But
I confess that I suspect, I strongly suspect, one of my colleagues.
I confess that I suspect, I strongly suspect, one of my colleagues.
Dostoevsky - Poor Folk
Then, when he has amended his ways,
and grown gentler (even though he still continues to be loaded with
official work), he will come to be accounted a virtuous, decent citizen
who has deserved well of his comrades, rendered obedience to his
superiors, wished noone any evil, preserved the fear of God in his
heart, and died lamented. Yet would it not be better, instead of letting
the poor fellow die, to give him a cloak while yet he is ALIVE--to give
it to this same Thedor Thedorovitch (that is to say, to myself)? Yes,
‘twere far better if, on hearing the tale of his subordinate’s virtues,
the chief of the department were to call the deserving man into his
office, and then and there to promote him, and to grant him an increase
of salary. Thus vice would be punished, virtue would prevail, and the
staff of that department would live in peace together. Here we have an
example from everyday, commonplace life. How, therefore, could you bring
yourself to send me that book, my beloved? It is a badly conceived
work, Barbara, and also unreal, for the reason that in creation such
a Tchinovnik does not exist. No, again I protest against it, little
Barbara; again I protest. --Your most humble, devoted servant,
M. D.
July 27th.
MY DEAREST MAKAR ALEXIEVITCH,--Your latest conduct and letters had
frightened me, and left me thunderstruck and plunged in doubt, until
what you have said about Thedor explained the situation. Why despair
and go into such frenzies, Makar Alexievitch? Your explanations only
partially satisfy me. Perhaps I did wrong to insist upon accepting
a good situation when it was offered me, seeing that from my last
experience in that way I derived a shock which was anything but a matter
for jesting. You say also that your love for me has compelled you
to hide yourself in retirement. Now, how much I am indebted to you I
realised when you told me that you were spending for my benefit the sum
which you are always reported to have laid by at your bankers; but, now
that I have learned that you never possessed such a fund, but that, on
hearing of my destitute plight, and being moved by it, you decided to
spend upon me the whole of your salary--even to forestall it--and when I
had fallen ill, actually to sell your clothes--when I learned all this
I found myself placed in the harassing position of not knowing how to
accept it all, nor what to think of it. Ah, Makar Alexievitch! You ought
to have stopped at your first acts of charity--acts inspired by sympathy
and the love of kinsfolk, rather than have continued to squander your
means upon what was unnecessary. Yes, you have betrayed our friendship,
Makar Alexievitch, in that you have not been open with me; and, now that
I see that your last coin has been spent upon dresses and bon-bons and
excursions and books and visits to the theatre for me, I weep bitter
tears for my unpardonable improvidence in having accepted these things
without giving so much as a thought to your welfare. Yes, all that you
have done to give me pleasure has become converted into a source of
grief, and left behind it only useless regret. Of late I have remarked
that you were looking depressed; and though I felt fearful that
something unfortunate was impending, what has happened would otherwise
never have entered my head. To think that your better sense should so
play you false, Makar Alexievitch! What will people think of you, and
say of you? Who will want to know you? You whom, like everyone else, I
have valued for your goodness of heart and modesty and good sense--YOU,
I say, have now given way to an unpleasant vice of which you seem never
before to have been guilty. What were my feelings when Thedora informed
me that you had been discovered drunk in the street, and taken home by
the police? Why, I felt petrified with astonishment--although, in view
of the fact that you had failed me for four days, I had been expecting
some such extraordinary occurrence. Also, have you thought what your
superiors will say of you when they come to learn the true reason of
your absence? You say that everyone is laughing at you, that every
one has learnED of the bond which exists between us, and that your
neighbours habitually refer to me with a sneer. Pay no attention to
this, Makar Alexievitch; for the love of God, be comforted. Also, the
incident between you and the officers has much alarmed me, although
I had heard certain rumours concerning it. Pray explain to me what it
means. You write, too, that you have been afraid to be open with me, for
the reason that your confessions might lose you my friendship. Also, you
say that you are in despair at the thought of being unable to help me in
my illness, owing to the fact that you have sold everything which might
have maintained me, and preserved me in sickness, as well as that you
have borrowed as much as it is possible for you to borrow, and are daily
experiencing unpleasantness with your landlady. Well, in failing to
reveal all this to me you chose the worse course. Now, however, I know
all. You have forced me to recognise that I have been the cause of your
unhappy plight, as well as that my own conduct has brought upon myself
a twofold measure of sorrow. The fact leaves me thunderstruck, Makar
Alexievitch. Ah, friend, an infectious disease is indeed a misfortune,
for now we poor and miserable folk must perforce keep apart from one
another, lest the infection be increased. Yes, I have brought upon you
calamities which never before in your humble, solitary life you had
experienced. This tortures and exhausts me more than I can tell to think
of.
