call gamesters,
whoremasters, and drunkards, ruffians!
whoremasters, and drunkards, ruffians!
Dryden - Complete
[OLINDA _and_ SABINA _at the door peeping_.
_Olin_. and _Sab_. Celadon! Celadon!
_Flo_. What voices are those?
_Cel_. Some comrades of mine, that call me to play. --Pox on them,
they'll spoil all. [_Aside_.
_Flo_. Pray, let's see them.
_Cel_. Hang them, tatterdemallions! they are not worth your
sight. --Pray, gentlemen, begone; I'll be with you immediately.
_Sab_. No; we'll stay here for you.
_Flo_. Do your gentlemen speak with treble voices? I am resolved
to see what company you keep.
_Cel_. Nay, good my dear.
[_He lays hold of her to pull her back, she lays hold of_ OLINDA,
_by whom_ SABINA _holds; so that, he pulling, they all come
in_.
_Flo_. Are these your comrades? [Sings. ] _'Tis Strephon
calls, what would my love? _ Why do you not roar out, like a great
bass-viol, _Come follow to the myrtle-grove_. --Pray, sir, which
of these fair ladies is it, for whom you were to do the courtesy? for
it were unconscionable to leave you to them both:--What, a mans but a
man, you know.
_Olin_. The gentleman may find an owner.
_Sab_. Though not of you.
_Flo_. Pray, agree whose the lost sheep is, and take him.
_Cel_. 'Slife, they'll cry me anon, and tell my marks.
_Flo_. Troth, I pity your highness there; I perceive he has left
you for the little one: Methinks he should have been afraid to break
his neck, when he fell so high as from you to her.
_Sab_. Well, my drolling lady, I may be even with you.
_Flo_. Not this ten years, by the growth, yet.
_Sab_. Can flesh and blood endure this!
_Flo_. How now, my amazon _in decimo sexto_!
_Olin_. Do you affront my sister?
_Flo_. Ay; but thou art so tall, I think I shall never affront
thee.
_Sab_. Come away, sister; we shall be jeered to death else.
[_Exeunt_ OLIN. _and_ SAB.
_Flo_. Why do you look that way? You can't forbear leering after
the forbidden fruit. --But whene'er I take a wencher's word again!
_Cel_. A wencher's word! --Why should you speak so contemptibly
of the better half of mankind? I'll stand up for the honour of my
vocation.
_Flo_. You are in no fault, I warrant! --'Ware my busk[A].
[Footnote A: The now almost forgotten _busk_ was a small slip of
steel or wood, used to stiffen the stays. Florimel threatens to employ
it as a rod of chastisement. ]
_Cel_. Not to give a fair lady the lie, I am in fault; but
otherwise--Come, let us be friends, and let me wait on you to your
lodgings.
_Flo_. This impudence shall not save you from my table-book.
_Item_, A month more for this fault. [_They walk to the
door_.
_1 Sold. [within. ]_ Stand! --
_2 Sold_. Stand, give the word!
_Cel_. Now, what's the meaning of this, trow? --guards set!
_1 Sold_. Give the word, or you cannot pass:--These are they,
brother; let's in and seize them.
_The two Soldiers enter_.
_1 Sold_. Down with him!
_2 Sold_. Disarm him! _Cel_. How now, rascals? --
[_Draws, and beats one off, and catches the other_.
Ask your life, you villain.
_2 Sold_. Quarter! quarter!
_Cel_. Was ever such an insolence?
_2 Sold_. We did but our duty;--here we were set to take a
gentleman and lady, that would steal a marriage without the queen's
consent, and we thought you had been they. [_Exit Sold_.
_Flo_. Your cousin Philocles, and the princess Candiope, on my
life! for I heard the queen give private orders to Lysimantes, and
name them twice or thrice.
_Cel_. I know a score or two of madcaps here hard by, whom I can
pick up from taverns, and gaming-houses, and bordels; those I'll bring
to aid him,--Now, Florimel, there's an argument for wenching: Where
would you have had so many honest men together, upon the sudden, for a
brave employment?
