who
protests
thou'rt fair ?
Catullus - Ellis - Poems and Fragments
On this principle I have
allowed disorderly, tendntlSss, heavenly, to rank as
dactyls.
These rules are after all only an outline, and per-
haps can never be made more. It will be observed
that they are more negative than positive. The reason
of this is not far to seek. The main difference between
my verses and those of other contemporary writers
the one point on which I claim for myself the merit
of novelty is the strict observance throughout of the
rules of position. But the strict observance of posi-
tion is in effect the strict avoidance of unclassical
collocations of syllables : it is almost wholly negative.
To illustrate my meaning I will instance the poems
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? PREFACE. xvii
written in pure iambics, the Phaselus ille and Quis hoc
potest uidere. Heyse translates the first line of the
former of these poems by
Die Gahotte, die ihr schauet, Hebe Herrn,
and this would be a fair representation of a pure
iambic line, according to the views of most German
and most English writers. Yet not only is Die no short
syllable, but ihr, itself long, is made more hopelessly
long by preceding three consonants in schauet, just as
the last syllable of schauet, although in itself short,
loses its right to stand for a true short in being
followed by the first consonant of liebe. My own
translation,
The puny pinnace yonder you, my friends, discern,
whatever its defects, is at least a pretty exact repre-
sentation of a pure iambic line. xxix. 6-8, are thus
translated by Heyse :
Und jener soil in Uebermuthes Ueberfltiss
Von einem Bett zum andern in die Runde gehn ?
by me thus,
Shall he in 6'er-assumption, 6 'er --repletion he,
Sedately saunter every dainty couch along?
The difference is purely negative ; I have bound
myself to avoid certain positions forbidden by the
laws of ancient prosody. To some I may seem to
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? xviii PREFACE.
have lost in vigour by the process ; yet I believe the
sense of triumph over the difficulties of our language,
the satisfaction of approaching in a novel and per-
ceptibly felt manner one of those excellences which,
as much as anything, contributes to the per-
manent charm of Catullus, his dainty versification,
will more than compensate for any shortcomings
which the difficulty of the task has made inevitable.
The same may be said of the elaborately artificial
poem to Camerius (c. lv. ), and the almost unapproach-
able Attis (c. Ixiii. ). Here, at least half the interest
lies in the varied turns of the metre ; if these can be
represented with anything like faithfulness, the gain
in exactness of prosody is enough, in my judgment,
to counterbalance the possible loss of freedom in
expression.
There is another circumstance which tends to
make modern rules of prosody necessarily negative.
Quantity, in English revivals of ancient metre, depends
not only on position, but on accent. But accent
varies greatly in different words ; heavy level ever
cometh any, have the same accent as empty evil either
boometh penny ; but the first syllable in the former
set of words is lighter than in the latter. Hence,
though accented, they may, on occasion, be con-
sidered and used as short ; as, on the same principle,
dolorotis stratagem echoeth family, usually dactyls,
may, on occasion, become tribrachs. But how lay
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? PREFACE. xix
\
down any positive rule in a matter necessarily so fluc-
tuating? We cannot. All we can do is to refuse
admission as short syllables to any heavier accented
syllable. Here, then, much must be left to individual
discretion. My translation of the Attis will best
show my own feeling in the matter. But I am fully
aware that in this respect I have fallen far short of
consistency. I have made any sometimes short,
more often long ; to, usually short, is lengthened in
Ixi. 26, Ixvii. 19, Ixviii. 143; with is similarly long,
though not followed by a consonant, in Ixi. 36 ; given
is long in xxviii. 7, short in xi. 17, Ixiv. 213; are is
short in Ixvii. 14 ; and more generally many syllables
allowed to pass for short in the Attis are elsewhere
long. Nor have I scrupled to forsake the ancient
quantity in proper names ; following Heyse, I have
made the first syllable of Verona short in xxxv. 3,
Ixvii. 34, although it retains its proper quantity in
Ixviii. 27. Again, Pheneos is a dactyl in Ixviii. in,
while Satrachus is an anapaest in xcv. 5. In many
of these instances I have acted consciously ; if the
writers of Greece and Rome allowed many syllables
to be doubtful, and almost as a principle avoid per-
fect uniformity in the quantity of proper names, a
greater freedom may not unfairly be claimed by their
modern imitators. If Catullus could write Pharsaliam
coeunt, Pharsdlia regna frequentant, similar license
may surely be extended to me. I believe, indeed,
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? xx PREFACE.
that nothing in my translation is as violent as the
double quantity just mentioned in Catullus ; but if
there is, I would remind my readers of Goethe's
answer to the boy who told him he had been guilty of
a hexameter with seven feet, and applying the re-
mark to any seeming irregularities in my own transla-
tion would say, Lass die Bestie stehen.
It would not be difficult to swell this Preface by
enlarging on the novelty of the attempt, and indirectly
panegyrising my own undertaking. I doubt whether
any real advantage would thus be gained. If I have
merely produced an elaborate failure, however much
I might expatiate on the principles which guided me,
my work would be an elaborate failure still. I shall
therefore say no more, and shall be contented if I
please the, even in this classically trained country, too
limited number of readers who can really hear with
their ears if, to use the borrowed language of a great
poet, I succeed in making myself vocal to the intelli-
gent alone.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? CATULLUS.
I.
WHO shall take thee, the new, the dainty volume,
Purfled glossily, fresh with ashy pumice ?
You, Cornelius ; you of old did hold them
Something worthy, the petty witty nothings,
While you venture, alone of all Italians, 5
Time's vast chronicle in three books to circle,
Jove ! how arduous, how divinely learned!
Therefore welcome it, yours the little outcast,
This slight volume. O yet, supreme awarder,
Virgin, save it in ages on for ever. 10
II.
