_I do not think, therefore,
in reference to the pension, that the public would care twopence about
George the Fourth, one way or the other; or that if any remembered the
case at all, they would connect the pension in the least with anything
about him, but attribute it solely to the Queen's and Minister's
goodness, and the wants of a sincere and not undeserving man of
letters, distinguished for his loyal attachment_.
in reference to the pension, that the public would care twopence about
George the Fourth, one way or the other; or that if any remembered the
case at all, they would connect the pension in the least with anything
about him, but attribute it solely to the Queen's and Minister's
goodness, and the wants of a sincere and not undeserving man of
letters, distinguished for his loyal attachment_.
Selection of English Letters
Nothing will
atone for or overcome an original distaste. It will only increase from
intimacy; and if you are to live separate, it is better not to come
together. There is no use in dragging a chain through life, unless
it binds one to the object we love. Choose a mistress from among your
equals. You will be able to understand her character better, and she
will be more likely to understand yours. Those in an inferior station
to yourself will doubt your good intentions, and misapprehend your
plainest expressions. All that you swear is to them a riddle or
downright nonsense. You cannot by any possibility translate your
thoughts into their dialect. They will be ignorant of the meaning of
half you say, and laugh at the rest. As mistresses, they will have no
sympathy with you; and as wives, you can have none with them.
Women care nothing about poets, or philosophers, or politicians. They
go by a man's looks and manner. Richardson calls them 'an eye-judging
sex'; and I am sure he knew more about them than I can pretend to do.
If you run away with a pedantic notion that they care a pin's point
about your head or your heart, you will repent it too late. . . .
If I were to name one pursuit rather than another, I should wish you
to be a good painter, if such a thing could be hoped. I have failed in
this myself, and should wish you to be able to do what I have not--to
paint like Claude, or Rembrandt, or Guido, or Vandyke, if it were
possible. Artists, I think, who have succeeded in their chief object,
live to be old, and are agreeable old men. Their minds keep alive
to the last. Cosway's spirits never flagged till after ninety; and
Nollekens, though nearly blind, passed all his mornings in giving
directions about some group or bust in his workshop. You have seen Mr.
Northcote, that delightful specimen of the last age. With what avidity
he takes up his pencil, or lays it down again to talk of numberless
things! His eye has not lost its lustre, nor 'paled its ineffectual
fire'. His body is but a shadow: he himself is a pure spirit. There is
a kind of immortality about this sort of ideal and visionary existence
that dallies with Fate and baffles the grim monster, Death. If I
thought you could make as clever an artist, and arrive at such an
agreeable old age as Mr. Northcote, I should declare at once for your
devoting yourself to this enchanting profession; and in that reliance,
should feel less regret at some of my own disappointments, and little
anxiety on your account!
To CHARLES COWDEN CLARKE
_The Life of Napoleon_
7 _Dec_. [1827].
DEAR SIR,
I thought all the world agreed with me at present that Buonaparte was
better than the Bourbons, or that a tyrant was better than tyranny.
In my opinion, no one of an understanding above the rank of a lady's
waiting-maid could ever have doubted this, though I alone said it ten
years ago. It might be impolicy then and now for what I know, for the
world stick to an opinion in appearance long after they have given it
up in reality. I should like to know whether the preface is thought
impolitic by some one who agrees with me in the main point, or by some
one who differs with me and makes this excuse not to have his opinion
contradicted? In Paris (_jubes regina renovare dolorem_) the preface
was thought a masterpiece, the best and only possible defence of
Buonaparte, and quite new _there_! It would be an impertinence in me
to write a Life of Buonaparte after Sir W. without some such object as
that expressed in the preface. After all, I do not care a _damn_ about
the preface. It will get me on four pages somewhere else. Shall I
retract my opinion altogether, and forswear my own book? Rayner is
right to cry out: I think I have tipped him fair and foul copy, a lean
rabbit and a fat one. The remainder of vol. ii will be ready to go on
with, but not the beginning of the third. The appendixes had better
be at the end of the second vol. Pray get them if you can: you have my
Sieyes, have you not? One of them is there. I have been nearly in the
other world. My regret was 'to die and leave the world "rough" copy'.
Otherwise I had thought of an epitaph and a good end. Hic jacent
reliquiae mortales Gulielmi Hazlitt, auctoris non intelligibilis:
natus Maidstoniae in comi [ta] tu Cantiae, Apr. 10, 1778. Obiit
Winterslowe, Dec. , 1827. I think of writing an epistle to C. Lamb,
Esq. , to say that I have passed near the shadowy world, and have had
new impressions of the vanity of this, with hopes of a better. Don't
you think this would be good policy? Don't mention it to the severe
author of the '_Press_', a poem, but me thinks the idea _arridet_
Hone. He would give sixpence to see me floating, upon a pair of
borrowed wings, half way between heaven and earth, and edifying
the good people at my departure, whom I shall only scandalize by
remaining. At present my study and contemplation is the leg of a
stewed fowl. I have behaved like a saint, and been obedient to orders.
_Non fit pugil_, &c. , I got a violent spasm by walking fifteen miles
in the mud, and getting into a coach with an old lady who would have
the window open. Delicacy, moderation, complaisance, the _suaviter in
modo_, whisper it about, my dear Clarke, these are my faults and have
been my ruin.
LEIGH HUNT
1784-1859
To JOSEPH SEVERN
_A belated letter_[1]
Vale of Health, Hampstead, 8 _March_, 1821
DEAR SEVERN,
You have concluded, of course, that I have sent no letters to Rome,
because I was aware of the effect they would have on Keats's mind; and
this is the principal cause; for, besides what I have been told about
letters in Italy, I remember his telling me upon one occasion that, in
his sick moments, he never wished to receive another letter, or ever
to see another face, however friendly. But still I should have written
to you, had I not been almost at death's door myself. You will imagine
how ill I have been, when you hear that I have but just begun writing
again for the _Examiner_ and _Indicator_, after an interval of
several months, during which my flesh wasted from me with sickness
and melancholy. Judge how often I thought of Keats, and with what
feelings. Mr. Brown tells me he is comparatively calm now, or rather
quite so. If he can bear to hear of us, pray tell him; but he knows it
already, and can put it in better language than any man. I hear that
he does not like to be told that he may get better; nor is it to
be wondered at, considering his firm persuasion that he shall not
survive. He can only regard it as a puerile thing, and an insinuation
that he shall die. But if his persuasion should happen to be no longer
so strong, or if he can now put up with attempts to console him, of
what I have said a thousand times, and what I still (upon my honour)
think always, that I have seen too many instances of recovery from
apparently desperate cases of consumption not to be in hope to the
very last. If he still cannot bear this, tell him--tell that great
poet and noble-hearted man--that we shall all bear his memory in the
most precious part of our hearts, and that the world shall bow their
heads to it, as our loves do. Or if this, again, will trouble his
spirit, tell him that we shall never cease to remember and love him;
and that, Christian or infidel, the most sceptical of us has faith
enough in the high things that nature puts into our heads, to think
all who are of one accord in mind or heart are journeying to one and
the same place, and shall unite somewhere or other again, face to
face, mutually conscious, mutually delighted. Tell him he is only
before us on the road, as he is in everything else; or, whether you
tell him the latter or no, tell him the former, and add that we shall
never forget that he was so, and that we are coming after him. The
tears are again in my eyes, and I must not afford to shed them. The
next letter I write shall be more to yourself, and more refreshing to
your spirits, which we are very sensible must have been greatly taxed.
But whether your friend dies or not, it will not be among the least
lofty of your recollections by-and-by that you helped to smooth the
sick-bed of so fine a being. God bless you, dear Severn.
[Footnote 1: Keats died in February. ]
To PERCY BYSSHE SHELLEY
_Outpourings of gratitude_
Stonehouse, near Plymouth, 26 _March_, 1822.
MY DEAREST FRIEND,
Your letters always contain something delightful to me, whatever news
they bring.
Surgit _amici_ aliquid, quod in ipsis _nubibus_
_ardet_.
But I confess your latter ones have greatly relieved me on the subject
you speak of. They only make me long, with an extreme Homeric longing,
to be at Pisa,--I mean such an one as Achilles felt when he longed to
be with his father,--sharp in his very limbs. We have secured a ship,
the _David Walter_, which will call for us here, and sets sail
from London in a fortnight. I have written by to-day's post with
intelligence of it to Mrs. Fletcher, enclosing her the letter, and
giving her the option of going on board in London, or here. I need not
say we shall attend to her comforts in every respect. The same post
also carries a letter to Mr. Gisborne, stating your wishes, and
wonders respecting _Adonais_. If it is not published before I leave
England, I will publish my criticism upon the Pisa copy,--a criticism
which I think you will like. I take the opportunity of showing the
public why Gifford's review spoke so bitterly of _Prometheus_, and
why it pretends that the most metaphysical passage of your most
metaphysical poem is a specimen of the clearness of your general
style. The wretched priest-like cunning and undertoned malignity of
that review of _Prometheus_ is indeed a homage paid to qualities which
can so provoke it. The _Quarterly_ pretends now, that it never meddles
with you personally,--of course it never did! For this, _Blackwood_
cries out upon it, contrasting its behaviour in those delicate matters
with its own! This is better and better, and the public seem to think
so; for these things, depend upon it, are getting better understood
every day, and shall be better and better understood every day to
come. One circumstance which helps to reconcile me to having been
detained on this coast, is the opportunity it has given me to make
your works speak for themselves wherever I could; and you are in high
lustre, I assure you, with the most intelligent circles in Plymouth,
[Greek: astaer epsos]. I have, indeed, been astonished to find
how well prepared people of intelligence are to fall in with your
aspirations, and despise the mistakes and rascally instincts of your
calumniators. This place, for instance, abounds in _schoolmasters_,
who appear, to a man, to be liberal to an extreme and esoterical
degree. And such, there is reason to believe, is the case over the
greater part of the kingdom, greatly, no doubt, owing to political
causes. Think of the consequences of this with the rising generation.