_Flo_. You'll leave me then, to take my fortune?
_Cel_. No:--If you will, I'll have you into the places aforesaid,
and enter you into good company.
_Flo_. 'Thank you, sir; here's a key, will let me through this
back-door to my own lodgings.
_Cel_. If I come off with life, I'll see you this evening; if
not,--adieu, Florimel!
_Flo_. If you come not, I shall conclude you are killed; or
taken, to be hanged for a rebel to-morrow morning: and then I'll
honour your memory with a lampoon, instead of an epitaph.
_Cel_. No, no! I trust better in my fate: I know I am reserved to
do you a courtesy. [_Exit_ CEL.
[_As_ FLORIMEL _is unlocking the door to go out,_ FLAVIA
_opens it against her, and enters to her, followed by a Page_.
_Fla_. Florimel, do you hear the news?
_Flo_. I guess they are in pursuit of Philocles.
_Fla_. When Lysimantes came with the queen's orders,
He refused to render up Candìope;
And, with some few brave friends he had about him,
Is forcing of his way through all the guards.
_Flo_. A gallant fellow! --I'll in, will you with me? --
Hark! the noise comes this way!
_Fla_. I have a message from the queen to Lysimantes. --
I hope I may be safe among the soldiers.
_Flo_. Oh, very safe! --Perhaps some honest fellow in the tumult
may take pity of thy maidenhead, or so. --Adieu! [_Exit_ FLO.
_Page_. The noise comes nearer, madam.
_Fla_. I am glad on't. --This message gives me the opportunity of
speaking privately with Lysimantes.
_Enter_ PHILOCLES _and_ CANDIOPE, _with three Friends,
pursued by_ LYSIMANTES, _and Soldiers_.
_Lys_. What is it renders you thus obstinate? You have no hope of
flight, and to resist is full as vain.
_Phil_. I'll die rather than yield her up.
_Fla_. My lord!
_Lys_. How now? some new message from the queen? --
Retire a while to a convenient distance.
[_To the Soldiers_. LYS. _and_ FLAV. _whisper_.
_Lys_. O Flavia, 'tis impossible! the queen in love with Philocles!
_Fla_. I have suspected it before; but now
My ears and eyes are witnesses.
This hour I overheard her, to Asteria,
Making such sad complaints of her hard fate! --
For my part, I believe, you lead him back
But to his coronation.
_Lys_. Hell take him first!
_Fla_. Presently after this she called for me,
And bid me run, and, with strict care, command you,
On peril of your life, he had no harm:
But, sir, she spoke it with so great concernment,
Methought I saw love, anger, and despair,
All combating at once upon her face.
_Lys_. Tell the queen,--I know not what,
I am distracted so. --
But go, and leave me to my thoughts. --
[_Exit_ FLAVIA.
Was ever such amazing news,
Told in so strange and critical a moment? --
What shall I do? --
Does she love Philocles, who loves not her;
And loves not Lysimantes, who prefers her
Above his life? --What rests, but that I take
This opportunity, which she herself
Has given me, to kill this happy rival! --
Assist me, soldiers!
_Phil_. They shall buy me dearly.
_Cand_. Ah me, unhappy maid!
_Enter _CELADON, _with his Friends, unbuttoned and reeling_.
_Cel_. Courage, my noble cousin! I have brought A band of blades,
the bravest youths of Syracuse; Some drunk, some sober, all resolved
to run Your fortune to the utmost. --Fall on, mad boys!
_Lys_. Hold a little! --I'm not secure of victory against these
desperate ruffians.
_Cel_. No, but I'll secure you! They shall cut your throat
for such another word of them. Ruffians, quoth a'!
call gamesters,
whoremasters, and drunkards, ruffians!
_Lys_. Pray, gentlemen, fall back a little.
