The one
does not invalidate or, in a sense, affect the other.
does not invalidate or, in a sense, affect the other.
Orwell
His mind was not a blank sheet when the Party got
hold of it. His superiority to the other is finally traceable to his bourgeois origin.
One cannot, I think, argue that DARKNESS AT NOON is simply a story dealing with the
adventures of an imaginary individual. Clearly it is a political book, founded on history
and offering an interpretation of disputed events. Rubashov might be called Trotsky,
Bukharin Rakovsky or some other relatively civilised figure among the Old Bolsheviks.
If one writes about the Moscow trials one must answer the question, “Why did the
accused confess? ” and which answer one makes is a political decision. Koestler answers,
in effect, “Because these people had been rotted by the Revolution which they served”,
and in doing so he comes near to claiming that revolutions are of their nature bad. If one
assumes that the accused in the Moscow trials were made to confess by means of some
kind of terrorism, one is only saying that one particular set of revolutionary leaders has
gone astray. Individuals, and not the situation, are to blame. The implication of Koestler’s
book, however, is that Rubashov in power would be no better than Gletkin: or rather,
only better in that his outlook is still partly pre-revolutionary. Revolution, Koestler seems
to say, is a corrupting process. Really enter into the Revolution and you must end up as
either Rubashov or Gletkin. It is not merely that “power corrupts”: so also do the ways of
attaining power. Therefore, all efforts to regenerate society BY VIOLENT MEANS lead
to the cellars of the OGPU, Lenin leads to Stalin, and would have come to resemble
Stalin if he had happened to survive.
Of course, Koestler does not say this quite explicitly, and perhaps is not altogether
conscious of it. He is writing about darkness, but it is darkness at what ought to be noon.
Part of the time he feels that things might have turned out differently. The notion that so-
and-so has “betrayed”, that things have only gone wrong because of individual
wickedness, is ever present in left-wing thought. Later, in ARRIVAL AND
DEPARTURE, Koestler swings over much further towards the anti-revolutionary
position, but in between these two books there is another, SCUM OF THE EARTH,
which is straight autobiography and has only an indirect bearing upon the problems
raised by DARKNESS AT NOON. True to his life-style, Koestler was caught in France
by the outbreak of war and, as a foreigner and a known anti-Fascist, was promptly
arrested and interned by the Daladier Government. He spent the first nine months of war
mostly in a prison camp, then, during the collapse of France, escaped and travelled by
devious routes to England, where he was once again thrown into prison as an enemy
alien. This time he was soon released, however. The book is a valuable piece of
reportage, and together with a few other scraps of honest writing that happened to be
produced at the time of the debacle, it is a reminder of the depths that bourgeois
democracy can descend to. At this moment, with France newly liberated and the witch-
hunt after collaborators in full swing, we are apt to forget that in 1940 various observers
on the spot considered that about forty per cent of the French population was either
actively pro-German or completely apathetic. Truthful war books are never acceptable to
non-combatants, and Koestler’s book did not have a very good reception. Nobody came
well out of it — neither the bourgeois politicians, whose idea of conducting an anti-Fascist
war was to jail every left-winger they could lay their hands on, nor the French
Communists, who were effectively pro-Nazi and did their best to sabotage the French war
effort, nor the common people, who were just as likely to follow mountebanks like Doriot
as responsible leaders. Koestler records some fantastic conversations with fellow victims
in the concentration camp, and adds that till then, like most middle-class Socialists and
Communists, he had never made contact with real proletarians, only with the educated
minority. He draws the pessimistic conclusion: “Without education of the masses, no
social progress; without social progress, no education of the masses”. In SCUM OF THE
EARTH Koestler ceases to idealise the common people. He has abandoned Stalinism, but
he is not a Trotskyist either. This is the book’s real link with ARRIVAL AND
DEPARTURE, in which what is normally called a revolutionary outlook is dropped,
perhaps for good.
ARRIVAL AND DEPARTURE is not a satisfactory book. The pretence that it is a novel
is very thin; in effect it is a tract purporting to show that revolutionary creeds are
rationalisations of neurotic impulses. With all too neat a symmetry, the book begins and
ends with the same action — a leap into a foreign country. A young ex-Communist who
has made his escape from Hungary jumps ashore in Portugal, where he hopes to enter the
service of Britain, at that time the only power fighting against Gennany. His enthusiasm
is somewhat cooled by the fact that the British Consulate is uninterested in him and
almost ignores him for a period of several months, during which his money runs out and
other astuter refugees escape to America. He is successively tempted by the World in the
form of a Nazi propagandist, the Flesh in the form of a French girl, and — after a nervous
breakdown — the Devil in the form of a psychoanalyst. The psychoanalyst drags out of
him the fact that his revolutionary enthusiasm is not founded on any real belief in
historical necessity, but on a morbid guilt complex arising from an attempt in early
childhood to blind his baby brother. By the time that he gets an opportunity of serving the
Allies he has lost all reason for wanting to do so, and he is on the point of leaving for
America when his irrational impulses seize hold of him again. In practice he cannot
abandon the struggle. When the book ends, he is floating down in a parachute over the
dark landscape of his native country, where he will be employed as a secret agent of
Britain.
As a political statement (and the book is not much more), this is insufficient. Of course it
is true in many cases, and it may be true in all cases, that revolutionary activity is the
result of personal maladjustment. Those who struggle against society are, on the whole,
those who have reason to dislike it, and normal healthy people are no more attracted by
violence and illegality than they are by war. The young Nazi in ARRIVAL AND
DEPARTURE makes the penetrating remark that one can see what is wrong with the left-
wing movement by the ugliness of its women. But after all, this does not invalidate the
Socialist case. Actions have results, irrespective of their motives. Marx’s ultimate
motives may well have been envy and spite, but this does not prove that his conclusions
were false. In making the hero of ARRIVAL AND DEPARTURE take his final decision
from a mere instinct not to shirk action and danger, Koestler is making him suffer a
sudden loss of intelligence. With such a history as he has behind him, he would be able to
see that certain things have to be done, whether our reasons for doing them are “good” or
“bad”. History has to move in a certain direction, even if it has to be pushed that way by
neurotics. In ARRIVAL AND DEPARTURE Peter’s idols are overthrown one after the
other. The Russian Revolution has degenerated, Britain, symbolised by the aged consul
with gouty fingers, is no better, the international class-conscious proletariat is a myth. But
the conclusion (since, after all, Koestler and his hero “support” the war) ought to be that
getting rid of Hitler is still a worth-while objective, a necessary bit of scavenging in
which motives are almost irrelevant.
To take a rational political decision one must have a picture of the future. At present
Koestler seems to have none, or rather to have two which cancel out. As an ultimate
objective he believes in the Earthly Paradise, the Sun State which the gladiators set out to
establish, and which has haunted the imagination of Socialists, Anarchists and religious
heretics for hundreds of years. But his intelligence tells him that the Earthly Paradise is
receding into the far distance and that what is actually ahead of us is bloodshed, tyranny
and privation. Recently he described himself as a “short-term pessimist”. Every kind of
horror is blowing up over the horizon, but somehow it will all come right in the end. This
outlook is probably gaining ground among thinking people: it results from the very great
difficulty, once one has abandoned orthodox religious belief, of accepting life on earth as
inherently miserable, and on the other hand, from the realisation that to make life liveable
is a much bigger problem than it recently seemed. Since about 1930 the world has given
no reason for optimism whatever. Nothing is in sight except a welter of lies, hatred,
cruelty and ignorance, and beyond our present troubles loom vaster ones which are only
now entering into the European consciousness. It is quite possible that man’s major
problems will NEVER be solved. But it is also unthinkable! Who is there who dares to
look at the world of today and say to himself, “It will always be like this: even in a
million years it cannot get appreciably better? ” So you get the quasi-mystical belief that
for the present there is no remedy, all political action is useless, but that somewhere in
space and time human life will cease to be the miserable brutish thing it now is.
The only easy way out is that of the religious believer, who regards this life merely as a
preparation for the next. But few thinking people now believe in life after death, and the
number of those who do is probably diminishing. The Christian churches would probably
not survive on their own merits if their economic basis were destroyed.
The real problem is how to restore the religious attitude while accepting death as final.
Men can only be happy when they do not assume that the object of life is happiness. It is
most unlikely, however, that Koestler would accept this. There is a well-marked
hedonistic strain in his writings, and his failure to find a political position after breaking
with Stalinism is a result of this.
The Russian Revolution, the central event in Koestler’s fife, started out with high hopes.
We forget these things now, but a quarter of a century ago it was confidently expected
that the Russian Revolution would lead to Utopia. Obviously this has not happened.
Koestler is too acute not to see this, and too sensitive not to remember the original
objective. Moreover, from his European angle he can see such things as purges and mass
deportations for what they are; he is not, like Shaw or Laski, looking at them through the
wrong end of the telescope. Therefore he draws the conclusion: This is what revolutions
lead to. There is nothing for it except to be a “short-term pessimist” i. e. to keep out of
politics, make a sort of oasis within which you and your friends can remain sane, and
hope that somehow things will be better in a hundred years. At the basis of this lies his
hedonism, which leads him to think of the Earthly Paradise as desirable. Perhaps,
however, whether desirable or not, it isn’t possible. Perhaps some degree of suffering is
ineradicable from human life, perhaps the choice before man is always a choice of evils,
perhaps even the aim of Socialism is not to make the world perfect but to make it better.
All revolutions are failures, but they are not all the same failure. It is his unwillingness to
admit this that has led Koestler’s mind temporarily into a blind alley and that makes
ARRIVAL AND DEPARTURE seem shallow compared with the earlier books.
