O my
foreboding
bosom!
Friedrich Schiller
(rises and contemplates his father with looks of suspicion).
Was't possible? hadst thou the heart, my father,
Hadst thou the heart to drive it to such lengths,
With cold premeditated purpose? Thou--
Hadst thou the heart to wish to see him guilty
Rather than saved? Thou risest by his fall.
Octavio, 'twill not please me.
OCTAVIO.
God in heaven!
MAX.
Oh, woe is me! sure I have changed my nature.
How comes suspicion here--in the free soul?
Hope, confidence, belief, are gone; for all
Lied to me, all that I e'er loved or honored.
No, no! not all! She--she yet lives for me,
And she is true, and open as the heavens
Deceit is everywhere, hypocrisy,
Murder, and poisoning, treason, perjury:
The single holy spot is our love,
The only unprofaned in human nature.
OCTAVIO.
Max. ! --we will go together. 'Twill be better.
MAX.
What? ere I've taken a last parting leave,
The very last--no, never!
OCTAVIO.
Spare thyself
The pang of necessary separation.
Come with me! Come, my son!
[Attempts to take him with him.
MAX.
No! as sure as God lives, no!
OCTAVIO (more urgently).
Come with me, I command thee! I, thy father.
MAX.
Command me what is human. I stay here.
OCTAVIO.
Max. ! in the emperor's name I bid thee come.
MAX.
No emperor has power to prescribe
Laws to the heart; and wouldst thou wish to rob me
Of the sole blessing which my fate has left me,
Her sympathy? Must then a cruel deed
Be done with cruelty? The unalterable
Shall I perform ignobly--steal away,
With stealthy coward flight forsake her? No!
She shall behold my suffering, my sore anguish,
Hear the complaints of the disparted soul,
And weep tears o'er me. Oh! the human race
Have steely souls--but she is as an angel.
From the black deadly madness of despair
Will she redeem my soul, and in soft words
Of comfort, plaining, loose this pang of death!
OCTAVIO.
Thou wilt not tear thyself away; thou canst not.
Oh, come, my son! I bid thee save thy virtue.
MAX.
Squander not thou thy words in vain.
The heart I follow, for I dare trust to it.
OCTAVIO (trembling, and losing all self-command).
Max. ! Max. ! if that most damned thing could be,
If thou--my son--my own blood--(dare I think it? )
Do sell thyself to him, the infamous,
Do stamp this brand upon our noble house,
Then shall the world behold the horrible deed,
And in unnatural combat shall the steel
Of the son trickle with the father's blood.
MAX.
Oh, hadst thou always better thought of men,
Thou hadst then acted better. Curst suspicion,
Unholy, miserable doubt! To him
Nothing on earth remains unwrenched and firm
Who has no faith.
OCTAVIO.
And if I trust thy heart,
Will it be always in thy power to follow it?
MAX.
The heart's voice thou hast not o'erpowered--as little
Will Wallenstein be able to o'erpower it.
OCTAVIO.
O, Max. ! I see thee never more again!
MAX.
Unworthy of thee wilt thou never see me.
OCTAVIO.
I go to Frauenberg--the Pappenheimers
I leave thee here, the Lothrings too; Tsokana
And Tiefenbach remain here to protect thee.
They love thee, and are faithful to their oath,
And will far rather fall in gallant contest
Than leave their rightful leader and their honor.
MAX.
Rely on this, I either leave my life
In the struggle, or conduct them out of Pilsen.
OCTAVIO.
Farewell, my son!
MAX.
Farewell!
OCTAVIO.
How! not one look
Of filial love? No grasp of the hand at parting?
It is a bloody war to which we are going,
And the event uncertain and in darkness.
So used we not to part--it was not so!
Is it then true? I have a son no longer?
[MAX. falls into his arms, they hold each other for a long time
in a speechless embrace, then go away at different sides.
(The curtain drops. )
ACT III.
SCENE I.
A chamber in the house of the Duchess of Friedland.