_Cel_. O ho, are they gentlemen now with you! --Speak first to
your gentlemen soldiers to retire; And then I'll speak to my gentlemen
ruffians. [CEL. _signs to his party_. There's your disciplined
men now. --[_They sign, and the Soldiers retire on both sides_.
Come, gentlemen, let's lose no time: While they are talking, let's
have one merry main before we die, for mortality sake.
_1 Fr_. Agreed! here's my cloak for a table.
_2 Fr_. And my hat for a box.
[_They lie down and throw_.
_Lys_. Suppose I killed him!
'Twould but exasperate the queen the more:
He loves not her, nor knows he she loves him:--
sudden thought is come into my head,--
So to contrive it, that this Philocles,
And these his friends, shall bring to pass that for me,
Which I could never compass. --True, I strain
A point of honour; but then her usage to me--
It shall be so. --
Pray, Philocles, command your soldiers off;
As I will mine: I've somewhat to propose,
Which you perhaps may like.
_Can_. I will not leave him.
_Lys_. 'Tis my desire you should not.
_Phil_. Cousin, lead off your friends.
_Cel_. One word in your ear, coz:--Let me advise you, either make
your own conditions, or never agree with him: his men are poor rogues,
they can never stand before us.
[_Exeunt all but_ Lys. Phil. _and_ Cand.
_Lys_. Suppose some friend, ere night,
Should bring you to possess all you desire;
And not so only, but secure forever
The nation's happiness?
_Phil_. I would think of him,
As some god or angel.
_Lys_. That god or angel you and I may be to one another.
We have betwixt us
An hundred men; the citadel you govern:
What were it now to seize the queen?
_Phil_. O impiety! to seize the queen! --
To seize her, said you?
_Lys_. The word might be too rough,--I meant, secure her.
_Phil_. Was this your proposition? --
And had you none to make it to but me?
_Lys_. Pray hear me out, ere you condemn me! --
I would not the least violence were offered
Her person. Two small grants is all I ask;
To make me happy in herself, and you
In your Candiope.
_Cand_. And will not you do this, my Philocles? --
Nay, now my brother speaks but reason.
_Phil_. Interest makes all seem reason, that leads to it.
Interest, that does the zeal of sects create,
To purge a church, and to reform a state.
_Lys_. In short, the queen hath sent to part you two:--
What more she means to her, I know not.
_Phil_. To her, alas! --Why, will not you protect her?
_Lys_. With you I can; but where's my power alone?
_Cand_. You know she loves me not: You lately heard her,
How she insulted over me: How she
Despised that beauty, which you say I have. --
I see, she purposes my death.
_Phil_. Why do you fright me with it?
'Tis in your brother's power to let us 'scape,
And then you run no danger.
_Lys_. True, I may;
But then my head must pay the forfeit of it.
_Phil_. O wretched Philocles! whither would love
Hurry thee headlong?
_Lys_. Cease these exclamations.
There's no danger on your side: 'tis but to
Live without my sister; resolve that,
And you have shot the gulf.
_Phil_. To live without her! Is that nothing, think you?
The damned in hell endure no greater pain,
Than seeing heaven from far with hopeless eyes.
_Cand_. Candiope must die, and die for you:--
See it not unrevenged at least.
_Phil_. Ha, unrevenged! On whom should I revenge it? --
But yet she dies, and I may hinder it?
'Tis I then murder my Candiope:--
And yet, should I take arms against my queen!
That favoured me, raised me to what I am? --
Alas! it must not be.
_Lys_. He cools again. --[_Aside_.
True, she once favoured you;
But now I am informed.
She is besotted on an upstart wretch
So far, that she intends to make him master
Both of her crown and person.
_Phil_. Knows he that!
Then, what I dreaded most is come to pass. --[_Aside_.
I am convinced of the necessity;
Let us make haste to raze
That action from the annals of her reign:
No motive but her glory could have wrought me.