Write to me quite frankly. Tell me how you came to embark upon such
a course of conduct. Comfort, oh, comfort me if you can. It is not
self-love that prompts me to speak of my own comforting, but my
friendship and love for you, which will never fade from my heart.
Goodbye. I await your answer with impatience. You have thought but
poorly of me, Makar Alexievitch. --Your friend and lover,
BARBARA DOBROSELOVA.
July 28th.
MY PRICELESS BARBARA ALEXIEVNA,--What am I to say to you, now that all
is over, and we are gradually returning to our old position? You say
that you are anxious as to what will be thought of me. Let me tell you
that the dearest thing in life to me is my self-respect; wherefore, in
informing you of my misfortunes and misconduct, I would add that none
of my superiors know of my doings, nor ever will know of them, and that
therefore, I still enjoy a measure of respect in that quarter. Only one
thing do I fear--I fear gossip. Garrulous though my landlady be, she
said but little when, with the aid of your ten roubles, I today paid her
part of her account; and as for the rest of my companions, they do not
matter at all. So long as I have not borrowed money from them, I need
pay them no attention. To conclude my explanations, let me tell you
that I value your respect for me above everything in the world, and have
found it my greatest comfort during this temporary distress of mine.
Thank God, the first shock of things has abated, now that you have
agreed not to look upon me as faithless and an egotist simply because I
have deceived you. I wish to hold you to myself, for the reason that I
cannot bear to part with you, and love you as my guardian angel. . . .
I have now returned to work, and am applying myself diligently to my
duties. Also, yesterday Evstafi Ivanovitch exchanged a word or two with
me. Yet I will not conceal from you the fact that my debts are crushing
me down, and that my wardrobe is in a sorry state. At the same time,
these things do not REALLY matter and I would bid you not despair about
them. Send me, however, another half-rouble if you can (though that
half-rouble will stab me to the heart--stab me with the thought that it
is not I who am helping you, but YOU who are helping ME). Thedora has
done well to get those fifteen roubles for you. At the moment, fool of
an old man that I am, I have no hope of acquiring any more money; but as
soon as ever I do so, I will write to you and let you know all about it.
What chiefly worries me is the fear of gossip. Goodbye, little angel. I
kiss your hands, and beseech you to regain your health. If this is not
a detailed letter, the reason is that I must soon be starting for the
office, in order that, by strict application to duty, I may make amends
for the past. Further information concerning my doings (as well as
concerning that affair with the officers) must be deferred until
tonight. --Your affectionate and respectful friend,
MAKAR DIEVUSHKIN.
July 28th.
DEAREST LITTLE BARBARA,--It is YOU who have committed a fault--and one
which must weigh heavily upon your conscience. Indeed, your last letter
has amazed and confounded me,--so much so that, on once more looking
into the recesses of my heart, I perceive that I was perfectly right
in what I did. Of course I am not now referring to my debauch (no,
indeed! ), but to the fact that I love you, and to the fact that it is
unwise of me to love you--very unwise. You know not how matters stand,
my darling. You know not why I am BOUND to love you. Otherwise you would
not say all that you do. Yet I am persuaded that it is your head rather
than your heart that is speaking. I am certain that your heart thinks
very differently.
What occurred that night between myself and those officers I scarcely
know, I scarcely remember. You must bear in mind that for some time past
I have been in terrible distress--that for a whole month I have been, so
to speak, hanging by a single thread. Indeed, my position has been most
pitiable. Though I hid myself from you, my landlady was forever shouting
and railing at me. This would not have mattered a jot--the horrible old
woman might have shouted as much as she pleased--had it not been that,
in the first place, there was the disgrace of it, and, in the second
place, she had somehow learned of our connection, and kept proclaiming
it to the household until I felt perfectly deafened, and had to stop my
ears. The point, however, is that other people did not stop their ears,
but, on the contrary, pricked them. Indeed, I am at a loss what to do.
