That is my lord-
Leonatus?
Shakespeare
IACHIMO. The chimney
Is south the chamber, and the chimneypiece
Chaste Dian bathing. Never saw I figures
So likely to report themselves. The cutter
Was as another nature, dumb; outwent her,
Motion and breath left out.
POSTHUMUS. This is a thing
Which you might from relation likewise reap,
Being, as it is, much spoke of.
IACHIMO. The roof o' th' chamber
With golden cherubins is fretted; her andirons-
I had forgot them- were two winking Cupids
Of silver, each on one foot standing, nicely
Depending on their brands.
POSTHUMUS. This is her honour!
Let it be granted you have seen all this, and praise
Be given to your remembrance; the description
Of what is in her chamber nothing saves
The wager you have laid.
IACHIMO. Then, if you can, [Shows the bracelet]
Be pale. I beg but leave to air this jewel. See!
And now 'tis up again. It must be married
To that your diamond; I'll keep them.
POSTHUMUS. Jove!
Once more let me behold it. Is it that
Which I left with her?
IACHIMO. Sir- I thank her- that.
She stripp'd it from her arm; I see her yet;
Her pretty action did outsell her gift,
And yet enrich'd it too. She gave it me, and said
She priz'd it once.
POSTHUMUS. May be she pluck'd it of
To send it me.
IACHIMO. She writes so to you, doth she?
POSTHUMUS. O, no, no, no! 'tis true. Here, take this too;
[Gives the ring]
It is a basilisk unto mine eye,
Kills me to look on't. Let there be no honour
Where there is beauty; truth where semblance; love
Where there's another man. The vows of women
Of no more bondage be to where they are made
Than they are to their virtues, which is nothing.
O, above measure false!
PHILARIO. Have patience, sir,
And take your ring again; 'tis not yet won.
It may be probable she lost it, or
Who knows if one her women, being corrupted
Hath stol'n it from her?
POSTHUMUS. Very true;
And so I hope he came by't. Back my ring.
Render to me some corporal sign about her,
More evident than this; for this was stol'n.
IACHIMO. By Jupiter, I had it from her arm!
POSTHUMUS. Hark you, he swears; by Jupiter he swears.
'Tis true- nay, keep the ring, 'tis true. I am sure
She would not lose it. Her attendants are
All sworn and honourable- they induc'd to steal it!
And by a stranger! No, he hath enjoy'd her.
The cognizance of her incontinency
Is this: she hath bought the name of whore thus dearly.
There, take thy hire; and all the fiends of hell
Divide themselves between you!
PHILARIO. Sir, be patient;
This is not strong enough to be believ'd
Of one persuaded well of.
POSTHUMUS. Never talk on't;
She hath been colted by him.
IACHIMO. If you seek
For further satisfying, under her breast-
Worthy the pressing- lies a mole, right proud
Of that most delicate lodging. By my life,
I kiss'd it; and it gave me present hunger
To feed again, though full. You do remember
This stain upon her?
POSTHUMUS. Ay, and it doth confirm
Another stain, as big as hell can hold,
Were there no more but it.
IACHIMO. Will you hear more?
POSTHUMUS. Spare your arithmetic; never count the turns.
Once, and a million!
IACHIMO. I'll be sworn-
POSTHUMUS. No swearing.
If you will swear you have not done't, you lie;
And I will kill thee if thou dost deny
Thou'st made me cuckold.
IACHIMO. I'll deny nothing.
POSTHUMUS. O that I had her here to tear her limb-meal!
I will go there and do't, i' th' court, before
Her father. I'll do something- Exit
PHILARIO. Quite besides
The government of patience! You have won.
Let's follow him and pervert the present wrath
He hath against himself.
IACHIMO. With all my heart. Exeunt
SCENE V.
Rome. Another room in PHILARIO'S house
Enter POSTHUMUS
POSTHUMUS. Is there no way for men to be, but women
Must be half-workers? We are all bastards,
And that most venerable man which I
Did call my father was I know not where
When I was stamp'd. Some coiner with his tools
Made me a counterfeit; yet my mother seem'd
The Dian of that time. So doth my wife
The nonpareil of this. O, vengeance, vengeance!
