "What
makes you so busy? Why do you trouble yourself? Boys carrying such
messages are highly blamable. "
After thus daunting him, she added, more mildly, "Tell the Prince I am
somewhat indisposed, and also that some friends are with me, and I
cannot well leave them now. " And she again cautioned the boy not to be
too officious, and sent him away from her at once.
Yet, at the bottom of her heart, different feelings might have been
struggling from those which her words seemed to express, and some such
thoughts as these shaped themselves to her mind: "Were I still a
maiden in the home of my beloved parents, and occasionally received
his visits there, how happy might I not be? How trying to act as if no
romantic sentiment belonged to my heart! "
Genji, who was anxiously waiting to know how the boy would succeed in
persuading his sister, was soon told that all his efforts were in
vain. Upon hearing this he remained for some moments silent, and then
relieved his feelings with a long-drawn sigh, and hummed:--
"The Hahaki-gi[50] distant tree
Spreads broom-like o'er the silent waste;
Approach, how changed its shape we see,
In vain we try its shade to taste. "
The lady was unable to sleep, and her thoughts also took the following
poetic shape:--
Too like the Hahaki-gi tree,
Lonely and humble, I must dwell,
Nor dare to give a thought to thee,
But only sigh a long farewell.
All the other inmates of the house were now in a sound slumber, but
sleep came not to Genji's eyes. He did, indeed, admire her immovable
and chaste nature, but this only drew his heart more towards her. He
was agitated. At one moment he cried, "Well, then! " at another,
"However! " "Still! " At last, turning to the boy, he passionately
exclaimed, "Lead me to her at once! "
Kokimi calmly replied, "It is impossible, too many eyes are around
us! "
Genji with a sigh then threw himself back on the cushion, saying to
Kokimi, "You, at least, will be my friend, and shall share my
apartment! "
FOOTNOTES:
[Footnote 22: A hero of an older fiction, who is represented as the
perfect ideal of a gallant. ]
[Footnote 23: A fast observed when some remarkable or supernatural
event took place, or on the anniversary of days of domestic
misfortune. ]
[Footnote 24: A general of the Imperial Guards. ]
[Footnote 25: Love letters generally are not signed or are signed with
a fancy name. ]
[Footnote 26: Left Master of the Horse. ]
[Footnote 27: Secretary to the Master of Ceremonies. ]
[Footnote 28: Deputy-governors of provinces. In those days these
functionaries were greatly looked down upon by the Court nobles, and
this became one of the causes of the feudal system. ]
[Footnote 29: The naoshi is an outer attire. It formed part of a loose
and unceremonious Court dress. ]
[Footnote 30: This alludes to a common habit of women, who push back
their hair before commencing any task. ]
[Footnote 31: Some kinds of nuns did not shave their heads, and this
remark seems to allude to the common practice of women who often
involuntarily smooth their hair before they see people, which practice
comes, no doubt, from the idea that the beauty of women often depends
on the tidiness of their hair. ]
[Footnote 32: This means that her soul, which was sinful, would not go
at once to its final resting-place, but wander about in unknown
paths. ]
[Footnote 33: A mountain spoken of in Chinese literature. It was said
to be in the Eastern Ocean, and people of extraordinary long lives,
called Sennin, were supposed to dwell there. ]
[Footnote 34: In China and Japan handwriting is considered no less an
art than painting. ]
[Footnote 35: An ideal woman patroness of the art of dyeing. ]
[Footnote 36: The weaver, or star Vega. In the Chinese legend she is
personified as a woman always engaged in weaving. ]
[Footnote 37: In the same legend, it is said that this weaver, who
dwells on one side of the Milky Way in the heavens, meets her
lover--another star called Hikoboshi, or the bull-driver--once every
year, on the evening of the seventh day of the seventh month. He dwelt
on the other side of the Milky Way, and their meeting took place on a
bridge, made by birds (jays), by the intertwining of their wings. It
was this which gave rise to the popular festival, which takes place on
this day, both in China and Japan. ]
[Footnote 38: Little darlings--a kind of pink. ]
[Footnote 39: The Tokonatz (everlasting summer) is another name for
the pink, and it is poetically applied to the lady whom we love. ]
[Footnote 40: A female divinity in Indian mythology. ]
[Footnote 41: From the Chinese poet Hak-rak-ten, who was mentioned
before. He says in one of his poems: "Once upon a time a certain host
invited to his abode a clever match-maker. When the guests were
assembled he poured forth wine into a beautiful jar, and said to all
present, 'drink not for a moment, but hear what I say about the two
choices, daughters of the rich get married soon, but snub their
husbands, daughters of the poor get married with difficulty but dearly
love their mothers-in-law.
'"]
[Footnote 42: A soft style of Japanese writing commonly used by
ladies. ]
[Footnote 43: A stiff and formal style of Japanese writing. ]
[Footnote 44: The fifth of May is one of the five important national
festivals. A solemn celebration of this fete used to be performed at
Court. It is sometimes called the festival of the "Sweet
Flags,"--_calami aromatici_--because it was held at the season when
those beautiful water-plants were in the height of perfection. ]
[Footnote 45: Another of the five above-mentioned. It was held on the
ninth of September, and it was customary on the occasion for rhymes to
be given out to those present, wherewith to compose Chinese poems. It
was sometimes called the "Chrysanthemum Festival," for the same reason
that the celebration of the fifth of May was termed the "Sweet Flag
Festival. "]
[Footnote 46: This is an astrological superstition. It is said that
when this God is in any part of the compass, at the time being, it is
most unlucky to proceed towards it, and to remain in the same line of
its direction. ]
[Footnote 47: The deputy governor of the province Iyo; he is supposed
to be in the province at this time, leaving his young wife and family
behind. ]
[Footnote 48: The father of Kokimi seems to have been holding the
office Yemon-no-Kami as well as Chiunagon. ]
[Footnote 49: Tataki, or Amma, a sort of shampooing, a very common
medical treatment in Japan. ]
[Footnote 50: Hahaki-gi, the broom-like tree, is said to have been a
certain tree growing in the plain of Sonohara, so called from its
shape, which, at a distance, looked like a spreading broom, but when
one comes near, its appearance was totally changed. ]
CHAPTER III
BEAUTIFUL CICADA
Genji was still sleepless! "Never have I been so badly treated. I have
now discovered what the disappointment of the world means," he
murmured, while the boy Kokimi lay down beside him fast asleep. The
smallness of his stature, and the graceful waving of his short hair,
could not but recall to Genji the beautiful tresses of his sister, and
bring her image vividly before him; and, long before the daylight
appeared, he rose up, and returned to his residence with all speed.
For some time after this no communication took place between the lady
and himself. He could not, however, banish her from his thoughts, and
he said to Kokimi that "he felt his former experience too painful, and
that he strove to drive away his care; yet in vain; his thoughts would
not obey his wish, and he begged him, therefore, to seek some
favorable opportunity for him to see her. " Kokimi, though he did not
quite like the task, felt proud of being made his confidant, and
thenceforward looked incessantly, with keen boyish eyes, for a chance
of obliging him.
Now, it happened that Ki-no-Kami went down to his official residence
in his province, and only the female members of his family were left
at home. "This is the time," said Kokimi to himself, and went to
Genji, and persuaded him to come with him. "What can the boy do? "
thought Genji; "I fear not very much, but I must not expect too much";
and they started at once, in Kokimi's carriage, so as to arrive in
good time.