SPARROW, favourite of my own beloved,
Whom to play with, or in her arms to fondle,
She delighteth, anon with hardy-pointed
Finger angrily doth provoke to bite her :
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? CATULLUS.
When my lady, a lovely star to long for, 5
Bends her splendour awhile to tricksy frolic ;
Peradventure a careful heart beguiling,
Pardie, heavier ache perhaps to lighten ;
Might I, like her, in happy play caressing
Thee, my dolorous heart awhile deliver ! 10
I would joy, as of old the maid rejoiced
Racing fleetly, the golden apple eyeing,
Late-won loosener of the wary girdle.
III.
WEEP each heavenly Venus, all the Cupids,
Weep all men that have any grace about ye.
Dead the sparrow, in whom my love delighted,
The dear sparrow, in whom my love delighted.
Yea, most precious, above her eyes, she held him, 5
Sweet, all honey : a bird that ever hail'd her
Lady mistress, as hails the maid a mother.
Nor would move from her arms away: but only
Hopping round her, about her, hence or hither,
Piped his colloquy, piped to none beside her. 10
Now he wendeth along the mirky pathway,
Whence, they tell us, is hopeless all returning.
Evil on ye, the shades of evil Orcus,
Shades all beauteous happy things devouring,
Such a beauteous happy bird ye took him. - 15
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? CATULLUS.
Ah ! for pity ; but ah ! for him the sparrow,
Our poor sparrow, on whom to think my lady's
Eyes do angrily redden all a-weeping.
IV.
THE puny pinnace yonder you, my friends, discern,
Of every ship professes agilest to ba
Nor yet a timber o'er the waves alertly flew
She might not aim to pass it ; oary-wing'd alike
To fleet beyond them, or to scud beneath a sail. 5
Nor here presumes denial any stormy coast
Of Adriatic or the Cyclad orbed isles,
A Rhodes immemorial, or that icy Thrace,
Propontis, or the gusty Pontic ocean-arm,
Whereon, a pinnace after, in the days of yore 10
A leafy shaw she budded ; oft Cytorus' height
With her did inly whisper airy colloquy.
2.
Amastris, you by Pontus, you, the box-clad hill
Of high Cytorus, all, the pinnace owns, to both
Was ever, is familiar; in the primal years 15
She stood upon your hoary top, a baby tree,
Within your haven early dipt a virgin oar :
To carry thence a master o'er the surly seas,
A world of angry water, hail'd to left, to right
The breeze of invitation, or precisely set 20
The sheets together op'd to catch a kindly Jove.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? CATULLUS.
Nor yet of any power whom the coasts adore
Was heard a vow to soothe them, all the weary way
From outer ocean unto glassy quiet here.
But all the past is over ; indolently now 25
She rusts, a life in autumn, and her age devotes
To Castor and with him ador'd, the twin divine.
V.
LIVING, Lesbia, we should e'en be loving.
Sour severity, tongue of eld maligning,
All be to us a penny's estimation.
Suns set only to rise again to-morrow.
We, when sets in a little hour the brief light,
Sleep one infinite age, a night for ever.
Thousand kisses, anon to these an hundred,
Thousand kisses again, another hundred,
Thousand give me again, another hundred.
Then once heedfully counted all the thousands,
We'll uncount them as idly ; so we shall not
Know, nor traitorous eye shall envy, knowing
All those myriad happy many kisses.
VI.
BUT that, Flavius, hardly nice or honest
This thy folly, methinks Catullus also
E'en had known it, a whisper had betray'd thee.
Some she-malady, some unhealthy wanton,
Fires thee verily : thence the shy denial.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? CATULLUS. 5
Least, you keep not a lonely night of anguish ;
Quite too clamorous is that idly-feigning
Couch, with wreaths, with a Syrian odour oozing ;
Then that pillow alike at either utmost
Verge deep-dinted asunder, all the trembling 10
Play, the strenuous unsophistication ;
All, O prodigal, all alike betray thee.
Why ? sides shrunken, a sullen hip disabled,
Speak thee giddy, declare a misdemeanour.
So, whatever is yours to tell or ill or 15
Good, confess it. A witty verse awaits thee
And thy lady, to place ye both in heaven.
VII.
ASK me, Lesbia, what the sum delightful
Of thy kisses, enough to charm, to tire me ?
Multitudinous as the grains on even
Lybian sands aromatic of Cyrene ;
'Twixt Jove's oracle in the sandy desert 5
And where royally Battus old reposeth ;
Yea a company vast as in the silence
Stars which stealthily gaze on happy lovers ;
E'en so many the kisses I to kiss thee
Count, wild lover, enough to charm, to tire me ; 10
These no curious eye can wholly number,
Tongue of jealousy ne'er bewitch nor harm them.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? CATULLUS.
VI I L
AH poor Catullus, learn to play the fool no more.
Lost is the lost, thou know'st it r and the past is past.
Bright once the days and sunny shone the light on thee,
Still ever hasting where she led, the maid so fair,
By me belov'd as maiden is belov'd no more, 5
Was then enacting all the merry mirth wherein
Thyself delighted, and the maid she said not nay.
Ah truly bright and sunny shone the days on thee.
Now she resigns thee ; child, do thou resign no less-,
Nor follow her that flies thee, or to bide in woe 10
Consent, but harden all thy heart, resolve, endure.
Farewell, my love. Catullus is resolv'd, endures,.
He will not ask for pity, will not importune.
But thoult be mourning thus to pine unask'd alway.
O past retrieval faithless ! Ah what hours are thine ! 1 5
When comes a likely wooer ?
who protests thou'rt fair ?
Who brooks to love thee? who decrees to live thine
own?
