Nederlandsche navolgingen van Shakespeare en van de oude
engelsche Dramatici in de 17.
engelsche Dramatici in de 17.
Cambridge History of English Literature - 1908 - v05
69 ff.
Paris, 1893.
Redard, E. Shakespeare dans les pays de langue française. Annales
internationales d'Histoire. Congrès de Paris, 1900. Paris, 1901.
Richter, C. A. Shakespeare in Deutschland in den Jahren 1739-1770.
Oppeln, 1912.
Riedel, W. Über Shakespeares Würdigung in England, Frankreich und
Deutschland. Archiv für das Studium der neueren Sprachen, vol. XLVIII,
1882.
Suphan, B. Shakespeare im Anbruch der klassischen Zeit unserer Literatur.
Shakesp. Jahrb. vol. xxv, pp. 1 ff. , 1889, and Deutsche Rundschau,
vol. Lx, pp. 401 ff.
Thimm, F. Shakespeariana from 1564 to 1864. 2nd ed. London, 1872.
Unflad, L. Die Shakespeare-Literatur in Deutschland. Munich, 1880.
Vincke, G. von. Zur Geschichte der deutschen Shakespeare-Übersetzung
und Bearbeitung. Shakesp. Jahrb. vol. xvi, pp. 254 ff. , vol. XVII,
pp. 82 ff. , 1881-2. Rptd in Gesammelte Aufsätze zur Bühnengeschichte,
pp. 64 ff. and 87 ff. Hamburg, 1893.
Ward. Vol. 1, pp. 534 ff.
I
II. The Sixteenth and Seventeenth centuries.
i. France.
Jusserand, J. J. Shakespeare in France (see I. above).
On the performance of 1604 see Journal de Jean Héroard sur l'enfance
de Louis XIII, edd. Soulié et de Barthélemy, vol. I, pp. 88 ff. , Paris,
1868. The suggestion by Coote, M. H. C. (The Athenæum, p. 96, 1865) that
one of the plays performed by the English actors in Paris in 1604 was
Henry IV, is insufficiently founded.
ii. Germany.
Ayrer, Jakob. Dramen. Ed. Keller, A. von. 5 vols. Stuttgart, 1864-5.
Cf. on Ayrer's supposed indebtedness to Shakespeare, Cohn (post);
## p. 458 (#482) ############################################
458
Bibliography
Lützelberger, E. C. J. , Jakob Ayrers Phönizia und Shakespeares Viel
Lärm um Nichts, in Album des lit. Vereins in Nürnberg, pp. 1 ff. , 1868;
Robertson, J. G. , Zur Kritik Jakob Ayrers (Diss. ), Leipzig, 1902;
Kaulfuss-Diesch, C. H. , Die Inszenierung des deutschen Dramas an der
Wende des 16. und 17. Jahrhunderts, Leipzig, 1905; Becker, G. , Zur
Quellenfrage von Shakespeares Sturm, in Shakesp. Jahrb. vol. XLIII,
pp. 155 ff. , 1907; Ward, vol. 11, p. 195.
Englische Comedien und Tragedien. 1620. Rptd 1624. Liebeskampff, oder
Ander Theil der Englischen Comödien und Tragödien. 1630.
The literature dealing with the 'Englische Komödianten' in Germany
is very extensive, and only the more important works are cited below. To
these, the reader is referred for a fuller bibliography.
Cohn, A. Shakespeare in Germany in the Sixteenth and Seventeenth
Centuries. Berlin, 1865. Contains texts, with English translations, of
Ayrer's Sidea and Phoenicia, Julius and Hippolyta, Titus Andronicus,
Der bestrafte Brudermord, Romeo and Juliet.
Creizenach, W. Die Schauspiele der englischen Komödianten. Stuttgart,
1889. This edition contains, together with other plays, the Tragoedia
von Tito Andronico, Tugend- und Liebesstreit (which shows similarity
to Twelfth Night), and Der bestrafte Brudermord, oder Prinz Hamlet
aus Dänemark. In the appendix, the Programm zu einer Aufführung
des König Lear in Breslau, 1692.