The evening was darkening round them, and they drew up on one side of
the house, where few persons were likely to observe them. As it
happened to be Kokimi who had come, no fuss was made about his
arrival, nor any notice taken of it. He entered the house; and,
leaving the Prince in the Eastern Hall, proceeded first into the inner
room. The casement was closed.
"How is it the casement is closed? " he demanded of the servants. They
told him "That the Lady of the West (Ki-no-Kami's sister, so called by
the domestics from her living to the westward of the house) was there
on a visit since noon, and was playing Go with his sister. " The door
by which the boy had entered the room was not entirely closed. Genji
softly came up to it, and the whole interior of the apartment was
visible. He stood facing the west. On one side of the room was a
folding screen, one end of which was pushed back, and there was
nothing besides to obstruct his view. His first glance fell on the
fair figure of her of whom he had so fondly dreamt, sitting by a lamp
near a central pillar. She wore a dress of dark purple, and a kind of
scarf thrown over her shoulders; her figure was slight and delicate,
and her face was partly turned aside, as if she did not like to expose
it even to her companions. Her hands were prettily shaped and tiny,
and she used them with a gentle reserve, half covering them. Another
lady, younger than herself, sat facing the east--that is, just
opposite Genji--and was, therefore, entirely visible to him. She was
dressed in a thin white silk, with a Ko-uchiki (outer vestment),
worked with red and blue flowers, thrown loosely over it, and a
crimson sash round her waist. Her bosom was partly revealed; her
complexion very fair; her figure rather stout and tall; the head and
neck in good proportions, and the lips and eyelids lovely. The hair
was not very long, but reached in wavy lines to her shoulders.
"If a man had such a daughter, he might be satisfied," thought Genji.
"But perhaps she may be a little deficient in quietness. No matter how
this may be, she has sufficient attractions. "
The game was drawing to a close, and they paid very little attention
to Kokimi on his entrance. The principal interest in it was over; they
were hurrying to finish it. One was looking quietly at the board, and
said, "Let me see, that point must be Ji. Let me play the Koh[51] of
this spot. " The other saying, "I am beaten; let me calculate," began
to count on her fingers the number of spaces at each corner, at the
same time saying "Ten! twenty! thirty! forty! " When Genji came in this
way to see them together, he perceived that his idol, in the matter of
personal beauty, was somewhat inferior to her friend. He was not,
indeed, able to behold the full face of the former; yet, when he
shifted his position, and fixed his gaze steadfastly upon her, the
profile became distinct. He observed that her eyelids were a little
swollen, and the line of the nose was not very delicate. He still
admired her, and said to himself, "But perhaps she is more
sweet-tempered than the others"; but when he again turned his eyes to
the younger one, strange to say the calm and cheerful smile which
occasionally beamed in her face touched the heart of Genji; moreover,
his usual interviews with ladies generally took place in full
ceremony. He had never seen them in so familiar an attitude before,
without restraint or reserve, as on the present occasion, which made
him quite enjoy the scene. Kokimi now came out, and Genji retired
stealthily to one side of the door along the corridor. The former, who
saw him there, and supposed he had remained waiting in the place he
had left him all the while, apologized for keeping him so long, and
said: "A certain young lady is now staying here; I am sorry, but I did
not dare mention your visit. "
"Do you mean to send me away again disappointed? How inglorious it
is," replied Genji.
"No; why so? The lady may leave shortly. I will then announce you. "
Genji said no more. The ladies had by this time concluded their game,
and the servants, who were about to retire to their own apartments,
cried out, "Where is our young master? we must close this door. "
"Now is the time; pray take me there; don't be too late. Go and ask,"
said Genji.
Kokimi knew very well how hard was his task to persuade his sister to
see the Prince, and was meditating taking him into her room, without
her permission, when she was alone. So he said, hesitatingly, "Please
wait a little longer, till the other lady, Ki-no-Kami's sister, goes
away. "
"Is Ki-no's sister here? So much the better. Please introduce me to
her before she leaves," said Genji.
"But! "
"But what? Do you mean that she is not worth seeing? " retorted Genji;
and would fain have told the boy that he had already seen her, but
thought it better not to do so, and continued: "Were we to wait for
her to retire, it would become too late; we should have no chance. "
Hereupon Kokimi determined to risk a little, and went back to his
sister's room, rolling up a curtain which hung in his way. "It is too
warm--let the air in! " he cried, as he passed through. After a few
minutes he returned, and led Genji to the apartment on his own
responsibility. The lady with the scarf (his sister), who had been for
some time fondly supposing that Genji had given up thinking about her,
appeared startled and embarrassed when she saw him; but, as a matter
of course, the usual courtesies were paid. The younger lady, however
(who was free from all such thoughts), was rather pleased at his
appearance. It happened that, when the eyes of the younger were turned
in another direction, Genji ventured to touch slightly the shoulder of
his favorite, who, startled at the action rose suddenly and left the
room, on pretence of seeking something she required, dropping her
scarf in her haste, as a cicada casts off its tender wingy shell, and
leaving her friend to converse with the Prince. He was chagrined, but
did not betray his vexation either by words or looks, and now began to
carry on a conversation with the lady who remained, whom he had
already admired. Here his usual bold flirtation followed. The young
lady, who was at first disturbed at his assurance, betrayed her
youthful inexperience in such matters; yet for an innocent maiden, she
was rather coquettish, and he went on flirting with her.
"Chance meetings like this," said he, "often arise from deeper causes
than those which take place in the usual routine of things, so at
least say the ancients. If I say I love you, you might not believe me;
and yet, indeed, it is so. Do think of me! True, we are not yet quite
free, and perhaps I might not be able to see you so often as I wish;
but I hope you will wait with patience, and not forget me. "
"Truly, I also fear what people might suspect; and, therefore, I may
not be able to communicate with you at all," said she, innocently.
"Perhaps it might not be desirable to employ any other hand," he
rejoined. "If you only send your message, say through Kokimi, there
would not be any harm. "
Genji now rose to depart, and slyly possessed himself of the scarf
which had been dropped by the other lady. Kokimi, who had been dozing
all the time, started up suddenly when Genji roused him. He then led
the latter to the door. At this moment, the tremulous voice of an
aged female domestic, who appeared quite unexpectedly, exclaimed--
"Who is there? "
To which Kokimi immediately replied, "It is I! "
"What brings you here so late? " asked the old woman, in a querulous
tone.
"How inquisitive! I am now going out. What harm? " retorted the boy,
rather scornfully; and, stepping up to the threshold, gave Genji a
push over it, when all at once the shadow of his tall figure was
projected on the moonlit floor.