BENEFIT OF CLERGY: SOME NOTES ON SALVADOR DALI
( 1944 )
Autobiography is only to be trusted when it reveals something disgraceful. A man who
gives a good account of himself is probably lying, since any life when viewed from the
inside is simply a series of defeats. However, even the most flagrantly dishonest book
(Frank Harris’s autobiographical writings are an example) can without intending it give a
true picture of its author. Dali’s recently published LIFE comes under this heading. Some
of the incidents in it are flatly incredible, others have been rearranged and romanticised,
and not merely the humiliation but the persistent ORDINARINESS of everyday life has
been cut out. Dali is even by his own diagnosis narcissistic, and his autobiography is
simply a strip-tease act conducted in pink limelight. But as a record of fantasy, of the
perversion of instinct that has been made possible by the machine age, it has great value.
Here, then, are some of the episodes in Dali’s life, from his earliest years onward. Which
of them are true and which are imaginary hardly matters: the point is that this is the kind
of thing that Dali would have LIKED to do.
When he is six years old there is some excitement over the appearance of Halley’s comet:
Suddenly one of my father’s office clerks appeared in the drawing-room doorway and
announced that the comet could be seen from the terrace. . . While crossing the hall I
caught sight of my little three-year-old sister crawling unobtrusively through a doorway. I
stopped, hesitated a second, then gave her a terrible kick in the head as though it had been
a ball, and continued running, carried away with a ‘delirious joy’ induced by this savage
act. But my father, who was behind me, caught me and led me down in to his office,
where I remained as a punishment till dinner-time.
A year earlier than this Dali had ‘suddenly, as most of my ideas occur,’ flung another
little boy off a suspension bridge. Several other incidents of the same kind are recorded,
including (THIS WAS WHEN HE WAS TWENTY-NINE YEARS OLD) knocking
down and trampling on a girl ‘until they had to tear her, bleeding, out of my reach. ’
When he is about five he gets hold of a wounded bat which he puts into a tin pail. Next
morning he finds that the bat is almost dead and is covered with ants which are devouring
it. He puts it in his mouth, ants and all, and bites it almost in half.
When he is an adolescent a girl falls desperately in love with him. He kisses and caresses
her so as to excite her as much as possible, but refuses to go further. He resolves to keep
this up for five years (he calls it his ‘five-year plan’), enjoying her humiliation and the
sense of power it gives him. He frequently tells her that at the end of the five years he
will desert her, and when the time comes he does so.
Till well into adult life he keeps up the practice of masturbation, and likes to do this,
apparently, in front of a looking-glass. For ordinary purposes he is impotent, it appears,
till the age of thirty or so. When he first meets his future wife, Gala, he is greatly tempted
to push her off a precipice. He is aware that there is something that she wants him to do
to her, and after their first kiss the confession is made:
I threw back Gala’s head, pulling it by the hair, and trembling with complete hysteria, I
commanded:
‘Now tell me what you want me to do with you! But tell me slowly, looking me in the
eye, with the crudest, the most ferociously erotic words that can make both of us feel the
greatest shame! ’
Then Gala, transforming the last glimmer of her expression of pleasure into the hard light
of her own tyranny, answered:
‘I want you to kill me! ’
He is somewhat disappointed by this demand, since it is merely what he wanted to do
already. He contemplates throwing her off the bell-tower of the Cathedral of Toledo, but
refrains from doing so.
During the Spanish Civil War he astutely avoids taking sides, and makes a trip to Italy.
He feels himself more and more drawn towards the aristocracy, frequents smart
SALONS, finds himself wealthy patrons, and is photographed with the plump Vicomte
de Noailles, whom he describes as his ‘Maecenas. ’ When the European War approaches
he has one preoccupation only: how to find a place which has good cookery and from
which he can make a quick bolt if danger comes too near. He fixes on Bordeaux, and
duly flees to Spain during the Battle of France. He stays in Spain long enough to pick up
a few anti-red atrocity stories, then makes for America. The story ends in a blaze of
respectability. Dali, at thirty-seven, has become a devoted husband, is cured of his
aberrations, or some of them, and is completely reconciled to the Catholic Church. He is
also, one gathers, making a good deal of money.
However, he has by no means ceased to take pride in the pictures of his Surrealist period,
with titles like ‘The Great Masturbator’, ‘Sodomy of a Skull with a Grand Piano’, etc.
There are reproductions of these all the way through the book. Many of Dali’s drawings
are simply representational and have a characteristic to be noted later. But from his
Surrealist paintings and photographs the two things that stand our are sexual perversity
and necrophilia. Sexual objects and symbols — some of them well known, like our old
friend the high-heeled slipper, others, like the crutch and the cup of warm milk, patented
by Dali himself — recur over and over again, and there is a fairly well-marked excretory
motif as well. In his painting, Le Jeu Lugubre, he says, ‘the drawers bespattered with
excrement were painted with such minute and realistic complacency that the whole little
Surrealist group was anguished by the question: Is he coprophagic or not? ’ Dali adds
firmly that he is NOT, and that he regards this aberration as ‘repulsive’, but it seems to be
only at that point that his interest in excrement stops. Even when he recounts the
experience of watching a woman urinate standing up, he has to add the detail that she
misses her aim and dirties her shoes. It is not given to any one person to have all the
vices, and Dali also boasts that he is not homosexual, but otherwise he seems to have as
good an outfit of perversions as anyone could wish for.
However, his most notable characteristic is his necrophilia. He himself freely admits to
this, and claims to have been cured of it. Dead faces, skulls, corpses of animals occur
fairly frequently in his pictures, and the ants which devoured the dying bat make
countless reappearances. One photograph shows an exhumed corpse, far gone in
decomposition. Another shows the dead donkeys putrefying on top of grand pianos which
formed part of the Surrealist film, Le Chien Andalou. Dali still looks back on these
donkeys with great enthusiasm.
I ‘made up’ the putrefaction of the donkeys with great pots of sticky glue which I poured
over them. Also I emptied their eye-sockets and made them larger by hacking them out
with scissors. In the same way I furiously cut their mouths open to make the rows of their
teeth show to better advantage, and I added several jaws to each mouth, so that it would
appear that although the donkeys were already rotting they were vomiting up a little more
their own death, above those other rows of teeth formed by the keys of the black pianos.
And finally there is the picture — apparently some kind of faked photograph — of
‘Mannequin rotting in a taxicab. ’ Over the already somewhat bloated face and breast of
the apparently dead girl, huge snails were crawling. In the caption below the picture Dali
notes that these are Burgundy snails — that is, the edible kind.
Of course, in this long book of 400 quarto pages there is more than I have indicated, but I
do not think that I have given an unfair account of his moral atmosphere and mental
scenery. It is a book that sti nk s. If it were possible for a book to give a physical stink off
its pages, this one would — a thought that might please Dali, who before wooing his future
wife for the first time rubbed himself all over with an ointment made of goat’s dung
boiled up in fish glue. But against this has to be set the fact that Dali is a draughtsman of
very exceptional gifts. He is also, to judge by the minuteness and the sureness of his
drawings, a very hard worker. He is an exhibitionist and a careerist, but he is not a fraud.
He has fifty times more talent than most of the people who would denounce his morals
and jeer at his paintings. And these two sets of facts, taken together, raise a question
which for lack of any basis of agreement seldom gets a real discussion.
The point is that you have here a direct, unmistakable assault on sanity and decency; and
even — since some of Dali’s pictures would tend to poison the imagination like a
pornographic postcard — on life itself. What Dali has done and what he has imagined is
debatable, but in his outlook, his character, the bedrock decency of a human being does
not exist. He is as anti-social as a flea. Clearly, such people are undesirable, and a society
in which they can flourish has something wrong with it.
Now, if you showed this book, with its illustrations, to Lord Elton, to Mr. Alfred Noyes,
to THE TIMES leader writers who exult over the ‘eclipse of the highbrow’ — in fact, to
any ‘sensible’ art-hating English person — it is easy to imagine what kind of response you
would get. They would flatly refuse to see any merit in Dali whatever. Such people are
not only unable to admit that what is morally degraded can be asthetically right, but their
real demand of every artist is that he shall pat them on the back and tell them that thought
is unnecessary. And they can be especially dangerous at a time like the present, when the
Ministry of Information and the British Council put power into their hands. For their
impulse is not only to crush every new talent as it appears, but to castrate the past as well.
Witness the renewed highbrow-baiting that is now going on in this country and America,
with its outcry not only against Joyce, Proust and Lawrence, but even against T. S. Eliot.
But if you talk to the kind of person who CAN see Dali’s merits, the response that you
get is not as a rule very much better. If you say that Dali, though a brilliant draughtsman,
is a dirty little scoundrel, you are looked upon as a savage. If you say that you don’t like
rotting corpses, and that people who do like rotting corpses are mentally diseased, it is
assumed that you lack the aesthetic sense. Since ‘Mannequin rotting in a taxicab’ is a
good composition. And between these two fallacies there is no middle position, but we
seldom hear much about it. On the one side KULTURBOLSCHEVISMUS: on the other
(though the phrase itself is out of fashion) ‘Art for Art’s sake. ’ Obscenity is a very
difficult question to discuss honestly. People are too frightened either of seeming to be
shocked or of seeming not to be shocked, to be able to define the relationship between art
and morals.
It will be seen that what the defenders of Dali are claiming is a kind of BENEFIT OF
CLERGY. The artist is to be exempt from the moral laws that are binding on ordinary
people. Just pronounce the magic word ‘Art’, and everything is O. K. : kicking little girls
in the head is O. K. ; even a film like L’Age d’Or is O. K. * It is also O. K. that Dali should
batten on France for years and then scuttle off like rat as soon as France is in danger. So
long as you can paint well enough to pass the test, all shall be forgiven you.