COUNTESS TERZKY, THEKLA, LADY NEUBRUNN (the two latter sit
at the same table at work).
COUNTESS (watching them from the opposite side).
So you have nothing to ask me--nothing?
I have been waiting for a word from you.
And could you then endure in all this time
Not once to speak his name?
[THEKLA remaining silent, the COUNTESS rises and advances to her.
Why, how comes this?
Perhaps I am already grown superfluous,
And other ways exist, besides through me
Confess it to me, Thekla: have you seen him?
THEKLA.
To-day and yesterday I have not seen him.
COUNTESS.
And not heard from him, either? Come, be open.
THEKLA.
No Syllable.
COUNTESS.
And still you are so calm?
THEKLA.
I am.
COUNTESS.
May it please you, leave us, Lady Neubrunn.
[Exit LADY NEUBRUNN.
SCENE II.
The COUNTESS, THEKLA.
COUNTESS.
It does not please me, princess, that he holds
Himself so still, exactly at this time.
THEKLA.
Exactly at this time?
COUNTESS.
He now knows all
'Twere now the moment to declare himself.
THEKLA.
If I'm to understand you, speak less darkly.
COUNTESS.
'Twas for that purpose that I bade her leave us.
Thekla, you are no more a child. Your heart
Is no more in nonage: for you love,
And boldness dwells with love--that you have proved
Your nature moulds itself upon your father's
More than your mother's spirit. Therefore may you
Hear what were too much for her fortitude.
THEKLA.
Enough: no further preface, I entreat you.
At once, out with it! Be it what it may,
It is not possible that it should torture me
More than this introduction. What have you
To say to me? Tell me the whole, and briefly!
COUNTESS.
You'll not be frightened----
THEKLA.
Name it, I entreat you.
COUNTESS.
Lies within my power to do your father
A weighty service----
THEKLA.
Lies within my power.
COUNTESS.
Max. Piccolomini loves you. You can link him
Indissolubly to your father.
THEKLA.
I?
What need of me for that? And is he not
Already linked to him?
COUNTESS.
He was.
THEKLA.
And wherefore
Should he not be so now--not be so always?
COUNTESS.
He cleaves to the emperor too.
THEKLA.
Not more than duty
And honor may demand of him.
COUNTESS.
We ask
Proofs of his love, and not proofs of his honor.
Duty and honor!
Those are ambiguous words with many meanings.
You should interpret them for him: his love
Should be the sole definer of his honor.
THEKLA.
How?
COUNTESS.
The emperor or you must he renounce.
THEKLA.
He will accompany my father gladly
In his retirement. From himself you heard,
How much he wished to lay aside the sword.
COUNTESS.
He must not lay the sword aside, we mean;
He must unsheath it in your father's cause.
THEKLA.
He'll spend with gladness and alacrity
His life, his heart's blood in my father's cause,
If shame or injury be intended him.
COUNTESS.
You will not understand me. Well, hear then:
Your father has fallen off from the emperor,
And is about to join the enemy
With the whole soldiery----
THEKLA.
Alas, my mother!
COUNTESS.
There needs a great example to draw on
The army after him. The Piccolomini
Possess the love and reverence of the troops;
They govern all opinions, and wherever
They lead the way, none hesitate to follow.
The son secures the father to our interests--
You've much in your hands at this moment.
THEKLA.
Ah,
My miserable mother! what a death-stroke
Awaits thee! No! she never will survive it.
COUNTESS.
She will accommodate her soul to that
Which is and must be. I do know your mother:
The far-off future weighs upon her heart
With torture of anxiety; but is it
Unalterably, actually present,
She soon resigns herself, and bears it calmly.
THEKLA.
O my foreboding bosom! Even now,
E'en now 'tis here, that icy hand of horror!
And my young hope lies shuddering in its grasp;
I knew it well--no sooner had I entered,
An heavy ominous presentiment
Revealed to me that spirits of death were hovering
Over my happy fortune. But why, think I
First of myself? My mother! O my mother!