"Who's that? " cried the old woman sharply, and in alarm; but the next
moment, without waiting for any reply, mumbled on: "Ah, ah! 'tis Miss
Mimb, no wonder so tall. "
This remark seemed to allude to one of her fellow-servants, who must
have been a stalwart maiden, and the subject of remarks among her
companions. The old woman, quite satisfied in thinking that it was she
who was with Kokimi, added: "You, my young master, will soon be as
tall as she is; I will come out this way, too," and approached the
door. Genji could do nothing but stand silent and motionless. When she
came nearer she said, addressing the supposed Mimb, "Have you been
waiting on the young mistress this evening? I have been ill since the
day before yesterday, and kept myself to my room, but was sent for
this evening because my services were required. I cannot stand it. " So
saying, and without waiting for any reply, she passed on, muttering as
she went, "Oh! my pain! my pain! " Genji and the boy now went forth,
and they drove back to the mansion in Nijio. Talking over the events
of the evening, Genji ironically said to his companion, "Ah! you are a
nice boy! " and snapped his fingers with chagrin at the escape of his
favorite and her indifference. Kokimi said nothing. Genji then
murmured, "I was clearly slighted. Oh wretched me! I cannot rival the
happy Iyo! " Shortly after, he retired to rest, taking with him, almost
unconsciously, the scarf he had carried off, and again making Kokimi
share his apartment, for company's sake. He had still some hope that
the latter might be useful to him; and, with the intention of stirring
up his energies, observed, "You are a nice boy; but I am afraid the
coldness shown to me by your sister may at last weaken the friendship
between you and me. "
Kokimi still made no reply. Genji closed his eyes but could not
sleep, so he started up and, taking writing materials, began to write,
apparently without any fixed purpose, and indited the following
distich:--
"Where the cicada casts her shell
In the shadows of the tree,
There is one whom I love well,
Though her heart is cold to me. "
Casting away the piece of paper on which these words were
written--purposely or not, who knows? --he again leaned his head on his
hand. Kokimi slyly stretching out his hand, picked up the paper from
the floor, and hid it quickly in his dress. Genji soon fell into
profound slumber, in which he was speedily joined by Kokimi.
Some days passed away and Kokimi returned to his sister, who, on
seeing him, chided him severely, saying:--
"Though I managed with some difficulty, we must not forget what people
might say of us, _your_ officiousness is most unpardonable. Do you
know what the Prince himself will think of your childish trick? "
Thus was poor Kokimi, on the one hand, reproached by Genji for not
doing enough, and on the other by his sister for being too officious!
was he not in a very happy position! Yet, notwithstanding her words,
he ventured to draw from his dress the paper he had picked up in
Genji's apartment, and offered it to her. The lady hesitated a moment,
though somewhat inclined to read it, holding it in her hand for some
little time, undecided. At length she ventured to throw her eyes over
its contents. At once the loss of her scarf floated upon her mind as
she read, and, taking up her pen, wrote on part of the paper where
Genji had written his verses, the words of a song:--
"Amidst dark shadows of the tree,
Cicada's wing with dew is wet,
So in mine eyes unknown to thee,
Spring sweet tears of fond regret. "
FOOTNOTES:
[Footnote 51: Ji and Koh are the names of certain positions in the
game of "Go. "]
CHAPTER IV
EVENING GLORY
It happened that when Genji was driving about in the Rokjio quarter,
he was informed that his old nurse, Daini, was ill, and had become a
nun. Her residence was in Gojio. He wished to visit her, and drove to
the house. The main gate was closed, so that his carriage could not
drive up; therefore, he sent in a servant to call out Koremitz, a son
of the nurse.
Meantime, while awaiting him, he looked round on the deserted terrace.
He noticed close by a small and rather dilapidated dwelling, with a
wooden fence round a newly-made enclosure. The upper part, for eight
or ten yards in length, was surrounded by a trellis-work, over which
some white reed blinds--rude, but new--were thrown. Through these
blinds the indistinct outline of some fair heads were faintly
delineated, and the owners were evidently peeping down the roadway
from their retreat. "Ah," thought Genji, "they can never be so tall as
to look over the blind. They must be standing on something within. But
whose residence is it? What sort of people are they? " His equipage was
strictly private and unostentatious. There were, of course, no
outriders; hence he had no fear of being recognized by them. And so he
still watched the house. The gate was also constructed of something
like trellis-work, and stood half open, revealing the loneliness of
the interior. The line: "Where do we seek our home? " came first into
his mind, and he then thought that "even this must be as comfortable
as golden palaces to its inmates. "
A long wooden rail, covered with luxuriant creepers, which, fresh and
green, climbed over it in full vigor, arrested his eye; their white
blossoms, one after another disclosing their smiling lips in
unconscious beauty. Genji began humming to himself: "Ah! stranger
crossing there. " When his attendant informed him that these lovely
white flowers were called "Yugao" (evening-glory), adding, and at the
same time pointing to the flowers, "See the flowers _only_,
flourishing in that glorious state. "
"What beautiful flowers they are," exclaimed Genji. "Go and beg a
bunch. "
The attendant thereupon entered the half-opened gate and asked for
some of them, on which a young girl, dressed in a long tunic, came
out, taking an old fan in her hand, and saying, "Let us put them on
this, those with strong stems," plucked off a few stalks and laid them
on the fan.
These were given to the attendant, who walked slowly back. Just as he
came near to Genji, the gate of Koremitz's courtyard opened and
Koremitz himself appeared, who took the flowers from him and handed
them to Genji, at the same moment saying, "I am very sorry I could not
find the gate key, and that I made you wait so long in the public
road, though there is no one hereabouts to stare at, or recognize you,
I sincerely beg your pardon. "
The carriage was now driven in, and Genji alighted. The Ajari,[52]
elder brother of Koremitz; Mikawa-no-Kami, his brother-in-law; and the
daughter of Daini, all assembled and greeted him. The nun also rose
from her couch to welcome him.
"How pleased I am to see you," she said, "but you see I have quite
altered, I have become a nun. I have given up the world. I had no
reluctance in doing this. If I had any uneasiness, it was on your
account alone. My health, however, is beginning to improve; evidently
the divine blessing on this sacrifice. "
"I was so sorry," replied Genji, "to hear you were ill, and now still
more so to find you have given up the world. I hope that you may live
to witness my success and prosperity. It grieves me to think you were
compelled to make such a change; yet, I believe, this will secure your
enjoyment of happiness hereafter. It is said that when one leaves this
world without a single regret, one passes straight to Paradise. " As he
said these words his eyes became moistened.
Now, it is common for nurses to regard their foster children with
blind affection, whatever may be their faults, thinking, so to speak,
that what is crooked is straight. So in Genji's case, who, in Daini's
eyes, was next door to perfection, this blindness was still more
strongly apparent, and she always regarded her office as his nurse, as
an honor, and while Genji was discoursing in the above manner, a tear
began to trickle from her eyes.
"You know," he continued, "at what an early age I was deprived of my
dearest ties; there were, indeed, several who looked after me, but you
were the one to whom I was most attached. In due course, after I grew
up, I ceased to see you regularly. I could not visit you as often as I
thought of you, yet, when I did not see you for a long time, I often
felt very lonely. Ah! if there were no such things as partings in the
world! "
He then enjoined them earnestly to persevere in prayer for their
mother's health, and said, "Good-by. "
At the moment of quitting the house he remembered that something was
written on the fan that held the flowers. It was already twilight, and
he asked Koremitz to bring a taper, that he might see to read it. It
seemed to him as if the fragrance of some fair hand that had used it
still remained, and on it was written the following couplets:--
"The crystal dew at Evening's hour
Sleeps on the Yugao's beauteous flower,
Will this please him, whose glances bright,
Gave to the flowers a dearer light? "
With apparent carelessness, without any indication to show who the
writer was, it bore, however, the marks of a certain excellence. Genji
thought, "this is singular, coming from whence it does," and turning
to Koremitz, he asked, "Who lives in this house to your right? " "Ah,"
exclaimed Koremitz mentally, "as usual, I see," but replied with
indifference, "Truly I have been here some days, but I have been so
busy in attending my mother that I neither know nor have asked about
the neighbors. " "You may probably be surprised at my inquisitiveness,"
said Genji, "but I have reasons for asking this on account of this
fan. I request you to call on them, and make inquiries what sort of
people they are.