Herz, E. Englische Schauspieler und englisches Schauspiel zur Zeit Shake-
speares in Deutschland. Hamburg, 1903.
Meissner, J. Die englischen Komödianten zur Zeit Shakespeares in Öster-
reich. Vienna, 1884.
Tittmann, J. Die Schauspiele der englischen Komödianten in Deutschland.
Leipzig, 1880.
Of the repertory of the Englische Komödianten, Der bestrafte Bruder-
mord has awakened most interest. See, in addition to the introduction to
Creizenach's edition, Tanger, G. , Der bestrafte Brudermord und sein
Verhältnis zu Shakespeares Hamlet, in Shakesp. Jahrb. vol. XXIII, pp. 224 ff. ,
1885; Litzmann, B. , Die Entstehungsgeschichte des ersten deutschen
Hamlet, in Zeitschrift für vergl. Lit. vol. 1, pp. 6 ff. , 1888; Pinloche, A. , De
Shakespearii Hamleto et Germanica tragoedia, quae inscribitur Der bestrafte
Brudermord, Paris, 1890; Corbin, J. , The German Hamlet and the Earlier
English Versions, in Harvard Studies and Notes in Philology and Literature,
vol. V, 1896; Evans, M. Blakemore, Der bestrafte Brudermord, sein
Verhältnis zu Shakespeares Hamlet, Hamburg, 1910; and the same
writer's article in Modern Philology, vol. 11, pp. 433 ff. , 1905, where further
bibliographical references will be found.
Gryphius, A. Absurda Comica, oder Herr Peter Squentz. Schimpff-Spiel,
1663. Reprinted, Halle, 1877. Cf. Kollewijn, R. A. , Über die Quelle des
Peter Squentz, in Archiv für Literaturgesch. , vol. 18, pp. 445 ff. , 1878;
Gaedertz, K. Th. , Zur Kenntnis der altenglischen Bühne, Bremen, 1888;
Palm, H. , in his edition of Gryphius, 1883; Burg, F. , Über die Entwicklung
des Peter Squentz-Stoffes bis auf Gryphius, in Zeitschrift für deut.
Altert. vol. xxv, pp. 130 ff. , 1881.
Kunst über alle Künste ein bös Weib gut zu machen. Eine deutsche
Bearbeitung von Shakespeares The Taming of the Shrew aus dem Jahr
1672. Neu herausgegeben von R. Köhler. Berlin, 1864. Gottsched,
J. C. , mentions in his Nöthiger Vorrath (Leipzig, 1757-65) a drama which
Weise's predecessor, Rector Christian Keimann had performed by his
pupils in 1658, Die wunderbare Heurath Petruvio mit der bösen Catherine.
:
## p. 459 (#483) ############################################
Chapters VIII–XII
459
This play seems to have been performed at Görlitz in 1678 (cf. Bolte, J. ,
in Shakesp. Jahrb. vol. xxvII, pp. 124 ff. , 1892).
Christian Weise. Von der bösen Catharine. Herausgegeben von Fulda, L.
in Kürschner's Deutsche Nationalliteratur, vol. xxxix, Stuttgart, 1883.
Evidently based on both the preceding versions.
iii. Holland.
Gramsbergen, M. Kluchtighe Tragoedie of den Hartog van Pierlepon.
Amsterdam, 1650.
Loffelt, A. C.
Nederlandsche navolgingen van Shakespeare en van de oude
engelsche Dramatici in de 17. Eeuw. Nederlandsch Spectator, 1868.
Moltzer, H. E. Shakespeare's Invloed op het nederlandsch Tooneel der
zeventiende Eeuw. Groningen, 1874.
Sorgen, W. G. F. A. De Tooneelspeelkunst te Utrecht. The Hague, 1885.
Sybant, A. De dolle Bruyloft. Bley-eyndend-Spel. 1654. Cf. Nederlandsch
Spectator, 1880.