Whose kiss delights thee ? whose the lips that own thy
bite ?
Yet, yet, Catullus, learn to bear, resolve, endure.
IX.
DEAR Veranius, you of all my comrades
Worth, you only, a many goodly thousands,
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? CATULLUS.
Speak they truly that you your hearth revisit,
Brothers duteous, homely mother aged ?
Yes, believe them. O happy news, Catullus !
I shall see him alive, alive shall hear him,
Tribes Iberian, uses, haunts, declaring
As his wont is ; on him my neck reclining
Kiss his flowery face, his eyes delightful.
Now, all men that have any mirth about you,
Know ye happier any, any blither ?
X.
IN the Forum as I was idly roaming
Varus took me a merry dame to visit.
She a lady, methought upon the moment,
Of some quality, not without refinement.
So, arrived, in a trice we fell on endless 5
Themes col! 6quial ; how the fact, the falsehood
With Bithynia, what the case about it,
Had it helped me to profit or to money.
Then I told her a very truth ; no atom
There for company, praetor, hungry natives, 10
Home might render a body aught the fatter :
Then our praetor a castaway, could hugely
Mulct his company, had a taste to jeer them.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? CATULLUS.
2.
Spoke another, ' Yet anyways, to bear you
Men were ready, enough to grace a litter. 15
They grow quantities, if report belies not. '
Then supremely myself to flaunt before her,
I ' So thoroughly could not angry fortune
Sjpite, I might not, afflicted in my province,
Get erected a lusty eight to bear me. 20
But so scrubby the poor sedan, the batter'd
Frame-work, nobody there nor here could ever
Lift it, painfully neck to nick adjusting. '
3-
Quoth the lady, belike a lady wanton,
' Just for courtesy, lend me, dear Catullus, 25
Those same nobodies. I the great Sarapis
Go to visit awhile. ' Said I in answer,
' Thanks ; but, lady, for all my easy boasting,
'Twas too summary ; there's a friend who knows me,
Cinna Gaius, his the sturdy bearers. 30
' Mine or Cinna's, an inch alone divides us,
I use Cinna's, as e'en my own possession.
But you're really a bore, a very tiresome
Dame unmannerly, thus to take me napping. '
XI.
FURIUS and Aurelius, O my comrades,
Whether your Catullus attain to farthest
Ind, the long shore lash'd by reverberating
Surges Eoan ;
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? CATULLUS. 9
Hyrcan or luxurious horde Arabian, 5
Sacan or grim Parthian arrow-bearer,
Fields the rich Nile discolorates, a seven-fold
River abounding ;
Whether o'er high Alps he afoot ascending
Track the long records of a mighty Caesar, 10
Rhene, the Gauls' deep river, a lonely Britain
Dismal in ocean ;
This, or aught else haply the gods determine,
Absolute, you, with me in all to part not ;
Bid my love greet, bear her a little errand, 15
Scarcely of honour.
Say ' Live on yet, still given o'er to nameless
Lords, within one bosom, a many wooers,
Clasp'd, as unlov'd each, so in hourly change all
Lewdly disabled. 20
' Think not henceforth, thou, to recal Catullus'
Love ; thy own sin slew it, as on the meadow's
Verge declines, ungently beneath the plough-share
Stricken, a flower. '
XII.
MARRUCINIAN Asinius, hardly civil
Left-hand practices o'er the merry wine-cup.
Watch occasion, anon remove the napkin.
Call this drollery? Trust me, friend, it is not.
'Tis most beastly, a trick among a thousand.
Not believe me ? believe a friendly brother,
Laughing Pollio ; he declares a talent
Poor indemnification, he the parlous
Child of voluble humour and facetious.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? io CATULLUS.
So face hendecasyllables, a thousand,
Or most speedily send me back the napkin ;
Gift not prized at a sorry valuation,
But for company ; 'twas a friend's memento.
Cloth of Saetabis, exquisite, from utmost
Iber, sent as a gift to me Fabullus
And Veranius. Ought not I to love them
As Veranius even, as Fabullus ?
XIII.
PLEASE kind heaven, in happy time, Fabullus,
We'll dine merrily, dear my friend, together.
Promise only to bring, your own, a dinner
Rich and goodly ; withal a lily maiden,
Wine, and banter, a world of hearty laughing.
Promise only ; betimes we dine, my gentle
Friend, most merrily ; but, for your Catullus
Know he boasts but a pouch of empty cobwebs.
Yet take contrary fee, the quintessential
Love, or sweeter if aught is, aught supremer,
Perfume savoury, mine ; my love received it
Gift of every Venus, all the Cupids.
Would you smell it ? a god shall hear Fabullus
Pray unbody him only nose for ever.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? CATULLUS.
XIV.
CALVUS, save that as eyes thou art beloved,
I could verily loathe thee for the morning's
Gift, Vatinius hardly more devoutly.
Slain with poetry ! done to death with abjects !
what syllable earn'd it, act allow'd it ? 5
Gods, your malison on the sorry client
Sent that rascally rabble of malignants.
Yet, if, freely to guess, the gift recherche*
Some grammarian, haply Sulla, sent thee ;
1 repine not ; a dear delight, a triumph 10
This, thy drudgery thus to see rewarded.
Gods ! an horrible and a deadly volume !
Sent so faithfully, friend, to thy Catullus,
Just to kill him upon a day, the festive,
Saturnalia, best of all the season. 1 5
Sure, a drollery not without requital.
For, come dawn, to the cases and the bookshops
I ; there gather a Caesius and Aquinus,
With Suffenus, in every wretch a poison :
Such plague-prodigy thy remuneration ! 20
Now good-morrow ! away with evil omen
Whence ill destiny lamely bore ye, clumsy
Poet-rabble, an age's execration 1
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? 12 CATULLUS.