"What a pity! Is, then, the sister you mentioned your stepmother? "
"Yes, sir, it is so. "
"What a good mother you have got. I once overheard the Emperor, to
whom, I believe, a private application had been some time made in her
behalf, referring to her, said, 'What has become of her? ' Is she here
now? " said Genji; and lowering his voice, added, "How changeable are
the fortunes of the world! "
"It is her present state, sir. But, as you may perceive, it differs
from her original expectation. Changeable indeed are the fortunes of
this world, especially so the fortunes of women! "
"Does Iyo respect her? Perhaps he idolizes her, as his master. "
"That is a question, perhaps, as a _private_ master. I am the foremost
to disapprove of this infatuation on his part. "
"Are you? Nevertheless he trusts her to such a one as you. He is a
kind father! But where are they all? "
"All in their private apartments. "
Genji by this time apparently desired to be alone, and Ki-no-Kami now
retired with the boys. All the escort were already slumbering
comfortably, each on his own cool rush mat, under the pleasant
persuasion of _sake_.
Genji was now alone. He tried to doze, but could not. It was late in
the evening, and all was still around. His sharpened senses made him
aware that the room next but one to his own was occupied, which led
him to imagine that the lady of whom he had been speaking might be
there. He rose softly, and once more proceeded to the other side of
the room to listen to what he might overhear. He heard a tender voice,
probably that of Kokimi, the boy spoken of before, who appeared to
have just entered the room, saying:--
"Are you here? "
To which a female voice replied, "Yes, dear, but has the visitor yet
retired? " And the same voice added--
"Ah! so near, and yet so far! "
"Yes, I should think so, he is so nice-looking, as they say. "
"Were it daytime I would see him, too," said the lady in a drowsy
voice.
"I shall go to bed, too! But what a bad light," said the boy, and
Genji conjectured that he had been trimming the lamp.
The lady presently clapped her hands for a servant, and said, "Where
is Chiujio, I feel lonely, I wish to see her. "
"Madam, she is in the bath now, she will be here soon," replied the
servant.
"Suppose I pay my visit to her, too? What harm! no harm, perhaps,"
said Genji to himself. He withdrew the fastening of the intervening
door, on the other side there was none, and it opened. The entrance to
the room where the lady was sitting was only screened by a curtain,
with a glimmering light inside. By the reflection of this light he saw
travelling trunks and bags all scattered about; through these he
groped his way and approached the curtain. He saw, leaning on a
cushion, the small and pretty figure of a lady, who did not seem to
notice his approach, probably thinking it was Chiujio, for whom she
had sent. Genji felt nervous, but struggling against the feeling,
startled the lady by saying:--
"Chiujio was called for, I thought it might mean myself, and I come to
offer you my devoted services. "
This was really an unexpected surprise, and the lady was at a loss.
"It is, of course, natural," he said, "you should be astonished at my
boldness, but pray excuse me. It is solely from my earnest desire to
show at such an opportunity the great respect for you which I have
felt for a very long time. "
He was clever enough to know how to speak, and what to say, under all
circumstances, and made the above speech in such an extremely humble
and insinuating manner that the demon himself could not have taken
offence, so she forbore to show any sudden resentment. She had,
however, grave doubts as to the propriety of his conduct, and felt
somewhat uncomfortable, saying shyly, "Perhaps you have made a
mistake! "
"No, certainly not," he replied. "What mistake can I have made? On the
other hand, I have no wish to offend you. The evening, however, is
very irksome, and I should feel obliged if you would permit me to
converse with you. " Then gently taking her hand he pressed her to
return with him to his lonely apartment.
She was still young and weak, and did not know what was most proper to
do under these circumstances, so half yielding, half reluctantly was
induced to be led there by him.
At this juncture Chiujio, for whom she had sent previously, entered
the room. Upon which Genji exclaimed "Ha! "
Chiujio stared with astonishment at him, whom she at once recognized
as the Prince, by the rich perfume which he carried about him.
"What does this mean? " thought Chiujio. She could still do nothing.
Had he been an ordinary personage she would have immediately seized
him. Even in that case, however, there was enough room to doubt
whether it would not have been better to avoid any violent steps lest
it might have given rise to a disagreeable family scandal, hence
Chiujio was completely perplexed and mechanically followed them.
Genji was too bold to fear bystanders, a common fault with high
personages, and coolly closed the door upon her saying, "She will soon
return to you. "
The lady being placed in such an awkward position, and not knowing
what Chiujio might imagine, became, as it were, bewildered. Genji was,
however, as artful and insinuating as might be expected in consoling
her, though we do not know where he had learnt his eloquence. This was
really trying for her, and she said, "Your condescension is beyond my
merit. I cannot disregard it. It is, however, absolutely necessary to
know 'Who is who. '"
"But such ignorance," he a little abashed, rejoined "as not to know
'Who is who,' is the very proof of my inexperience. Were I supposed to
understand too well, I should indeed be sorry. You have very likely
heard how little I mix in the world. This perhaps is the very reason
why you distrust me. The excess of the blindness of my mind seems
strange even to myself. "
He spoke thus insinuatingly. She, on her part, feared that if his
fascinating address should assume a warmer tone it would be still
more trying for her and more difficult to withstand, so she
determined, however hard she might appear, not to give any
encouragement to his feelings, and showed therefore a coolness of
manner. To her meek character there was thus added a firm resolution,
and it seemed like a young bamboo reed with its strength and
tenderness combined, difficult to bend! Still she felt the struggle
very keenly, and tears moistened her eyes.
Genji could not help feeling touched. Not knowing exactly how to
soothe her, he exclaimed, "What makes you treat me so coolly? It is
true we are not old acquaintances, but it does not follow that this
should prevent us from becoming good friends. Please don't discompose
yourself like one who does not know the world at all: it pierces my
heart. "
This speech touched her, and her firmness began to waver.
"Were my position what it once was," said she, "and I received such
attention, I might, however unworthy, have been moved by your
affection, but as my position in life is now changed, its
unsatisfactory condition often makes me dream of a happiness I cannot
hope to enjoy. " Hereupon she remained silent for some moments, and
looked as if she meant to say that she could no longer help thinking
of the line:--
Don't tell anyone you've seen my home.
But these few moments of silence agitated the pure waters of her
virtuous mind, and the sudden recollection of her aged husband, whom
she did not generally think much about, occurred tenderly to her
memory. She shuddered at the idea of his seeing her in such a dilemma
as this, even in a dream, and without a word fled back to her
apartment, and Genji was once more alone.