I delight in _Adonais_. It is the most Delphic poetry I have seen
a long while; full of those embodyings of the most subtle and airy
imaginations,--those arrestings and explanations of the most shadowy
yearnings of our being--which are the most difficult of all things
to put into words, and the most delightful when put. I do not know
whether you are aware how fond I am of your song on the Skylark; but
you ought, if Ollier sent you a copy of the enlarged _Calendar_
_of Nature_, which he published separately under the title of the
_Months_. I tell you this, because I have not done half or a twentieth
part of what I ought to have done to make your writings properly
appreciated. But I intended to do more every day, and now that I am
coming to you, I shall be _totus_ in you and yours! For all good, and
healthy, and industrious things, I will do such wonders, that I shall
begin to believe I make some remote approach to something like a
return for your kindness. Yet how can that be? At all events, I hope
we shall all be the better for one another's society. Marianne, poor
dear girl, is still very ailing and weak, but stronger upon the whole,
she thinks, than when she first left London, and quite prepared and
happy to set off on her spring voyage. She sends you part of her best
love. I told her I supposed I must answer Marina's letter for her, but
she is quite grand on the occasion, and vows she will do it herself,
which, I assure you, will be the first time she has written a letter
for many months. Ask Marina if she will be charitable, and write one
to me. I will undertake to answer it with one double as long. But what
am I talking about, when the captain speaks of sailing in a fortnight?
I was led astray by her delightful letter to Marianne about walks, and
duets, and violets, and ladies like violets. Am I indeed to see and
be in the midst of all these beautiful things, ladies like lilies not
excepted? And do the men in Italy really leave ladies to walk in those
very amiable dry ditches by themselves? Oh! for a few strides, like
those of Neptune, when he went from some place to some other place,
and 'did it in three! ' Dear Shelley, I am glad my letter to Lord B.
pleased you, though I do not know why you should so thank me for it.
But you are ingenious in inventing claims for me upon your affection.
To HORACE SMITH
_Shelley's death_
Pisa, 25 _July_, 1822.
Dear Horace,
I trust that the first news of the dreadful calamity which has
befallen us here will have been broken to you by report, otherwise I
shall come upon you with a most painful abruptness; but Shelley, my
divine-minded friend, your friend, the friend of the universe, he has
perished at sea. He was in a boat with his friend Captain Williams,
going from Leghorn to Lerici, when a storm arose, and it is supposed
the boat must have foundered. It was on the 8th instant, about four
or five in the evening, they guess. A fisherman says he saw the boat
a few minutes before it went down: he looked again and it was gone. He
saw the boy they had with them aloft furling one of the sails. We hope
his story is true, as their passage from life to death will then have
been short; and what adds to the hope is, that in S's pocket (for the
bodies were both thrown on shore some days afterwards,--conceive our
horrible certainty, after trying all we could to hope! ) a copy of
Keats's last volume, which he had borrowed of me to read on his
passage, was found _open_ and doubled back as if it had been thrust
in, in the hurry of a surprise. God bless him! I cannot help thinking
of him as if he were alive as much as ever, so unearthly he always
appeared to me, and so seraphical a thing of the elements; and this
is what all his friends say. But what we all feel, your own heart will
tell you. . . .
It has been often feared that Shelley and Captain Williams would meet
with some accident, they were so hazardous; but when they set out on
the 8th, in the morning it was fine. Our dear friend was passionately
fond of the sea, and has been heard to say he should like it to be his
death-bed. . . .
To MRS. PROCTER
_Accepting an invitation_
5 York Buildings, 13 _March_ [1831].
MY DEAR MRS. PROCTER (for Madam, somehow, is
not the thing),
I am most pleased to be reminded of my promise, which I must have made
if you say I did. I suppose I have been coming to keep it ever since;
but it is a long road from sorrow to joy, and one is apt to get
confused on the road. Do you know your letter brought the tears into
my eyes? I hardly know why, unless it was that I saw Procter had been
pouring his kind heart into yours, and you said:--'We must have him
here instead of the coffee-house, and plant him by the fire, and warm
him like a stray bird till he sings. ' But indeed a kind word affects
me where many a hard thump does not. Nevertheless, you must not tell
this, except to the very masculine or feminine; though if you do not
take it as a compliment to yourself,--I mean the confession of
my weakness,--why, you are not Procter's wife, nor Mrs. Montagu's
daughter, nor she who wrote the letter this morning to a poor battered
author.
PS. I eat any plain joint, of the plainer order, beef or mutton:--and
you know I care for nothing at dinner, so that it does not hurt me.
Friends' company is the thing.
To A FRIEND
_Offence and punishment_
Wimbledon, 11 and 12 _August_, 1846.
. . . I find I made a great confusion of my _portion_ of the legal
expenses incurred by the _Examiner_, with the _whole_ of them. That
portion only amounted to £750, the whole being £1500. Of this £750 out
of my pocket (which was quite enough), £250 went to pay for
expenses (counsel, &c. ) attendant on the _failure_ of two Government
prosecutions,--one for saying (_totidem verbis_) that 'of all monarchs
since the Revolution, the successor of George III would have the
finest opportunity of becoming nobly popular'; (think, nowadays,
of being prosecuted for _that_! ) and the other for copying from the
_Stamford News_ the paragraph against military flogging, alluded to
the other day in the _Daily News_. (Think, now, this moment, of being
prosecuted for _That_! ) The £500 fine and two years' imprisonment was
for ludicrously contrasting the _Morning Post's_ picture of the Regent
as an 'Adonis', &c. with the old and real fat state of the case, and
for adding that his Royal Highness had lived for 'upwards of half
a century without doing anything to deserve the admiration of his
contemporaries or the gratitude of posterity'. Words to that effect,
and I believe better,--but I do not quite remember them. They might be
easily ascertained by reference to Peel's Coffee-house, and the words
of the _Post_, too.
Besides the fine, my imprisonment cost me several hundred pounds (I
can't exactly say how many) in monstrous _douceurs_ to the gaoler
for _liberty to walk in the garden_, for help towards getting me
permission to fit up rooms in the sick hospital, and for fitting
up said rooms, or rather converting them from sorts of
washhouses, hitherto uninhabited and unfloored, into comfortable
apartments,--which I did too expensively,--at least as far as papering
the sitting-room with a trellis of roses went, and having my ceiling
painted to imitate an out-of-door sky. No notice, however, could
be taken, I suppose, of any of _this_ portion of the expenses,
governments having nothing to do with the secret corruptions of
gaolers or the pastorals of incarcerated poets: otherwise the
prosecutions cost me altogether a good bit beyond a thousand pounds.
But perhaps it might be mentioned that I went to prison from all but
a sick bed, having been just ordered by the physician _to go to the
seaside_, and _ride_ for the benefit of my health (pleasing dramatic
contrast to the _verdict_! ). I also declined, as I told you, to try
avoiding the imprisonment by the help of Perry's offer of the famous
secret 'Book'; and I further declined (as I think I also told you)
to avail myself of an offer on the part of a royal agent (made, of
course, in the guarded, though obvious manner in which such offers are
conveyed), to drop the prosecution, provided we would agree to
drop all future hostile mention of the Regent. But of this, too,
governments could not be expected to take notice--perhaps would regard
it as an addition to the offence. This, however, I must add, that the
whole attack on the Regent was owing, not merely to the nonsense of
the _Post_, but to his violation of those promises of conceding the
Catholic claims, to which his princely word stood pledged. The subject
of the article was the '_Dinner on St. Patrick's day_'. All the Whig
world was indignant at that violation; so were the Irish, of course,
_vehemently_; and it was on the spur of this publicly indignant
movement that I wrote what I did,--as angrily and as much in earnest
in the serious part of what I said as I was derisive in the rest.