Me of my lawful pleasure she restrain'd,
And pray'd me oft forbearance; did it with
A pudency so rosy, the sweet view on't
Might well have warm'd old Saturn; that I thought her
As chaste as unsunn'd snow. O, all the devils!
This yellow Iachimo in an hour- was't not?
Or less! - at first? Perchance he spoke not, but,
Like a full-acorn'd boar, a German one,
Cried 'O! ' and mounted; found no opposition
But what he look'd for should oppose and she
Should from encounter guard. Could I find out
The woman's part in me! For there's no motion
That tends to vice in man but I affirm
It is the woman's part. Be it lying, note it,
The woman's; flattering, hers; deceiving, hers;
Lust and rank thoughts, hers, hers; revenges, hers;
Ambitions, covetings, change of prides, disdain,
Nice longing, slanders, mutability,
All faults that man may name, nay, that hell knows,
Why, hers, in part or all; but rather all;
For even to vice
They are not constant, but are changing still
One vice but of a minute old for one
Not half so old as that. I'll write against them,
Detest them, curse them. Yet 'tis greater skill
In a true hate to pray they have their will:
The very devils cannot plague them better. Exit
<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC. , AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP. >>
ACT III. SCENE I.
Britain. A hall in CYMBELINE'S palace
Enter in state, CYMBELINE, QUEEN, CLOTEN, and LORDS at one door,
and at another CAIUS LUCIUS and attendants
CYMBELINE. Now say, what would Augustus Caesar with us?
LUCIUS. When Julius Caesar- whose remembrance yet
Lives in men's eyes, and will to ears and tongues
Be theme and hearing ever- was in this Britain,
And conquer'd it, Cassibelan, thine uncle,
Famous in Caesar's praises no whit less
Than in his feats deserving it, for him
And his succession granted Rome a tribute,
Yearly three thousand pounds, which by thee lately
Is left untender'd.
QUEEN. And, to kill the marvel,
Shall be so ever.
CLOTEN. There be many Caesars
Ere such another Julius. Britain is
A world by itself, and we will nothing pay
For wearing our own noses.
QUEEN. That opportunity,
Which then they had to take from 's, to resume
We have again. Remember, sir, my liege,
The kings your ancestors, together with
The natural bravery of your isle, which stands
As Neptune's park, ribb'd and pal'd in
With rocks unscalable and roaring waters,
With sands that will not bear your enemies' boats
But suck them up to th' top-mast. A kind of conquest
Caesar made here; but made not here his brag
Of 'came, and saw, and overcame. ' With shame-
The first that ever touch'd him- he was carried
From off our coast, twice beaten; and his shipping-
Poor ignorant baubles! - on our terrible seas,
Like egg-shells mov'd upon their surges, crack'd
As easily 'gainst our rocks; for joy whereof
The fam'd Cassibelan, who was once at point-
O, giglot fortune! - to master Caesar's sword,
Made Lud's Town with rejoicing fires bright
And Britons strut with courage.
CLOTEN. Come, there's no more tribute to be paid. Our kingdom is
stronger than it was at that time; and, as I said, there is no
moe such Caesars. Other of them may have crook'd noses; but to
owe such straight arms, none.
CYMBELINE. Son, let your mother end.
CLOTEN. We have yet many among us can gripe as hard as Cassibelan.
I do not say I am one; but I have a hand. Why tribute? Why should
we pay tribute? If Caesar can hide the sun from us with a blanket,
or put the moon in his pocket, we will pay him tribute for light;
else, sir, no more tribute, pray you now.
CYMBELINE. You must know,
Till the injurious Romans did extort
This tribute from us, we were free. Caesar's ambition-
Which swell'd so much that it did almost stretch
The sides o' th' world- against all colour here
Did put the yoke upon's; which to shake of
Becomes a warlike people, whom we reckon
Ourselves to be.