Now the chanticleer began to proclaim the coming day, and the
attendants rose from their couches, some exclaiming "How soundly we
have slept," others, "Let us get the carriage ready. "
Ki-no-Kami also came out saying, "Why so early, no need of such hurry
for the Prince. "
Genji also arose, and putting on his _naoshi_, went out on a balcony
on the southern side of the house, where he leaned upon the wooden
balustrade and meditated as he looked round him.
It appears that people were peeping out of the casement on the western
side, probably being anxious to catch a glimpse of the Prince, whose
figure was indistinctly to be seen by them from the top of a short
screen standing within the trellis. Among these spectators there was
one who perhaps might have felt a thrill run through her frame as she
beheld him. It was the very moment when the sky was being tinted by
the glowing streaks of morn, and the moon's pale light was still
lingering in the far distance. The aspect of the passionless heavens
becomes radiant or gloomy in response to the heart of him who looks
upon it. And to Genji, whose thoughts were secretly occupied with the
events of the evening, the scene could only have given rise to
sorrowful emotions.
Reflecting how he might on some future occasion convey a message to
the lady, and looking back several times, he presently quitted the
house and returned to the mansion of his father-in-law.
During some days succeeding the above events, he was staying at the
mansion with his bride. His thoughts, however, were now constantly
turning to the lady on the bank of the middle river. He therefore
summoned Ki-no-Kami before him, and thus addressed him:--
"Cannot you let me have the boy, the son of the late Chiunagon[48]
whom I saw the other day? He is a nice lad, and I wish to have him
near at hand. I will also introduce him to the Emperor. "
"I receive your commands. I will talk with his _sister_, and see if
she consents to it," replied Ki-no-Kami with a bow.
These last words alluding to the object which occupied his thoughts
caused Genji to start, but he said with apparent calmness--
"Has the lady presented you yet with a brother or a sister? "
"No, sir, not yet; she has been married now these two years, but it
seems she is always thinking she is not settled in the way her parents
desired, and is not quite contented with her position. "
"What a pity! I heard, however, she was a very good lady. Is it so? "
"Yes, I quite believe so; but hitherto we have lived separately, and
were not very cordial, which, as all the world knows, is usual in such
relationship. "
After the lapse of five or six days the boy Kokimi was brought to
him. He was not tall or handsome but very intelligent, and in manners
perfectly well-bred. Genji treated him with the greatest kindness, at
which, in his boyish mind, he was highly delighted. Genji now asked
him many questions about his sister, to which he gave such answers as
he could, but often with shyness and diffidence. Hence Genji was
unable to take him into his confidence, but by skilfully coaxing and
pleasing him, he ventured to hand him a letter to be taken to his
sister. The boy, though he possibly guessed at its meaning, did not
trouble himself much, but taking it, duly delivered it to his sister.
She became confused and thoughtful as she took it, and fearing what
the boy might think, opened the letter and held it before her face as
she read, in order to conceal the expression of her countenance.
It was a long one, and among other things contained the following
lines:--
I had a dream, a dream so sweet,
Ah! would that I could dream again;
Alas, no sleep these eyes will greet,
And so I strive to dream in vain!
It was beautifully written, and as her eyes fell upon the passionate
words, a mist gathered over them, and a momentary thought of her own
life and position once more flashed over her mind, and without a word
of comment to the boy, she retired to rest.
A few days afterwards Kokimi was again invited to join the Prince.
Thereupon he asked his sister to give him an answer to the Prince's
letter.
"Tell the Prince," she said, "there is no one _here_ who reads such
letters. "
"But," said the boy, "he does not expect such an answer as this! How
can I tell him so? "
At first, she half-resolved to explain everything to Kokimi, and to
make him thoroughly understand why she ought not to receive such
letters, but the effort was too painful, so she simply said, "It is
all the better for you not to talk in that way. If you think it so
serious why should you go to him at all? "
"Yet, how can I disobey his commands to go back? " exclaimed the boy,
and so he returned to Genji without any written answer to him.
"I was weary of waiting for you. Perhaps you, too, had forgotten me,"
said Genji, when he saw the boy, who was, however, silent and blushed.
"And what answer have you brought me? " continued Genji, and then the
boy replied in the exact words which his sister had used.
"What? " cried Genji: and continued, "Perhaps you may not know, so I
will tell you. I knew your sister before she knew Iyo. But she likes
to treat me so because she thinks she has got a very good friend in
Iyo; but do you be like a brother to me. The days of Iyo will be
probably fewer than mine. "
He now returned to the Palace taking Komini with him, and, going to
his dressing-room, attired him nicely in the Court style; in a word,
he treated him as a parent would do.
By the boy's assistance several more letters were conveyed to his
sister. Her resolution, however, remained unshaken.
"If one's heart were once to deviate from the path," she reflected,
"the only end we could expect would be a damaged reputation and misery
for life: the good and the bad result from one's self! "
Thus thinking, she resolved to return no answer. She might, indeed,
have admired the person of Genji, and probably did so, yet, whenever
such feelings came into her mind, the next thought that suggested
itself was, "What is the use of such idle admiration? "
Meanwhile, Genji was often thinking of paying a visit to the house
where she was staying, but he did not consider it becoming to do so,
without some reasonable pretext, more especially as he would have been
sorry, and for her sake more than his own, to draw a suspicion upon
her.
It happened, however, after a prolonged residence at the Court, that
another occasion of closing the Palace in the certain celestial line
of direction arrived. Catching at this opportunity he left the Palace,
and suddenly turning out of his road, went straight to Ki-no-Kami's
residence, with the excuse that he had just discovered the above fact
on his way. Ki-no-Kami surprised at this unexpected visit, had only to
bow before him, and acknowledge the honor of his presence. The boy,
Kokimi, was already there before him, having been secretly informed of
his intention beforehand, and he attended on him as usual in his
apartment on his arrival.
The lady, who had been told by her brother that the Prince earnestly
desired to see her, knew well how dangerous it was to approach an
inviting flower growing on the edge of a precipice. She was not, of
course, insensible to his coming in such a manner, with an excuse for
the sake of seeing her, but she did not wish to increase her dreamlike
inquietude by seeing him. And again, if he ventured to visit her
apartment, as he did before, it might be a serious compromise for her.
For these reasons she retired while her brother was with Genji, to a
private chamber of Chiujio, her companion, in the rear of the main
building, under the pretence that her own room was too near that of
the Prince, besides she was indisposed and required "Tataki,"[49]
which she desired to have done in a retired part of the house.
Genji sent his attendants very early to their own quarters, and then,
through Kokimi, requested an interview with the lady. Kokimi at first
was unable to find her, till after searching everywhere, he, at last,
came to the apartment of Chiujio, and with great earnestness
endeavored to persuade her to see Genji, in an anxious and half
trembling voice, while she replied in a tone slightly angry, "What
makes you so busy? Why do you trouble yourself? Boys carrying such
messages are highly blamable. "
After thus daunting him, she added, more mildly, "Tell the Prince I am
somewhat indisposed, and also that some friends are with me, and I
cannot well leave them now. " And she again cautioned the boy not to be
too officious, and sent him away from her at once.