XIVB.
Readers, any that in the future ever
Scan my fantasies, haply lay upon me
Hands adventurous of solicitation
XV.
LEND thy bounty to me, to my beloved,
Kind Aurelius. I do ask a favour
Fair and lawful ; if you did e'er in earnest
Seek some virginal innocence to cherish,
Touch not lewdly the mistress of my passion. 5
Trust the people ; avails not aught to fear them,
Such, who hourly within the streets repassing,
Run, good souls, on a busy quest or idle.
You, you only the free, the felon-hearted,
Fright me, prodigal you of every virtue. 10
Well, let luxury run her heady riot,
Love flow over ; enough abroad to sate thee :
This one trespass a tiny boon presume not.
But should impious heat or humour headstrong
Drive thee wilfully, wretch, to such profaning, 15
In one folly to dare a double outrage :
Ah what misery thine ; what angry fortune !
Heels drawn tight to the stretch shall open inward
Lodgment easy to mullet and to radish.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? CATULLUS. 13
XVI.
I'LL traduce you, accuse you, and abuse you,
Soft Aurelius, e'en as easy Furius.
You that lightly a saucy verse resenting,
Misconceit me, sophisticate me wanton.
Know, pure chastity rules the godly poet, 5
Rules not poesy, needs not e'er to rule it ;
Charms some verse with a witty grace delightful ?
'Tis voluptuous, impudent, a wanton.
It shall kindle an icy thought to courage,
Not boy-fancies alone, but every frozen 10
Flank immovable, all amort to pleasure.
You my kisses, a million happy kisses,
Musing, read me a silky thrall to softness?
I'll traduce you, accuse you, and abuse you.
XVII.
i.
KIND Colonia, fain upon bridge more lengthy to gambol,
And quite ready to dance amain, fearing only the rotten
Legs too crazily steadied on planks of old resurrections,
Lest it plunge to the deep morass, there supinely to
welter ;
So surprise thee a sumptuous bridge thy fancy to plea-
sure, 5
Passive under a Salian god's most lusty procession ;
This rare favour, a laugh for all time, Colonia, grant me.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? U CATULLUS.
In my township a citizen lives : Catullus adjures thee
Headlong into the mire below topsy-turvy to drown him.
Only, where the superfluent lake, the spongy putres-
cence, 10
Sinks most murkily flushed, descends most profoundly
the bottom.
Such a ninny, a fool is he ; witless even as any
Two years' urchin, across papa's elbow drowsily
swaying.
2.
For though wed to a maiden in spring-tide youthfully
budding,
Maiden crisp as a petulant kid, as airily wanton, 15
Sweets more privy to guard than e'er grape-bunch
shadowy-purpling ;
He, he leaves her alone to romp idly, cares not a fouter.
Nor leans to her at all, the man's part ; but helpless as
alder
Lies, new-fell'd in a ditch, beneath axe Ligurian ham-
strung,
As alive to the world, as if world nor wife were at issue. 20
Such this gaby, my own, my arch fool ; he sees not, he
hears not
Who himself is, or if the self is, or is not, he knows not.
Him I'd gladly be lowering down thy bridge to the
bottom,
If from stupor inanimate peradventure he wake him,
Leaving muddy behind him his sluggish heart's hesita-
tion, 25
As some mule in a glutinous sludge her rondel of iron.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? CATULLUS. 15
XXL
SlRE and prince -patriarch of hungry starvelings,
Lean Aurelius, all that are, that have been,
That shall ever in after years be famish'd ;
Wouldst them lewdly my dainty love to folly
Tempt, and visibly ? thou be near, be joking 5
Cling and fondle, a hundred arts redouble ?
O presume not : a wily wit defeated
Pays in scandalous incapacitation.
Yet didst folly to fulness add, 'twere all one ;
Now shall beauty to thirst be train'd or hunger's 10
Grim necessity ; this is all my sorrow.
Then hold, wanton, upon the verge ; to-morrow
Comes preposterous incapacitation.
XXII.
SUFFENUS, he, dear Varus, whom, methinks, you know,
Has sense, a ready tongue to talk, a wit urbane,
And writes a world of verses, on my life no less.
Ten times a thousand he, believe me, ten or more,
Keeps fairly written ; not on any palimpsest, 5
As often, enter'd, paper extra-fine, sheets new,
New every roller, red the strings, the parchment-case
Lead-rul'd, with even pumice all alike complete.
You read them : our choice spirit, our refin'd rare wit,
Suffenus, O no ditcher e'er appeared more rude, 10
No looby coarser ; such a shock, a change is there.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? 16 CATULLUS.
How then resolve this puzzle ? He the birthday-wit,
For so we thought him keener yet, if aught is so
Becomes a dunce more boorish e'en than hedge-
born boor,
If e'er he faults on verses ; yet in heart is then 15
Most happy, writing verses, happy past compare,
So sweet his own self, such a world at home finds he.
Friend, 'tis the common error ; all alike are wrong,
Not one, but in some trifle you shall eye him true
Suffenus ; each man bears from heaven the fault they
send, 20
None sees within the wallet hung behind, our own.
XXIII.
NEEDY Furius, house nor hoard possessing,
Bug or spider, or any fire to thaw you,
Yet most blest in a father and a step-dame,
Each for penury fit to tooth a flint-stone :
Is not happiness yours ? a home united ?
Son, sire, mother, a lathy dame to match him.
Who can wonder ? in all is health, digestion,
Pure and vigorous, hours without a trouble.
Fires ye fear not, or house's heavy downfal,
Deeds unnatural, art in act to poison,
Dangers myriad accidents befalling.
Then your bodies ?
allowed disorderly, tendntlSss, heavenly, to rank as
dactyls.