Really this wretched rabble has driven me to extremities. It all began
with my hearing a strange rumour from Thedora--namely, that an unworthy
suitor had been to visit you, and had insulted you with an improper
proposal. That he had insulted you deeply I knew from my own feelings,
for I felt insulted in an equal degree. Upon that, my angel, I went to
pieces, and, losing all self-control, plunged headlong. Bursting into an
unspeakable frenzy, I was at once going to call upon this villain of a
seducer--though what to do next I knew not, seeing that I was fearful of
giving you offence. Ah, what a night of sorrow it was, and what a time
of gloom, rain, and sleet! Next, I was returning home, but found myself
unable to stand upon my feet. Then Emelia Ilyitch happened to come
by. He also is a tchinovnik--or rather, was a tchinovnik, since he was
turned out of the service some time ago. What he was doing there at that
moment I do not know; I only know that I went with him. . . . Surely it
cannot give you pleasure to read of the misfortunes of your friend--of
his sorrows, and of the temptations which he experienced? . . . On the
evening of the third day Emelia urged me to go and see the officer of
whom I have spoken, and whose address I had learned from our dvornik.
More strictly speaking, I had noticed him when, on a previous occasion,
he had come to play cards here, and I had followed him home. Of course
I now see that I did wrong, but I felt beside myself when I heard
them telling him stories about me. Exactly what happened next I cannot
remember. I only remember that several other officers were present as
well as he. Or it may be that I saw everything double--God alone knows.
Also, I cannot exactly remember what I said. I only remember that in my
fury I said a great deal. Then they turned me out of the room, and threw
me down the staircase--pushed me down it, that is to say. How I got home
you know. That is all. Of course, later I blamed myself, and my pride
underwent a fall; but no extraneous person except yourself knows of the
affair, and in any case it does not matter. Perhaps the affair is as you
imagine it to have been, Barbara? One thing I know for certain, and that
is that last year one of our lodgers, Aksenti Osipovitch, took a similar
liberty with Peter Petrovitch, yet kept the fact secret, an absolute
secret. He called him into his room (I happened to be looking through a
crack in the partition-wall), and had an explanation with him in the
way that a gentleman should--noone except myself being a witness of the
scene; whereas, in my own case, I had no explanation at all. After the
scene was over, nothing further transpired between Aksenti Osipovitch
and Peter Petrovitch, for the reason that the latter was so desirous of
getting on in life that he held his tongue. As a result, they bow and
shake hands whenever they meet. . . . I will not dispute the fact that I
have erred most grievously--that I should never dare to dispute, or that
I have fallen greatly in my own estimation; but, I think I was fated
from birth so to do--and one cannot escape fate, my beloved. Here,
therefore, is a detailed explanation of my misfortunes and sorrows,
written for you to read whenever you may find it convenient. I am far
from well, beloved, and have lost all my gaiety of disposition, but I
send you this letter as a token of my love, devotion, and respect, Oh
dear lady of my affections. --Your humble servant,
MAKAR DIEVUSHKIN.
July 29th.
MY DEAREST MAKAR ALEXIEVITCH,--I have read your two letters, and they
make my heart ache. See here, dear friend of mine. You pass over certain
things in silence, and write about a PORTION only of your misfortunes.
Can it be that the letters are the outcome of a mental disorder? . . . Come
and see me, for God’s sake. Come today, direct from the office, and dine
with us as you have done before. As to how you are living now, or as to
what settlement you have made with your landlady, I know not, for you
write nothing concerning those two points, and seem purposely to have
left them unmentioned. Au revoir, my friend. Come to me today without
fail. You would do better ALWAYS to dine here. Thedora is an excellent
cook. Goodbye--Your own,
BARBARA DOBROSELOVA.
August 1st.
MY DARLING BARBARA ALEXIEVNA,--Thank God that He has sent you a chance
of repaying my good with good. I believe in so doing, as well as in the
sweetness of your angelic heart. Therefore, I will not reproach you.