I did not care for any factious object, nor was I what is called
anti-monarchical. I didn't know Cobbett, or Henry Hunt, or any
demagogue, _even by sight_, except Sir Francis Burdett, and him
by sight alone. Nor did I ever see, or speak a word with them,
afterwards. I knew nothing, in fact, of politics themselves, except in
some of those large and, as it appeared to me, obvious phases, which,
at all events, _have since become obvious to most people_, and in
fighting for which (if a man can be said to fight for a 'phase'! ) I
suffered all that Tories could inflict upon me,--by expenses in law
and calumnies in literature;--reform, Catholic claims, free
trade, abolition of flogging, right of free speech, as opposed by
attorneys-general. I was, in fact, all the while nothing but a poetic
student, appearing in politics once a week, but given up entirely to
letters almost all the rest of it, and loving nothing so much as a
book and a walk in the fields. I was precisely the sort of person, in
these respects, which I am at this moment. As to George the Fourth, I
aided, years afterwards, in publicly wishing him well--'years having
brought the philosophic mind'. I believe I even expressed regret at
not having given him the excuses due to all human beings (the passage,
I take it, is in the book which Colburn called _Lord Byron and his
Contemporaries_); _and when I consider that Moore has been pensioned,
not only in spite of all his libels on him, but perhaps by very reason
of their Whig partisanship, I should think it hard to be refused a
pension purely because I openly suffered for what I had earnestly
said_. I knew George the Fourth's physician, Sir William Knighton,
who had been mine before I was imprisoned (it was _not_ he who was the
royal agent alluded to); and, if my memory does not deceive me, Sir
William told me that George had been gratified by the book above
mentioned. Perhaps he had found out, by Sir William's help, that I was
not an ill-natured man, or one who could not outlive what was
mistaken in himself or resentful in others. As to my opinions about
Governments, the bad conduct of the Allies, and of Napoleon, and the
old Bourbons, certainly made them waver as to what might be ultimately
best, monarchy or republicanism; but they ended in favour of their
old predilections; and no man, for a long while, has been less a
republican than myself, monarchies and courts appearing to me salutary
for the good and graces of mankind, and Americanisms anything but
either. But nobody, I conceive, that knew my writings, or heard of me
truly from others, ever took me for a republican. William the Fourth
saw or heard nothing of me to hinder his letting Lord Melbourne give
me £200 out of the Royal Fund. Queen Victoria gave me another,
through the same kind friend. She also went twice to see my play; and
everybody knows how I praise and love her.
_I do not think, therefore,
in reference to the pension, that the public would care twopence about
George the Fourth, one way or the other; or that if any remembered the
case at all, they would connect the pension in the least with anything
about him, but attribute it solely to the Queen's and Minister's
goodness, and the wants of a sincere and not undeserving man of
letters, distinguished for his loyal attachment_. I certainly think
the £500 fine ought not to have been taken out of my pocket, or the
other two £125 either; and I think also, that a liberal Whig minister
might reasonably and _privately_ think some compensation on those
accounts due to me. _I have been fighting his own fight from first to
last, and helping to prepare matters for his triumph_. But still the
above, in my opinion, is what the public would think of the matter,
_and my friends of the press could lay it entirely to the literary
account_.
GEORGE GORDON NOEL,
LORD BYRON
1788-1824
To MR. HODGSON
_Travel in Portugal_
Lisbon, 16 _July_, 1809.
Thus far have we pursued our route, and seen all sorts of marvellous
sights, palaces, convents, &c. ,--which, being to be heard in my friend
Hobhouse's forthcoming Book of Travels, I shall not anticipate by
smuggling any account whatsoever to you in a private and clandestine
manner. I must just observe, that the village of Cintra in Estremadura
is the most beautiful, perhaps, in the world.
I am very happy here, because I loves oranges, and talks bad Latin
to the monks, who understand it, as it is like their own,--and I goes
into society (with my pocket pistols), and I swims in the Tagus
all across at once, and I rides on an ass or a mule, and swears
Portuguese, and have got bites from the mosquitoes. But what of that?
Comfort must not be expected by folks that go a-pleasuring.
When the Portuguese are pertinacious, I say '_Carracho_! '--the
great oath of the grandees, that very well supplies the place of
'Damme! '--and when dissatisfied with my neighbour, I pronounce
him '_Ambra di merdo_'. With these two phrases, and a third,'_Avra
bouro_', which signifieth 'Get an ass', I am universally understood to
be a person of degree and a master of languages. How merrily we
lives that travellers be! --if we had food and raiment. But, in sober
sadness, anything is better than England, and I am infinitely amused
with my pilgrimage, as far as it has gone.
To-morrow we start to ride post near 400 miles as far as Gibraltar,
where we embark for Melita and Byzantium. A letter to Malta will find
me, or to be forwarded, if I am absent. Pray embrace the Drury and
Dwyer, and all the Ephesians you encounter. I am writing with Butler's
donative pencil, which makes my bad hand worse. Excuse illegibility.
Hodgson! send me the news, and the deaths and defeats and capital
crimes and the misfortunes of one's friends; and let us hear of
literary matters, and the controversies and the criticisms. All this
will be pleasant--'_Suave mari magno_, &c. ' Talking of that, I have
been sea-sick, and sick of the sea. Adieu.
TO THOMAS MOORE
_Announces his engagement_
Newstead Abbey, 20 _Sept. _ 1814.
Here's to her who long
Hath waked the poet's sigh!
The girl who gave to song
What gold could never buy.
MY DEAR MOORE,
I am going to be married--that is, I am accepted, and one usually
hopes the rest will follow. My mother of the Gracchi (that _are_ to
be), _you_ think too strait-laced for me, although the paragon of only
children, and invested with 'golden opinions of all sorts of men', and
full of 'most blest conditions' as Desdemona herself. Miss Milbanke
is the lady, and I have her father's invitation to proceed there in my
elect capacity,--which, however, I cannot do until I have settled some
business in London, and got a blue coat.
She is said to be an heiress, but of that I really know nothing
certainly, and shall not inquire. But I do know, that she has talents
and excellent qualities; and you will not deny her judgement, after
having refused six suitors and taken me.
Now, if you have anything to say against this, pray do; my mind's
made up, positively fixed, determined, and therefore I will listen to
reason, because now it can do no harm. Things may occur to break it
off, but I will hope not. In the meantime I tell you (a _secret_, by
the by,--at least till I know she wishes it to be public) that I have
proposed and am accepted. You need not be in a hurry to wish me joy,
for one mayn't be married for months. I am going to town to-morrow,
but expect to be here, on my way there, within a fortnight.
If this had not happened, I should have gone to Italy. In my way down,
perhaps you will meet me at Nottingham, and come over with me here.
I need not say that nothing will give me greater pleasure. I must, of
course, reform thoroughly; and, seriously, if I can contribute to
her happiness, I shall secure my own. She is so good a person
that--that--in short, I wish I was a better.
TO JOHN MURRAY
_No bid for sweet voices_
Venice, 6 _April_, 1819.
The second canto of Don Juan was sent, on Saturday last, by post, in
four packets, two of four, and two of three sheets each, containing
in all two hundred and seventeen stanzas, octave measure. But I will
permit no curtailments. . . . You shan't make _canticles_ of my cantos.
The poem will please, if it is lively; if it is stupid, it will fail;
but I will have none of your damned cutting and slashing. If you
please, you may publish _anonymously_; it will perhaps be better; but
I will battle my way against them all, like a porcupine.
So you and Mr. Foscolo, etc. , want me to undertake what you call a
'great work'? an Epic Poem, I suppose or some such pyramid. I'll try
no such thing; I hate tasks. And then 'seven or eight years'! God send
us all well this day three months, let alone years. If one's years
can't be better employed than in sweating poesy, a man had better be a
ditcher. And works, too! --is _Childe Harold_ nothing? You have so many
'_divine_' poems, is it nothing to have written a _human_ one? without
any of your worn-out machinery. Why, man, I could have spun the
thoughts of the four cantos of that poem into twenty, had I wanted to
book-make, and its passion into as many modern tragedies. Since you
want _length_, you shall have enough of _Juan_, for I'll make fifty
cantos. . . .
Besides, I mean to write my best work in _Italian_, and it will take
me nine years more thoroughly to master the language; and then if my
fancy exist, and I exist too, I will try what I _can_ do _really_. As
to the estimation of the English which you talk of, let them
calculate what it is worth, before they insult me with their insolent
condescension.
I have not written for their pleasure. If they are pleased, it is that
they chose to be so; I have never flattered their opinions, nor their
pride; nor will I. Neither will I make 'Ladies' books' '_al dilettar
le femine e la plebe_'. I have written from the fullness of my mind,
from passion, from impulse, from many motives, but not for their
'sweet voices'.
I know the precise worth of popular applause, for few scribblers have
had more of it; and if I chose to swerve into their paths, I could
retain it, or resume it. But I neither love ye, nor fear ye; and
though I buy with ye and sell with ye, and talk with ye, I will
neither eat with ye, drink with ye, nor pray with ye. They made me,
without my search, a species of popular idol; they, without reason or
judgement, beyond the caprice of their good pleasure, threw down the
image from its pedestal; it was not broken with the fall, and they
would, it seems, again replace it,--but they shall not.