These rules are after all only an outline, and per-
haps can never be made more. It will be observed
that they are more negative than positive. The reason
of this is not far to seek. The main difference between
my verses and those of other contemporary writers
the one point on which I claim for myself the merit
of novelty is the strict observance throughout of the
rules of position. But the strict observance of posi-
tion is in effect the strict avoidance of unclassical
collocations of syllables : it is almost wholly negative.
To illustrate my meaning I will instance the poems
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? PREFACE. xvii
written in pure iambics, the Phaselus ille and Quis hoc
potest uidere. Heyse translates the first line of the
former of these poems by
Die Gahotte, die ihr schauet, Hebe Herrn,
and this would be a fair representation of a pure
iambic line, according to the views of most German
and most English writers. Yet not only is Die no short
syllable, but ihr, itself long, is made more hopelessly
long by preceding three consonants in schauet, just as
the last syllable of schauet, although in itself short,
loses its right to stand for a true short in being
followed by the first consonant of liebe. My own
translation,
The puny pinnace yonder you, my friends, discern,
whatever its defects, is at least a pretty exact repre-
sentation of a pure iambic line. xxix. 6-8, are thus
translated by Heyse :
Und jener soil in Uebermuthes Ueberfltiss
Von einem Bett zum andern in die Runde gehn ?
by me thus,
Shall he in 6'er-assumption, 6 'er --repletion he,
Sedately saunter every dainty couch along?
The difference is purely negative ; I have bound
myself to avoid certain positions forbidden by the
laws of ancient prosody. To some I may seem to
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? xviii PREFACE.
have lost in vigour by the process ; yet I believe the
sense of triumph over the difficulties of our language,
the satisfaction of approaching in a novel and per-
ceptibly felt manner one of those excellences which,
as much as anything, contributes to the per-
manent charm of Catullus, his dainty versification,
will more than compensate for any shortcomings
which the difficulty of the task has made inevitable.
The same may be said of the elaborately artificial
poem to Camerius (c. lv. ), and the almost unapproach-
able Attis (c. Ixiii. ). Here, at least half the interest
lies in the varied turns of the metre ; if these can be
represented with anything like faithfulness, the gain
in exactness of prosody is enough, in my judgment,
to counterbalance the possible loss of freedom in
expression.
There is another circumstance which tends to
make modern rules of prosody necessarily negative.
Quantity, in English revivals of ancient metre, depends
not only on position, but on accent. But accent
varies greatly in different words ; heavy level ever
cometh any, have the same accent as empty evil either
boometh penny ; but the first syllable in the former
set of words is lighter than in the latter. Hence,
though accented, they may, on occasion, be con-
sidered and used as short ; as, on the same principle,
dolorotis stratagem echoeth family, usually dactyls,
may, on occasion, become tribrachs. But how lay
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? PREFACE. xix
\
down any positive rule in a matter necessarily so fluc-
tuating? We cannot. All we can do is to refuse
admission as short syllables to any heavier accented
syllable. Here, then, much must be left to individual
discretion. My translation of the Attis will best
show my own feeling in the matter. But I am fully
aware that in this respect I have fallen far short of
consistency. I have made any sometimes short,
more often long ; to, usually short, is lengthened in
Ixi. 26, Ixvii. 19, Ixviii. 143; with is similarly long,
though not followed by a consonant, in Ixi. 36 ; given
is long in xxviii. 7, short in xi. 17, Ixiv. 213; are is
short in Ixvii. 14 ; and more generally many syllables
allowed to pass for short in the Attis are elsewhere
long. Nor have I scrupled to forsake the ancient
quantity in proper names ; following Heyse, I have
made the first syllable of Verona short in xxxv. 3,
Ixvii. 34, although it retains its proper quantity in
Ixviii. 27. Again, Pheneos is a dactyl in Ixviii. in,
while Satrachus is an anapaest in xcv. 5. In many
of these instances I have acted consciously ; if the
writers of Greece and Rome allowed many syllables
to be doubtful, and almost as a principle avoid per-
fect uniformity in the quantity of proper names, a
greater freedom may not unfairly be claimed by their
modern imitators. If Catullus could write Pharsaliam
coeunt, Pharsdlia regna frequentant, similar license
may surely be extended to me. I believe, indeed,
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? xx PREFACE.
that nothing in my translation is as violent as the
double quantity just mentioned in Catullus ; but if
there is, I would remind my readers of Goethe's
answer to the boy who told him he had been guilty of
a hexameter with seven feet, and applying the re-
mark to any seeming irregularities in my own transla-
tion would say, Lass die Bestie stehen.
It would not be difficult to swell this Preface by
enlarging on the novelty of the attempt, and indirectly
panegyrising my own undertaking. I doubt whether
any real advantage would thus be gained. If I have
merely produced an elaborate failure, however much
I might expatiate on the principles which guided me,
my work would be an elaborate failure still. I shall
therefore say no more, and shall be contented if I
please the, even in this classically trained country, too
limited number of readers who can really hear with
their ears if, to use the borrowed language of a great
poet, I succeed in making myself vocal to the intelli-
gent alone.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? CATULLUS.
I.
WHO shall take thee, the new, the dainty volume,
Purfled glossily, fresh with ashy pumice ?
You, Cornelius ; you of old did hold them
Something worthy, the petty witty nothings,
While you venture, alone of all Italians, 5
Time's vast chronicle in three books to circle,
Jove ! how arduous, how divinely learned!
Therefore welcome it, yours the little outcast,
This slight volume. O yet, supreme awarder,
Virgin, save it in ages on for ever. 10
II.
SPARROW, favourite of my own beloved,
Whom to play with, or in her arms to fondle,
She delighteth, anon with hardy-pointed
Finger angrily doth provoke to bite her :
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? CATULLUS.