Only I pray you, do not again blame me because in the decline of my life
I have played the spendthrift. It was such a sin, was it not? --such a
thing to do? And even if you would still have it that the sin was there,
remember, little friend, what it costs me to hear such words fall from
your lips. Do not be vexed with me for saying this, for my heart is
fainting. Poor people are subject to fancies--this is a provision of
nature. I myself have had reason to know this. The poor man is exacting.
He cannot see God’s world as it is, but eyes each passer-by askance, and
looks around him uneasily in order that he may listen to every word that
is being uttered. May not people be talking of him? How is it that he
is so unsightly? What is he feeling at all? What sort of figure is
he cutting on the one side or on the other? It is matter of common
knowledge, my Barbara, that the poor man ranks lower than a rag, and
will never earn the respect of any one. Yes, write about him as you
like--let scribblers say what they choose about him--he will ever remain
as he was. And why is this? It is because, from his very nature, the
poor man has to wear his feelings on his sleeve, so that nothing about
him is sacred, and as for his self-respect--! Well, Emelia told me the
other day that once, when he had to collect subscriptions, official
sanction was demanded for every single coin, since people thought that
it would be no use paying their money to a poor man. Nowadays charity
is strangely administered. Perhaps it has always been so. Either folk do
not know how to administer it, or they are adept in the art--one of the
two. Perhaps you did not know this, so I beg to tell it you. And how
comes it that the poor man knows, is so conscious of it all? The answer
is--by experience. He knows because any day he may see a gentleman enter
a restaurant and ask himself, “What shall I have to eat today? I will
have such and such a dish,” while all the time the poor man will
have nothing to eat that day but gruel. There are men, too--wretched
busybodies--who walk about merely to see if they can find some wretched
tchinovnik or broken-down official who has got toes projecting from his
boots or his hair uncut! And when they have found such a one they make
a report of the circumstance, and their rubbish gets entered on the
file. . . . But what does it matter to you if my hair lacks the shears? If
you will forgive me what may seem to you a piece of rudeness, I declare
that the poor man is ashamed of such things with the sensitiveness of a
young girl. YOU, for instance, would not care (pray pardon my bluntness)
to unrobe yourself before the public eye; and in the same way, the poor
man does not like to be pried at or questioned concerning his family
relations, and so forth. A man of honour and self-respect such as I
am finds it painful and grievous to have to consort with men who would
deprive him of both.
Today I sat before my colleagues like a bear’s cub or a plucked sparrow,
so that I fairly burned with shame. Yes, it hurt me terribly, Barbara.
Naturally one blushes when one can see one’s naked toes projecting
through one’s boots, and one’s buttons hanging by a single thread!
As though on purpose, I seemed, on this occasion, to be peculiarly
dishevelled. No wonder that my spirits fell. When I was talking on
business matters to Stepan Karlovitch, he suddenly exclaimed, for no
apparent reason, “Ah, poor old Makar Alexievitch! ” and then left the
rest unfinished. But I knew what he had in his mind, and blushed so
hotly that even the bald patch on my head grew red. Of course the whole
thing is nothing, but it worries me, and leads to anxious thoughts. What
can these fellows know about me? God send that they know nothing!
But
I confess that I suspect, I strongly suspect, one of my colleagues. Let
them only betray me! They would betray one’s private life for a groat,
for they hold nothing sacred.
I have an idea who is at the bottom of it all. It is Rataziaev. Probably
he knows someone in our department to whom he has recounted the
story with additions. Or perhaps he has spread it abroad in his own
department, and thence, it has crept and crawled into ours. Everyone
here knows it, down to the last detail, for I have seen them point at
you with their fingers through the window. Oh yes, I have seen them do
it. Yesterday, when I stepped across to dine with you, the whole crew
were hanging out of the window to watch me, and the landlady exclaimed
that the devil was in young people, and called you certain unbecoming
names. But this is as nothing compared with Rataziaev’s foul intention
to place us in his books, and to describe us in a satire. He himself has
declared that he is going to do so, and other people say the same.
In fact, I know not what to think, nor what to decide. It is no use
concealing the fact that you and I have sinned against the Lord God. . . .