You ask about my health: about the beginning of the year I was in a
state of great exhaustion . . . and I was obliged to reform my 'way of
life', which was conducting me from the 'yellow leaf' to the ground,
with all deliberate speed. I am better in health and morals, and very
much yours, &c. --
PS. I have read Hodgson's '_Friends_'. He is right in defending Pope
against the bastard pelicans of the poetical winter day, who add
insult to their parricide, by sucking the blood of the parent of
English _real_ poetry,--poetry without fault,--and then spurning the
bosom which fed them.
TO THE SAME
_The cemetery at Bologna_
Bologna, 7 _June_, 1819.
. . . I have been picture-gazing this morning at the famous Domenichino
and Guido, both of which are superlative. I afterwards went to the
beautiful cemetery of Bologna, beyond the walls, and found, besides
the superb burial-ground, an original of a Custode, who reminded me
of the grave-digger in _Hamlet_. He has a collection of capuchins'
skulls, labelled on the forehead, and taking down one of them, said,
'This was Brother Desiderio Berro, who died at forty--one of my best
friends. I begged his head of his brethren after his decease, and they
gave it me. I put it in lime, and then boiled it. Here it is, teeth
and all, in excellent preservation. He was the merriest, cleverest
fellow I ever knew. Wherever he went, he brought joy; and whenever any
one was melancholy, the sight of him was enough to make him cheerful
again. He walked so actively, you might have taken him for a
dancer--he joked--he laughed--oh! he was such a Frate as I never saw
before, nor ever shall again! '
He told me that he had himself planted all the cypresses in the
cemetery; that he had the greatest attachment to them and to his dead
people; that since 1801 they had buried fifty-three thousand persons.
In showing some older monuments, there was that of a Roman girl of
twenty, with a bust by Bernini. She was a princess Bartorini, dead two
centuries ago: he said that, on opening her grave, they had found
her hair complete, and 'as yellow as gold'. Some of the epitaphs at
Ferrara pleased me more than the more splendid monuments at Bologna;
for instance:--
'_Martini Luigi
Implora pace. '
'Lucrezia Picini
Implora eterna quiete_. '
Can anything be more full of pathos? Those few words say all that can
be said or sought: the dead had had enough of life; all they wanted
was rest, and this they _implore_! There is all the helplessness,
and humble hope, and deathlike prayer, that can arise from the
grave--'_implora pace_'. I hope, whoever may survive me, and shall
see me put in the foreigners' burying-ground at the Lido, within the
fortress by the Adriatic, will see those two words, and no more, put
over me. I trust they won't think of 'pickling, and bringing me home
to Clod or Blunderbuss Hall'. I am sure my bones would not rest in
an English grave, or my clay mix with the earth of that country. I
believe the thought would drive me mad on my deathbed, could I suppose
that any of my friends would be base enough to convey my carcass back
to your soil. I would not even feed your worms, if I could help it.
So, as Shakespeare says of Mowbray, the banished Duke of Norfolk, who
died at Venice (see _Richard II_), that he, after fighting
Against black Pagans, Turks, and Saracens,
And toiled with works of war, retired himself
To Italy, and there, at _Venice_, gave
His body to that _pleasant_ country's earth,
And his pure soul unto his captain, Christ,
Under whose colours he had fought so long.
Before I left Venice, I had returned to you your late, and Mr.
Hobhouse's sheets of _Juan_. Don't wait for further answers from
me, but address yours to Venice, as usual. I know nothing of my own
movements; I may return there in a few days, or not for some time.
All this depends on circumstances. I left Mr. Hoppner very well. . . .
My daughter Allegra was well too, and is growing pretty; her hair is
growing darker, and her eyes are blue. Her temper and her ways, Mr.
Hoppner says, are like mine, as well as her features: she will make,
in that case, a manageable young lady.
I have never heard anything of Ada, the little Electra of my
Mycenae. . . . But there will come a day of reckoning, even if I should
not live to see it. . . . What a long letter I have scribbled!
PS. Here, as in Greece, they strew flowers on the tombs. I saw a
quantity of rose-leaves, and entire roses, scattered over the graves
at Ferrara. It has the most pleasing effect you can imagine.
TO THE SAME
_In rebellious mood_
Bologna, 24 _Aug_. 1819.
I wrote to you by last post, enclosing a buffooning letter for
publication, addressed to the buffoon Roberts, who has thought proper
to tie a canister to his own tail. It was written off-hand, and in the
midst of circumstances not very favourable to facetiousness, so that
there may, perhaps, be more bitterness than enough for that sort of
small acid punch:--you will tell me. Keep the _anonymous_, in any
case: it helps what fun there may be. But if the matter grow serious
about _Don Juan_, and you feel _yourself_ in a scrape, or _me_ either,
_own that I am the author. I_ will never _shrink_, and if _you_ do,
I can always answer you in the question of Guatimozin to his
minister--each being on his own coals.
I wish that I had been in better spirits; but I am out of sorts, out
of nerves, and now and then (I begin to fear) out of my senses. All
this Italy has done for me, and not England: I defy all you, and your
climate to boot, to make me mad. But if ever I do really become a
Bedlamite, and wear a strait waistcoat, let me be brought back among
you: your people will then be proper company.
I assure you what I here say and feel has nothing to do with England,
either in a literary or personal point of view. All my present
pleasures or plagues are as Italian as the opera. And, after all, they
are but trifles; for all this arises from my 'Dama's' being in the
country for three days (at Capofiume). But as I could never live but
for one human being at a time (and, I assure you, _that one_ has never
been _myself_, as you may know by the consequences, for the _selfish_
are _successful_ in life), I feel alone and unhappy.
I have sent for my daughter from Venice, and I ride daily, and walk in
a garden, under a purple canopy of grapes, and sit by a fountain, and
talk with the gardener of his tools, which seem greater than Adam's,
and with his wife, and with his son's wife, who is the youngest of the
party, and, I think, talks best of the three. Then I revisit the Campo
Santo, and my old friend, the sexton, has two--but _one_ the prettiest
daughter imaginable; and I amuse myself with contrasting her beautiful
and innocent face of fifteen with the skulls with which he has peopled
several cells, and particularly with that of one skull, dated 1766,
which was once covered (the tradition goes) by the most lovely
features of Bologna--noble and rich. When I look at these, and at
this girl--when I think of what _they were_, and what she must be--why
then, my dear Murray, I won't shock you by saying what I think. It is
little matter what becomes of us 'bearded men', but I don't like the
notion of a beautiful woman's lasting less than a beautiful tree--than
her own picture--her own shadow, which won't change so to the sun
as her face to the mirror. I must leave off, for my head aches
consumedly. I have never been quite well since the night of the
representation of Alfieri's _Mirra_, a fortnight ago.
To PERCY BYSSHE SHELLEY
_A trio of poets_
Ravenna, 26 _April_, 1821.
The child continues doing well, and the accounts are regular and
favourable. It is gratifying to me that you and Mrs. Shelley do not
disapprove of the step which I have taken, which is merely temporary.
I am very sorry to hear what you say of Keats--is it _actually_ true?
I did not think criticism had been so killing. Though I differ from
you essentially in your estimate of his performances, I so much abhor
all unnecessary pain, that I would rather he had been seated on the
highest peak of Parnassus than have perished in such a manner. Poor
fellow! though with such inordinate self-love he would probably
have not been very happy. I read the review of _Endymion_ in the
_Quarterly_. It was severe,--but surely not so severe as many reviews
in that and other journals upon others.
I recollect the effect on me of the _Edinburgh_ on my first poem;
it was rage, and resistance, and redress--but not despondency nor
despair. I grant that those are not amiable feelings; but, in this
world of bustle and broil, and especially in the career of writing,
a man should calculate upon his powers of _resistance_ before he goes
into the arena.
Expect not life from pain nor danger free,
Nor deem the doom of man reserved for thee.
You know my opinion of _that second-hand_ school of poetry. You
also know my high opinion of your own poetry,--because it is of
_no_ school. I read _Cenci_--but, besides that I think the _subject_
essentially _un_ dramatic, I am not an admirer of our old dramatists,
_as models_. I deny that the English have hitherto had a drama at all.
Your _Cenci_, however, was a work of power, and poetry. As to _my_
drama, pray revenge yourself upon it, by being as free as I have been
with yours.
I have not yet got your _Prometheus_, which I long to see. I have
heard nothing of mine, and do not know that it is yet published. I
have published a pamphlet on the Pope controversy, which you will not
like. Had I known that Keats was dead--or that he was alive and so
sensitive--I should have omitted some remarks upon his poetry,
to which I was provoked by his _attack_ upon _Pope_, and my
disapprobation of _his own_ style of writing.
You want me to undertake a great poem--I have not the inclination nor
the power. As I grow older, the indifference--_not_ to life, for we
love it by instinct--but to the stimuli of life, increases. Besides,
this late failure of the Italians has latterly disappointed me for
many reasons,--some public, some personal. My respects to Mrs. S.
PS. Could not you and I contrive to meet this summer? Could not you
take a run here _alone_?