* Dali mentions L’Age d’Or and adds that its first public showing was broken up by
hooligans, but he does not say in detail what it was about. According to Henry Miller’s
account of it, it showed among other things some fairly detailed shots of a woman
defecating. (Author’s Footnote)
One can see how false this is if one extends it to cover ordinary crime. In an age like our
own, when the artist is an altogether exceptional person, he must be allowed a certain
amount of irresponsibility, just as a pregnant woman is. Still, no one would say that a
pregnant woman should be allowed to commit murder, nor would anyone make such a
claim for the artist, however gifted. If Shakespeare returned to the earth to-morrow, and if
it were found that his favourite recreation was raping little girls in railway carriages, we
should not tell him to go ahead with it on the ground that he might write another KING
LEAR. And, after all, the worst crimes are not always the punishable ones. By
encouraging necrophilic reveries one probably does quite as much harm as by, say,
picking pockets at the races. One ought to be able to hold in one’s head simultaneously
the two facts that Dali is a good draughtsman and a disgusting human being.
The one
does not invalidate or, in a sense, affect the other. The first thing that we demand of a
wall is that it shall stand up. If it stands up, it is a good wall, and the question of what
purpose it serves is separable from that. And yet even the best wall in the world deserves
to be pulled down if it surrounds a concentration camp. In the same way it should be
possible to say, ‘This is a good book or a good picture, and it ought to be burned by the
public hangman. ’ Unless one can say that, at least in imagination, one is shirking the
implications of the fact that an artist is also a citizen and a human being.
Not, of course, that Dali’s autobiography, or his pictures, ought to be suppressed. Short of
the dirty postcards that used to be sold in Mediterranean seaport towns, it is doubtful
policy to suppress anything, and Dali’s fantasies probably cast useful light on the decay
of capitalist civilisation. But what he clearly needs is diagnosis. The question is not so
much WHAT he is as WHY he is like that. It ought not to be in doubt that his is a
diseased intelligence, probably not much altered by his alleged conversion, since genuine
penitents, or people who have returned to sanity, do not flaunt their past vices in that
complacent way. He is a symptom of the world’s illness. The important thing is not to
denounce him as a cad who ought to be horsewhipped, or to defend him as a genius who
ought not to be questioned, but to find out WHY he exhibits that particular set of
aberrations.
The answer is probably discoverable in his pictures, and those I myself am not competent
to examine. But I can point to one clue which perhaps takes one part of the distance. This
is the old-fashioned, over-omate Edwardian style of drawing to which Dali tends to revert
when he is not being Surrealist. Some of Dali’s drawings are reminiscent of Diirer, one
(p. 113) seems to show the influence of Beardsley, another (p. 269) seems to borrow
something from Blake. But the most persistent strain is the Edwardian one. When I
opened the book for the first time and looked at its innumerable marginal illustrations, I
was haunted by a resemblance which I could not immediately pin down. I fetched up at
the ornamental candlestick at the beginning of Part I (p. 7). What did this remind me of?
Finally I tracked it down. It reminded me of a large vulgar, expensively got-up edition of
Anatole France (in translation) which must have been published about 1914. That had
ornamental chapter headings and tailpieces after this style. Dali’s candlestick displays at
one end a curly fish-like creature that looks curiously familiar (it seems to be based on
the conventional dolphin), and at the other is the burning candle. This candle, which
recurs in one picture after another, is a very old friend. You will find it, with the same
picturesque gouts of wax arranged on its sides, in those phoney electric lights done up as
candlesticks which are popular in sham-Tudor country hotels. This candle, and the design
beneath it, convey at once an intense feeling of sentimentality. As though to counteract
this, Dali has spattered a quill-ful of ink all over the page, but without avail. The same
impression keeps popping up on page after page. The sign at the bottom of page 62, for
instance, would nearly go into PETER PAN. The figure on page 224, in spite of having
her cranium elongated in to an immense sausage-like shape, is the witch of the fairy-tale
books. The horse on page 234 and the unicorn on page 218 might be illustrations to
James Branch Cabell. The rather pansified drawings of youths on pages 97, 100 and
elsewhere convey the same impression. Picturesqueness keeps breaking in. Take away
the skulls, ants, lobsters, telephones and other paraphernalia, and every now and again
you are back in the world of Barrie, Rackham, Dunsany and WHERE THE RAINBOW
ENDS.
Curiously, enough, some of the naughty-naughty touches in Dali’s autobiography tie up
with the same period. When I read the passage I quoted at the beginning, about the
kicking of the little sister’s head, I was aware of another phantom resemblance. What was
it? Of course! RUTHLESS RHYMES FOR HEARTLESS HOMES, by Harry Graham.
Such rhymes were very popular round about 1912, and one that ran:
Poor little Willy is crying so sore, A sad little boy is he, For he’s broken his little sister’s
neck And he’ll have no jam for tea,
might almost have been founded on Dali’s anecdote. Dali, of course, is aware of his
Edwardian leanings, and makes capital out of them, more or less in a spirit of pastiche.
He professes an especial affection for the year 1900, and claims that every ornamental
object of 1900 is full of mystery, poetry, eroticism, madness, perversity, et. Pastiche,
however, usually implies a real affection for the thing parodied. It seems to be, if not the
rule, at any rate distinctly common for an intellectual bent to be accompanied by a non-
rational, even childish urge in the same direction. A sculptor, for instance, is interested in
planes and curves, but he is also a person who enjoys the physical act of mucking about
with clay or stone. An engineer is a person who enjoys the feel of tools, the noise of
dynamos and smell of oil. A psychiatrist usually has a leaning toward some sexual
aberration himself. Darwin became a biologist partly because he was a country gentleman
and fond of animals. It may be therefore, that Dali’s seemingly perverse cult of
Edwardian things (for example, his ‘discovery’ of the 1900 subway entrances) is merely
the symptom of a much deeper, less conscious affection. The innumerable, beautifully
executed copies of textbook illustrations, solemnly labelled LE ROSSIGNOL, UNE
MONTRE and so on, which he scatters all over his margins, may be meant partly as a
joke. The little boy in knickerbockers playing with a diabolo on page 103 is a perfect
period piece. But perhaps these things are also there because Dali can’t help drawing that
kind of thing because it is to that period and that style of drawing that he really belongs.
If so, his aberrations are partly explicable. Perhaps they are a way of assuring himself that
he is not commonplace. The two qualities that Dali unquestionably possesses are a gift
for drawing and an atrocious egoism. ‘At seven’, he says in the first paragraph of his
book, ‘I wanted to be Napoleon. And my ambition has been growing steadily ever since. ’
This is worded in a deliberately startling way, but no doubt it is substantially true. Such
feelings are common enough. ‘I knew I was a genius’, somebody once said to me, Tong
before I knew what I was going to be a genius about. ’ And suppose that you have nothing
in you except your egoism and a dexterity that goes no higher than the elbow; suppose
that your real gift is for a detailed, academic, representational style of drawing, your real
METIER to be an illustrator of scientific textbooks. How then do you become Napoleon?
There is always one escape: INTO WICKEDNESS. Always do the thing that will shock
and wound people. At five, throw a little boy off a bridge, strike an old doctor across the
face with a whip and break his spectacles — or, at any rate, dream about doing such
things. Twenty years later, gouge the eyes out of dead donkeys with a pair of scissors.
Along those lines you can always feel yourself original. And after all, it pays! It is much
less dangerous than crime. Making all allowance for the probable suppressions in Dali’s
autobiography, it is clear that he had not had to suffer for his eccentricities as he would
have done in an earlier age. He grew up into the corrupt world of the nineteen-twenties,
when sophistication was immensely widespread and every European capital swarmed
with aristocrats and RENTIERS who had given up sport and politics and taken to
patronising the arts. If you threw dead donkeys at people, they threw money back. A
phobia for grasshoppers — which a few decades back would merely have provoked a
snigger — was now an interesting ‘complex’ which could be profitably exploited. And
when that particular world collapsed before the German Anny, America was waiting.
You could even top it all up with religious conversion, moving at one hop and without a
shadow of repentance from the fashionable SALONS of Paris to Abraham’s bosom.
That, perhaps is the essential outline of Dali’s history. But why his aberrations should be
the particular ones they were, and why it should be so easy to ‘sell’ such horrors as
rotting corpses to a sophisticated public — those are questions for the psychologist and the
sociological critic. Marxist criticism has a short way with such phenomena as Surrealism.
They are ‘bourgeois decadence’ (much play is made with the phrases ‘corpse poisons’
and ‘decaying RENTIER class’), and that is that. But though this probably states a fact, it
does not establish a connection. One would still like to know WHY Dali’s leaning was
towards necrophilia (and not, say, homosexuality), and WHY the RENTIERS and the
aristocrats would buy his pictures instead of hunting and making love like their
grandfathers. Mere moral disapproval does not get one any further. But neither ought one
to pretend, in the name of ‘detachment’, that such pictures as ‘Mannequin rotting in a
taxicab’ are morally neutral. They are diseased and disgusting, and any investigation
ought to start out from that fact.
RAFFLES AND MISS BLANDISH (1944)
Nearly half a century after his first appearance, Raffles, ‘the amateur cracksman’, is still
one of the best-known characters in English fiction. Very few people would need telling
that he played cricket for England, had bachelor chambers in the Albany and burgled the
Mayfair houses which he also entered as a guest. Just for that reason he and his exploits
make a suitable background against which to examine a more modem crime story such as
NO ORCHIDS FOR MISS BLANDISH. Any such choice is necessarily arbitrary — I
might equally well have chosen ARSENE LUPIN for instance — but at any rate NO
ORCHIDS and the Raffles books * have the common quality of being crime stories
which play the limelight on the criminal rather than the policeman. For sociological
purposes they can be compared. NO ORCHIDS is the 1939 version of glamorized crime,
RAFFLES the 1900 version. What I am concerned with here is the immense difference in
moral atmosphere between the two books, and the change in the popular attitude that this
probably implies.
* RAFFLES, A THIEF IN THE NIGHT and MR. JUSTICE RAFFLES, by E. W. Homung.
The third of these is definitely a failure, and only the first has the true Raffles atmosphere.
Hornung wrote a number of crime stories, usually with a tendency to take the side of the
criminal. A successful book in rather the same vein as RAFFLES is STIUGAREE.