You were going to send me a book of some sort, to divert my mind--were
you not, dearest? What book, though, could now divert me? Only such
books as have never existed on earth. Novels are rubbish, and written
for fools and for the idle. Believe me, dearest, I know it through long
experience. Even should they vaunt Shakespeare to you, I tell you that
Shakespeare is rubbish, and proper only for lampoons--Your own,
MAKAR DIEVUSHKIN.
August 2nd.
MY DEAREST MAKAR ALEXIEVITCH,--Do not disquiet yourself. God will grant
that all shall turn out well. Thedora has obtained a quantity of work,
both for me and herself, and we are setting about it with a will.
Perhaps it will put us straight again. Thedora suspects my late
misfortunes to be connected with Anna Thedorovna; but I do not care--I
feel extraordinarily cheerful today. So you are thinking of borrowing
more money? If so, may God preserve you, for you will assuredly be
ruined when the time comes for repayment! You had far better come and
live with us here for a little while. Yes, come and take up your abode
here, and pay no attention whatever to what your landlady says. As for
the rest of your enemies and ill-wishers, I am certain that it is with
vain imaginings that you are vexing yourself. . . . In passing, let me tell
you that your style differs greatly from letter to letter. Goodbye until
we meet again. I await your coming with impatience--Your own,
B. D.
August 3rd.
MY ANGEL, BARBARA ALEXIEVNA,--I hasten to inform you, Oh light of my
life, that my hopes are rising again. But, little daughter of mine--do
you really mean it when you say that I am to indulge in no more
borrowings? Why, I could not do without them. Things would go badly with
us both if I did so. You are ailing. Consequently, I tell you roundly
that I MUST borrow, and that I must continue to do so.
Also, I may tell you that my seat in the office is now next to that of a
certain Emelia Ivanovitch. He is not the Emelia whom you know, but a
man who, like myself, is a privy councillor, as well as represents, with
myself, the senior and oldest official in our department. Likewise he is
a good, disinterested soul, and one that is not over-talkative, though
a true bear in appearance and demeanour. Industrious, and possessed of
a handwriting purely English, his caligraphy is, it must be confessed,
even worse than my own. Yes, he is a good soul. At the same time, we
have never been intimate with one another. We have done no more than
exchange greetings on meeting or parting, borrow one another’s penknife
if we needed one, and, in short, observe such bare civilities as
convention demands. Well, today he said to me, “Makar Alexievitch,
what makes you look so thoughtful? ” and inasmuch as I could see that
he wished me well, I told him all--or, rather, I did not tell him
EVERYTHING, for that I do to no man (I have not the heart to do it); I
told him just a few scattered details concerning my financial straits.
“Then you ought to borrow,” said he. “You ought to obtain a loan of
Peter Petrovitch, who does a little in that way. I myself once borrowed
some money of him, and he charged me fair and light interest. ” Well,
Barbara, my heart leapt within me at these words. I kept thinking and
thinking,--if only God would put it into the mind of Peter Petrovitch
to be my benefactor by advancing me a loan! I calculated that with its
aid I might both repay my landlady and assist yourself and get rid of my
surroundings (where I can hardly sit down to table without the rascals
making jokes about me). Sometimes his Excellency passes our desk in
the office. He glances at me, and cannot but perceive how poorly I am
dressed. Now, neatness and cleanliness are two of his strongest points.
Even though he says nothing, I feel ready to die with shame when he
approaches. Well, hardening my heart, and putting my diffidence into my
ragged pocket, I approached Peter Petrovitch, and halted before him more
dead than alive. Yet I was hopeful, and though, as it turned out, he
was busily engaged in talking to Thedosei Ivanovitch, I walked up to him
from behind, and plucked at his sleeve. He looked away from me, but I
recited my speech about thirty roubles, et cetera, et cetera, of which,
at first, he failed to catch the meaning. Even when I had explained
matters to him more fully, he only burst out laughing, and said nothing.