To LADY BYRON
_A plain statement of facts_
Pisa, 17 _Nov_. 1821,
I have to acknowledge the receipt of 'Ada's hair', which is very soft
and pretty, and nearly as dark already as mine was at twelve years
old, if I may judge from what I recollect of some in Augusta's
possession, taken at that age. But it don't curl,--perhaps from its
being let grow.
I also thank you for the inscription of the date and name, and I will
tell you why;--I believe that they are the only two or three words of
your handwriting in my possession.
atone for or overcome an original distaste. It will only increase from
intimacy; and if you are to live separate, it is better not to come
together. There is no use in dragging a chain through life, unless
it binds one to the object we love. Choose a mistress from among your
equals. You will be able to understand her character better, and she
will be more likely to understand yours. Those in an inferior station
to yourself will doubt your good intentions, and misapprehend your
plainest expressions. All that you swear is to them a riddle or
downright nonsense. You cannot by any possibility translate your
thoughts into their dialect. They will be ignorant of the meaning of
half you say, and laugh at the rest. As mistresses, they will have no
sympathy with you; and as wives, you can have none with them.
Women care nothing about poets, or philosophers, or politicians. They
go by a man's looks and manner. Richardson calls them 'an eye-judging
sex'; and I am sure he knew more about them than I can pretend to do.
If you run away with a pedantic notion that they care a pin's point
about your head or your heart, you will repent it too late. . . .
If I were to name one pursuit rather than another, I should wish you
to be a good painter, if such a thing could be hoped. I have failed in
this myself, and should wish you to be able to do what I have not--to
paint like Claude, or Rembrandt, or Guido, or Vandyke, if it were
possible. Artists, I think, who have succeeded in their chief object,
live to be old, and are agreeable old men. Their minds keep alive
to the last. Cosway's spirits never flagged till after ninety; and
Nollekens, though nearly blind, passed all his mornings in giving
directions about some group or bust in his workshop. You have seen Mr.
Northcote, that delightful specimen of the last age. With what avidity
he takes up his pencil, or lays it down again to talk of numberless
things! His eye has not lost its lustre, nor 'paled its ineffectual
fire'. His body is but a shadow: he himself is a pure spirit. There is
a kind of immortality about this sort of ideal and visionary existence
that dallies with Fate and baffles the grim monster, Death. If I
thought you could make as clever an artist, and arrive at such an
agreeable old age as Mr. Northcote, I should declare at once for your
devoting yourself to this enchanting profession; and in that reliance,
should feel less regret at some of my own disappointments, and little
anxiety on your account!
To CHARLES COWDEN CLARKE
_The Life of Napoleon_
7 _Dec_. [1827].
DEAR SIR,
I thought all the world agreed with me at present that Buonaparte was
better than the Bourbons, or that a tyrant was better than tyranny.
In my opinion, no one of an understanding above the rank of a lady's
waiting-maid could ever have doubted this, though I alone said it ten
years ago. It might be impolicy then and now for what I know, for the
world stick to an opinion in appearance long after they have given it
up in reality. I should like to know whether the preface is thought
impolitic by some one who agrees with me in the main point, or by some
one who differs with me and makes this excuse not to have his opinion
contradicted? In Paris (_jubes regina renovare dolorem_) the preface
was thought a masterpiece, the best and only possible defence of
Buonaparte, and quite new _there_! It would be an impertinence in me
to write a Life of Buonaparte after Sir W. without some such object as
that expressed in the preface. After all, I do not care a _damn_ about
the preface. It will get me on four pages somewhere else. Shall I
retract my opinion altogether, and forswear my own book? Rayner is
right to cry out: I think I have tipped him fair and foul copy, a lean
rabbit and a fat one. The remainder of vol. ii will be ready to go on
with, but not the beginning of the third. The appendixes had better
be at the end of the second vol. Pray get them if you can: you have my
Sieyes, have you not? One of them is there. I have been nearly in the
other world. My regret was 'to die and leave the world "rough" copy'.
Otherwise I had thought of an epitaph and a good end. Hic jacent
reliquiae mortales Gulielmi Hazlitt, auctoris non intelligibilis:
natus Maidstoniae in comi [ta] tu Cantiae, Apr. 10, 1778. Obiit
Winterslowe, Dec. , 1827. I think of writing an epistle to C. Lamb,
Esq. , to say that I have passed near the shadowy world, and have had
new impressions of the vanity of this, with hopes of a better. Don't
you think this would be good policy? Don't mention it to the severe
author of the '_Press_', a poem, but me thinks the idea _arridet_
Hone. He would give sixpence to see me floating, upon a pair of
borrowed wings, half way between heaven and earth, and edifying
the good people at my departure, whom I shall only scandalize by
remaining. At present my study and contemplation is the leg of a
stewed fowl. I have behaved like a saint, and been obedient to orders.
_Non fit pugil_, &c. , I got a violent spasm by walking fifteen miles
in the mud, and getting into a coach with an old lady who would have
the window open. Delicacy, moderation, complaisance, the _suaviter in
modo_, whisper it about, my dear Clarke, these are my faults and have
been my ruin.
LEIGH HUNT
1784-1859
To JOSEPH SEVERN
_A belated letter_[1]
Vale of Health, Hampstead, 8 _March_, 1821
DEAR SEVERN,
You have concluded, of course, that I have sent no letters to Rome,
because I was aware of the effect they would have on Keats's mind; and
this is the principal cause; for, besides what I have been told about
letters in Italy, I remember his telling me upon one occasion that, in
his sick moments, he never wished to receive another letter, or ever
to see another face, however friendly. But still I should have written
to you, had I not been almost at death's door myself. You will imagine
how ill I have been, when you hear that I have but just begun writing
again for the _Examiner_ and _Indicator_, after an interval of
several months, during which my flesh wasted from me with sickness
and melancholy. Judge how often I thought of Keats, and with what
feelings. Mr. Brown tells me he is comparatively calm now, or rather
quite so. If he can bear to hear of us, pray tell him; but he knows it
already, and can put it in better language than any man. I hear that
he does not like to be told that he may get better; nor is it to
be wondered at, considering his firm persuasion that he shall not
survive. He can only regard it as a puerile thing, and an insinuation
that he shall die. But if his persuasion should happen to be no longer
so strong, or if he can now put up with attempts to console him, of
what I have said a thousand times, and what I still (upon my honour)
think always, that I have seen too many instances of recovery from
apparently desperate cases of consumption not to be in hope to the
very last. If he still cannot bear this, tell him--tell that great
poet and noble-hearted man--that we shall all bear his memory in the
most precious part of our hearts, and that the world shall bow their
heads to it, as our loves do. Or if this, again, will trouble his
spirit, tell him that we shall never cease to remember and love him;
and that, Christian or infidel, the most sceptical of us has faith
enough in the high things that nature puts into our heads, to think
all who are of one accord in mind or heart are journeying to one and
the same place, and shall unite somewhere or other again, face to
face, mutually conscious, mutually delighted. Tell him he is only
before us on the road, as he is in everything else; or, whether you
tell him the latter or no, tell him the former, and add that we shall
never forget that he was so, and that we are coming after him. The
tears are again in my eyes, and I must not afford to shed them. The
next letter I write shall be more to yourself, and more refreshing to
your spirits, which we are very sensible must have been greatly taxed.
But whether your friend dies or not, it will not be among the least
lofty of your recollections by-and-by that you helped to smooth the
sick-bed of so fine a being. God bless you, dear Severn.
[Footnote 1: Keats died in February. ]
To PERCY BYSSHE SHELLEY
_Outpourings of gratitude_
Stonehouse, near Plymouth, 26 _March_, 1822.
MY DEAREST FRIEND,
Your letters always contain something delightful to me, whatever news
they bring.
Surgit _amici_ aliquid, quod in ipsis _nubibus_
_ardet_.
But I confess your latter ones have greatly relieved me on the subject
you speak of. They only make me long, with an extreme Homeric longing,
to be at Pisa,--I mean such an one as Achilles felt when he longed to
be with his father,--sharp in his very limbs. We have secured a ship,
the _David Walter_, which will call for us here, and sets sail
from London in a fortnight. I have written by to-day's post with
intelligence of it to Mrs. Fletcher, enclosing her the letter, and
giving her the option of going on board in London, or here. I need not
say we shall attend to her comforts in every respect. The same post
also carries a letter to Mr. Gisborne, stating your wishes, and
wonders respecting _Adonais_. If it is not published before I leave
England, I will publish my criticism upon the Pisa copy,--a criticism
which I think you will like. I take the opportunity of showing the
public why Gifford's review spoke so bitterly of _Prometheus_, and
why it pretends that the most metaphysical passage of your most
metaphysical poem is a specimen of the clearness of your general
style. The wretched priest-like cunning and undertoned malignity of
that review of _Prometheus_ is indeed a homage paid to qualities which
can so provoke it. The _Quarterly_ pretends now, that it never meddles
with you personally,--of course it never did! For this, _Blackwood_
cries out upon it, contrasting its behaviour in those delicate matters
with its own! This is better and better, and the public seem to think
so; for these things, depend upon it, are getting better understood
every day, and shall be better and better understood every day to
come. One circumstance which helps to reconcile me to having been
detained on this coast, is the opportunity it has given me to make
your works speak for themselves wherever I could; and you are in high
lustre, I assure you, with the most intelligent circles in Plymouth,
[Greek: astaer epsos]. I have, indeed, been astonished to find
how well prepared people of intelligence are to fall in with your
aspirations, and despise the mistakes and rascally instincts of your
calumniators. This place, for instance, abounds in _schoolmasters_,
who appear, to a man, to be liberal to an extreme and esoterical
degree. And such, there is reason to believe, is the case over the
greater part of the kingdom, greatly, no doubt, owing to political
causes. Think of the consequences of this with the rising generation.