(Author’s footnote. )
At this date, the charm of RAFFLES is partly in the period atmosphere and partly in the
technical excellence of the stories. Hornung was a very conscientious and on his level a
very able writer. Anyone who cares for sheer efficiency must admire his work. However,
the truly dramatic thing, about Raffles, the thing that makes him a sort of byword even to
this day (only a few weeks ago, in a burglary case, a magistrate referred to the prisoner as
‘a Raffles in real life’), is the fact that he is a GENTLEMAN. Raffles is presented to us
and this is rubbed home in countless scraps of dialogue and casual remarks — not as an
honest man who has gone astray, but as a public-school man who has gone astray. His
remorse, when he feels any, is almost purely social; he has disgraced ‘the old school’, he
has lost his right to enter ‘decent society’, he has forfeited his amateur status and become
a cad. Neither Raffles nor Bunny appears to feel at all strongly that stealing is wrong in
itself, though Raffles does once justify himself by the casual remark that ‘the distribution
of property is all wrong anyway’. They think of themselves not as sinners but as
renegades, or simply as outcasts. And the moral code of most of us is still so close to
Raffles’ own that we do feel his situation to be an especially ironical one. A West End
club man who is really a burglar! That is almost a story in itself, is it not? But how if it
were a plumber or a greengrocer who was really a burglar? Would there be anything
inherently dramatic in that? No although the theme of the ‘double life’, of respectability
covering crime, is still there. Even Charles Peace in his clergyman’s dog-collar, seems
somewhat less of a hypocrite than Raffles in his Zingari blazer.
Raffles, of course, is good at all games, but it is peculiarly fitting that his chosen game
should be cricket. This allows not only of endless analogies between his cunning as a
slow bowler and his cunning as a burglar, but also helps to define the exact nature of his
crime. Cricket is not in reality a very popular game in England — it is nowhere so popular
as football, for instance — but it gives expression to a well-marked trait in the English
character, the tendency to value ‘form’ or ‘style’ more highly than success. In the eyes of
any true cricket-lover it is possible for an innings of ten runs to be ‘better’ (i. e. more
elegant) than an innings of a hundred runs: cricket is also one of the very few games in
which the amateur can excel the professional. It is a game full of forlorn hopes and
sudden dramatic changes of fortune, and its rules are so defined that their interpretation is
partly an ethical business. When Larwood, for instance, practised bodyline bowling in
Australia he was not actually breaking any rule: he was merely doing something that was
‘not cricket’. Since cricket takes up a lot of time and is rather an expensive game to play,
it is predominantly an upper-class game, but for the whole nation it is bound up with such
concepts as ‘good form’, ‘playing the game’, etc. , and it has declined in popularity just as
the tradition of ‘don’t hit a man when he’s down’ has declined. It is not a twentieth-
century game, and nearly all modern-minded people dislike it. The Nazis, for instance,
were at pains to discourage cricket, which had gained a certain footing in Germany
before and after the last war. In making Raffles a cricketer as well as a burglar, Hornung
was not merely providing him with a plausible disguise; he was also drawing the sharpest
moral contrast that he was able to imagine.
RAFFLES, no less than GREAT EXPECTATIONS or LE ROUGE ET LE NOIR, is a
story of snobbery, and it gains a great deal from the precariousness of Raffles’s social
position. A cruder writer would have made the ‘gentleman burglar’ a member of the
peerage, or at least a baronet. Raffles, however, is of upper-middle-class origin and is
only accepted by the aristocracy because of his personal charm. ‘We were in Society but
not of it’, he says to Bunny towards the end of the book; and ‘I was asked about for my
cricket’. Both he and Bunny accept the values of ‘Society’ unquestioningly, and would
settle down in it for good if only they could get away with a big enough haul. The ruin
that constantly threatens them is all the blacker because they only doubtfully ‘belong’. A
duke who has served a prison sentence is still a duke, whereas a mere man about town, if
once disgraced, ceases to be ‘about town’ for evermore. The closing chapters of the book,
when Raffles has been exposed and is living under an assumed name, have a twilight of
the gods feeling, a mental atmosphere rather similar to that of Kipling’s poem,
‘Gentleman Rankers’:
Yes, a trooper of the forces — Who has run his own six horses! etc.
Raffles now belongs irrevocably to the ‘cohorts of the damned’. He can still commit
successful burglaries, but there is no way back into Paradise, which means Piccadilly and
the M. C. C. According to the public-school code there is only one means of rehabilitation:
death in battle. Raffles dies fighting against the Boers (a practised reader would foresee
this from the start), and in the eyes of both Bunny and his creator this cancels his crimes.
Both Raffles and Bunny, of course, are devoid of religious belief, and they have no real
ethical code, merely certain rules of behaviour which they observe semi-instinctively. But
it is just here that the deep moral difference between RAFFLES and NO ORCHIDS
becomes apparent. Raffles and Bunny, after all, are gentlemen, and such standards as
they do have are not to be violated. Certain things are ‘not done’, and the idea of doing
them hardly arises. Raffles will not, for example, abuse hospitality. He will commit a
burglary in a house where he is staying as a guest, but the victim must be a fellow-guest
and not the host. He will not commit murder *, and he avoids violence wherever possible
and prefers to carry out his robberies unanned. He regards friendship as sacred, and is
chivalrous though not moral in his relations with women. He will take extra risks in the
name of ‘sportsmanship’, and sometimes even for aesthetic reasons. And above all, he is
intensively patriotic. He celebrates the Diamond Jubilee (‘For sixty years, Bunny, we’ve
been ruled over by absolutely the finest sovereign the world has ever seen’) by
dispatching to the Queen, through the post, an antique gold cup which he has stolen from
the British Museum. He steals, from partly political motives, a pearl which the German
Emperor is sending to one of the enemies of Britain, and when the Boer War begins to go
badly his one thought is to find his way into the fighting line. At the front he unmasks a
spy at the cost of revealing his own identity, and then dies gloriously by a Boer bullet. In
this combination of crime and patriotism he resembles his near-contemporary Arsene
Lupin, who also scores off the German Emperor and wipes out his very dirty past by
enlisting in the Foreign Legion.
* Actually Raffles does kill one man and is more or less consciously responsible for the
death of two others. But all three of them are foreigners and have behaved in a very
reprehensible manner. He also, on one occasion, contemplates murdering a blackmailer. It is
however, a fairly well-established convention in crime stories that murdering a blackmailer
‘doesn’t count’. (Author’s footnote, 1945. )
It is important to note that by modern standards Raffles’s crimes are very petty ones. Four
hundred pounds worth of jewellery seems to him an excellent haul. And though the
stories are convincing in their physical detail, they contain very little sensationalism —
very few corpses, hardly any blood, no sex crimes, no sadism, no perversions of any kind.
It seems to be the case that the crime story, at any rate on its higher levels, has greatly
increased in blood-thirstiness during the past twenty years. Some of the early detective
stories do not even contain a murder. The Sherlock Holmes stories, for instance, are not
all murders, and some of them do not even deal with an indictable crime. So also with the
John Thorndyke stories, while of the Max Carrados stories only a minority are murders.
Since 1918, however, a detective story not containing a murder has been a great rarity,
and the most disgusting details of dismemberment and exhumation are commonly
exploited. Some of the Peter Wimsey stories, for instance, display an extremely morbid
interest in corpses. The Raffles stories, written from the angle of the criminal, are much
less anti-social than many modern stories written from the angle of the detective. The
main impression that they leave behind is of boyishness. They belong to a time when
people had standards, though they happened to be foolish standards. Their key-phrase is
‘not done’. The line that they draw between good and evil is as senseless as a Polynesian
taboo, but at least, like the taboo, it has the advantage that everyone accepts it.
So much for RAFFLES. Now for a header into the cesspool. NO ORCHIDS FOR MISS
BLANDISH, by James Hadley Chase, was published in 1939, but seems to have enjoyed
its greatest popularity in 1940, during the Battle of Britain and the blitz. In its main
outlines its story is this:
Miss Blandish, the daughter of a millionaire, is kidnapped by some gangsters who are
almost immediately surprised and killed off by a larger and better organized gang. They
hold her to ransom and extract half a million dollars from her father. Their original plan
had been to kill her as soon as the ransom-money was received, but a chance keeps her
alive. One of the gang is a young man named Slim, whose sole pleasure in life consists in
driving knives into other people’s bellies. In childhood he has graduated by cutting up
living animals with a pair of rusty scissors. Slim is sexually impotent, but takes a kind of
fancy to Miss Blandish. Slim’s mother, who is the real brains of the gang, sees in this the
chance of curing Slim’s impotence, and decides to keep Miss Blandish in custody till
Slim shall have succeeded in raping her. After many efforts and much persuasion,
including the flogging of Miss Blandish with a length of rubber hosepipe, the rape is
achieved. Meanwhile Miss Blandish’ s father has hired a private detective, and by means
of bribery and torture the detective and the police manage to round up and exterminate
the whole gang. Slim escapes with Miss Blandish and is killed after a final rape, and the
detective prepares to restore Miss Blandish to her family. By this time, however, she has
developed such a taste for Slim’s caresses * that she feels unable to live without him, and
she jumps, out of the window of a sky-scraper.
Several other points need noticing before one can grasp the full implications of this book.
To begin with, its central story bears a very marked resemblance to William Fau lk ner’s
novel, Sanctuary. Secondly, it is not, as one might expect, the product of an illiterate
hack, but a brilliant piece of writing, with hardly a wasted word or a jarring note
anywhere. Thirdly, the whole book, recit as well as dialogue, is written in the American
language; the author, an Englishman who has (I believe) never been in the United States,
seems to have made a complete mental transference to the American underworld.
Fourthly, the book sold, according to its publishers, no less than half a million copies.
I have already outlined the plot, but the subject-matter is much more sordid and brutal
than this suggests. The book contains eight full-dress murders, an unassessable number of
casual killings and woundings, an exhumation (with a careful reminder of the stench), the
flogging of Miss Blandish, the torture of another woman with red-hot cigarette-ends, a
strip-tease act, a third-degree scene of unheard-of cruelty and much else of the same kind.
hold of it. His superiority to the other is finally traceable to his bourgeois origin.