Again I addressed to him my request; whereupon, asking me what security
I could give, he again buried himself in his papers, and went on writing
without deigning me even a second glance. Dismay seized me. “Peter
Petrovitch,” I said, “I can offer you no security,” but to this I added
an explanation that some salary would, in time, be due to me, which
I would make over to him, and account the loan my first debt. At
that moment someone called him away, and I had to wait a little. On
returning, he began to mend his pen as though he had not even noticed
that I was there. But I was for myself this time. “Peter Petrovitch,” I
continued, “can you not do ANYTHING? ” Still he maintained silence, and
seemed not to have heard me. I waited and waited. At length I determined
to make a final attempt, and plucked him by the sleeve. He muttered
something, and, his pen mended, set about his writing. There was nothing
for me to do but to depart. He and the rest of them are worthy fellows,
dearest--that I do not doubt--but they are also proud, very proud. What
have I to do with them? Yet I thought I would write and tell you all
about it. Meanwhile Emelia Ivanovitch had been encouraging me with nods
and smiles. He is a good soul, and has promised to recommend me to a
friend of his who lives in Viborskaia Street and lends money. Emelia
declares that this friend will certainly lend me a little; so tomorrow,
beloved, I am going to call upon the gentleman in question. . . . What do
you think about it? It would be a pity not to obtain a loan. My landlady
is on the point of turning me out of doors, and has refused to allow me
any more board. Also, my boots are wearing through, and have lost every
button--and I do not possess another pair! Could anyone in a government
office display greater shabbiness? It is dreadful, my Barbara--it is
simply dreadful!
MAKAR DIEVUSHKIN.
August 4th.
MY BELOVED MAKAR ALEXIEVITCH,--For God’s sake borrow some money as
soon as you can. I would not ask this help of you were it not for the
situation in which I am placed. Thedora and myself cannot remain any
longer in our present lodgings, for we have been subjected to great
unpleasantness, and you cannot imagine my state of agitation and
dismay. The reason is that this morning we received a visit from an
elderly--almost an old--man whose breast was studded with orders.
Greatly surprised, I asked him what he wanted (for at the moment Thedora
had gone out shopping); whereupon he began to question me as to my
mode of life and occupation, and then, without waiting for an answer,
informed me that he was uncle to the officer of whom you have spoken;
that he was very angry with his nephew for the way in which the latter
had behaved, especially with regard to his slandering of me right and
left; and that he, the uncle, was ready to protect me from the young
spendthrift’s insolence. Also, he advised me to have nothing to say to
young fellows of that stamp, and added that he sympathised with me as
though he were my own father, and would gladly help me in any way he
could. At this I blushed in some confusion, but did not greatly hasten
to thank him. Next, he took me forcibly by the hand, and, tapping my
cheek, said that I was very good-looking, and that he greatly liked the
dimples in my face (God only knows what he meant! ). Finally he tried to
kiss me, on the plea that he was an old man, the brute! At this moment
Thedora returned; whereupon, in some confusion, he repeated that he felt
a great respect for my modesty and virtue, and that he much wished to
become acquainted with me; after which he took Thedora aside, and tried,
on some pretext or another, to give her money (though of course she
declined it). At last he took himself off--again reiterating his
assurances, and saying that he intended to return with some earrings as
a present; that he advised me to change my lodgings; and, that he could
recommend me a splendid flat which he had in his mind’s eye as likely to
cost me nothing. Yes, he also declared that he greatly liked me for my
purity and good sense; that I must beware of dissolute young men; and
that he knew Anna Thedorovna, who had charged him to inform me that she
would shortly be visiting me in person. Upon that, I understood all.
What I did next I scarcely know, for I had never before found myself in
such a position; but I believe that I broke all restraints, and made the
old man feel thoroughly ashamed of himself--Thedora helping me in the
task, and well-nigh turning him neck and crop out of the tenement.
Neither of us doubt that this is Anna Thedorovna’s work--for how
otherwise could the old man have got to know about us?
Now, therefore, Makar Alexievitch, I turn to you for help. Do not, for
God’s sake, leave me in this plight. Borrow all the money that you can
get, for I have not the wherewithal to leave these lodgings, yet cannot
possibly remain in them any longer. At all events, this is Thedora’s
advice. She and I need at least twenty-five roubles, which I will repay
you out of what I earn by my work, while Thedora shall get me additional
work from day to day, so that, if there be heavy interest to pay on the
loan, you shall not be troubled with the extra burden. Nay, I will make
over to you all that I possess if only you will continue to help me.
Truly, I grieve to have to trouble you when you yourself are so hardly
situated, but my hopes rest upon you, and upon you alone. Goodbye, Makar
Alexievitch. Think of me, and may God speed you on your errand!