Worp, J. A. Engelsche Tooneelspelers op het vasteland in de 16de en 17de
eeuw. Nederlandsch Museum, 1886.
On the similarity between H. D. de Graaf's Alcinea, of stantvastige
Kuysheydt (1671), and The Winter's Tale, cf. Bolte, J. , in Shakesp. Jahrb. vol.
XXVI, pp. 87 ff. , 1891.
iv. Scandinavia.
Bolte, J. Englische Komödianten in Dänemark und Schweden. Shakesp.
Jabrb. vol. XXIII, pp. 99 ff. , 1888.
Dahlgren, F. A. Anteckningar om Stockholms Theatrar, pp. 5 ff. Stockholm,
1868.
Ravn, V. C. Engelske Instrumentister ved det danske Hof paa Shakespeares
Tid. For Idé og Virkelighed, pp. 75 ff. 1870.
1
III. The Eighteenth Century.
i. France,
(a) Before Voltaire's Lettres philosophiques.
The earliest mentions of Shakespeare's name in French books are
as follows: Baillet, A. , Jugemens des Savans, 1685-6; Temple, Sir W. ,
(Euvres melées, Utrecht, 1693; Journal des Savans, Supplément, Oct. 1708;
Boyer, A. , The Compleat French-Master, 1705 (? ), 1710. Cf. Jusserand, J. J. ,
op. cit. ; also Robertson, J. G. , The Knowledge of Shakespeare on the
Continent at the Beginning of the Eighteenth Century, in Modern Language
Review, vol. I, pp. 312 ff. , 1906.
Collier, J. La critique du Théâtre anglois. Traduite de l’Anglois. Paris, 1715.
Dissertation sur la poésie angloise. Journal littéraire, 1717.
Le Spectateur, ou le Socrate moderne. Traduit de l'Anglois. Amsterdam,
1714, 1716-18, 1722-30, etc.
Muralt, B. de. Lettres sur les Anglois et les François. Bern, 1725. Reprint
by 0. von Greyerz. Bern, 1897.
(6) Voltaire and Shakespeare.
The chief writings of Voltaire which have bearing on his attitude to
Shakespeare are the following:
Essai sur la poésie épique. 1728.
Brutus. Discours sur la Tragédie à mylord Bolingbroke. 1731.
## p. 460 (#484) ############################################
460
Bibliography
Lettres philosophiques. (Lettres sur les Anglais. ) 1734. E. tr. 1733. A
new critical edition by Lanson, G. Paris, 1909. Cf. Le Coq de Villeray,
Réponse ou critique des Lettres philosophiques de M. de Voltaire,
1735.
Ériphyle, 1732; Zaire, 1733; La Mort de César, 1736; Mahomet, 1742;
Sémiramis, 1748.
Appel à toutes les Nations de l'Europe des jugements d'un écrivain anglais,
ou manifeste au sujet des honneurs du pavillon entre les théâtres de
Londres et de Paris. 1761, 1764.
Jules César traduit. Observations sur le Jules César de Shakespeare.
(Commentaires sur Corneille. 1764. )
Lettre à l'Académie française. 1776. See also Rutledge, J. , Observations à
MM. de l'Académie française au sujet d'une lettre de M. de Voltaire,
Paris, 1777; Madame de Montagu, Apologie de Shakespeare, en réponse
à la critique de M. de Voltaire traduite de l'Anglois, Paris, 1777; Baretti,
J. , Discours sur Shakespeare et sur M. de Voltaire, London, 1777, (cf.
Morandi, L. , Voltaire contro Shakespeare, Baretti contro Voltaire,
Rome, 1882); Eschenburg, J. J. , Shakespeare wider neue voltärische
Schmähungen verteidigt, Dentsches Museum, Jan. 1777.
Irène. Préface (seconde lettre à l'Académie française). 1778.