I delight in _Adonais_. It is the most Delphic poetry I have seen
a long while; full of those embodyings of the most subtle and airy
imaginations,--those arrestings and explanations of the most shadowy
yearnings of our being--which are the most difficult of all things
to put into words, and the most delightful when put. I do not know
whether you are aware how fond I am of your song on the Skylark; but
you ought, if Ollier sent you a copy of the enlarged _Calendar_
_of Nature_, which he published separately under the title of the
_Months_. I tell you this, because I have not done half or a twentieth
part of what I ought to have done to make your writings properly
appreciated. But I intended to do more every day, and now that I am
coming to you, I shall be _totus_ in you and yours! For all good, and
healthy, and industrious things, I will do such wonders, that I shall
begin to believe I make some remote approach to something like a
return for your kindness. Yet how can that be? At all events, I hope
we shall all be the better for one another's society. Marianne, poor
dear girl, is still very ailing and weak, but stronger upon the whole,
she thinks, than when she first left London, and quite prepared and
happy to set off on her spring voyage. She sends you part of her best
love. I told her I supposed I must answer Marina's letter for her, but
she is quite grand on the occasion, and vows she will do it herself,
which, I assure you, will be the first time she has written a letter
for many months. Ask Marina if she will be charitable, and write one
to me. I will undertake to answer it with one double as long. But what
am I talking about, when the captain speaks of sailing in a fortnight?
I was led astray by her delightful letter to Marianne about walks, and
duets, and violets, and ladies like violets. Am I indeed to see and
be in the midst of all these beautiful things, ladies like lilies not
excepted? And do the men in Italy really leave ladies to walk in those
very amiable dry ditches by themselves? Oh! for a few strides, like
those of Neptune, when he went from some place to some other place,
and 'did it in three! ' Dear Shelley, I am glad my letter to Lord B.
pleased you, though I do not know why you should so thank me for it.
But you are ingenious in inventing claims for me upon your affection.
To HORACE SMITH
_Shelley's death_
Pisa, 25 _July_, 1822.
Dear Horace,
I trust that the first news of the dreadful calamity which has
befallen us here will have been broken to you by report, otherwise I
shall come upon you with a most painful abruptness; but Shelley, my
divine-minded friend, your friend, the friend of the universe, he has
perished at sea. He was in a boat with his friend Captain Williams,
going from Leghorn to Lerici, when a storm arose, and it is supposed
the boat must have foundered. It was on the 8th instant, about four
or five in the evening, they guess. A fisherman says he saw the boat
a few minutes before it went down: he looked again and it was gone. He
saw the boy they had with them aloft furling one of the sails. We hope
his story is true, as their passage from life to death will then have
been short; and what adds to the hope is, that in S's pocket (for the
bodies were both thrown on shore some days afterwards,--conceive our
horrible certainty, after trying all we could to hope! ) a copy of
Keats's last volume, which he had borrowed of me to read on his
passage, was found _open_ and doubled back as if it had been thrust
in, in the hurry of a surprise. God bless him! I cannot help thinking
of him as if he were alive as much as ever, so unearthly he always
appeared to me, and so seraphical a thing of the elements; and this
is what all his friends say. But what we all feel, your own heart will
tell you. . . .
It has been often feared that Shelley and Captain Williams would meet
with some accident, they were so hazardous; but when they set out on
the 8th, in the morning it was fine. Our dear friend was passionately
fond of the sea, and has been heard to say he should like it to be his
death-bed. . . .
To MRS. PROCTER
_Accepting an invitation_
5 York Buildings, 13 _March_ [1831].
MY DEAR MRS. PROCTER (for Madam, somehow, is
not the thing),
I am most pleased to be reminded of my promise, which I must have made
if you say I did. I suppose I have been coming to keep it ever since;
but it is a long road from sorrow to joy, and one is apt to get
confused on the road. Do you know your letter brought the tears into
my eyes? I hardly know why, unless it was that I saw Procter had been
pouring his kind heart into yours, and you said:--'We must have him
here instead of the coffee-house, and plant him by the fire, and warm
him like a stray bird till he sings. ' But indeed a kind word affects
me where many a hard thump does not. Nevertheless, you must not tell
this, except to the very masculine or feminine; though if you do not
take it as a compliment to yourself,--I mean the confession of
my weakness,--why, you are not Procter's wife, nor Mrs. Montagu's
daughter, nor she who wrote the letter this morning to a poor battered
author.
PS. I eat any plain joint, of the plainer order, beef or mutton:--and
you know I care for nothing at dinner, so that it does not hurt me.
Friends' company is the thing.
To A FRIEND
_Offence and punishment_
Wimbledon, 11 and 12 _August_, 1846.
. . . I find I made a great confusion of my _portion_ of the legal
expenses incurred by the _Examiner_, with the _whole_ of them. That
portion only amounted to £750, the whole being £1500. Of this £750 out
of my pocket (which was quite enough), £250 went to pay for
expenses (counsel, &c. ) attendant on the _failure_ of two Government
prosecutions,--one for saying (_totidem verbis_) that 'of all monarchs
since the Revolution, the successor of George III would have the
finest opportunity of becoming nobly popular'; (think, nowadays,
of being prosecuted for _that_! ) and the other for copying from the
_Stamford News_ the paragraph against military flogging, alluded to
the other day in the _Daily News_. (Think, now, this moment, of being
prosecuted for _That_! ) The £500 fine and two years' imprisonment was
for ludicrously contrasting the _Morning Post's_ picture of the Regent
as an 'Adonis', &c. with the old and real fat state of the case, and
for adding that his Royal Highness had lived for 'upwards of half
a century without doing anything to deserve the admiration of his
contemporaries or the gratitude of posterity'. Words to that effect,
and I believe better,--but I do not quite remember them. They might be
easily ascertained by reference to Peel's Coffee-house, and the words
of the _Post_, too.
Besides the fine, my imprisonment cost me several hundred pounds (I
can't exactly say how many) in monstrous _douceurs_ to the gaoler
for _liberty to walk in the garden_, for help towards getting me
permission to fit up rooms in the sick hospital, and for fitting
up said rooms, or rather converting them from sorts of
washhouses, hitherto uninhabited and unfloored, into comfortable
apartments,--which I did too expensively,--at least as far as papering
the sitting-room with a trellis of roses went, and having my ceiling
painted to imitate an out-of-door sky. No notice, however, could
be taken, I suppose, of any of _this_ portion of the expenses,
governments having nothing to do with the secret corruptions of
gaolers or the pastorals of incarcerated poets: otherwise the
prosecutions cost me altogether a good bit beyond a thousand pounds.
But perhaps it might be mentioned that I went to prison from all but
a sick bed, having been just ordered by the physician _to go to the
seaside_, and _ride_ for the benefit of my health (pleasing dramatic
contrast to the _verdict_! ). I also declined, as I told you, to try
avoiding the imprisonment by the help of Perry's offer of the famous
secret 'Book'; and I further declined (as I think I also told you)
to avail myself of an offer on the part of a royal agent (made, of
course, in the guarded, though obvious manner in which such offers are
conveyed), to drop the prosecution, provided we would agree to
drop all future hostile mention of the Regent. But of this, too,
governments could not be expected to take notice--perhaps would regard
it as an addition to the offence. This, however, I must add, that the
whole attack on the Regent was owing, not merely to the nonsense of
the _Post_, but to his violation of those promises of conceding the
Catholic claims, to which his princely word stood pledged. The subject
of the article was the '_Dinner on St. Patrick's day_'. All the Whig
world was indignant at that violation; so were the Irish, of course,
_vehemently_; and it was on the spur of this publicly indignant
movement that I wrote what I did,--as angrily and as much in earnest
in the serious part of what I said as I was derisive in the rest.