When my lady, a lovely star to long for, 5
Bends her splendour awhile to tricksy frolic ;
Peradventure a careful heart beguiling,
Pardie, heavier ache perhaps to lighten ;
Might I, like her, in happy play caressing
Thee, my dolorous heart awhile deliver ! 10
I would joy, as of old the maid rejoiced
Racing fleetly, the golden apple eyeing,
Late-won loosener of the wary girdle.
III.
WEEP each heavenly Venus, all the Cupids,
Weep all men that have any grace about ye.
Dead the sparrow, in whom my love delighted,
The dear sparrow, in whom my love delighted.
Yea, most precious, above her eyes, she held him, 5
Sweet, all honey : a bird that ever hail'd her
Lady mistress, as hails the maid a mother.
Nor would move from her arms away: but only
Hopping round her, about her, hence or hither,
Piped his colloquy, piped to none beside her. 10
Now he wendeth along the mirky pathway,
Whence, they tell us, is hopeless all returning.
Evil on ye, the shades of evil Orcus,
Shades all beauteous happy things devouring,
Such a beauteous happy bird ye took him. - 15
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? CATULLUS.
Ah ! for pity ; but ah ! for him the sparrow,
Our poor sparrow, on whom to think my lady's
Eyes do angrily redden all a-weeping.
IV.
THE puny pinnace yonder you, my friends, discern,
Of every ship professes agilest to ba
Nor yet a timber o'er the waves alertly flew
She might not aim to pass it ; oary-wing'd alike
To fleet beyond them, or to scud beneath a sail. 5
Nor here presumes denial any stormy coast
Of Adriatic or the Cyclad orbed isles,
A Rhodes immemorial, or that icy Thrace,
Propontis, or the gusty Pontic ocean-arm,
Whereon, a pinnace after, in the days of yore 10
A leafy shaw she budded ; oft Cytorus' height
With her did inly whisper airy colloquy.
2.
Amastris, you by Pontus, you, the box-clad hill
Of high Cytorus, all, the pinnace owns, to both
Was ever, is familiar; in the primal years 15
She stood upon your hoary top, a baby tree,
Within your haven early dipt a virgin oar :
To carry thence a master o'er the surly seas,
A world of angry water, hail'd to left, to right
The breeze of invitation, or precisely set 20
The sheets together op'd to catch a kindly Jove.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? CATULLUS.
Nor yet of any power whom the coasts adore
Was heard a vow to soothe them, all the weary way
From outer ocean unto glassy quiet here.
But all the past is over ; indolently now 25
She rusts, a life in autumn, and her age devotes
To Castor and with him ador'd, the twin divine.
V.
LIVING, Lesbia, we should e'en be loving.
Sour severity, tongue of eld maligning,
All be to us a penny's estimation.
Suns set only to rise again to-morrow.
We, when sets in a little hour the brief light,
Sleep one infinite age, a night for ever.
Thousand kisses, anon to these an hundred,
Thousand kisses again, another hundred,
Thousand give me again, another hundred.
Then once heedfully counted all the thousands,
We'll uncount them as idly ; so we shall not
Know, nor traitorous eye shall envy, knowing
All those myriad happy many kisses.
VI.
BUT that, Flavius, hardly nice or honest
This thy folly, methinks Catullus also
E'en had known it, a whisper had betray'd thee.
Some she-malady, some unhealthy wanton,
Fires thee verily : thence the shy denial.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? CATULLUS. 5
Least, you keep not a lonely night of anguish ;
Quite too clamorous is that idly-feigning
Couch, with wreaths, with a Syrian odour oozing ;
Then that pillow alike at either utmost
Verge deep-dinted asunder, all the trembling 10
Play, the strenuous unsophistication ;
All, O prodigal, all alike betray thee.
Why ? sides shrunken, a sullen hip disabled,
Speak thee giddy, declare a misdemeanour.
So, whatever is yours to tell or ill or 15
Good, confess it. A witty verse awaits thee
And thy lady, to place ye both in heaven.
VII.
ASK me, Lesbia, what the sum delightful
Of thy kisses, enough to charm, to tire me ?
Multitudinous as the grains on even
Lybian sands aromatic of Cyrene ;
'Twixt Jove's oracle in the sandy desert 5
And where royally Battus old reposeth ;
Yea a company vast as in the silence
Stars which stealthily gaze on happy lovers ;
E'en so many the kisses I to kiss thee
Count, wild lover, enough to charm, to tire me ; 10
These no curious eye can wholly number,
Tongue of jealousy ne'er bewitch nor harm them.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? CATULLUS.
VI I L
AH poor Catullus, learn to play the fool no more.
Lost is the lost, thou know'st it r and the past is past.
Bright once the days and sunny shone the light on thee,
Still ever hasting where she led, the maid so fair,
By me belov'd as maiden is belov'd no more, 5
Was then enacting all the merry mirth wherein
Thyself delighted, and the maid she said not nay.
Ah truly bright and sunny shone the days on thee.
Now she resigns thee ; child, do thou resign no less-,
Nor follow her that flies thee, or to bide in woe 10
Consent, but harden all thy heart, resolve, endure.
Farewell, my love. Catullus is resolv'd, endures,.
He will not ask for pity, will not importune.
But thoult be mourning thus to pine unask'd alway.
O past retrieval faithless ! Ah what hours are thine ! 1 5
When comes a likely wooer ?
who protests thou'rt fair ?
Who brooks to love thee? who decrees to live thine
own?
Whose kiss delights thee ? whose the lips that own thy
bite ?
Yet, yet, Catullus, learn to bear, resolve, endure.
IX.