Cf. König, W. , Voltaire und Shakespeare (Shakesp. Jahrb. vol. X,
pp. 259 ff. , 1875); Eberlin, Über das Verhältnis Voltaires zu Shakespeare,
in Archiv f. d. Studium d. neueren Sprachen, vol. LXI, 1879; Lion, H. , Les
Tragédies et les Théories dramatiques de Voltaire, Paris, 1896; Collins,
J. Churton, Bolingbroke, a Historical Study, and Voltaire in England,
1886; id. Montaigne, Voltaire and Rousseau in England, 1908; Ballantyne, A. ,
Voltaire's Visit to England 1726-29, 1893; Lounsbury, T. R. , Shakespeare
and Voltaire, 1902. There is also an extensive literature dealing with the
relations of Voltaire's tragedies (Brutus, La Mort de César, Zaire, etc. )
to Shakespeare.
(c) Contemporary with Voltaire.
Baculard d'Arnaud, F. Th. de. Le Comte de Comminges. Discours pré-
liminaires. The Hague, 1764–5.
Chaufepié, J. G. de. Nouveau Dictionnaire historique. Amsterdam, 1750 ff.
(Shakespeare, in vol. iv. 1756. )
Chénier, M. J. Brutus et Cassius. 1790.
Destouches, Ph. N. de. Scènes angloises, tirées de la comédie intitulée La
Tempête. (Destouches was in England in 1717–23. )
Diderot, D'Alembert, etc. Encyclopédie. Paris, 1751-72. (Articles Génie,
Stratford, Tragédie, etc. )
Ducis, J. F. Hamlet, 1769; Roméo et Juliette, 1772; Le Roi Lear, 1783;
Macbeth, 1784; Jean sans Terre, 1791; Othello, 1792. In Euvres. Paris,
1819-26. Cf. Grimm and Diderot, Correspondance littéraire, ed. Tourneux,
vol. x; also, Kühn, C. , Über Ducis in seiner Beziehung zu Shakespeare
(Diss. ), Jena, 1875; Penning, G. E. , Ducis als Nachahmer Shakespeares,
1884.
Garrick, David. Correspondence. London, 1831. (Letters to French friends. )
Hénault, President. Nouveau Théâtre Français. François II, roi de France.
Redard, E. Shakespeare dans les pays de langue française. Annales
internationales d'Histoire. Congrès de Paris, 1900. Paris, 1901.
Richter, C. A. Shakespeare in Deutschland in den Jahren 1739-1770.
Oppeln, 1912.
Riedel, W. Über Shakespeares Würdigung in England, Frankreich und
Deutschland. Archiv für das Studium der neueren Sprachen, vol. XLVIII,
1882.
Suphan, B. Shakespeare im Anbruch der klassischen Zeit unserer Literatur.
Shakesp. Jahrb. vol. xxv, pp. 1 ff. , 1889, and Deutsche Rundschau,
vol. Lx, pp. 401 ff.
Thimm, F. Shakespeariana from 1564 to 1864. 2nd ed. London, 1872.
Unflad, L. Die Shakespeare-Literatur in Deutschland. Munich, 1880.
Vincke, G. von. Zur Geschichte der deutschen Shakespeare-Übersetzung
und Bearbeitung. Shakesp. Jahrb. vol. xvi, pp. 254 ff. , vol. XVII,
pp. 82 ff. , 1881-2. Rptd in Gesammelte Aufsätze zur Bühnengeschichte,
pp. 64 ff. and 87 ff. Hamburg, 1893.
Ward. Vol. 1, pp. 534 ff.
I
II. The Sixteenth and Seventeenth centuries.
i. France.
Jusserand, J. J. Shakespeare in France (see I. above).
On the performance of 1604 see Journal de Jean Héroard sur l'enfance
de Louis XIII, edd. Soulié et de Barthélemy, vol. I, pp. 88 ff. , Paris,
1868. The suggestion by Coote, M. H. C. (The Athenæum, p. 96, 1865) that
one of the plays performed by the English actors in Paris in 1604 was
Henry IV, is insufficiently founded.
ii. Germany.