COUNTESS.
Calm yourself! Break not out in vain lamenting!
Preserve you for your father the firm friend,
And for yourself the lover, all will yet
Prove good and fortunate.
THEKLA.
Prove good! What good?
Must we not part; part ne'er to meet again?
COUNTESS.
He parts not from you! He cannot part from you.
THEKLA.
Alas, for his sore anguish! It will rend
His heart asunder.
COUNTESS.
If indeed he loves you.
His resolution will be speedily taken.
THEKLA.
His resolution will be speedily taken--
Oh, do not doubt of that! A resolution!
Does there remain one to be taken?
COUNTESS.
Hush!
Collect yourself! I hear your mother coming.
THERLA.
How shall I bear to see her?
COUNTESS.
Collect yourself.
SCENE III.
To them enter the DUCHESS.
DUCHESS (to the COUNTESS).
Who was here, sister? I heard some one talking,
And passionately, too.
COUNTESS.
Nay! there was no one.
DUCHESS.
I am growing so timorous, every trifling noise
Scatters my spirits, and announces to me
The footstep of some messenger of evil.
And you can tell me, sister, what the event is?
Will he agree to do the emperor's pleasure,
And send the horse regiments to the cardinal?
Tell me, has he dismissed von Questenberg
With a favorable answer?
COUNTESS.
No, he has not.
DUCHESS.
Alas! then all is lost! I see it coming,
The worst that can come! Yes, they will depose him;
The accursed business of the Regensburg diet
Will all be acted o'er again!
COUNTESS.
No! never!
Make your heart easy, sister, as to that.
[THEKLA, in extreme agitation, throws herself upon her mother,
and enfolds her in her arms, weeping.
DUCHESS.
Yes, my poor child!
Thou too hast lost a most affectionate godmother
In the empress. Oh, that stern, unbending man!
In this unhappy marriage what have I
Not suffered, not endured? For even as if
I had been linked on to some wheel of fire
That restless, ceaseless, whirls impetuous onward,
I have passed a life of frights and horrors with him,
And ever to the brink of some abyss
With dizzy headlong violence he bears me.
Nay, do not weep, my child. Let not my sufferings
Presignify unhappiness to thee,
Nor blacken with their shade the fate that waits thee.
There lives no second Friedland; thou, my child,
Hast not to fear thy mother's destiny.
THEELA.
Oh, let us supplicate him, dearest mother!
Quick! quick! here's no abiding-place for us.
Here every coming hour broods into life
Some new affrightful monster.
DUCHESS.
Thou wilt share
An easier, calmer lot, my child! We, too,
I and thy father, witnessed happy days.
Still think I with delight of those first years,
When he was making progress with glad effort,
When his ambition was a genial fire,
Not that consuming flame which now it is.
The emperor loved him, trusted him; and all
He undertook could not but be successful.
But since that ill-starred day at Regensburg,
Which plunged him headlong from his dignity,
A gloomy, uncompanionable spirit,
Unsteady and suspicious, has possessed him.
His quiet mind forsook him, and no longer
Did he yield up himself in joy and faith
To his old luck and individual power;
But thenceforth turned his heart and best affections
All to those cloudy sciences which never
Have yet made happy him who followed them.
COUNTESS.
You see it, sister! as your eyes permit you,
But surely this is not the conversation
To pass the time in which we are waiting for him.
You know he will be soon here. Would you have him
Find her in this condition?
DUCHESS.
Come, my child!
Come, wipe away thy tears, and show thy father
A cheerful countenance. See, the tie-knot here
Is off; this hair must not hang so dishevelled.
Come, dearest! dry thy tears up. They deform
Thy gentle eye. Well, now--what was I saying?
Yes, in good truth, this Piccolomini
Is a most noble and deserving gentleman.
COUNTESS.
That is he, sister!
THEKLA (to the COUNTESS, with narks of great oppression of spirits).
Aunt, you will excuse me?
(Is going).
COUNTESS.
But, whither? See, your father comes!