One cannot, I think, argue that DARKNESS AT NOON is simply a story dealing with the
adventures of an imaginary individual. Clearly it is a political book, founded on history
and offering an interpretation of disputed events. Rubashov might be called Trotsky,
Bukharin Rakovsky or some other relatively civilised figure among the Old Bolsheviks.
If one writes about the Moscow trials one must answer the question, “Why did the
accused confess? ” and which answer one makes is a political decision. Koestler answers,
in effect, “Because these people had been rotted by the Revolution which they served”,
and in doing so he comes near to claiming that revolutions are of their nature bad. If one
assumes that the accused in the Moscow trials were made to confess by means of some
kind of terrorism, one is only saying that one particular set of revolutionary leaders has
gone astray. Individuals, and not the situation, are to blame. The implication of Koestler’s
book, however, is that Rubashov in power would be no better than Gletkin: or rather,
only better in that his outlook is still partly pre-revolutionary. Revolution, Koestler seems
to say, is a corrupting process. Really enter into the Revolution and you must end up as
either Rubashov or Gletkin. It is not merely that “power corrupts”: so also do the ways of
attaining power. Therefore, all efforts to regenerate society BY VIOLENT MEANS lead
to the cellars of the OGPU, Lenin leads to Stalin, and would have come to resemble
Stalin if he had happened to survive.
Of course, Koestler does not say this quite explicitly, and perhaps is not altogether
conscious of it. He is writing about darkness, but it is darkness at what ought to be noon.
Part of the time he feels that things might have turned out differently. The notion that so-
and-so has “betrayed”, that things have only gone wrong because of individual
wickedness, is ever present in left-wing thought. Later, in ARRIVAL AND
DEPARTURE, Koestler swings over much further towards the anti-revolutionary
position, but in between these two books there is another, SCUM OF THE EARTH,
which is straight autobiography and has only an indirect bearing upon the problems
raised by DARKNESS AT NOON. True to his life-style, Koestler was caught in France
by the outbreak of war and, as a foreigner and a known anti-Fascist, was promptly
arrested and interned by the Daladier Government. He spent the first nine months of war
mostly in a prison camp, then, during the collapse of France, escaped and travelled by
devious routes to England, where he was once again thrown into prison as an enemy
alien. This time he was soon released, however. The book is a valuable piece of
reportage, and together with a few other scraps of honest writing that happened to be
produced at the time of the debacle, it is a reminder of the depths that bourgeois
democracy can descend to. At this moment, with France newly liberated and the witch-
hunt after collaborators in full swing, we are apt to forget that in 1940 various observers
on the spot considered that about forty per cent of the French population was either
actively pro-German or completely apathetic. Truthful war books are never acceptable to
non-combatants, and Koestler’s book did not have a very good reception. Nobody came
well out of it — neither the bourgeois politicians, whose idea of conducting an anti-Fascist
war was to jail every left-winger they could lay their hands on, nor the French
Communists, who were effectively pro-Nazi and did their best to sabotage the French war
effort, nor the common people, who were just as likely to follow mountebanks like Doriot
as responsible leaders. Koestler records some fantastic conversations with fellow victims
in the concentration camp, and adds that till then, like most middle-class Socialists and
Communists, he had never made contact with real proletarians, only with the educated
minority. He draws the pessimistic conclusion: “Without education of the masses, no
social progress; without social progress, no education of the masses”. In SCUM OF THE
EARTH Koestler ceases to idealise the common people. He has abandoned Stalinism, but
he is not a Trotskyist either. This is the book’s real link with ARRIVAL AND
DEPARTURE, in which what is normally called a revolutionary outlook is dropped,
perhaps for good.
ARRIVAL AND DEPARTURE is not a satisfactory book. The pretence that it is a novel
is very thin; in effect it is a tract purporting to show that revolutionary creeds are
rationalisations of neurotic impulses. With all too neat a symmetry, the book begins and
ends with the same action — a leap into a foreign country. A young ex-Communist who
has made his escape from Hungary jumps ashore in Portugal, where he hopes to enter the
service of Britain, at that time the only power fighting against Gennany. His enthusiasm
is somewhat cooled by the fact that the British Consulate is uninterested in him and
almost ignores him for a period of several months, during which his money runs out and
other astuter refugees escape to America. He is successively tempted by the World in the
form of a Nazi propagandist, the Flesh in the form of a French girl, and — after a nervous
breakdown — the Devil in the form of a psychoanalyst. The psychoanalyst drags out of
him the fact that his revolutionary enthusiasm is not founded on any real belief in
historical necessity, but on a morbid guilt complex arising from an attempt in early
childhood to blind his baby brother. By the time that he gets an opportunity of serving the
Allies he has lost all reason for wanting to do so, and he is on the point of leaving for
America when his irrational impulses seize hold of him again. In practice he cannot
abandon the struggle. When the book ends, he is floating down in a parachute over the
dark landscape of his native country, where he will be employed as a secret agent of
Britain.
As a political statement (and the book is not much more), this is insufficient. Of course it
is true in many cases, and it may be true in all cases, that revolutionary activity is the
result of personal maladjustment. Those who struggle against society are, on the whole,
those who have reason to dislike it, and normal healthy people are no more attracted by
violence and illegality than they are by war. The young Nazi in ARRIVAL AND
DEPARTURE makes the penetrating remark that one can see what is wrong with the left-
wing movement by the ugliness of its women. But after all, this does not invalidate the
Socialist case. Actions have results, irrespective of their motives. Marx’s ultimate
motives may well have been envy and spite, but this does not prove that his conclusions
were false. In making the hero of ARRIVAL AND DEPARTURE take his final decision
from a mere instinct not to shirk action and danger, Koestler is making him suffer a
sudden loss of intelligence. With such a history as he has behind him, he would be able to
see that certain things have to be done, whether our reasons for doing them are “good” or
“bad”. History has to move in a certain direction, even if it has to be pushed that way by
neurotics. In ARRIVAL AND DEPARTURE Peter’s idols are overthrown one after the
other. The Russian Revolution has degenerated, Britain, symbolised by the aged consul
with gouty fingers, is no better, the international class-conscious proletariat is a myth. But
the conclusion (since, after all, Koestler and his hero “support” the war) ought to be that
getting rid of Hitler is still a worth-while objective, a necessary bit of scavenging in
which motives are almost irrelevant.
To take a rational political decision one must have a picture of the future. At present
Koestler seems to have none, or rather to have two which cancel out. As an ultimate
objective he believes in the Earthly Paradise, the Sun State which the gladiators set out to
establish, and which has haunted the imagination of Socialists, Anarchists and religious
heretics for hundreds of years. But his intelligence tells him that the Earthly Paradise is
receding into the far distance and that what is actually ahead of us is bloodshed, tyranny
and privation. Recently he described himself as a “short-term pessimist”. Every kind of
horror is blowing up over the horizon, but somehow it will all come right in the end. This
outlook is probably gaining ground among thinking people: it results from the very great
difficulty, once one has abandoned orthodox religious belief, of accepting life on earth as
inherently miserable, and on the other hand, from the realisation that to make life liveable
is a much bigger problem than it recently seemed. Since about 1930 the world has given
no reason for optimism whatever. Nothing is in sight except a welter of lies, hatred,
cruelty and ignorance, and beyond our present troubles loom vaster ones which are only
now entering into the European consciousness. It is quite possible that man’s major
problems will NEVER be solved. But it is also unthinkable! Who is there who dares to
look at the world of today and say to himself, “It will always be like this: even in a
million years it cannot get appreciably better? ” So you get the quasi-mystical belief that
for the present there is no remedy, all political action is useless, but that somewhere in
space and time human life will cease to be the miserable brutish thing it now is.
The only easy way out is that of the religious believer, who regards this life merely as a
preparation for the next. But few thinking people now believe in life after death, and the
number of those who do is probably diminishing. The Christian churches would probably
not survive on their own merits if their economic basis were destroyed.
The real problem is how to restore the religious attitude while accepting death as final.
Men can only be happy when they do not assume that the object of life is happiness. It is
most unlikely, however, that Koestler would accept this. There is a well-marked
hedonistic strain in his writings, and his failure to find a political position after breaking
with Stalinism is a result of this.
The Russian Revolution, the central event in Koestler’s fife, started out with high hopes.
We forget these things now, but a quarter of a century ago it was confidently expected
that the Russian Revolution would lead to Utopia. Obviously this has not happened.
Koestler is too acute not to see this, and too sensitive not to remember the original
objective. Moreover, from his European angle he can see such things as purges and mass
deportations for what they are; he is not, like Shaw or Laski, looking at them through the
wrong end of the telescope. Therefore he draws the conclusion: This is what revolutions
lead to. There is nothing for it except to be a “short-term pessimist” i. e. to keep out of
politics, make a sort of oasis within which you and your friends can remain sane, and
hope that somehow things will be better in a hundred years. At the basis of this lies his
hedonism, which leads him to think of the Earthly Paradise as desirable. Perhaps,
however, whether desirable or not, it isn’t possible. Perhaps some degree of suffering is
ineradicable from human life, perhaps the choice before man is always a choice of evils,
perhaps even the aim of Socialism is not to make the world perfect but to make it better.
All revolutions are failures, but they are not all the same failure. It is his unwillingness to
admit this that has led Koestler’s mind temporarily into a blind alley and that makes
ARRIVAL AND DEPARTURE seem shallow compared with the earlier books.