Ayrer, Jakob. Dramen. Ed. Keller, A. von. 5 vols. Stuttgart, 1864-5.
Cf. on Ayrer's supposed indebtedness to Shakespeare, Cohn (post);
## p. 458 (#482) ############################################
458
Bibliography
Lützelberger, E. C. J. , Jakob Ayrers Phönizia und Shakespeares Viel
Lärm um Nichts, in Album des lit. Vereins in Nürnberg, pp. 1 ff. , 1868;
Robertson, J. G. , Zur Kritik Jakob Ayrers (Diss. ), Leipzig, 1902;
Kaulfuss-Diesch, C. H. , Die Inszenierung des deutschen Dramas an der
Wende des 16. und 17. Jahrhunderts, Leipzig, 1905; Becker, G. , Zur
Quellenfrage von Shakespeares Sturm, in Shakesp. Jahrb. vol. XLIII,
pp. 155 ff. , 1907; Ward, vol. 11, p. 195.
Englische Comedien und Tragedien. 1620. Rptd 1624. Liebeskampff, oder
Ander Theil der Englischen Comödien und Tragödien. 1630.
The literature dealing with the 'Englische Komödianten' in Germany
is very extensive, and only the more important works are cited below. To
these, the reader is referred for a fuller bibliography.
Cohn, A. Shakespeare in Germany in the Sixteenth and Seventeenth
Centuries. Berlin, 1865. Contains texts, with English translations, of
Ayrer's Sidea and Phoenicia, Julius and Hippolyta, Titus Andronicus,
Der bestrafte Brudermord, Romeo and Juliet.
Creizenach, W. Die Schauspiele der englischen Komödianten. Stuttgart,
1889. This edition contains, together with other plays, the Tragoedia
von Tito Andronico, Tugend- und Liebesstreit (which shows similarity
to Twelfth Night), and Der bestrafte Brudermord, oder Prinz Hamlet
aus Dänemark. In the appendix, the Programm zu einer Aufführung
des König Lear in Breslau, 1692.
Herz, E. Englische Schauspieler und englisches Schauspiel zur Zeit Shake-
speares in Deutschland. Hamburg, 1903.
Meissner, J. Die englischen Komödianten zur Zeit Shakespeares in Öster-
reich. Vienna, 1884.
Tittmann, J. Die Schauspiele der englischen Komödianten in Deutschland.
Leipzig, 1880.
Of the repertory of the Englische Komödianten, Der bestrafte Bruder-
mord has awakened most interest. See, in addition to the introduction to
Creizenach's edition, Tanger, G. , Der bestrafte Brudermord und sein
Verhältnis zu Shakespeares Hamlet, in Shakesp. Jahrb. vol. XXIII, pp. 224 ff. ,
1885; Litzmann, B. , Die Entstehungsgeschichte des ersten deutschen
Hamlet, in Zeitschrift für vergl. Lit. vol. 1, pp. 6 ff. , 1888; Pinloche, A. , De
Shakespearii Hamleto et Germanica tragoedia, quae inscribitur Der bestrafte
Brudermord, Paris, 1890; Corbin, J. , The German Hamlet and the Earlier
English Versions, in Harvard Studies and Notes in Philology and Literature,
vol. V, 1896; Evans, M. Blakemore, Der bestrafte Brudermord, sein
Verhältnis zu Shakespeares Hamlet, Hamburg, 1910; and the same
writer's article in Modern Philology, vol. 11, pp. 433 ff. , 1905, where further
bibliographical references will be found.
Gryphius, A. Absurda Comica, oder Herr Peter Squentz. Schimpff-Spiel,
1663. Reprinted, Halle, 1877. Cf. Kollewijn, R. A. , Über die Quelle des
Peter Squentz, in Archiv für Literaturgesch. , vol. 18, pp. 445 ff. , 1878;
Gaedertz, K. Th. , Zur Kenntnis der altenglischen Bühne, Bremen, 1888;
Palm, H. , in his edition of Gryphius, 1883; Burg, F. , Über die Entwicklung
des Peter Squentz-Stoffes bis auf Gryphius, in Zeitschrift für deut.