Yet, at the bottom of her heart, different feelings might have been
struggling from those which her words seemed to express, and some such
thoughts as these shaped themselves to her mind: "Were I still a
maiden in the home of my beloved parents, and occasionally received
his visits there, how happy might I not be? How trying to act as if no
romantic sentiment belonged to my heart! "
Genji, who was anxiously waiting to know how the boy would succeed in
persuading his sister, was soon told that all his efforts were in
vain. Upon hearing this he remained for some moments silent, and then
relieved his feelings with a long-drawn sigh, and hummed:--
"The Hahaki-gi[50] distant tree
Spreads broom-like o'er the silent waste;
Approach, how changed its shape we see,
In vain we try its shade to taste. "
The lady was unable to sleep, and her thoughts also took the following
poetic shape:--
Too like the Hahaki-gi tree,
Lonely and humble, I must dwell,
Nor dare to give a thought to thee,
But only sigh a long farewell.
All the other inmates of the house were now in a sound slumber, but
sleep came not to Genji's eyes. He did, indeed, admire her immovable
and chaste nature, but this only drew his heart more towards her. He
was agitated. At one moment he cried, "Well, then! " at another,
"However! " "Still! " At last, turning to the boy, he passionately
exclaimed, "Lead me to her at once! "
Kokimi calmly replied, "It is impossible, too many eyes are around
us! "
Genji with a sigh then threw himself back on the cushion, saying to
Kokimi, "You, at least, will be my friend, and shall share my
apartment! "
FOOTNOTES:
[Footnote 22: A hero of an older fiction, who is represented as the
perfect ideal of a gallant. ]
[Footnote 23: A fast observed when some remarkable or supernatural
event took place, or on the anniversary of days of domestic
misfortune. ]
[Footnote 24: A general of the Imperial Guards. ]
[Footnote 25: Love letters generally are not signed or are signed with
a fancy name. ]
[Footnote 26: Left Master of the Horse. ]
[Footnote 27: Secretary to the Master of Ceremonies. ]
[Footnote 28: Deputy-governors of provinces. In those days these
functionaries were greatly looked down upon by the Court nobles, and
this became one of the causes of the feudal system. ]
[Footnote 29: The naoshi is an outer attire. It formed part of a loose
and unceremonious Court dress. ]
[Footnote 30: This alludes to a common habit of women, who push back
their hair before commencing any task. ]
[Footnote 31: Some kinds of nuns did not shave their heads, and this
remark seems to allude to the common practice of women who often
involuntarily smooth their hair before they see people, which practice
comes, no doubt, from the idea that the beauty of women often depends
on the tidiness of their hair. ]
[Footnote 32: This means that her soul, which was sinful, would not go
at once to its final resting-place, but wander about in unknown
paths. ]
[Footnote 33: A mountain spoken of in Chinese literature. It was said
to be in the Eastern Ocean, and people of extraordinary long lives,
called Sennin, were supposed to dwell there. ]
[Footnote 34: In China and Japan handwriting is considered no less an
art than painting. ]
[Footnote 35: An ideal woman patroness of the art of dyeing. ]
[Footnote 36: The weaver, or star Vega. In the Chinese legend she is
personified as a woman always engaged in weaving. ]
[Footnote 37: In the same legend, it is said that this weaver, who
dwells on one side of the Milky Way in the heavens, meets her
lover--another star called Hikoboshi, or the bull-driver--once every
year, on the evening of the seventh day of the seventh month. He dwelt
on the other side of the Milky Way, and their meeting took place on a
bridge, made by birds (jays), by the intertwining of their wings. It
was this which gave rise to the popular festival, which takes place on
this day, both in China and Japan. ]
[Footnote 38: Little darlings--a kind of pink. ]
[Footnote 39: The Tokonatz (everlasting summer) is another name for
the pink, and it is poetically applied to the lady whom we love. ]
[Footnote 40: A female divinity in Indian mythology. ]
[Footnote 41: From the Chinese poet Hak-rak-ten, who was mentioned
before. He says in one of his poems: "Once upon a time a certain host
invited to his abode a clever match-maker. When the guests were
assembled he poured forth wine into a beautiful jar, and said to all
present, 'drink not for a moment, but hear what I say about the two
choices, daughters of the rich get married soon, but snub their
husbands, daughters of the poor get married with difficulty but dearly
love their mothers-in-law.
'"]
[Footnote 42: A soft style of Japanese writing commonly used by
ladies. ]
[Footnote 43: A stiff and formal style of Japanese writing. ]
[Footnote 44: The fifth of May is one of the five important national
festivals. A solemn celebration of this fete used to be performed at
Court. It is sometimes called the festival of the "Sweet
Flags,"--_calami aromatici_--because it was held at the season when
those beautiful water-plants were in the height of perfection. ]
[Footnote 45: Another of the five above-mentioned. It was held on the
ninth of September, and it was customary on the occasion for rhymes to
be given out to those present, wherewith to compose Chinese poems. It
was sometimes called the "Chrysanthemum Festival," for the same reason
that the celebration of the fifth of May was termed the "Sweet Flag
Festival. "]
[Footnote 46: This is an astrological superstition. It is said that
when this God is in any part of the compass, at the time being, it is
most unlucky to proceed towards it, and to remain in the same line of
its direction. ]
[Footnote 47: The deputy governor of the province Iyo; he is supposed
to be in the province at this time, leaving his young wife and family
behind. ]
[Footnote 48: The father of Kokimi seems to have been holding the
office Yemon-no-Kami as well as Chiunagon. ]
[Footnote 49: Tataki, or Amma, a sort of shampooing, a very common
medical treatment in Japan. ]
[Footnote 50: Hahaki-gi, the broom-like tree, is said to have been a
certain tree growing in the plain of Sonohara, so called from its
shape, which, at a distance, looked like a spreading broom, but when
one comes near, its appearance was totally changed. ]
CHAPTER III
BEAUTIFUL CICADA
Genji was still sleepless! "Never have I been so badly treated. I have
now discovered what the disappointment of the world means," he
murmured, while the boy Kokimi lay down beside him fast asleep. The
smallness of his stature, and the graceful waving of his short hair,
could not but recall to Genji the beautiful tresses of his sister, and
bring her image vividly before him; and, long before the daylight
appeared, he rose up, and returned to his residence with all speed.
For some time after this no communication took place between the lady
and himself. He could not, however, banish her from his thoughts, and
he said to Kokimi that "he felt his former experience too painful, and
that he strove to drive away his care; yet in vain; his thoughts would
not obey his wish, and he begged him, therefore, to seek some
favorable opportunity for him to see her. " Kokimi, though he did not
quite like the task, felt proud of being made his confidant, and
thenceforward looked incessantly, with keen boyish eyes, for a chance
of obliging him.
Now, it happened that Ki-no-Kami went down to his official residence
in his province, and only the female members of his family were left
at home. "This is the time," said Kokimi to himself, and went to
Genji, and persuaded him to come with him. "What can the boy do? "
thought Genji; "I fear not very much, but I must not expect too much";
and they started at once, in Kokimi's carriage, so as to arrive in
good time.
The evening was darkening round them, and they drew up on one side of
the house, where few persons were likely to observe them. As it
happened to be Kokimi who had come, no fuss was made about his
arrival, nor any notice taken of it. He entered the house; and,
leaving the Prince in the Eastern Hall, proceeded first into the inner
room. The casement was closed.