THEKLA.
I cannot see him now.
COUNTESS.
Nay, but bethink you.
THEKLA.
Believe me, I cannot sustain his presence.
COUNTESS.
But he will miss you, will ask after you.
DUCHESS.
What, now? Why is she going?
COUNTESS.
She's not well.
DUCHESS (anxiously).
What ails, then, my beloved child?
[Both follow the PRINCESS, and endeavor to detain her. During
this WALLENSTEIN appears, engaged in conversation with ILLO.
SCENE IV.
WALLENSTEIN, ILLO, COUNTESS, DUCHESS, THEKLA.
WALLENSTEIN.
All quiet in the camp?
ILLO.
It is all quiet.
WALLENSTEIN.
In a few hours may couriers come from Prague
With tidings that this capital is ours.
Then we may drop the mask, and to the troops
Assembled in this town make known the measure
And its result together. In such cases
Example does the whole. Whoever is foremost
Still leads the herd. An imitative creature
Is man. The troops at Prague conceive no other,
Than that the Pilsen army has gone through
The forms of homage to us; and in Pilsen
They shall swear fealty to us, because
The example has been given them by Prague.
Butler, you tell me, has declared himself?
ILLO.
At his own bidding, unsolicited,
He came to offer you himself and regiment.
WALLENSTEIN,
I find we must not give implicit credence
To every warning voice that makes itself
Be listened to in the heart. To hold us back,
Oft does the lying spirit counterfeit
The voice of truth and inward revelation,
Scattering false oracles. And thus have I
To entreat forgiveness for that secretly.
I've wronged this honorable gallant man,
This Butler: for a feeling of the which
I am not master (fear I would not call it),
Creeps o'er me instantly, with sense of shuddering,
At his approach, and stops love's joyous motion.
And this same man, against whom I am warned,
This honest man is he who reaches to me
The first pledge of my fortune.
ILLO.
And doubt not
That his example will win over to you
The best men in the army.
WALLENSTEIN.
Go and send
Isolani hither. Send him immediately.
He is under recent obligations to me:
With him will I commence the trial. Go.
[Exit ILLO.
WALLENSTEIN (turns himself round to the females).
Lo, there's the mother with the darling daughter.
For once we'll have an interval of rest--
Come! my heart yearns to live a cloudless hour
In the beloved circle of my family.
COUNTESS.
'Tis long since we've been thus together, brother.
WALLENSTEIN (to the COUNTESS, aside).
Can she sustain the news? Is she prepared?
COUNTESS.
Not yet.
WALLENSTEIN.
Come here, my sweet girl! Seat thee by me,
For there is a good spirit on thy lips.
Thy mother praised to me thy ready skill;
She says a voice of melody dwells in thee,
Which doth enchant the soul. Now such a voice
Will drive away from me the evil demon
That beats his black wings close above my head.
DUCHESS.
Where is thy lute, my daughter? Let thy father
Hear some small trial of thy skill.
THEKLA.
My mother
I----
DUCHESS.
Trembling? Come, collect thyself. Go, cheer
Thy father.
THEKLA.
O my mother! I--I cannot.
COUNTESS.
How, what is that, niece?
THEKLA (to the COUNTESS).
O spare me--sing--now--in this sore anxiety,
Of the overburdened soul--to sing to him
Who is thrusting, even now, my mother headlong
Into her grave.
DUCHESS.
How, Thekla! Humorsome!
What! shall thy father have expressed a wish
In vain?
COUNTESS.
Here is the lute.
THEKLA.
My God! how can I----
[The orchestra plays. During the ritornello THEKLA expresses in her
gestures and countenance the struggle of her feelings; and at the
moment that she should begin to sing, contracts herself together, as
one shuddering, throws the instrument down, and retires abruptly.
DUCHESS.
My child! Oh, she is ill----
WALLENSTEIN.
What ails the maiden?
Say, is she often so?
COUNTESS.
Since then herself
Has now betrayed it, I too must no longer
Conceal it.