Altert. vol. xxv, pp. 130 ff. , 1881.
Kunst über alle Künste ein bös Weib gut zu machen. Eine deutsche
Bearbeitung von Shakespeares The Taming of the Shrew aus dem Jahr
1672. Neu herausgegeben von R. Köhler. Berlin, 1864. Gottsched,
J. C. , mentions in his Nöthiger Vorrath (Leipzig, 1757-65) a drama which
Weise's predecessor, Rector Christian Keimann had performed by his
pupils in 1658, Die wunderbare Heurath Petruvio mit der bösen Catherine.
:
## p. 459 (#483) ############################################
Chapters VIII–XII
459
This play seems to have been performed at Görlitz in 1678 (cf. Bolte, J. ,
in Shakesp. Jahrb. vol. xxvII, pp. 124 ff. , 1892).
Christian Weise. Von der bösen Catharine. Herausgegeben von Fulda, L.
in Kürschner's Deutsche Nationalliteratur, vol. xxxix, Stuttgart, 1883.
Evidently based on both the preceding versions.
iii. Holland.
Gramsbergen, M. Kluchtighe Tragoedie of den Hartog van Pierlepon.
Amsterdam, 1650.
Loffelt, A. C.
Nederlandsche navolgingen van Shakespeare en van de oude
engelsche Dramatici in de 17. Eeuw. Nederlandsch Spectator, 1868.
Moltzer, H. E. Shakespeare's Invloed op het nederlandsch Tooneel der
zeventiende Eeuw. Groningen, 1874.
Sorgen, W. G. F. A. De Tooneelspeelkunst te Utrecht. The Hague, 1885.
Sybant, A. De dolle Bruyloft. Bley-eyndend-Spel. 1654. Cf. Nederlandsch
Spectator, 1880.
Worp, J. A. Engelsche Tooneelspelers op het vasteland in de 16de en 17de
eeuw. Nederlandsch Museum, 1886.
On the similarity between H. D. de Graaf's Alcinea, of stantvastige
Kuysheydt (1671), and The Winter's Tale, cf. Bolte, J. , in Shakesp. Jahrb. vol.
XXVI, pp. 87 ff. , 1891.
iv. Scandinavia.
Bolte, J. Englische Komödianten in Dänemark und Schweden. Shakesp.
Jabrb. vol. XXIII, pp. 99 ff. , 1888.
Dahlgren, F. A. Anteckningar om Stockholms Theatrar, pp. 5 ff. Stockholm,
1868.
Ravn, V. C. Engelske Instrumentister ved det danske Hof paa Shakespeares
Tid. For Idé og Virkelighed, pp. 75 ff. 1870.
1
III. The Eighteenth Century.
i. France,
(a) Before Voltaire's Lettres philosophiques.
The earliest mentions of Shakespeare's name in French books are
as follows: Baillet, A. , Jugemens des Savans, 1685-6; Temple, Sir W. ,
(Euvres melées, Utrecht, 1693; Journal des Savans, Supplément, Oct. 1708;
Boyer, A. , The Compleat French-Master, 1705 (? ), 1710. Cf. Jusserand, J. J. ,
op. cit. ; also Robertson, J. G. , The Knowledge of Shakespeare on the
Continent at the Beginning of the Eighteenth Century, in Modern Language
Review, vol. I, pp. 312 ff. , 1906.
Collier, J. La critique du Théâtre anglois. Traduite de l’Anglois. Paris, 1715.
Dissertation sur la poésie angloise. Journal littéraire, 1717.
Le Spectateur, ou le Socrate moderne. Traduit de l'Anglois. Amsterdam,
1714, 1716-18, 1722-30, etc.
Muralt, B. de. Lettres sur les Anglois et les François. Bern, 1725. Reprint
by 0. von Greyerz. Bern, 1897.
(6) Voltaire and Shakespeare.