BENEFIT OF CLERGY: SOME NOTES ON SALVADOR DALI
( 1944 )
Autobiography is only to be trusted when it reveals something disgraceful. A man who
gives a good account of himself is probably lying, since any life when viewed from the
inside is simply a series of defeats. However, even the most flagrantly dishonest book
(Frank Harris’s autobiographical writings are an example) can without intending it give a
true picture of its author. Dali’s recently published LIFE comes under this heading. Some
of the incidents in it are flatly incredible, others have been rearranged and romanticised,
and not merely the humiliation but the persistent ORDINARINESS of everyday life has
been cut out. Dali is even by his own diagnosis narcissistic, and his autobiography is
simply a strip-tease act conducted in pink limelight. But as a record of fantasy, of the
perversion of instinct that has been made possible by the machine age, it has great value.
Here, then, are some of the episodes in Dali’s life, from his earliest years onward. Which
of them are true and which are imaginary hardly matters: the point is that this is the kind
of thing that Dali would have LIKED to do.
When he is six years old there is some excitement over the appearance of Halley’s comet:
Suddenly one of my father’s office clerks appeared in the drawing-room doorway and
announced that the comet could be seen from the terrace. . . While crossing the hall I
caught sight of my little three-year-old sister crawling unobtrusively through a doorway. I
stopped, hesitated a second, then gave her a terrible kick in the head as though it had been
a ball, and continued running, carried away with a ‘delirious joy’ induced by this savage
act. But my father, who was behind me, caught me and led me down in to his office,
where I remained as a punishment till dinner-time.
A year earlier than this Dali had ‘suddenly, as most of my ideas occur,’ flung another
little boy off a suspension bridge. Several other incidents of the same kind are recorded,
including (THIS WAS WHEN HE WAS TWENTY-NINE YEARS OLD) knocking
down and trampling on a girl ‘until they had to tear her, bleeding, out of my reach. ’
When he is about five he gets hold of a wounded bat which he puts into a tin pail. Next
morning he finds that the bat is almost dead and is covered with ants which are devouring
it. He puts it in his mouth, ants and all, and bites it almost in half.
When he is an adolescent a girl falls desperately in love with him. He kisses and caresses
her so as to excite her as much as possible, but refuses to go further. He resolves to keep
this up for five years (he calls it his ‘five-year plan’), enjoying her humiliation and the
sense of power it gives him. He frequently tells her that at the end of the five years he
will desert her, and when the time comes he does so.
Till well into adult life he keeps up the practice of masturbation, and likes to do this,
apparently, in front of a looking-glass. For ordinary purposes he is impotent, it appears,
till the age of thirty or so. When he first meets his future wife, Gala, he is greatly tempted
to push her off a precipice. He is aware that there is something that she wants him to do
to her, and after their first kiss the confession is made:
I threw back Gala’s head, pulling it by the hair, and trembling with complete hysteria, I
commanded:
‘Now tell me what you want me to do with you! But tell me slowly, looking me in the
eye, with the crudest, the most ferociously erotic words that can make both of us feel the
greatest shame! ’
Then Gala, transforming the last glimmer of her expression of pleasure into the hard light
of her own tyranny, answered:
‘I want you to kill me! ’
He is somewhat disappointed by this demand, since it is merely what he wanted to do
already. He contemplates throwing her off the bell-tower of the Cathedral of Toledo, but
refrains from doing so.
During the Spanish Civil War he astutely avoids taking sides, and makes a trip to Italy.
He feels himself more and more drawn towards the aristocracy, frequents smart
SALONS, finds himself wealthy patrons, and is photographed with the plump Vicomte
de Noailles, whom he describes as his ‘Maecenas. ’ When the European War approaches
he has one preoccupation only: how to find a place which has good cookery and from
which he can make a quick bolt if danger comes too near. He fixes on Bordeaux, and
duly flees to Spain during the Battle of France. He stays in Spain long enough to pick up
a few anti-red atrocity stories, then makes for America. The story ends in a blaze of
respectability. Dali, at thirty-seven, has become a devoted husband, is cured of his
aberrations, or some of them, and is completely reconciled to the Catholic Church. He is
also, one gathers, making a good deal of money.
However, he has by no means ceased to take pride in the pictures of his Surrealist period,
with titles like ‘The Great Masturbator’, ‘Sodomy of a Skull with a Grand Piano’, etc.
There are reproductions of these all the way through the book. Many of Dali’s drawings
are simply representational and have a characteristic to be noted later. But from his
Surrealist paintings and photographs the two things that stand our are sexual perversity
and necrophilia. Sexual objects and symbols — some of them well known, like our old
friend the high-heeled slipper, others, like the crutch and the cup of warm milk, patented
by Dali himself — recur over and over again, and there is a fairly well-marked excretory
motif as well. In his painting, Le Jeu Lugubre, he says, ‘the drawers bespattered with
excrement were painted with such minute and realistic complacency that the whole little
Surrealist group was anguished by the question: Is he coprophagic or not? ’ Dali adds
firmly that he is NOT, and that he regards this aberration as ‘repulsive’, but it seems to be
only at that point that his interest in excrement stops. Even when he recounts the
experience of watching a woman urinate standing up, he has to add the detail that she
misses her aim and dirties her shoes. It is not given to any one person to have all the
vices, and Dali also boasts that he is not homosexual, but otherwise he seems to have as
good an outfit of perversions as anyone could wish for.
However, his most notable characteristic is his necrophilia. He himself freely admits to
this, and claims to have been cured of it. Dead faces, skulls, corpses of animals occur
fairly frequently in his pictures, and the ants which devoured the dying bat make
countless reappearances. One photograph shows an exhumed corpse, far gone in
decomposition. Another shows the dead donkeys putrefying on top of grand pianos which
formed part of the Surrealist film, Le Chien Andalou. Dali still looks back on these
donkeys with great enthusiasm.
I ‘made up’ the putrefaction of the donkeys with great pots of sticky glue which I poured
over them. Also I emptied their eye-sockets and made them larger by hacking them out
with scissors. In the same way I furiously cut their mouths open to make the rows of their
teeth show to better advantage, and I added several jaws to each mouth, so that it would
appear that although the donkeys were already rotting they were vomiting up a little more
their own death, above those other rows of teeth formed by the keys of the black pianos.
And finally there is the picture — apparently some kind of faked photograph — of
‘Mannequin rotting in a taxicab. ’ Over the already somewhat bloated face and breast of
the apparently dead girl, huge snails were crawling. In the caption below the picture Dali
notes that these are Burgundy snails — that is, the edible kind.
Of course, in this long book of 400 quarto pages there is more than I have indicated, but I
do not think that I have given an unfair account of his moral atmosphere and mental
scenery. It is a book that sti nk s. If it were possible for a book to give a physical stink off
its pages, this one would — a thought that might please Dali, who before wooing his future
wife for the first time rubbed himself all over with an ointment made of goat’s dung
boiled up in fish glue. But against this has to be set the fact that Dali is a draughtsman of
very exceptional gifts. He is also, to judge by the minuteness and the sureness of his
drawings, a very hard worker. He is an exhibitionist and a careerist, but he is not a fraud.
He has fifty times more talent than most of the people who would denounce his morals
and jeer at his paintings. And these two sets of facts, taken together, raise a question
which for lack of any basis of agreement seldom gets a real discussion.
The point is that you have here a direct, unmistakable assault on sanity and decency; and
even — since some of Dali’s pictures would tend to poison the imagination like a
pornographic postcard — on life itself. What Dali has done and what he has imagined is
debatable, but in his outlook, his character, the bedrock decency of a human being does
not exist. He is as anti-social as a flea. Clearly, such people are undesirable, and a society
in which they can flourish has something wrong with it.
Now, if you showed this book, with its illustrations, to Lord Elton, to Mr. Alfred Noyes,
to THE TIMES leader writers who exult over the ‘eclipse of the highbrow’ — in fact, to
any ‘sensible’ art-hating English person — it is easy to imagine what kind of response you
would get. They would flatly refuse to see any merit in Dali whatever. Such people are
not only unable to admit that what is morally degraded can be asthetically right, but their
real demand of every artist is that he shall pat them on the back and tell them that thought
is unnecessary. And they can be especially dangerous at a time like the present, when the
Ministry of Information and the British Council put power into their hands. For their
impulse is not only to crush every new talent as it appears, but to castrate the past as well.
Witness the renewed highbrow-baiting that is now going on in this country and America,
with its outcry not only against Joyce, Proust and Lawrence, but even against T. S. Eliot.
But if you talk to the kind of person who CAN see Dali’s merits, the response that you
get is not as a rule very much better. If you say that Dali, though a brilliant draughtsman,
is a dirty little scoundrel, you are looked upon as a savage. If you say that you don’t like
rotting corpses, and that people who do like rotting corpses are mentally diseased, it is
assumed that you lack the aesthetic sense. Since ‘Mannequin rotting in a taxicab’ is a
good composition. And between these two fallacies there is no middle position, but we
seldom hear much about it. On the one side KULTURBOLSCHEVISMUS: on the other
(though the phrase itself is out of fashion) ‘Art for Art’s sake. ’ Obscenity is a very
difficult question to discuss honestly. People are too frightened either of seeming to be
shocked or of seeming not to be shocked, to be able to define the relationship between art
and morals.
It will be seen that what the defenders of Dali are claiming is a kind of BENEFIT OF
CLERGY. The artist is to be exempt from the moral laws that are binding on ordinary
people. Just pronounce the magic word ‘Art’, and everything is O. K. : kicking little girls
in the head is O. K. ; even a film like L’Age d’Or is O. K. * It is also O. K. that Dali should
batten on France for years and then scuttle off like rat as soon as France is in danger. So
long as you can paint well enough to pass the test, all shall be forgiven you.
* Dali mentions L’Age d’Or and adds that its first public showing was broken up by
hooligans, but he does not say in detail what it was about. According to Henry Miller’s
account of it, it showed among other things some fairly detailed shots of a woman
defecating. (Author’s Footnote)
One can see how false this is if one extends it to cover ordinary crime. In an age like our
own, when the artist is an altogether exceptional person, he must be allowed a certain
amount of irresponsibility, just as a pregnant woman is. Still, no one would say that a
pregnant woman should be allowed to commit murder, nor would anyone make such a
claim for the artist, however gifted. If Shakespeare returned to the earth to-morrow, and if
it were found that his favourite recreation was raping little girls in railway carriages, we
should not tell him to go ahead with it on the ground that he might write another KING
LEAR. And, after all, the worst crimes are not always the punishable ones. By
encouraging necrophilic reveries one probably does quite as much harm as by, say,
picking pockets at the races. One ought to be able to hold in one’s head simultaneously
the two facts that Dali is a good draughtsman and a disgusting human being.