CLOTEN. We do.
CYMBELINE. Say then to Caesar,
Our ancestor was that Mulmutius which
Ordain'd our laws- whose use the sword of Caesar
Hath too much mangled; whose repair and franchise
Shall, by the power we hold, be our good deed,
Though Rome be therefore angry. Mulmutius made our laws,
Who was the first of Britain which did put
His brows within a golden crown, and call'd
Himself a king.
LUCIUS. I am sorry, Cymbeline,
That I am to pronounce Augustus Caesar-
Caesar, that hath moe kings his servants than
Thyself domestic officers- thine enemy.
Receive it from me, then: war and confusion
In Caesar's name pronounce I 'gainst thee; look
For fury not to be resisted. Thus defied,
I thank thee for myself.
CYMBELINE. Thou art welcome, Caius.
Thy Caesar knighted me; my youth I spent
Much under him; of him I gather'd honour,
Which he to seek of me again, perforce,
Behoves me keep at utterance. I am perfect
That the Pannonians and Dalmatians for
Their liberties are now in arms, a precedent
Which not to read would show the Britons cold;
So Caesar shall not find them.
LUCIUS. Let proof speak.
CLOTEN. His majesty bids you welcome. Make pastime with us a day or
two, or longer. If you seek us afterwards in other terms, you
shall find us in our salt-water girdle. If you beat us out of it,
it is yours; if you fall in the adventure, our crows shall fare
the better for you; and there's an end.
LUCIUS. So, sir.
CYMBELINE. I know your master's pleasure, and he mine;
All the remain is, welcome. Exeunt
SCENE II.
Britain. Another room in CYMBELINE'S palace
Enter PISANIO reading of a letter
PISANIO. How? of adultery? Wherefore write you not
What monsters her accuse? Leonatus!
O master, what a strange infection
Is fall'n into thy ear! What false Italian-
As poisonous-tongu'd as handed- hath prevail'd
On thy too ready hearing? Disloyal? No.
She's punish'd for her truth, and undergoes,
More goddess-like than wife-like, such assaults
As would take in some virtue. O my master!
Thy mind to her is now as low as were
Thy fortunes. How? that I should murder her?
Upon the love, and truth, and vows, which I
Have made to thy command? I, her? Her blood?
If it be so to do good service, never
Let me be counted serviceable. How look I
That I should seem to lack humanity
So much as this fact comes to? [Reads] 'Do't. The letter
That I have sent her, by her own command
Shall give thee opportunity. ' O damn'd paper,
Black as the ink that's on thee! Senseless bauble,
Art thou a fedary for this act, and look'st
So virgin-like without? Lo, here she comes.
Enter IMOGEN
I am ignorant in what I am commanded.
IMOGEN. How now, Pisanio!
PISANIO. Madam, here is a letter from my lord.
IMOGEN. Who? thy lord?
That is my lord- Leonatus?
O, learn'd indeed were that astronomer
That knew the stars as I his characters-
He'd lay the future open. You good gods,
Let what is here contain'd relish of love,
Of my lord's health, of his content; yet not
That we two are asunder- let that grieve him!
Some griefs are med'cinable; that is one of them,
For it doth physic love- of his content,
All but in that. Good wax, thy leave. Blest be
You bees that make these locks of counsel! Lovers
And men in dangerous bonds pray not alike;
Though forfeiters you cast in prison, yet
You clasp young Cupid's tables. Good news, gods!
[Reads]
'Justice and your father's wrath, should he take me in his
dominion, could not be so cruel to me as you, O the dearest of
creatures, would even renew me with your eyes. Take notice that I
am in Cambria, at Milford Haven. What your own love will out of
this advise you, follow. So he wishes you all happiness that
remains loyal to his vow, and your increasing in love
LEONATUS POSTHUMUS. '
O for a horse with wings! Hear'st thou, Pisanio?