The chief writings of Voltaire which have bearing on his attitude to
Shakespeare are the following:
Essai sur la poésie épique. 1728.
Brutus. Discours sur la Tragédie à mylord Bolingbroke. 1731.
## p. 460 (#484) ############################################
460
Bibliography
Lettres philosophiques. (Lettres sur les Anglais. ) 1734. E. tr. 1733. A
new critical edition by Lanson, G. Paris, 1909. Cf. Le Coq de Villeray,
Réponse ou critique des Lettres philosophiques de M. de Voltaire,
1735.
Ériphyle, 1732; Zaire, 1733; La Mort de César, 1736; Mahomet, 1742;
Sémiramis, 1748.
Appel à toutes les Nations de l'Europe des jugements d'un écrivain anglais,
ou manifeste au sujet des honneurs du pavillon entre les théâtres de
Londres et de Paris. 1761, 1764.
Jules César traduit. Observations sur le Jules César de Shakespeare.
(Commentaires sur Corneille. 1764. )
Lettre à l'Académie française. 1776. See also Rutledge, J. , Observations à
MM. de l'Académie française au sujet d'une lettre de M. de Voltaire,
Paris, 1777; Madame de Montagu, Apologie de Shakespeare, en réponse
à la critique de M. de Voltaire traduite de l'Anglois, Paris, 1777; Baretti,
J. , Discours sur Shakespeare et sur M. de Voltaire, London, 1777, (cf.
Morandi, L. , Voltaire contro Shakespeare, Baretti contro Voltaire,
Rome, 1882); Eschenburg, J. J. , Shakespeare wider neue voltärische
Schmähungen verteidigt, Dentsches Museum, Jan. 1777.
Irène. Préface (seconde lettre à l'Académie française). 1778.
Cf. König, W. , Voltaire und Shakespeare (Shakesp. Jahrb. vol. X,
pp. 259 ff. , 1875); Eberlin, Über das Verhältnis Voltaires zu Shakespeare,
in Archiv f. d. Studium d. neueren Sprachen, vol. LXI, 1879; Lion, H. , Les
Tragédies et les Théories dramatiques de Voltaire, Paris, 1896; Collins,
J. Churton, Bolingbroke, a Historical Study, and Voltaire in England,
1886; id. Montaigne, Voltaire and Rousseau in England, 1908; Ballantyne, A. ,
Voltaire's Visit to England 1726-29, 1893; Lounsbury, T. R. , Shakespeare
and Voltaire, 1902. There is also an extensive literature dealing with the
relations of Voltaire's tragedies (Brutus, La Mort de César, Zaire, etc. )
to Shakespeare.
(c) Contemporary with Voltaire.
Baculard d'Arnaud, F. Th. de. Le Comte de Comminges. Discours pré-
liminaires. The Hague, 1764–5.
Chaufepié, J. G. de. Nouveau Dictionnaire historique. Amsterdam, 1750 ff.
(Shakespeare, in vol. iv. 1756. )
Chénier, M. J. Brutus et Cassius. 1790.
Destouches, Ph. N. de. Scènes angloises, tirées de la comédie intitulée La
Tempête. (Destouches was in England in 1717–23. )
Diderot, D'Alembert, etc. Encyclopédie. Paris, 1751-72. (Articles Génie,
Stratford, Tragédie, etc. )
Ducis, J. F. Hamlet, 1769; Roméo et Juliette, 1772; Le Roi Lear, 1783;
Macbeth, 1784; Jean sans Terre, 1791; Othello, 1792. In Euvres. Paris,
1819-26. Cf. Grimm and Diderot, Correspondance littéraire, ed. Tourneux,
vol. x; also, Kühn, C. , Über Ducis in seiner Beziehung zu Shakespeare
(Diss. ), Jena, 1875; Penning, G. E. , Ducis als Nachahmer Shakespeares,
1884.
Garrick, David. Correspondence. London, 1831. (Letters to French friends. )
Hénault, President. Nouveau Théâtre Français. François II, roi de France.