DEAR Veranius, you of all my comrades
Worth, you only, a many goodly thousands,
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? CATULLUS.
Speak they truly that you your hearth revisit,
Brothers duteous, homely mother aged ?
Yes, believe them. O happy news, Catullus !
I shall see him alive, alive shall hear him,
Tribes Iberian, uses, haunts, declaring
As his wont is ; on him my neck reclining
Kiss his flowery face, his eyes delightful.
Now, all men that have any mirth about you,
Know ye happier any, any blither ?
X.
IN the Forum as I was idly roaming
Varus took me a merry dame to visit.
She a lady, methought upon the moment,
Of some quality, not without refinement.
So, arrived, in a trice we fell on endless 5
Themes col! 6quial ; how the fact, the falsehood
With Bithynia, what the case about it,
Had it helped me to profit or to money.
Then I told her a very truth ; no atom
There for company, praetor, hungry natives, 10
Home might render a body aught the fatter :
Then our praetor a castaway, could hugely
Mulct his company, had a taste to jeer them.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? CATULLUS.
2.
Spoke another, ' Yet anyways, to bear you
Men were ready, enough to grace a litter. 15
They grow quantities, if report belies not. '
Then supremely myself to flaunt before her,
I ' So thoroughly could not angry fortune
Sjpite, I might not, afflicted in my province,
Get erected a lusty eight to bear me. 20
But so scrubby the poor sedan, the batter'd
Frame-work, nobody there nor here could ever
Lift it, painfully neck to nick adjusting. '
3-
Quoth the lady, belike a lady wanton,
' Just for courtesy, lend me, dear Catullus, 25
Those same nobodies. I the great Sarapis
Go to visit awhile. ' Said I in answer,
' Thanks ; but, lady, for all my easy boasting,
'Twas too summary ; there's a friend who knows me,
Cinna Gaius, his the sturdy bearers. 30
' Mine or Cinna's, an inch alone divides us,
I use Cinna's, as e'en my own possession.
But you're really a bore, a very tiresome
Dame unmannerly, thus to take me napping. '
XI.
FURIUS and Aurelius, O my comrades,
Whether your Catullus attain to farthest
Ind, the long shore lash'd by reverberating
Surges Eoan ;
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? CATULLUS. 9
Hyrcan or luxurious horde Arabian, 5
Sacan or grim Parthian arrow-bearer,
Fields the rich Nile discolorates, a seven-fold
River abounding ;
Whether o'er high Alps he afoot ascending
Track the long records of a mighty Caesar, 10
Rhene, the Gauls' deep river, a lonely Britain
Dismal in ocean ;
This, or aught else haply the gods determine,
Absolute, you, with me in all to part not ;
Bid my love greet, bear her a little errand, 15
Scarcely of honour.
Say ' Live on yet, still given o'er to nameless
Lords, within one bosom, a many wooers,
Clasp'd, as unlov'd each, so in hourly change all
Lewdly disabled. 20
' Think not henceforth, thou, to recal Catullus'
Love ; thy own sin slew it, as on the meadow's
Verge declines, ungently beneath the plough-share
Stricken, a flower. '
XII.
MARRUCINIAN Asinius, hardly civil
Left-hand practices o'er the merry wine-cup.
Watch occasion, anon remove the napkin.
Call this drollery? Trust me, friend, it is not.
'Tis most beastly, a trick among a thousand.
Not believe me ? believe a friendly brother,
Laughing Pollio ; he declares a talent
Poor indemnification, he the parlous
Child of voluble humour and facetious.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? io CATULLUS.
So face hendecasyllables, a thousand,
Or most speedily send me back the napkin ;
Gift not prized at a sorry valuation,
But for company ; 'twas a friend's memento.
Cloth of Saetabis, exquisite, from utmost
Iber, sent as a gift to me Fabullus
And Veranius. Ought not I to love them
As Veranius even, as Fabullus ?
XIII.
PLEASE kind heaven, in happy time, Fabullus,
We'll dine merrily, dear my friend, together.
Promise only to bring, your own, a dinner
Rich and goodly ; withal a lily maiden,
Wine, and banter, a world of hearty laughing.
Promise only ; betimes we dine, my gentle
Friend, most merrily ; but, for your Catullus
Know he boasts but a pouch of empty cobwebs.
Yet take contrary fee, the quintessential
Love, or sweeter if aught is, aught supremer,
Perfume savoury, mine ; my love received it
Gift of every Venus, all the Cupids.
Would you smell it ? a god shall hear Fabullus
Pray unbody him only nose for ever.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? CATULLUS.
XIV.
CALVUS, save that as eyes thou art beloved,
I could verily loathe thee for the morning's
Gift, Vatinius hardly more devoutly.
Slain with poetry ! done to death with abjects !
what syllable earn'd it, act allow'd it ? 5
Gods, your malison on the sorry client
Sent that rascally rabble of malignants.
Yet, if, freely to guess, the gift recherche*
Some grammarian, haply Sulla, sent thee ;
1 repine not ; a dear delight, a triumph 10
This, thy drudgery thus to see rewarded.
Gods ! an horrible and a deadly volume !
Sent so faithfully, friend, to thy Catullus,
Just to kill him upon a day, the festive,
Saturnalia, best of all the season. 1 5
Sure, a drollery not without requital.
For, come dawn, to the cases and the bookshops
I ; there gather a Caesius and Aquinus,
With Suffenus, in every wretch a poison :
Such plague-prodigy thy remuneration ! 20
Now good-morrow ! away with evil omen
Whence ill destiny lamely bore ye, clumsy
Poet-rabble, an age's execration 1
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? 12 CATULLUS.
XIVB.
Readers, any that in the future ever
Scan my fantasies, haply lay upon me
Hands adventurous of solicitation
XV.