"How is it the casement is closed? " he demanded of the servants. They
told him "That the Lady of the West (Ki-no-Kami's sister, so called by
the domestics from her living to the westward of the house) was there
on a visit since noon, and was playing Go with his sister. " The door
by which the boy had entered the room was not entirely closed. Genji
softly came up to it, and the whole interior of the apartment was
visible. He stood facing the west. On one side of the room was a
folding screen, one end of which was pushed back, and there was
nothing besides to obstruct his view. His first glance fell on the
fair figure of her of whom he had so fondly dreamt, sitting by a lamp
near a central pillar. She wore a dress of dark purple, and a kind of
scarf thrown over her shoulders; her figure was slight and delicate,
and her face was partly turned aside, as if she did not like to expose
it even to her companions. Her hands were prettily shaped and tiny,
and she used them with a gentle reserve, half covering them. Another
lady, younger than herself, sat facing the east--that is, just
opposite Genji--and was, therefore, entirely visible to him. She was
dressed in a thin white silk, with a Ko-uchiki (outer vestment),
worked with red and blue flowers, thrown loosely over it, and a
crimson sash round her waist. Her bosom was partly revealed; her
complexion very fair; her figure rather stout and tall; the head and
neck in good proportions, and the lips and eyelids lovely. The hair
was not very long, but reached in wavy lines to her shoulders.
"If a man had such a daughter, he might be satisfied," thought Genji.
"But perhaps she may be a little deficient in quietness. No matter how
this may be, she has sufficient attractions. "
The game was drawing to a close, and they paid very little attention
to Kokimi on his entrance. The principal interest in it was over; they
were hurrying to finish it. One was looking quietly at the board, and
said, "Let me see, that point must be Ji. Let me play the Koh[51] of
this spot. " The other saying, "I am beaten; let me calculate," began
to count on her fingers the number of spaces at each corner, at the
same time saying "Ten! twenty! thirty! forty! " When Genji came in this
way to see them together, he perceived that his idol, in the matter of
personal beauty, was somewhat inferior to her friend. He was not,
indeed, able to behold the full face of the former; yet, when he
shifted his position, and fixed his gaze steadfastly upon her, the
profile became distinct. He observed that her eyelids were a little
swollen, and the line of the nose was not very delicate. He still
admired her, and said to himself, "But perhaps she is more
sweet-tempered than the others"; but when he again turned his eyes to
the younger one, strange to say the calm and cheerful smile which
occasionally beamed in her face touched the heart of Genji; moreover,
his usual interviews with ladies generally took place in full
ceremony. He had never seen them in so familiar an attitude before,
without restraint or reserve, as on the present occasion, which made
him quite enjoy the scene. Kokimi now came out, and Genji retired
stealthily to one side of the door along the corridor. The former, who
saw him there, and supposed he had remained waiting in the place he
had left him all the while, apologized for keeping him so long, and
said: "A certain young lady is now staying here; I am sorry, but I did
not dare mention your visit. "
"Do you mean to send me away again disappointed? How inglorious it
is," replied Genji.
"No; why so? The lady may leave shortly. I will then announce you. "
Genji said no more. The ladies had by this time concluded their game,
and the servants, who were about to retire to their own apartments,
cried out, "Where is our young master? we must close this door. "
"Now is the time; pray take me there; don't be too late. Go and ask,"
said Genji.
Kokimi knew very well how hard was his task to persuade his sister to
see the Prince, and was meditating taking him into her room, without
her permission, when she was alone. So he said, hesitatingly, "Please
wait a little longer, till the other lady, Ki-no-Kami's sister, goes
away. "
"Is Ki-no's sister here? So much the better. Please introduce me to
her before she leaves," said Genji.
"But! "
"But what? Do you mean that she is not worth seeing? " retorted Genji;
and would fain have told the boy that he had already seen her, but
thought it better not to do so, and continued: "Were we to wait for
her to retire, it would become too late; we should have no chance. "
Hereupon Kokimi determined to risk a little, and went back to his
sister's room, rolling up a curtain which hung in his way. "It is too
warm--let the air in! " he cried, as he passed through. After a few
minutes he returned, and led Genji to the apartment on his own
responsibility. The lady with the scarf (his sister), who had been for
some time fondly supposing that Genji had given up thinking about her,
appeared startled and embarrassed when she saw him; but, as a matter
of course, the usual courtesies were paid. The younger lady, however
(who was free from all such thoughts), was rather pleased at his
appearance. It happened that, when the eyes of the younger were turned
in another direction, Genji ventured to touch slightly the shoulder of
his favorite, who, startled at the action rose suddenly and left the
room, on pretence of seeking something she required, dropping her
scarf in her haste, as a cicada casts off its tender wingy shell, and
leaving her friend to converse with the Prince. He was chagrined, but
did not betray his vexation either by words or looks, and now began to
carry on a conversation with the lady who remained, whom he had
already admired. Here his usual bold flirtation followed. The young
lady, who was at first disturbed at his assurance, betrayed her
youthful inexperience in such matters; yet for an innocent maiden, she
was rather coquettish, and he went on flirting with her.
"Chance meetings like this," said he, "often arise from deeper causes
than those which take place in the usual routine of things, so at
least say the ancients. If I say I love you, you might not believe me;
and yet, indeed, it is so. Do think of me! True, we are not yet quite
free, and perhaps I might not be able to see you so often as I wish;
but I hope you will wait with patience, and not forget me. "
"Truly, I also fear what people might suspect; and, therefore, I may
not be able to communicate with you at all," said she, innocently.
"Perhaps it might not be desirable to employ any other hand," he
rejoined. "If you only send your message, say through Kokimi, there
would not be any harm. "
Genji now rose to depart, and slyly possessed himself of the scarf
which had been dropped by the other lady. Kokimi, who had been dozing
all the time, started up suddenly when Genji roused him. He then led
the latter to the door. At this moment, the tremulous voice of an
aged female domestic, who appeared quite unexpectedly, exclaimed--
"Who is there? "
To which Kokimi immediately replied, "It is I! "
"What brings you here so late? " asked the old woman, in a querulous
tone.
"How inquisitive! I am now going out. What harm? " retorted the boy,
rather scornfully; and, stepping up to the threshold, gave Genji a
push over it, when all at once the shadow of his tall figure was
projected on the moonlit floor.
"Who's that? " cried the old woman sharply, and in alarm; but the next
moment, without waiting for any reply, mumbled on: "Ah, ah! 'tis Miss
Mimb, no wonder so tall. "
This remark seemed to allude to one of her fellow-servants, who must
have been a stalwart maiden, and the subject of remarks among her
companions. The old woman, quite satisfied in thinking that it was she
who was with Kokimi, added: "You, my young master, will soon be as
tall as she is; I will come out this way, too," and approached the
door. Genji could do nothing but stand silent and motionless. When she
came nearer she said, addressing the supposed Mimb, "Have you been
waiting on the young mistress this evening? I have been ill since the
day before yesterday, and kept myself to my room, but was sent for
this evening because my services were required. I cannot stand it. " So
saying, and without waiting for any reply, she passed on, muttering as
she went, "Oh! my pain! my pain! " Genji and the boy now went forth,
and they drove back to the mansion in Nijio. Talking over the events
of the evening, Genji ironically said to his companion, "Ah! you are a
nice boy! " and snapped his fingers with chagrin at the escape of his
favorite and her indifference. Kokimi said nothing. Genji then
murmured, "I was clearly slighted. Oh wretched me! I cannot rival the
happy Iyo! " Shortly after, he retired to rest, taking with him, almost
unconsciously, the scarf he had carried off, and again making Kokimi
share his apartment, for company's sake. He had still some hope that
the latter might be useful to him; and, with the intention of stirring
up his energies, observed, "You are a nice boy; but I am afraid the
coldness shown to me by your sister may at last weaken the friendship
between you and me. "
Kokimi still made no reply. Genji closed his eyes but could not
sleep, so he started up and, taking writing materials, began to write,
apparently without any fixed purpose, and indited the following
distich:--
"Where the cicada casts her shell
In the shadows of the tree,
There is one whom I love well,
Though her heart is cold to me. "
Casting away the piece of paper on which these words were
written--purposely or not, who knows? --he again leaned his head on his
hand. Kokimi slyly stretching out his hand, picked up the paper from
the floor, and hid it quickly in his dress. Genji soon fell into
profound slumber, in which he was speedily joined by Kokimi.