I did not care for any factious object, nor was I what is called
anti-monarchical. I didn't know Cobbett, or Henry Hunt, or any
demagogue, _even by sight_, except Sir Francis Burdett, and him
by sight alone. Nor did I ever see, or speak a word with them,
afterwards. I knew nothing, in fact, of politics themselves, except in
some of those large and, as it appeared to me, obvious phases, which,
at all events, _have since become obvious to most people_, and in
fighting for which (if a man can be said to fight for a 'phase'! ) I
suffered all that Tories could inflict upon me,--by expenses in law
and calumnies in literature;--reform, Catholic claims, free
trade, abolition of flogging, right of free speech, as opposed by
attorneys-general. I was, in fact, all the while nothing but a poetic
student, appearing in politics once a week, but given up entirely to
letters almost all the rest of it, and loving nothing so much as a
book and a walk in the fields. I was precisely the sort of person, in
these respects, which I am at this moment. As to George the Fourth, I
aided, years afterwards, in publicly wishing him well--'years having
brought the philosophic mind'. I believe I even expressed regret at
not having given him the excuses due to all human beings (the passage,
I take it, is in the book which Colburn called _Lord Byron and his
Contemporaries_); _and when I consider that Moore has been pensioned,
not only in spite of all his libels on him, but perhaps by very reason
of their Whig partisanship, I should think it hard to be refused a
pension purely because I openly suffered for what I had earnestly
said_. I knew George the Fourth's physician, Sir William Knighton,
who had been mine before I was imprisoned (it was _not_ he who was the
royal agent alluded to); and, if my memory does not deceive me, Sir
William told me that George had been gratified by the book above
mentioned. Perhaps he had found out, by Sir William's help, that I was
not an ill-natured man, or one who could not outlive what was
mistaken in himself or resentful in others. As to my opinions about
Governments, the bad conduct of the Allies, and of Napoleon, and the
old Bourbons, certainly made them waver as to what might be ultimately
best, monarchy or republicanism; but they ended in favour of their
old predilections; and no man, for a long while, has been less a
republican than myself, monarchies and courts appearing to me salutary
for the good and graces of mankind, and Americanisms anything but
either. But nobody, I conceive, that knew my writings, or heard of me
truly from others, ever took me for a republican. William the Fourth
saw or heard nothing of me to hinder his letting Lord Melbourne give
me £200 out of the Royal Fund. Queen Victoria gave me another,
through the same kind friend. She also went twice to see my play; and
everybody knows how I praise and love her.
_I do not think, therefore,
in reference to the pension, that the public would care twopence about
George the Fourth, one way or the other; or that if any remembered the
case at all, they would connect the pension in the least with anything
about him, but attribute it solely to the Queen's and Minister's
goodness, and the wants of a sincere and not undeserving man of
letters, distinguished for his loyal attachment_. I certainly think
the £500 fine ought not to have been taken out of my pocket, or the
other two £125 either; and I think also, that a liberal Whig minister
might reasonably and _privately_ think some compensation on those
accounts due to me. _I have been fighting his own fight from first to
last, and helping to prepare matters for his triumph_. But still the
above, in my opinion, is what the public would think of the matter,
_and my friends of the press could lay it entirely to the literary
account_.
GEORGE GORDON NOEL,
LORD BYRON
1788-1824
To MR. HODGSON
_Travel in Portugal_
Lisbon, 16 _July_, 1809.
Thus far have we pursued our route, and seen all sorts of marvellous
sights, palaces, convents, &c. ,--which, being to be heard in my friend
Hobhouse's forthcoming Book of Travels, I shall not anticipate by
smuggling any account whatsoever to you in a private and clandestine
manner. I must just observe, that the village of Cintra in Estremadura
is the most beautiful, perhaps, in the world.
I am very happy here, because I loves oranges, and talks bad Latin
to the monks, who understand it, as it is like their own,--and I goes
into society (with my pocket pistols), and I swims in the Tagus
all across at once, and I rides on an ass or a mule, and swears
Portuguese, and have got bites from the mosquitoes. But what of that?
Comfort must not be expected by folks that go a-pleasuring.
When the Portuguese are pertinacious, I say '_Carracho_! '--the
great oath of the grandees, that very well supplies the place of
'Damme! '--and when dissatisfied with my neighbour, I pronounce
him '_Ambra di merdo_'. With these two phrases, and a third,'_Avra
bouro_', which signifieth 'Get an ass', I am universally understood to
be a person of degree and a master of languages. How merrily we
lives that travellers be! --if we had food and raiment. But, in sober
sadness, anything is better than England, and I am infinitely amused
with my pilgrimage, as far as it has gone.
To-morrow we start to ride post near 400 miles as far as Gibraltar,
where we embark for Melita and Byzantium. A letter to Malta will find
me, or to be forwarded, if I am absent. Pray embrace the Drury and
Dwyer, and all the Ephesians you encounter. I am writing with Butler's
donative pencil, which makes my bad hand worse. Excuse illegibility.
Hodgson! send me the news, and the deaths and defeats and capital
crimes and the misfortunes of one's friends; and let us hear of
literary matters, and the controversies and the criticisms. All this
will be pleasant--'_Suave mari magno_, &c. ' Talking of that, I have
been sea-sick, and sick of the sea. Adieu.
TO THOMAS MOORE
_Announces his engagement_
Newstead Abbey, 20 _Sept. _ 1814.
Here's to her who long
Hath waked the poet's sigh!
The girl who gave to song
What gold could never buy.
MY DEAR MOORE,
I am going to be married--that is, I am accepted, and one usually
hopes the rest will follow. My mother of the Gracchi (that _are_ to
be), _you_ think too strait-laced for me, although the paragon of only
children, and invested with 'golden opinions of all sorts of men', and
full of 'most blest conditions' as Desdemona herself. Miss Milbanke
is the lady, and I have her father's invitation to proceed there in my
elect capacity,--which, however, I cannot do until I have settled some
business in London, and got a blue coat.
She is said to be an heiress, but of that I really know nothing
certainly, and shall not inquire. But I do know, that she has talents
and excellent qualities; and you will not deny her judgement, after
having refused six suitors and taken me.
Now, if you have anything to say against this, pray do; my mind's
made up, positively fixed, determined, and therefore I will listen to
reason, because now it can do no harm. Things may occur to break it
off, but I will hope not. In the meantime I tell you (a _secret_, by
the by,--at least till I know she wishes it to be public) that I have
proposed and am accepted. You need not be in a hurry to wish me joy,
for one mayn't be married for months. I am going to town to-morrow,
but expect to be here, on my way there, within a fortnight.
If this had not happened, I should have gone to Italy. In my way down,
perhaps you will meet me at Nottingham, and come over with me here.
I need not say that nothing will give me greater pleasure. I must, of
course, reform thoroughly; and, seriously, if I can contribute to
her happiness, I shall secure my own. She is so good a person
that--that--in short, I wish I was a better.
TO JOHN MURRAY
_No bid for sweet voices_
Venice, 6 _April_, 1819.
The second canto of Don Juan was sent, on Saturday last, by post, in
four packets, two of four, and two of three sheets each, containing
in all two hundred and seventeen stanzas, octave measure. But I will
permit no curtailments. . . . You shan't make _canticles_ of my cantos.
The poem will please, if it is lively; if it is stupid, it will fail;
but I will have none of your damned cutting and slashing. If you
please, you may publish _anonymously_; it will perhaps be better; but
I will battle my way against them all, like a porcupine.
So you and Mr. Foscolo, etc. , want me to undertake what you call a
'great work'? an Epic Poem, I suppose or some such pyramid. I'll try
no such thing; I hate tasks. And then 'seven or eight years'! God send
us all well this day three months, let alone years. If one's years
can't be better employed than in sweating poesy, a man had better be a
ditcher. And works, too! --is _Childe Harold_ nothing? You have so many
'_divine_' poems, is it nothing to have written a _human_ one? without
any of your worn-out machinery. Why, man, I could have spun the
thoughts of the four cantos of that poem into twenty, had I wanted to
book-make, and its passion into as many modern tragedies. Since you
want _length_, you shall have enough of _Juan_, for I'll make fifty
cantos. . . .
Besides, I mean to write my best work in _Italian_, and it will take
me nine years more thoroughly to master the language; and then if my
fancy exist, and I exist too, I will try what I _can_ do _really_. As
to the estimation of the English which you talk of, let them
calculate what it is worth, before they insult me with their insolent
condescension.
I have not written for their pleasure. If they are pleased, it is that
they chose to be so; I have never flattered their opinions, nor their
pride; nor will I. Neither will I make 'Ladies' books' '_al dilettar
le femine e la plebe_'. I have written from the fullness of my mind,
from passion, from impulse, from many motives, but not for their
'sweet voices'.
I know the precise worth of popular applause, for few scribblers have
had more of it; and if I chose to swerve into their paths, I could
retain it, or resume it. But I neither love ye, nor fear ye; and
though I buy with ye and sell with ye, and talk with ye, I will
neither eat with ye, drink with ye, nor pray with ye. They made me,
without my search, a species of popular idol; they, without reason or
judgement, beyond the caprice of their good pleasure, threw down the
image from its pedestal; it was not broken with the fall, and they
would, it seems, again replace it,--but they shall not.
You ask about my health: about the beginning of the year I was in a
state of great exhaustion . . . and I was obliged to reform my 'way of
life', which was conducting me from the 'yellow leaf' to the ground,
with all deliberate speed. I am better in health and morals, and very
much yours, &c. --
PS. I have read Hodgson's '_Friends_'. He is right in defending Pope
against the bastard pelicans of the poetical winter day, who add
insult to their parricide, by sucking the blood of the parent of
English _real_ poetry,--poetry without fault,--and then spurning the
bosom which fed them.