LEND thy bounty to me, to my beloved,
Kind Aurelius. I do ask a favour
Fair and lawful ; if you did e'er in earnest
Seek some virginal innocence to cherish,
Touch not lewdly the mistress of my passion. 5
Trust the people ; avails not aught to fear them,
Such, who hourly within the streets repassing,
Run, good souls, on a busy quest or idle.
You, you only the free, the felon-hearted,
Fright me, prodigal you of every virtue. 10
Well, let luxury run her heady riot,
Love flow over ; enough abroad to sate thee :
This one trespass a tiny boon presume not.
But should impious heat or humour headstrong
Drive thee wilfully, wretch, to such profaning, 15
In one folly to dare a double outrage :
Ah what misery thine ; what angry fortune !
Heels drawn tight to the stretch shall open inward
Lodgment easy to mullet and to radish.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? CATULLUS. 13
XVI.
I'LL traduce you, accuse you, and abuse you,
Soft Aurelius, e'en as easy Furius.
You that lightly a saucy verse resenting,
Misconceit me, sophisticate me wanton.
Know, pure chastity rules the godly poet, 5
Rules not poesy, needs not e'er to rule it ;
Charms some verse with a witty grace delightful ?
'Tis voluptuous, impudent, a wanton.
It shall kindle an icy thought to courage,
Not boy-fancies alone, but every frozen 10
Flank immovable, all amort to pleasure.
You my kisses, a million happy kisses,
Musing, read me a silky thrall to softness?
I'll traduce you, accuse you, and abuse you.
XVII.
i.
KIND Colonia, fain upon bridge more lengthy to gambol,
And quite ready to dance amain, fearing only the rotten
Legs too crazily steadied on planks of old resurrections,
Lest it plunge to the deep morass, there supinely to
welter ;
So surprise thee a sumptuous bridge thy fancy to plea-
sure, 5
Passive under a Salian god's most lusty procession ;
This rare favour, a laugh for all time, Colonia, grant me.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? U CATULLUS.
In my township a citizen lives : Catullus adjures thee
Headlong into the mire below topsy-turvy to drown him.
Only, where the superfluent lake, the spongy putres-
cence, 10
Sinks most murkily flushed, descends most profoundly
the bottom.
Such a ninny, a fool is he ; witless even as any
Two years' urchin, across papa's elbow drowsily
swaying.
2.
For though wed to a maiden in spring-tide youthfully
budding,
Maiden crisp as a petulant kid, as airily wanton, 15
Sweets more privy to guard than e'er grape-bunch
shadowy-purpling ;
He, he leaves her alone to romp idly, cares not a fouter.
Nor leans to her at all, the man's part ; but helpless as
alder
Lies, new-fell'd in a ditch, beneath axe Ligurian ham-
strung,
As alive to the world, as if world nor wife were at issue. 20
Such this gaby, my own, my arch fool ; he sees not, he
hears not
Who himself is, or if the self is, or is not, he knows not.
Him I'd gladly be lowering down thy bridge to the
bottom,
If from stupor inanimate peradventure he wake him,
Leaving muddy behind him his sluggish heart's hesita-
tion, 25
As some mule in a glutinous sludge her rondel of iron.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? CATULLUS. 15
XXL
SlRE and prince -patriarch of hungry starvelings,
Lean Aurelius, all that are, that have been,
That shall ever in after years be famish'd ;
Wouldst them lewdly my dainty love to folly
Tempt, and visibly ? thou be near, be joking 5
Cling and fondle, a hundred arts redouble ?
O presume not : a wily wit defeated
Pays in scandalous incapacitation.
Yet didst folly to fulness add, 'twere all one ;
Now shall beauty to thirst be train'd or hunger's 10
Grim necessity ; this is all my sorrow.
Then hold, wanton, upon the verge ; to-morrow
Comes preposterous incapacitation.
XXII.
SUFFENUS, he, dear Varus, whom, methinks, you know,
Has sense, a ready tongue to talk, a wit urbane,
And writes a world of verses, on my life no less.
Ten times a thousand he, believe me, ten or more,
Keeps fairly written ; not on any palimpsest, 5
As often, enter'd, paper extra-fine, sheets new,
New every roller, red the strings, the parchment-case
Lead-rul'd, with even pumice all alike complete.
You read them : our choice spirit, our refin'd rare wit,
Suffenus, O no ditcher e'er appeared more rude, 10
No looby coarser ; such a shock, a change is there.
? ? Generated for (University of Chicago) on 2015-01-02 09:07 GMT / http://hdl. handle. net/2027/uc2. ark:/13960/t2t43m85r Public Domain / http://www. hathitrust. org/access_use#pd
? 16 CATULLUS.
How then resolve this puzzle ? He the birthday-wit,
For so we thought him keener yet, if aught is so
Becomes a dunce more boorish e'en than hedge-
born boor,
If e'er he faults on verses ; yet in heart is then 15
Most happy, writing verses, happy past compare,
So sweet his own self, such a world at home finds he.
Friend, 'tis the common error ; all alike are wrong,
Not one, but in some trifle you shall eye him true
Suffenus ; each man bears from heaven the fault they
send, 20
None sees within the wallet hung behind, our own.
XXIII.
NEEDY Furius, house nor hoard possessing,
Bug or spider, or any fire to thaw you,
Yet most blest in a father and a step-dame,
Each for penury fit to tooth a flint-stone :
Is not happiness yours ? a home united ?
Son, sire, mother, a lathy dame to match him.
Who can wonder ? in all is health, digestion,
Pure and vigorous, hours without a trouble.
Fires ye fear not, or house's heavy downfal,
Deeds unnatural, art in act to poison,
Dangers myriad accidents befalling.
Then your bodies ?