Some days passed away and Kokimi returned to his sister, who, on
seeing him, chided him severely, saying:--
"Though I managed with some difficulty, we must not forget what people
might say of us, _your_ officiousness is most unpardonable. Do you
know what the Prince himself will think of your childish trick? "
Thus was poor Kokimi, on the one hand, reproached by Genji for not
doing enough, and on the other by his sister for being too officious!
was he not in a very happy position! Yet, notwithstanding her words,
he ventured to draw from his dress the paper he had picked up in
Genji's apartment, and offered it to her. The lady hesitated a moment,
though somewhat inclined to read it, holding it in her hand for some
little time, undecided. At length she ventured to throw her eyes over
its contents. At once the loss of her scarf floated upon her mind as
she read, and, taking up her pen, wrote on part of the paper where
Genji had written his verses, the words of a song:--
"Amidst dark shadows of the tree,
Cicada's wing with dew is wet,
So in mine eyes unknown to thee,
Spring sweet tears of fond regret. "
FOOTNOTES:
[Footnote 51: Ji and Koh are the names of certain positions in the
game of "Go. "]
CHAPTER IV
EVENING GLORY
It happened that when Genji was driving about in the Rokjio quarter,
he was informed that his old nurse, Daini, was ill, and had become a
nun. Her residence was in Gojio. He wished to visit her, and drove to
the house. The main gate was closed, so that his carriage could not
drive up; therefore, he sent in a servant to call out Koremitz, a son
of the nurse.
Meantime, while awaiting him, he looked round on the deserted terrace.
He noticed close by a small and rather dilapidated dwelling, with a
wooden fence round a newly-made enclosure. The upper part, for eight
or ten yards in length, was surrounded by a trellis-work, over which
some white reed blinds--rude, but new--were thrown. Through these
blinds the indistinct outline of some fair heads were faintly
delineated, and the owners were evidently peeping down the roadway
from their retreat. "Ah," thought Genji, "they can never be so tall as
to look over the blind. They must be standing on something within. But
whose residence is it? What sort of people are they? " His equipage was
strictly private and unostentatious. There were, of course, no
outriders; hence he had no fear of being recognized by them. And so he
still watched the house. The gate was also constructed of something
like trellis-work, and stood half open, revealing the loneliness of
the interior. The line: "Where do we seek our home? " came first into
his mind, and he then thought that "even this must be as comfortable
as golden palaces to its inmates. "
A long wooden rail, covered with luxuriant creepers, which, fresh and
green, climbed over it in full vigor, arrested his eye; their white
blossoms, one after another disclosing their smiling lips in
unconscious beauty. Genji began humming to himself: "Ah! stranger
crossing there. " When his attendant informed him that these lovely
white flowers were called "Yugao" (evening-glory), adding, and at the
same time pointing to the flowers, "See the flowers _only_,
flourishing in that glorious state. "
"What beautiful flowers they are," exclaimed Genji. "Go and beg a
bunch. "
The attendant thereupon entered the half-opened gate and asked for
some of them, on which a young girl, dressed in a long tunic, came
out, taking an old fan in her hand, and saying, "Let us put them on
this, those with strong stems," plucked off a few stalks and laid them
on the fan.
These were given to the attendant, who walked slowly back. Just as he
came near to Genji, the gate of Koremitz's courtyard opened and
Koremitz himself appeared, who took the flowers from him and handed
them to Genji, at the same moment saying, "I am very sorry I could not
find the gate key, and that I made you wait so long in the public
road, though there is no one hereabouts to stare at, or recognize you,
I sincerely beg your pardon. "
The carriage was now driven in, and Genji alighted. The Ajari,[52]
elder brother of Koremitz; Mikawa-no-Kami, his brother-in-law; and the
daughter of Daini, all assembled and greeted him. The nun also rose
from her couch to welcome him.
"How pleased I am to see you," she said, "but you see I have quite
altered, I have become a nun. I have given up the world. I had no
reluctance in doing this. If I had any uneasiness, it was on your
account alone. My health, however, is beginning to improve; evidently
the divine blessing on this sacrifice. "
"I was so sorry," replied Genji, "to hear you were ill, and now still
more so to find you have given up the world. I hope that you may live
to witness my success and prosperity. It grieves me to think you were
compelled to make such a change; yet, I believe, this will secure your
enjoyment of happiness hereafter. It is said that when one leaves this
world without a single regret, one passes straight to Paradise. " As he
said these words his eyes became moistened.
Now, it is common for nurses to regard their foster children with
blind affection, whatever may be their faults, thinking, so to speak,
that what is crooked is straight. So in Genji's case, who, in Daini's
eyes, was next door to perfection, this blindness was still more
strongly apparent, and she always regarded her office as his nurse, as
an honor, and while Genji was discoursing in the above manner, a tear
began to trickle from her eyes.
"You know," he continued, "at what an early age I was deprived of my
dearest ties; there were, indeed, several who looked after me, but you
were the one to whom I was most attached. In due course, after I grew
up, I ceased to see you regularly. I could not visit you as often as I
thought of you, yet, when I did not see you for a long time, I often
felt very lonely. Ah! if there were no such things as partings in the
world! "
He then enjoined them earnestly to persevere in prayer for their
mother's health, and said, "Good-by. "
At the moment of quitting the house he remembered that something was
written on the fan that held the flowers. It was already twilight, and
he asked Koremitz to bring a taper, that he might see to read it. It
seemed to him as if the fragrance of some fair hand that had used it
still remained, and on it was written the following couplets:--
"The crystal dew at Evening's hour
Sleeps on the Yugao's beauteous flower,
Will this please him, whose glances bright,
Gave to the flowers a dearer light? "
With apparent carelessness, without any indication to show who the
writer was, it bore, however, the marks of a certain excellence. Genji
thought, "this is singular, coming from whence it does," and turning
to Koremitz, he asked, "Who lives in this house to your right? " "Ah,"
exclaimed Koremitz mentally, "as usual, I see," but replied with
indifference, "Truly I have been here some days, but I have been so
busy in attending my mother that I neither know nor have asked about
the neighbors. " "You may probably be surprised at my inquisitiveness,"
said Genji, "but I have reasons for asking this on account of this
fan. I request you to call on them, and make inquiries what sort of
people they are.