WALLENSTEIN.
What?
Was't possible? hadst thou the heart, my father,
Hadst thou the heart to drive it to such lengths,
With cold premeditated purpose? Thou--
Hadst thou the heart to wish to see him guilty
Rather than saved? Thou risest by his fall.
Octavio, 'twill not please me.
OCTAVIO.
God in heaven!
MAX.
Oh, woe is me! sure I have changed my nature.
How comes suspicion here--in the free soul?
Hope, confidence, belief, are gone; for all
Lied to me, all that I e'er loved or honored.
No, no! not all! She--she yet lives for me,
And she is true, and open as the heavens
Deceit is everywhere, hypocrisy,
Murder, and poisoning, treason, perjury:
The single holy spot is our love,
The only unprofaned in human nature.
OCTAVIO.
Max. ! --we will go together. 'Twill be better.
MAX.
What? ere I've taken a last parting leave,
The very last--no, never!
OCTAVIO.
Spare thyself
The pang of necessary separation.
Come with me! Come, my son!
[Attempts to take him with him.
MAX.
No! as sure as God lives, no!
OCTAVIO (more urgently).
Come with me, I command thee! I, thy father.
MAX.
Command me what is human. I stay here.
OCTAVIO.
Max. ! in the emperor's name I bid thee come.
MAX.
No emperor has power to prescribe
Laws to the heart; and wouldst thou wish to rob me
Of the sole blessing which my fate has left me,
Her sympathy? Must then a cruel deed
Be done with cruelty? The unalterable
Shall I perform ignobly--steal away,
With stealthy coward flight forsake her? No!
She shall behold my suffering, my sore anguish,
Hear the complaints of the disparted soul,
And weep tears o'er me. Oh! the human race
Have steely souls--but she is as an angel.
From the black deadly madness of despair
Will she redeem my soul, and in soft words
Of comfort, plaining, loose this pang of death!
OCTAVIO.
Thou wilt not tear thyself away; thou canst not.
Oh, come, my son! I bid thee save thy virtue.
MAX.
Squander not thou thy words in vain.
The heart I follow, for I dare trust to it.
OCTAVIO (trembling, and losing all self-command).
Max. ! Max. ! if that most damned thing could be,
If thou--my son--my own blood--(dare I think it? )
Do sell thyself to him, the infamous,
Do stamp this brand upon our noble house,
Then shall the world behold the horrible deed,
And in unnatural combat shall the steel
Of the son trickle with the father's blood.
MAX.
Oh, hadst thou always better thought of men,
Thou hadst then acted better. Curst suspicion,
Unholy, miserable doubt! To him
Nothing on earth remains unwrenched and firm
Who has no faith.
OCTAVIO.
And if I trust thy heart,
Will it be always in thy power to follow it?
MAX.
The heart's voice thou hast not o'erpowered--as little
Will Wallenstein be able to o'erpower it.
OCTAVIO.
O, Max. ! I see thee never more again!
MAX.
Unworthy of thee wilt thou never see me.
OCTAVIO.
I go to Frauenberg--the Pappenheimers
I leave thee here, the Lothrings too; Tsokana
And Tiefenbach remain here to protect thee.
They love thee, and are faithful to their oath,
And will far rather fall in gallant contest
Than leave their rightful leader and their honor.
MAX.
Rely on this, I either leave my life
In the struggle, or conduct them out of Pilsen.
OCTAVIO.
Farewell, my son!
MAX.
Farewell!
OCTAVIO.
How! not one look
Of filial love? No grasp of the hand at parting?
It is a bloody war to which we are going,
And the event uncertain and in darkness.
So used we not to part--it was not so!
Is it then true? I have a son no longer?
[MAX. falls into his arms, they hold each other for a long time
in a speechless embrace, then go away at different sides.
(The curtain drops. )
ACT III.
SCENE I.
A chamber in the house of the Duchess of Friedland.
COUNTESS TERZKY, THEKLA, LADY NEUBRUNN (the two latter sit
at the same table at work).