He is at Milford Haven. Read, and tell me
How far 'tis thither. If one of mean affairs
May plod it in a week, why may not I
Glide thither in a day? Then, true Pisanio-
Who long'st like me to see thy lord, who long'st-
O, let me 'bate! - but not like me, yet long'st,
But in a fainter kind- O, not like me,
For mine's beyond beyond! -say, and speak thick-
Love's counsellor should fill the bores of hearing
To th' smothering of the sense- how far it is
To this same blessed Milford. And by th' way
Tell me how Wales was made so happy as
T' inherit such a haven. But first of all,
How we may steal from hence; and for the gap
That we shall make in time from our hence-going
And our return, to excuse. But first, how get hence.
Why should excuse be born or ere begot?
We'll talk of that hereafter. Prithee speak,
How many score of miles may we well ride
'Twixt hour and hour?
PISANIO. One score 'twixt sun and sun,
Madam, 's enough for you, and too much too.
IMOGEN. Why, one that rode to's execution, man,
Could never go so slow. I have heard of riding wagers
Where horses have been nimbler than the sands
That run i' th' clock's behalf. But this is fool'ry.
Go bid my woman feign a sickness; say
She'll home to her father; and provide me presently
A riding suit, no costlier than would fit
A franklin's huswife.
PISANIO. Madam, you're best consider.
IMOGEN. I see before me, man. Nor here, nor here,
Nor what ensues, but have a fog in them
That I cannot look through. Away, I prithee;
Do as I bid thee. There's no more to say;
Accessible is none but Milford way. Exeunt
SCENE III.
Wales. A mountainous country with a cave
Enter from the cave BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS
BELARIUS. A goodly day not to keep house with such
Whose roof's as low as ours! Stoop, boys; this gate
Instructs you how t' adore the heavens, and bows you
To a morning's holy office. The gates of monarchs
Are arch'd so high that giants may jet through
And keep their impious turbans on without
Good morrow to the sun. Hail, thou fair heaven!
We house i' th' rock, yet use thee not so hardly
As prouder livers do.
GUIDERIUS. Hail, heaven!
ARVIRAGUS. Hail, heaven!
BELARIUS. Now for our mountain sport. Up to yond hill,
Your legs are young; I'll tread these flats. Consider,
When you above perceive me like a crow,
That it is place which lessens and sets off;
And you may then revolve what tales I have told you
Of courts, of princes, of the tricks in war.
This service is not service so being done,
But being so allow'd. To apprehend thus
Draws us a profit from all things we see,
And often to our comfort shall we find
The sharded beetle in a safer hold
Than is the full-wing'd eagle. O, this life
Is nobler than attending for a check,
Richer than doing nothing for a bribe,
Prouder than rustling in unpaid-for silk:
Such gain the cap of him that makes him fine,
Yet keeps his book uncross'd. No life to ours!
GUIDERIUS. Out of your proof you speak. We, poor unfledg'd,
Have never wing'd from view o' th' nest, nor know not
What air's from home. Haply this life is best,
If quiet life be best; sweeter to you
That have a sharper known; well corresponding
With your stiff age. But unto us it is
A cell of ignorance, travelling abed,
A prison for a debtor that not dares
To stride a limit.
ARVIRAGUS. What should we speak of
When we are old as you? When we shall hear
The rain and wind beat dark December, how,
In this our pinching cave, shall we discourse.
The freezing hours away? We have seen nothing;
We are beastly: subtle as the fox for prey,
Like warlike as the wolf for what we eat.
Our valour is to chase what flies; our cage
We make a choir, as doth the prison'd bird,
And sing our bondage freely.
BELARIUS. How you speak!