The one
does not invalidate or, in a sense, affect the other. The first thing that we demand of a
wall is that it shall stand up. If it stands up, it is a good wall, and the question of what
purpose it serves is separable from that. And yet even the best wall in the world deserves
to be pulled down if it surrounds a concentration camp. In the same way it should be
possible to say, ‘This is a good book or a good picture, and it ought to be burned by the
public hangman. ’ Unless one can say that, at least in imagination, one is shirking the
implications of the fact that an artist is also a citizen and a human being.
Not, of course, that Dali’s autobiography, or his pictures, ought to be suppressed. Short of
the dirty postcards that used to be sold in Mediterranean seaport towns, it is doubtful
policy to suppress anything, and Dali’s fantasies probably cast useful light on the decay
of capitalist civilisation. But what he clearly needs is diagnosis. The question is not so
much WHAT he is as WHY he is like that. It ought not to be in doubt that his is a
diseased intelligence, probably not much altered by his alleged conversion, since genuine
penitents, or people who have returned to sanity, do not flaunt their past vices in that
complacent way. He is a symptom of the world’s illness. The important thing is not to
denounce him as a cad who ought to be horsewhipped, or to defend him as a genius who
ought not to be questioned, but to find out WHY he exhibits that particular set of
aberrations.
The answer is probably discoverable in his pictures, and those I myself am not competent
to examine. But I can point to one clue which perhaps takes one part of the distance. This
is the old-fashioned, over-omate Edwardian style of drawing to which Dali tends to revert
when he is not being Surrealist. Some of Dali’s drawings are reminiscent of Diirer, one
(p. 113) seems to show the influence of Beardsley, another (p. 269) seems to borrow
something from Blake. But the most persistent strain is the Edwardian one. When I
opened the book for the first time and looked at its innumerable marginal illustrations, I
was haunted by a resemblance which I could not immediately pin down. I fetched up at
the ornamental candlestick at the beginning of Part I (p. 7). What did this remind me of?
Finally I tracked it down. It reminded me of a large vulgar, expensively got-up edition of
Anatole France (in translation) which must have been published about 1914. That had
ornamental chapter headings and tailpieces after this style. Dali’s candlestick displays at
one end a curly fish-like creature that looks curiously familiar (it seems to be based on
the conventional dolphin), and at the other is the burning candle. This candle, which
recurs in one picture after another, is a very old friend. You will find it, with the same
picturesque gouts of wax arranged on its sides, in those phoney electric lights done up as
candlesticks which are popular in sham-Tudor country hotels. This candle, and the design
beneath it, convey at once an intense feeling of sentimentality. As though to counteract
this, Dali has spattered a quill-ful of ink all over the page, but without avail. The same
impression keeps popping up on page after page. The sign at the bottom of page 62, for
instance, would nearly go into PETER PAN. The figure on page 224, in spite of having
her cranium elongated in to an immense sausage-like shape, is the witch of the fairy-tale
books. The horse on page 234 and the unicorn on page 218 might be illustrations to
James Branch Cabell. The rather pansified drawings of youths on pages 97, 100 and
elsewhere convey the same impression. Picturesqueness keeps breaking in. Take away
the skulls, ants, lobsters, telephones and other paraphernalia, and every now and again
you are back in the world of Barrie, Rackham, Dunsany and WHERE THE RAINBOW
ENDS.
Curiously, enough, some of the naughty-naughty touches in Dali’s autobiography tie up
with the same period. When I read the passage I quoted at the beginning, about the
kicking of the little sister’s head, I was aware of another phantom resemblance. What was
it? Of course! RUTHLESS RHYMES FOR HEARTLESS HOMES, by Harry Graham.
Such rhymes were very popular round about 1912, and one that ran:
Poor little Willy is crying so sore, A sad little boy is he, For he’s broken his little sister’s
neck And he’ll have no jam for tea,
might almost have been founded on Dali’s anecdote. Dali, of course, is aware of his
Edwardian leanings, and makes capital out of them, more or less in a spirit of pastiche.
He professes an especial affection for the year 1900, and claims that every ornamental
object of 1900 is full of mystery, poetry, eroticism, madness, perversity, et. Pastiche,
however, usually implies a real affection for the thing parodied. It seems to be, if not the
rule, at any rate distinctly common for an intellectual bent to be accompanied by a non-
rational, even childish urge in the same direction. A sculptor, for instance, is interested in
planes and curves, but he is also a person who enjoys the physical act of mucking about
with clay or stone. An engineer is a person who enjoys the feel of tools, the noise of
dynamos and smell of oil. A psychiatrist usually has a leaning toward some sexual
aberration himself. Darwin became a biologist partly because he was a country gentleman
and fond of animals. It may be therefore, that Dali’s seemingly perverse cult of
Edwardian things (for example, his ‘discovery’ of the 1900 subway entrances) is merely
the symptom of a much deeper, less conscious affection. The innumerable, beautifully
executed copies of textbook illustrations, solemnly labelled LE ROSSIGNOL, UNE
MONTRE and so on, which he scatters all over his margins, may be meant partly as a
joke. The little boy in knickerbockers playing with a diabolo on page 103 is a perfect
period piece. But perhaps these things are also there because Dali can’t help drawing that
kind of thing because it is to that period and that style of drawing that he really belongs.
If so, his aberrations are partly explicable. Perhaps they are a way of assuring himself that
he is not commonplace. The two qualities that Dali unquestionably possesses are a gift
for drawing and an atrocious egoism. ‘At seven’, he says in the first paragraph of his
book, ‘I wanted to be Napoleon. And my ambition has been growing steadily ever since. ’
This is worded in a deliberately startling way, but no doubt it is substantially true. Such
feelings are common enough. ‘I knew I was a genius’, somebody once said to me, Tong
before I knew what I was going to be a genius about. ’ And suppose that you have nothing
in you except your egoism and a dexterity that goes no higher than the elbow; suppose
that your real gift is for a detailed, academic, representational style of drawing, your real
METIER to be an illustrator of scientific textbooks. How then do you become Napoleon?
There is always one escape: INTO WICKEDNESS. Always do the thing that will shock
and wound people. At five, throw a little boy off a bridge, strike an old doctor across the
face with a whip and break his spectacles — or, at any rate, dream about doing such
things. Twenty years later, gouge the eyes out of dead donkeys with a pair of scissors.
Along those lines you can always feel yourself original. And after all, it pays! It is much
less dangerous than crime. Making all allowance for the probable suppressions in Dali’s
autobiography, it is clear that he had not had to suffer for his eccentricities as he would
have done in an earlier age. He grew up into the corrupt world of the nineteen-twenties,
when sophistication was immensely widespread and every European capital swarmed
with aristocrats and RENTIERS who had given up sport and politics and taken to
patronising the arts. If you threw dead donkeys at people, they threw money back. A
phobia for grasshoppers — which a few decades back would merely have provoked a
snigger — was now an interesting ‘complex’ which could be profitably exploited. And
when that particular world collapsed before the German Anny, America was waiting.
You could even top it all up with religious conversion, moving at one hop and without a
shadow of repentance from the fashionable SALONS of Paris to Abraham’s bosom.
That, perhaps is the essential outline of Dali’s history. But why his aberrations should be
the particular ones they were, and why it should be so easy to ‘sell’ such horrors as
rotting corpses to a sophisticated public — those are questions for the psychologist and the
sociological critic. Marxist criticism has a short way with such phenomena as Surrealism.
They are ‘bourgeois decadence’ (much play is made with the phrases ‘corpse poisons’
and ‘decaying RENTIER class’), and that is that. But though this probably states a fact, it
does not establish a connection. One would still like to know WHY Dali’s leaning was
towards necrophilia (and not, say, homosexuality), and WHY the RENTIERS and the
aristocrats would buy his pictures instead of hunting and making love like their
grandfathers. Mere moral disapproval does not get one any further. But neither ought one
to pretend, in the name of ‘detachment’, that such pictures as ‘Mannequin rotting in a
taxicab’ are morally neutral. They are diseased and disgusting, and any investigation
ought to start out from that fact.
RAFFLES AND MISS BLANDISH (1944)
Nearly half a century after his first appearance, Raffles, ‘the amateur cracksman’, is still
one of the best-known characters in English fiction. Very few people would need telling
that he played cricket for England, had bachelor chambers in the Albany and burgled the
Mayfair houses which he also entered as a guest. Just for that reason he and his exploits
make a suitable background against which to examine a more modem crime story such as
NO ORCHIDS FOR MISS BLANDISH. Any such choice is necessarily arbitrary — I
might equally well have chosen ARSENE LUPIN for instance — but at any rate NO
ORCHIDS and the Raffles books * have the common quality of being crime stories
which play the limelight on the criminal rather than the policeman. For sociological
purposes they can be compared. NO ORCHIDS is the 1939 version of glamorized crime,
RAFFLES the 1900 version. What I am concerned with here is the immense difference in
moral atmosphere between the two books, and the change in the popular attitude that this
probably implies.
* RAFFLES, A THIEF IN THE NIGHT and MR. JUSTICE RAFFLES, by E. W. Homung.
The third of these is definitely a failure, and only the first has the true Raffles atmosphere.
Hornung wrote a number of crime stories, usually with a tendency to take the side of the
criminal. A successful book in rather the same vein as RAFFLES is STIUGAREE.