COUNTESS (watching them from the opposite side).
So you have nothing to ask me--nothing?
I have been waiting for a word from you.
And could you then endure in all this time
Not once to speak his name?
[THEKLA remaining silent, the COUNTESS rises and advances to her.
Why, how comes this?
Perhaps I am already grown superfluous,
And other ways exist, besides through me
Confess it to me, Thekla: have you seen him?
THEKLA.
To-day and yesterday I have not seen him.
COUNTESS.
And not heard from him, either? Come, be open.
THEKLA.
No Syllable.
COUNTESS.
And still you are so calm?
THEKLA.
I am.
COUNTESS.
May it please you, leave us, Lady Neubrunn.
[Exit LADY NEUBRUNN.
SCENE II.
The COUNTESS, THEKLA.
COUNTESS.
It does not please me, princess, that he holds
Himself so still, exactly at this time.
THEKLA.
Exactly at this time?
COUNTESS.
He now knows all
'Twere now the moment to declare himself.
THEKLA.
If I'm to understand you, speak less darkly.
COUNTESS.
'Twas for that purpose that I bade her leave us.
Thekla, you are no more a child. Your heart
Is no more in nonage: for you love,
And boldness dwells with love--that you have proved
Your nature moulds itself upon your father's
More than your mother's spirit. Therefore may you
Hear what were too much for her fortitude.
THEKLA.
Enough: no further preface, I entreat you.
At once, out with it! Be it what it may,
It is not possible that it should torture me
More than this introduction. What have you
To say to me? Tell me the whole, and briefly!
COUNTESS.
You'll not be frightened----
THEKLA.
Name it, I entreat you.
COUNTESS.
Lies within my power to do your father
A weighty service----
THEKLA.
Lies within my power.
COUNTESS.
Max. Piccolomini loves you. You can link him
Indissolubly to your father.
THEKLA.
I?
What need of me for that? And is he not
Already linked to him?
COUNTESS.
He was.
THEKLA.
And wherefore
Should he not be so now--not be so always?
COUNTESS.
He cleaves to the emperor too.
THEKLA.
Not more than duty
And honor may demand of him.
COUNTESS.
We ask
Proofs of his love, and not proofs of his honor.
Duty and honor!
Those are ambiguous words with many meanings.
You should interpret them for him: his love
Should be the sole definer of his honor.
THEKLA.
How?
COUNTESS.
The emperor or you must he renounce.
THEKLA.
He will accompany my father gladly
In his retirement. From himself you heard,
How much he wished to lay aside the sword.
COUNTESS.
He must not lay the sword aside, we mean;
He must unsheath it in your father's cause.
THEKLA.
He'll spend with gladness and alacrity
His life, his heart's blood in my father's cause,
If shame or injury be intended him.
COUNTESS.
You will not understand me. Well, hear then:
Your father has fallen off from the emperor,
And is about to join the enemy
With the whole soldiery----
THEKLA.
Alas, my mother!
COUNTESS.
There needs a great example to draw on
The army after him. The Piccolomini
Possess the love and reverence of the troops;
They govern all opinions, and wherever
They lead the way, none hesitate to follow.
The son secures the father to our interests--
You've much in your hands at this moment.
THEKLA.
Ah,
My miserable mother! what a death-stroke
Awaits thee! No! she never will survive it.
COUNTESS.
She will accommodate her soul to that
Which is and must be. I do know your mother:
The far-off future weighs upon her heart
With torture of anxiety; but is it
Unalterably, actually present,
She soon resigns herself, and bears it calmly.
THEKLA.
O my foreboding bosom! Even now,
E'en now 'tis here, that icy hand of horror!
And my young hope lies shuddering in its grasp;
I knew it well--no sooner had I entered,
An heavy ominous presentiment
Revealed to me that spirits of death were hovering
Over my happy fortune. But why, think I
First of myself? My mother! O my mother!
COUNTESS.