Did you but know the city's usuries,
And felt them knowingly- the art o' th' court,
As hard to leave as keep, whose top to climb
Is certain falling, or so slipp'ry that
The fear's as bad as falling; the toil o' th' war,
A pain that only seems to seek out danger
I' th'name of fame and honour, which dies i' th'search,
And hath as oft a sland'rous epitaph
As record of fair act; nay, many times,
Doth ill deserve by doing well; what's worse-
Must curtsy at the censure. O, boys, this story
The world may read in me; my body's mark'd
With Roman swords, and my report was once
first with the best of note. Cymbeline lov'd me;
And when a soldier was the theme, my name
Was not far off. Then was I as a tree
Whose boughs did bend with fruit; but in one night
A storm, or robbery, call it what you will,
Shook down my mellow hangings, nay, my leaves,
And left me bare to weather.
GUIDERIUS. Uncertain favour!
BELARIUS. My fault being nothing- as I have told you oft-
But that two villains, whose false oaths prevail'd
Before my perfect honour, swore to Cymbeline
I was confederate with the Romans. So
Follow'd my banishment, and this twenty years
This rock and these demesnes have been my world,
Where I have liv'd at honest freedom, paid
More pious debts to heaven than in all
The fore-end of my time. But up to th' mountains!
This is not hunters' language. He that strikes
The venison first shall be the lord o' th' feast;
To him the other two shall minister;
And we will fear no poison, which attends
In place of greater state. I'll meet you in the valleys.
Exeunt GUIDERIUS and ARVIRAGUS
How hard it is to hide the sparks of nature!
These boys know little they are sons to th' King,
Nor Cymbeline dreams that they are alive.
They think they are mine; and though train'd up thus meanly
I' th' cave wherein they bow, their thoughts do hit
The roofs of palaces, and nature prompts them
In simple and low things to prince it much
Beyond the trick of others. This Polydore,
The heir of Cymbeline and Britain, who
The King his father call'd Guiderius- Jove!
When on my three-foot stool I sit and tell
The warlike feats I have done, his spirits fly out
Into my story; say 'Thus mine enemy fell,
And thus I set my foot on's neck'; even then
The princely blood flows in his cheek, he sweats,
Strains his young nerves, and puts himself in posture
That acts my words. The younger brother, Cadwal,
Once Arviragus, in as like a figure
Strikes life into my speech, and shows much more
His own conceiving. Hark, the game is rous'd!
O Cymbeline, heaven and my conscience knows
Thou didst unjustly banish me! Whereon,
At three and two years old, I stole these babes,
Thinking to bar thee of succession as
Thou refts me of my lands. Euriphile,
Thou wast their nurse; they took thee for their mother,
And every day do honour to her grave.
Myself, Belarius, that am Morgan call'd,
They take for natural father. The game is up. Exit
SCENE IV.
Wales, near Milford Haven
Enter PISANIO and IMOGEN
IMOGEN. Thou told'st me, when we came from horse, the place
Was near at hand. Ne'er long'd my mother so
To see me first as I have now. Pisanio! Man!
Where is Posthumus? What is in thy mind
That makes thee stare thus? Wherefore breaks that sigh
From th' inward of thee? One but painted thus
Would be interpreted a thing perplex'd
Beyond self-explication. Put thyself
Into a haviour of less fear, ere wildness
Vanquish my staider senses. What's the matter?
Why tender'st thou that paper to me with
A look untender! If't be summer news,
Smile to't before; if winterly, thou need'st
But keep that count'nance still. My husband's hand?
That drug-damn'd Italy hath out-craftied him,
And he's at some hard point. Speak, man; thy tongue
May take off some extremity, which to read
Would be even mortal to me.
PISANIO. Please you read,
And you shall find me, wretched man, a thing
The most disdain'd of fortune.
IMOGEN. [Reads] 'Thy mistress, Pisanio, hath play'd the strumpet in
my bed, the testimonies whereof lie bleeding in me. I speak not
out of weak surmises, but from proof as strong as my grief and as
certain as I expect my revenge. That part thou, Pisanio, must act
for me, if thy faith be not tainted with the breach of hers. Let
thine own hands take away her life; I shall give thee opportunity
at Milford Haven; she hath my letter for the purpose; where, if
thou fear to strike, and to make me certain it is done, thou art
the pander to her dishonour, and equally to me disloyal. '
PISANIO. What shall I need to draw my sword? The paper
Hath cut her throat already. No, 'tis slander,
Whose edge is sharper than the sword, whose tongue
Outvenoms all the worms of Nile, whose breath
Rides on the posting winds and doth belie
All corners of the world. Kings, queens, and states,
Maids, matrons, nay, the secrets of the grave,
This viperous slander enters. What cheer, madam?