(Author’s footnote. )
At this date, the charm of RAFFLES is partly in the period atmosphere and partly in the
technical excellence of the stories. Hornung was a very conscientious and on his level a
very able writer. Anyone who cares for sheer efficiency must admire his work. However,
the truly dramatic thing, about Raffles, the thing that makes him a sort of byword even to
this day (only a few weeks ago, in a burglary case, a magistrate referred to the prisoner as
‘a Raffles in real life’), is the fact that he is a GENTLEMAN. Raffles is presented to us
and this is rubbed home in countless scraps of dialogue and casual remarks — not as an
honest man who has gone astray, but as a public-school man who has gone astray. His
remorse, when he feels any, is almost purely social; he has disgraced ‘the old school’, he
has lost his right to enter ‘decent society’, he has forfeited his amateur status and become
a cad. Neither Raffles nor Bunny appears to feel at all strongly that stealing is wrong in
itself, though Raffles does once justify himself by the casual remark that ‘the distribution
of property is all wrong anyway’. They think of themselves not as sinners but as
renegades, or simply as outcasts. And the moral code of most of us is still so close to
Raffles’ own that we do feel his situation to be an especially ironical one. A West End
club man who is really a burglar! That is almost a story in itself, is it not? But how if it
were a plumber or a greengrocer who was really a burglar? Would there be anything
inherently dramatic in that? No although the theme of the ‘double life’, of respectability
covering crime, is still there. Even Charles Peace in his clergyman’s dog-collar, seems
somewhat less of a hypocrite than Raffles in his Zingari blazer.
Raffles, of course, is good at all games, but it is peculiarly fitting that his chosen game
should be cricket. This allows not only of endless analogies between his cunning as a
slow bowler and his cunning as a burglar, but also helps to define the exact nature of his
crime. Cricket is not in reality a very popular game in England — it is nowhere so popular
as football, for instance — but it gives expression to a well-marked trait in the English
character, the tendency to value ‘form’ or ‘style’ more highly than success. In the eyes of
any true cricket-lover it is possible for an innings of ten runs to be ‘better’ (i. e. more
elegant) than an innings of a hundred runs: cricket is also one of the very few games in
which the amateur can excel the professional. It is a game full of forlorn hopes and
sudden dramatic changes of fortune, and its rules are so defined that their interpretation is
partly an ethical business. When Larwood, for instance, practised bodyline bowling in
Australia he was not actually breaking any rule: he was merely doing something that was
‘not cricket’. Since cricket takes up a lot of time and is rather an expensive game to play,
it is predominantly an upper-class game, but for the whole nation it is bound up with such
concepts as ‘good form’, ‘playing the game’, etc. , and it has declined in popularity just as
the tradition of ‘don’t hit a man when he’s down’ has declined. It is not a twentieth-
century game, and nearly all modern-minded people dislike it. The Nazis, for instance,
were at pains to discourage cricket, which had gained a certain footing in Germany
before and after the last war. In making Raffles a cricketer as well as a burglar, Hornung
was not merely providing him with a plausible disguise; he was also drawing the sharpest
moral contrast that he was able to imagine.
RAFFLES, no less than GREAT EXPECTATIONS or LE ROUGE ET LE NOIR, is a
story of snobbery, and it gains a great deal from the precariousness of Raffles’s social
position. A cruder writer would have made the ‘gentleman burglar’ a member of the
peerage, or at least a baronet. Raffles, however, is of upper-middle-class origin and is
only accepted by the aristocracy because of his personal charm. ‘We were in Society but
not of it’, he says to Bunny towards the end of the book; and ‘I was asked about for my
cricket’. Both he and Bunny accept the values of ‘Society’ unquestioningly, and would
settle down in it for good if only they could get away with a big enough haul. The ruin
that constantly threatens them is all the blacker because they only doubtfully ‘belong’. A
duke who has served a prison sentence is still a duke, whereas a mere man about town, if
once disgraced, ceases to be ‘about town’ for evermore. The closing chapters of the book,
when Raffles has been exposed and is living under an assumed name, have a twilight of
the gods feeling, a mental atmosphere rather similar to that of Kipling’s poem,
‘Gentleman Rankers’:
Yes, a trooper of the forces — Who has run his own six horses! etc.
Raffles now belongs irrevocably to the ‘cohorts of the damned’. He can still commit
successful burglaries, but there is no way back into Paradise, which means Piccadilly and
the M. C. C. According to the public-school code there is only one means of rehabilitation:
death in battle. Raffles dies fighting against the Boers (a practised reader would foresee
this from the start), and in the eyes of both Bunny and his creator this cancels his crimes.
Both Raffles and Bunny, of course, are devoid of religious belief, and they have no real
ethical code, merely certain rules of behaviour which they observe semi-instinctively. But
it is just here that the deep moral difference between RAFFLES and NO ORCHIDS
becomes apparent. Raffles and Bunny, after all, are gentlemen, and such standards as
they do have are not to be violated. Certain things are ‘not done’, and the idea of doing
them hardly arises. Raffles will not, for example, abuse hospitality. He will commit a
burglary in a house where he is staying as a guest, but the victim must be a fellow-guest
and not the host. He will not commit murder *, and he avoids violence wherever possible
and prefers to carry out his robberies unanned. He regards friendship as sacred, and is
chivalrous though not moral in his relations with women. He will take extra risks in the
name of ‘sportsmanship’, and sometimes even for aesthetic reasons. And above all, he is
intensively patriotic. He celebrates the Diamond Jubilee (‘For sixty years, Bunny, we’ve
been ruled over by absolutely the finest sovereign the world has ever seen’) by
dispatching to the Queen, through the post, an antique gold cup which he has stolen from
the British Museum. He steals, from partly political motives, a pearl which the German
Emperor is sending to one of the enemies of Britain, and when the Boer War begins to go
badly his one thought is to find his way into the fighting line. At the front he unmasks a
spy at the cost of revealing his own identity, and then dies gloriously by a Boer bullet. In
this combination of crime and patriotism he resembles his near-contemporary Arsene
Lupin, who also scores off the German Emperor and wipes out his very dirty past by
enlisting in the Foreign Legion.
* Actually Raffles does kill one man and is more or less consciously responsible for the
death of two others. But all three of them are foreigners and have behaved in a very
reprehensible manner. He also, on one occasion, contemplates murdering a blackmailer. It is
however, a fairly well-established convention in crime stories that murdering a blackmailer
‘doesn’t count’. (Author’s footnote, 1945. )
It is important to note that by modern standards Raffles’s crimes are very petty ones. Four
hundred pounds worth of jewellery seems to him an excellent haul. And though the
stories are convincing in their physical detail, they contain very little sensationalism —
very few corpses, hardly any blood, no sex crimes, no sadism, no perversions of any kind.
It seems to be the case that the crime story, at any rate on its higher levels, has greatly
increased in blood-thirstiness during the past twenty years. Some of the early detective
stories do not even contain a murder. The Sherlock Holmes stories, for instance, are not
all murders, and some of them do not even deal with an indictable crime. So also with the
John Thorndyke stories, while of the Max Carrados stories only a minority are murders.
Since 1918, however, a detective story not containing a murder has been a great rarity,
and the most disgusting details of dismemberment and exhumation are commonly
exploited. Some of the Peter Wimsey stories, for instance, display an extremely morbid
interest in corpses. The Raffles stories, written from the angle of the criminal, are much
less anti-social than many modern stories written from the angle of the detective. The
main impression that they leave behind is of boyishness. They belong to a time when
people had standards, though they happened to be foolish standards. Their key-phrase is
‘not done’. The line that they draw between good and evil is as senseless as a Polynesian
taboo, but at least, like the taboo, it has the advantage that everyone accepts it.
So much for RAFFLES. Now for a header into the cesspool. NO ORCHIDS FOR MISS
BLANDISH, by James Hadley Chase, was published in 1939, but seems to have enjoyed
its greatest popularity in 1940, during the Battle of Britain and the blitz. In its main
outlines its story is this:
Miss Blandish, the daughter of a millionaire, is kidnapped by some gangsters who are
almost immediately surprised and killed off by a larger and better organized gang. They
hold her to ransom and extract half a million dollars from her father. Their original plan
had been to kill her as soon as the ransom-money was received, but a chance keeps her
alive. One of the gang is a young man named Slim, whose sole pleasure in life consists in
driving knives into other people’s bellies. In childhood he has graduated by cutting up
living animals with a pair of rusty scissors. Slim is sexually impotent, but takes a kind of
fancy to Miss Blandish. Slim’s mother, who is the real brains of the gang, sees in this the
chance of curing Slim’s impotence, and decides to keep Miss Blandish in custody till
Slim shall have succeeded in raping her. After many efforts and much persuasion,
including the flogging of Miss Blandish with a length of rubber hosepipe, the rape is
achieved. Meanwhile Miss Blandish’ s father has hired a private detective, and by means
of bribery and torture the detective and the police manage to round up and exterminate
the whole gang. Slim escapes with Miss Blandish and is killed after a final rape, and the
detective prepares to restore Miss Blandish to her family. By this time, however, she has
developed such a taste for Slim’s caresses * that she feels unable to live without him, and
she jumps, out of the window of a sky-scraper.
Several other points need noticing before one can grasp the full implications of this book.
To begin with, its central story bears a very marked resemblance to William Fau lk ner’s
novel, Sanctuary. Secondly, it is not, as one might expect, the product of an illiterate
hack, but a brilliant piece of writing, with hardly a wasted word or a jarring note
anywhere. Thirdly, the whole book, recit as well as dialogue, is written in the American
language; the author, an Englishman who has (I believe) never been in the United States,
seems to have made a complete mental transference to the American underworld.
Fourthly, the book sold, according to its publishers, no less than half a million copies.
I have already outlined the plot, but the subject-matter is much more sordid and brutal
than this suggests. The book contains eight full-dress murders, an unassessable number of
casual killings and woundings, an exhumation (with a careful reminder of the stench), the
flogging of Miss Blandish, the torture of another woman with red-hot cigarette-ends, a
strip-tease act, a third-degree scene of unheard-of cruelty and much else of the same kind.