TO THE SAME
_The cemetery at Bologna_
Bologna, 7 _June_, 1819.
. . . I have been picture-gazing this morning at the famous Domenichino
and Guido, both of which are superlative. I afterwards went to the
beautiful cemetery of Bologna, beyond the walls, and found, besides
the superb burial-ground, an original of a Custode, who reminded me
of the grave-digger in _Hamlet_. He has a collection of capuchins'
skulls, labelled on the forehead, and taking down one of them, said,
'This was Brother Desiderio Berro, who died at forty--one of my best
friends. I begged his head of his brethren after his decease, and they
gave it me. I put it in lime, and then boiled it. Here it is, teeth
and all, in excellent preservation. He was the merriest, cleverest
fellow I ever knew. Wherever he went, he brought joy; and whenever any
one was melancholy, the sight of him was enough to make him cheerful
again. He walked so actively, you might have taken him for a
dancer--he joked--he laughed--oh! he was such a Frate as I never saw
before, nor ever shall again! '
He told me that he had himself planted all the cypresses in the
cemetery; that he had the greatest attachment to them and to his dead
people; that since 1801 they had buried fifty-three thousand persons.
In showing some older monuments, there was that of a Roman girl of
twenty, with a bust by Bernini. She was a princess Bartorini, dead two
centuries ago: he said that, on opening her grave, they had found
her hair complete, and 'as yellow as gold'. Some of the epitaphs at
Ferrara pleased me more than the more splendid monuments at Bologna;
for instance:--
'_Martini Luigi
Implora pace. '
'Lucrezia Picini
Implora eterna quiete_. '
Can anything be more full of pathos? Those few words say all that can
be said or sought: the dead had had enough of life; all they wanted
was rest, and this they _implore_! There is all the helplessness,
and humble hope, and deathlike prayer, that can arise from the
grave--'_implora pace_'. I hope, whoever may survive me, and shall
see me put in the foreigners' burying-ground at the Lido, within the
fortress by the Adriatic, will see those two words, and no more, put
over me. I trust they won't think of 'pickling, and bringing me home
to Clod or Blunderbuss Hall'. I am sure my bones would not rest in
an English grave, or my clay mix with the earth of that country. I
believe the thought would drive me mad on my deathbed, could I suppose
that any of my friends would be base enough to convey my carcass back
to your soil. I would not even feed your worms, if I could help it.
So, as Shakespeare says of Mowbray, the banished Duke of Norfolk, who
died at Venice (see _Richard II_), that he, after fighting
Against black Pagans, Turks, and Saracens,
And toiled with works of war, retired himself
To Italy, and there, at _Venice_, gave
His body to that _pleasant_ country's earth,
And his pure soul unto his captain, Christ,
Under whose colours he had fought so long.
Before I left Venice, I had returned to you your late, and Mr.
Hobhouse's sheets of _Juan_. Don't wait for further answers from
me, but address yours to Venice, as usual. I know nothing of my own
movements; I may return there in a few days, or not for some time.
All this depends on circumstances. I left Mr. Hoppner very well. . . .
My daughter Allegra was well too, and is growing pretty; her hair is
growing darker, and her eyes are blue. Her temper and her ways, Mr.
Hoppner says, are like mine, as well as her features: she will make,
in that case, a manageable young lady.
I have never heard anything of Ada, the little Electra of my
Mycenae. . . . But there will come a day of reckoning, even if I should
not live to see it. . . . What a long letter I have scribbled!
PS. Here, as in Greece, they strew flowers on the tombs. I saw a
quantity of rose-leaves, and entire roses, scattered over the graves
at Ferrara. It has the most pleasing effect you can imagine.
TO THE SAME
_In rebellious mood_
Bologna, 24 _Aug_. 1819.
I wrote to you by last post, enclosing a buffooning letter for
publication, addressed to the buffoon Roberts, who has thought proper
to tie a canister to his own tail. It was written off-hand, and in the
midst of circumstances not very favourable to facetiousness, so that
there may, perhaps, be more bitterness than enough for that sort of
small acid punch:--you will tell me. Keep the _anonymous_, in any
case: it helps what fun there may be. But if the matter grow serious
about _Don Juan_, and you feel _yourself_ in a scrape, or _me_ either,
_own that I am the author. I_ will never _shrink_, and if _you_ do,
I can always answer you in the question of Guatimozin to his
minister--each being on his own coals.
I wish that I had been in better spirits; but I am out of sorts, out
of nerves, and now and then (I begin to fear) out of my senses. All
this Italy has done for me, and not England: I defy all you, and your
climate to boot, to make me mad. But if ever I do really become a
Bedlamite, and wear a strait waistcoat, let me be brought back among
you: your people will then be proper company.
I assure you what I here say and feel has nothing to do with England,
either in a literary or personal point of view. All my present
pleasures or plagues are as Italian as the opera. And, after all, they
are but trifles; for all this arises from my 'Dama's' being in the
country for three days (at Capofiume). But as I could never live but
for one human being at a time (and, I assure you, _that one_ has never
been _myself_, as you may know by the consequences, for the _selfish_
are _successful_ in life), I feel alone and unhappy.
I have sent for my daughter from Venice, and I ride daily, and walk in
a garden, under a purple canopy of grapes, and sit by a fountain, and
talk with the gardener of his tools, which seem greater than Adam's,
and with his wife, and with his son's wife, who is the youngest of the
party, and, I think, talks best of the three. Then I revisit the Campo
Santo, and my old friend, the sexton, has two--but _one_ the prettiest
daughter imaginable; and I amuse myself with contrasting her beautiful
and innocent face of fifteen with the skulls with which he has peopled
several cells, and particularly with that of one skull, dated 1766,
which was once covered (the tradition goes) by the most lovely
features of Bologna--noble and rich. When I look at these, and at
this girl--when I think of what _they were_, and what she must be--why
then, my dear Murray, I won't shock you by saying what I think. It is
little matter what becomes of us 'bearded men', but I don't like the
notion of a beautiful woman's lasting less than a beautiful tree--than
her own picture--her own shadow, which won't change so to the sun
as her face to the mirror. I must leave off, for my head aches
consumedly. I have never been quite well since the night of the
representation of Alfieri's _Mirra_, a fortnight ago.
To PERCY BYSSHE SHELLEY
_A trio of poets_
Ravenna, 26 _April_, 1821.
The child continues doing well, and the accounts are regular and
favourable. It is gratifying to me that you and Mrs. Shelley do not
disapprove of the step which I have taken, which is merely temporary.
I am very sorry to hear what you say of Keats--is it _actually_ true?
I did not think criticism had been so killing. Though I differ from
you essentially in your estimate of his performances, I so much abhor
all unnecessary pain, that I would rather he had been seated on the
highest peak of Parnassus than have perished in such a manner. Poor
fellow! though with such inordinate self-love he would probably
have not been very happy. I read the review of _Endymion_ in the
_Quarterly_. It was severe,--but surely not so severe as many reviews
in that and other journals upon others.
I recollect the effect on me of the _Edinburgh_ on my first poem;
it was rage, and resistance, and redress--but not despondency nor
despair. I grant that those are not amiable feelings; but, in this
world of bustle and broil, and especially in the career of writing,
a man should calculate upon his powers of _resistance_ before he goes
into the arena.
Expect not life from pain nor danger free,
Nor deem the doom of man reserved for thee.
You know my opinion of _that second-hand_ school of poetry. You
also know my high opinion of your own poetry,--because it is of
_no_ school. I read _Cenci_--but, besides that I think the _subject_
essentially _un_ dramatic, I am not an admirer of our old dramatists,
_as models_. I deny that the English have hitherto had a drama at all.
Your _Cenci_, however, was a work of power, and poetry. As to _my_
drama, pray revenge yourself upon it, by being as free as I have been
with yours.
I have not yet got your _Prometheus_, which I long to see. I have
heard nothing of mine, and do not know that it is yet published. I
have published a pamphlet on the Pope controversy, which you will not
like. Had I known that Keats was dead--or that he was alive and so
sensitive--I should have omitted some remarks upon his poetry,
to which I was provoked by his _attack_ upon _Pope_, and my
disapprobation of _his own_ style of writing.
You want me to undertake a great poem--I have not the inclination nor
the power. As I grow older, the indifference--_not_ to life, for we
love it by instinct--but to the stimuli of life, increases. Besides,
this late failure of the Italians has latterly disappointed me for
many reasons,--some public, some personal. My respects to Mrs. S.
PS. Could not you and I contrive to meet this summer? Could not you
take a run here _alone_?
To LADY BYRON
_A plain statement of facts_
Pisa, 17 _Nov_. 1821,
I have to acknowledge the receipt of 'Ada's hair', which is very soft
and pretty, and nearly as dark already as mine was at twelve years
old, if I may judge from what I recollect of some in Augusta's
possession, taken at that age. But it don't curl,--perhaps from its
being let grow.
I also thank you for the inscription of the date and name, and I will
tell you why;--I believe that they are the only two or three words of
your handwriting in my possession.