IMOGEN. False to his bed? What is it to be false?
To lie in watch there, and to think on him?
To weep twixt clock and clock? If sleep charge nature,
To break it with a fearful dream of him,
And cry myself awake? That's false to's bed,
Is it?
PISANIO. Alas, good lady!
IMOGEN. I false! Thy conscience witness! Iachimo,
Thou didst accuse him of incontinency;
Thou then look'dst like a villain; now, methinks,
Thy favour's good enough. Some jay of Italy,
Whose mother was her painting, hath betray'd him.
Poor I am stale, a garment out of fashion,
And for I am richer than to hang by th' walls
I must be ripp'd. To pieces with me! O,
Men's vows are women's traitors! All good seeming,
By thy revolt, O husband, shall be thought
Put on for villainy; not born where't grows,
But worn a bait for ladies.
PISANIO. Good madam, hear me.
IMOGEN. True honest men being heard, like false Aeneas,
Were, in his time, thought false; and Sinon's weeping
Did scandal many a holy tear, took pity
From most true wretchedness. So thou, Posthumus,
Wilt lay the leaven on all proper men:
Goodly and gallant shall be false and perjur'd
From thy great fail. Come, fellow, be thou honest;
Do thou thy master's bidding; when thou seest him,
A little witness my obedience. Look!
I draw the sword myself; take it, and hit
The innocent mansion of my love, my heart.
Fear not; 'tis empty of all things but grief;
Thy master is not there, who was indeed
The riches of it. Do his bidding; strike.
Thou mayst be valiant in a better cause,
But now thou seem'st a coward.
PISANIO. Hence, vile instrument!
Thou shalt not damn my hand.
IMOGEN. Why, I must die;
And if I do not by thy hand, thou art
No servant of thy master's. Against self-slaughter
There is a prohibition so divine
That cravens my weak hand. Come, here's my heart-
Something's afore't. Soft, soft! we'll no defence! -
Obedient as the scabbard. What is here?
The scriptures of the loyal Leonatus
All turn'd to heresy? Away, away,
Corrupters of my faith! you shall no more
Be stomachers to my heart. Thus may poor fools
Believe false teachers; though those that are betray'd
Do feel the treason sharply, yet the traitor
Stands in worse case of woe. And thou, Posthumus,
That didst set up my disobedience 'gainst the King
My father, and make me put into contempt the suits
Of princely fellows, shalt hereafter find
It is no act of common passage but
A strain of rareness; and I grieve myself
To think, when thou shalt be disedg'd by her
That now thou tirest on, how thy memory
Will then be pang'd by me. Prithee dispatch.
The lamp entreats the butcher. Where's thy knife?
Thou art too slow to do thy master's bidding,
When I desire it too.
PISANIO. O gracious lady,
Since I receiv'd command to do this busines
I have not slept one wink.
IMOGEN. Do't, and to bed then.
PISANIO. I'll wake mine eyeballs first.
IMOGEN. Wherefore then
Didst undertake it? Why hast thou abus'd
So many miles with a pretence? This place?
Mine action and thine own? our horses' labour?
The time inviting thee? the perturb'd court,
For my being absent? - whereunto I never
Purpose return. Why hast thou gone so far
To be unbent when thou hast ta'en thy stand,
Th' elected deer before thee?
PISANIO. But to win time
To lose so bad employment, in the which
I have consider'd of a course. Good lady,
Hear me with patience.
IMOGEN. Talk thy tongue weary- speak.
I have heard I am a strumpet, and mine ear,
Therein false struck, can take no greater wound,
Nor tent to bottom that. But speak.
PISANIO.