I am a traitor to her, to preserve her
From treason to herself: Yet heaven knows,
With what a heavy heart
Philocles turns reformer. But have care
This fault of her strange passion take no air.
Let not the vulgar blow upon her fame.
_Lys_. I will be careful:--Shall we go, my lord?
_Phil_. Time wastes apace; each first prepare his men. --
Come, my Candiope. [_Exeunt_ PHIL. _and_ CAND.
_Lys_. This ruins him forever with the queen;
The odium's half his, the profit all my own.
Those who, like me, by others' help would climb,
To make them sure, must dip them in their crime. [_Exit_.
SCENE II. --_The Queen's apartments_.
_Enter Queen and_ ASTERIA.
_Queen_. No more news yet from Philocles?
_Ast_. None, madam, since Flavia's return.
_Queen_. O, my Asteria! if you loved me, sure
You would say something to me of my Philocles!
I could speak ever of him.
_Ast_. Madam, you commanded me no more to name him to you.
_Queen_. Then I command you now, speak of nothing else:--
I charge you here, on your allegiance, tell me
What I should do with him?
_Ast_. When you gave orders that he should be taken,
You seemed resolved how to dispose of him.
_Queen_. Dull Asteria! not to know,
Mad people never think the same thing twice! --
Alas! I'm hurried restless up and down:--
I was in anger once, and then I thought
I had put into shore:
But now a gust of love blows hard against me,
And bears me off again.
_Ast_. Shall I sing the song, you made of Philocles,
And called it _Secret Love_?
_Queen_. Do; for that's all kindness. And while thou singest it,
I can think nothing but what pleases me.
SONG.
_I feed a flame within, which so torments me,
That it both pains my heart, and yet contents me:
'Tis such a pleasing smart, and I so love if,
That I had rather die, than once remove it.
Yet he, for whom I grieve, shall never know it;
My tongue does not betray, nor my eyes show it.
Not a sigh, nor a tear, my pain discloses,
But they fall silently, like dew on roses.
Thus, to prevent my love from being cruel,
My heart's the sacrifice, as 'tis the fuel:
And while I suffer this to give him quiet,
My faith rewards my love, though he deny it.
On his eyes will I gaze, and there delight me;
While I conceal my love no frown can fright me:
To be more happy, I dare not aspire;
Nor can I fall more low, mounting no higher_.
_Queen_. Peace! --Methinks I hear the noise
Of clashing swords, and clattering arms below.
_Enter_ FLAVIA.
Now; what news, that you press in so rudely?
_Fla_. Madam, the worst that can be:--
Your guards upon the sudden are surprised,
Disarmed; some slain; all scattered.
_Queen_. By whom?
_Fla_. Prince Lysimantes, and Lord Philocles.
_Queen_. It cannot be; Philocles is a prisoner.
_Fla_. What my eyes saw,--
_Queen_. Pull them out; they are false spectacles.
_Ast_. O, virtue! impotent and blind as fortune!
Who would be good, or pious, if this queen,
Thy great example, suffers!
_Queen_. Peace, Asteria! accuse not virtue;
She has but given me a great occasion
Of showing what I am, when fortune leaves me.
_Ast_. Philocles to do this!
_Queen_. Ay, Philocles! --I must confess 'twas hard! --
But there's a fate in kindness,
Still to be least returned, where most 'tis given. --
Where's Candiope?
_Fla_. Philocles was whispering to her.
_Queen_. Hence, screech-owl! --Call my guards quickly there! --
Put them apart in several prisons! --
Alas! I had forgot, I have no guards,
But those which are my jailors.
Never 'till now unhappy queen!
The use of power, till lost, is seldom known;
Now, I should strike, I find my thunder gone.
[_Exeunt Queen and_ FLAV.
PHILOCLES _enters, and meets_ ASTERIA _going out_.
_Phil_. Asteria, where's the queen?
_Ast_. Ah, my lord! what have you done?
I came to seek you.
_Phil_. Is it from her you come?