Calm yourself! Break not out in vain lamenting!
Preserve you for your father the firm friend,
And for yourself the lover, all will yet
Prove good and fortunate.
THEKLA.
Prove good! What good?
Must we not part; part ne'er to meet again?
COUNTESS.
He parts not from you! He cannot part from you.
THEKLA.
Alas, for his sore anguish! It will rend
His heart asunder.
COUNTESS.
If indeed he loves you.
His resolution will be speedily taken.
THEKLA.
His resolution will be speedily taken--
Oh, do not doubt of that! A resolution!
Does there remain one to be taken?
COUNTESS.
Hush!
Collect yourself! I hear your mother coming.
THERLA.
How shall I bear to see her?
COUNTESS.
Collect yourself.
SCENE III.
To them enter the DUCHESS.
DUCHESS (to the COUNTESS).
Who was here, sister? I heard some one talking,
And passionately, too.
COUNTESS.
Nay! there was no one.
DUCHESS.
I am growing so timorous, every trifling noise
Scatters my spirits, and announces to me
The footstep of some messenger of evil.
And you can tell me, sister, what the event is?
Will he agree to do the emperor's pleasure,
And send the horse regiments to the cardinal?
Tell me, has he dismissed von Questenberg
With a favorable answer?
COUNTESS.
No, he has not.
DUCHESS.
Alas! then all is lost! I see it coming,
The worst that can come! Yes, they will depose him;
The accursed business of the Regensburg diet
Will all be acted o'er again!
COUNTESS.
No! never!
Make your heart easy, sister, as to that.
[THEKLA, in extreme agitation, throws herself upon her mother,
and enfolds her in her arms, weeping.
DUCHESS.
Yes, my poor child!
Thou too hast lost a most affectionate godmother
In the empress. Oh, that stern, unbending man!
In this unhappy marriage what have I
Not suffered, not endured? For even as if
I had been linked on to some wheel of fire
That restless, ceaseless, whirls impetuous onward,
I have passed a life of frights and horrors with him,
And ever to the brink of some abyss
With dizzy headlong violence he bears me.
Nay, do not weep, my child. Let not my sufferings
Presignify unhappiness to thee,
Nor blacken with their shade the fate that waits thee.
There lives no second Friedland; thou, my child,
Hast not to fear thy mother's destiny.
THEELA.
Oh, let us supplicate him, dearest mother!
Quick! quick! here's no abiding-place for us.
Here every coming hour broods into life
Some new affrightful monster.
DUCHESS.
Thou wilt share
An easier, calmer lot, my child! We, too,
I and thy father, witnessed happy days.
Still think I with delight of those first years,
When he was making progress with glad effort,
When his ambition was a genial fire,
Not that consuming flame which now it is.
The emperor loved him, trusted him; and all
He undertook could not but be successful.
But since that ill-starred day at Regensburg,
Which plunged him headlong from his dignity,
A gloomy, uncompanionable spirit,
Unsteady and suspicious, has possessed him.
His quiet mind forsook him, and no longer
Did he yield up himself in joy and faith
To his old luck and individual power;
But thenceforth turned his heart and best affections
All to those cloudy sciences which never
Have yet made happy him who followed them.
COUNTESS.
You see it, sister! as your eyes permit you,
But surely this is not the conversation
To pass the time in which we are waiting for him.
You know he will be soon here. Would you have him
Find her in this condition?
DUCHESS.
Come, my child!
Come, wipe away thy tears, and show thy father
A cheerful countenance. See, the tie-knot here
Is off; this hair must not hang so dishevelled.
Come, dearest! dry thy tears up. They deform
Thy gentle eye. Well, now--what was I saying?
Yes, in good truth, this Piccolomini
Is a most noble and deserving gentleman.
COUNTESS.
That is he, sister!
THEKLA (to the COUNTESS, with narks of great oppression of spirits).
Aunt, you will excuse me?
(Is going).
COUNTESS.
But, whither? See, your father comes!
THEKLA.
I cannot see him now.
COUNTESS.
Nay, but bethink you.
THEKLA.
Believe me, I cannot sustain his presence.
COUNTESS.
But he will miss you, will ask after you.
DUCHESS.
What, now? Why is she going?
COUNTESS.
She's not well.
DUCHESS (anxiously).
What ails, then, my beloved child?
[Both follow the PRINCESS, and endeavor to detain her. During
this WALLENSTEIN appears, engaged in conversation with ILLO.
SCENE IV.
WALLENSTEIN, ILLO, COUNTESS, DUCHESS, THEKLA.
WALLENSTEIN.
All quiet in the camp?
ILLO.
It is all quiet.
WALLENSTEIN.
In a few hours may couriers come from Prague
With tidings that this capital is ours.
Then we may drop the mask, and to the troops
Assembled in this town make known the measure
And its result together. In such cases
Example does the whole. Whoever is foremost
Still leads the herd. An imitative creature
Is man. The troops at Prague conceive no other,
Than that the Pilsen army has gone through
The forms of homage to us; and in Pilsen
They shall swear fealty to us, because
The example has been given them by Prague.
Butler, you tell me, has declared himself?
ILLO.
At his own bidding, unsolicited,
He came to offer you himself and regiment.
WALLENSTEIN,
I find we must not give implicit credence
To every warning voice that makes itself
Be listened to in the heart. To hold us back,
Oft does the lying spirit counterfeit
The voice of truth and inward revelation,
Scattering false oracles. And thus have I
To entreat forgiveness for that secretly.
I've wronged this honorable gallant man,
This Butler: for a feeling of the which
I am not master (fear I would not call it),
Creeps o'er me instantly, with sense of shuddering,
At his approach, and stops love's joyous motion.
And this same man, against whom I am warned,
This honest man is he who reaches to me
The first pledge of my fortune.
ILLO.
And doubt not
That his example will win over to you
The best men in the army.
WALLENSTEIN.
Go and send
Isolani hither. Send him immediately.
He is under recent obligations to me:
With him will I commence the trial. Go.
[Exit ILLO.
WALLENSTEIN (turns himself round to the females).
Lo, there's the mother with the darling daughter.
For once we'll have an interval of rest--
Come! my heart yearns to live a cloudless hour
In the beloved circle of my family.
COUNTESS.
'Tis long since we've been thus together, brother.
WALLENSTEIN (to the COUNTESS, aside).
Can she sustain the news? Is she prepared?
COUNTESS.
Not yet.
WALLENSTEIN.
Come here, my sweet girl! Seat thee by me,
For there is a good spirit on thy lips.
Thy mother praised to me thy ready skill;
She says a voice of melody dwells in thee,
Which doth enchant the soul. Now such a voice
Will drive away from me the evil demon
That beats his black wings close above my head.
DUCHESS.
Where is thy lute, my daughter? Let thy father
Hear some small trial of thy skill.
THEKLA.
My mother
I----
DUCHESS.
Trembling? Come, collect thyself. Go, cheer
Thy father.
THEKLA.
O my mother! I--I cannot.
COUNTESS.
How, what is that, niece?
THEKLA (to the COUNTESS).
O spare me--sing--now--in this sore anxiety,
Of the overburdened soul--to sing to him
Who is thrusting, even now, my mother headlong
Into her grave.
DUCHESS.
How, Thekla! Humorsome!
What! shall thy father have expressed a wish
In vain?
COUNTESS.
Here is the lute.
THEKLA.
My God! how can I----
[The orchestra plays. During the ritornello THEKLA expresses in her
gestures and countenance the struggle of her feelings; and at the
moment that she should begin to sing, contracts herself together, as
one shuddering, throws the instrument down, and retires abruptly.
DUCHESS.
My child! Oh, she is ill----
WALLENSTEIN.
What ails the maiden?
Say, is she often so?
COUNTESS.
Since then herself
Has now betrayed it, I too must no longer
Conceal it.
WALLENSTEIN.
What?