B. D.
August 4th.
MY BELOVED BARBARA ALEXIEVNA,--These unlooked-for blows have shaken me
terribly, and these strange calamities have quite broken my spirit.
Not content with trying to bring you to a bed of sickness, these
lickspittles and pestilent old men are trying to bring me to the same.
And I assure you that they are succeeding--I assure you that they are.
Yet I would rather die than not help you. If I cannot help you I SHALL
die; but, to enable me to help you, you must flee like a bird out of the
nest where these owls, these birds of prey, are seeking to peck you to
death. How distressed I feel, my dearest! Yet how cruel you yourself
are! Although you are enduring pain and insult, although you, little
nestling, are in agony of spirit, you actually tell me that it grieves
you to disturb me, and that you will work off your debt to me with the
labour of your own hands! In other words, you, with your weak health,
are proposing to kill yourself in order to relieve me to term of my
financial embarrassments! Stop a moment, and think what you are saying.
WHY should you sew, and work, and torture your poor head with anxiety,
and spoil your beautiful eyes, and ruin your health? Why, indeed? Ah,
little Barbara, little Barbara! Do you not see that I shall never be any
good to you, never any good to you? At all events, I myself see it. Yet
I WILL help you in your distress. I WILL overcome every difficulty, I
WILL get extra work to do, I WILL copy out manuscripts for authors,
I WILL go to the latter and force them to employ me, I WILL so apply
myself to the work that they shall see that I am a good copyist (and
good copyists, I know, are always in demand). Thus there will be no need
for you to exhaust your strength, nor will I allow you to do so--I will
not have you carry out your disastrous intention. . . Yes, little angel,
I will certainly borrow some money. I would rather die than not do
so. Merely tell me, my own darling, that I am not to shrink from heavy
interest, and I will not shrink from it, I will not shrink from it--nay,
I will shrink from nothing. I will ask for forty roubles, to begin with.
That will not be much, will it, little Barbara? Yet will any one trust
me even with that sum at the first asking? Do you think that I am
capable of inspiring confidence at the first glance? Would the mere
sight of my face lead any one to form of me a favourable opinion? Have I
ever been able, remember you, to appear to anyone in a favourable light?
What think you? Personally, I see difficulties in the way, and feel sick
at heart at the mere prospect. However, of those forty roubles I mean
to set aside twenty-five for yourself, two for my landlady, and the
remainder for my own spending. Of course, I ought to give more than
two to my landlady, but you must remember my necessities, and see for
yourself that that is the most that can be assigned to her. We need say
no more about it. For one rouble I shall buy me a new pair of shoes, for
I scarcely know whether my old ones will take me to the office tomorrow
morning. Also, a new neck-scarf is indispensable, seeing that the old
one has now passed its first year; but, since you have promised to make
of your old apron not only a scarf, but also a shirt-front, I need think
no more of the article in question. So much for shoes and scarves. Next,
for buttons. You yourself will agree that I cannot do without buttons;
nor is there on my garments a single hem unfrayed. I tremble when I
think that some day his Excellency may perceive my untidiness, and
say--well, what will he NOT say? Yet I shall never hear what he says,
for I shall have expired where I sit--expired of mere shame at the
thought of having been thus exposed. Ah, dearest! . . . Well, my various
necessities will have left me three roubles to go on with. Part of
this sum I shall expend upon a half-pound of tobacco--for I cannot live
without tobacco, and it is nine days since I last put a pipe into my
mouth. To tell the truth, I shall buy the tobacco without acquainting
you with the fact, although I ought not so to do. The pity of it all is
that, while you are depriving yourself of everything, I keep solacing
myself with various amenities--which is why I am telling you this, that
the pangs of conscience may not torment me. Frankly, I confess that I
am in desperate straits--in such straits as I have never yet known. My
landlady flouts me, and I enjoy the respect of noone; my arrears and
debts are terrible; and in the office, though never have I found the
place exactly a paradise, noone has a single word to say to me. Yet I
hide, I carefully hide, this from every one. I would hide my person in
the same way, were it not that daily I have to attend the office where
I have to be constantly on my guard against my fellows. Nevertheless,
merely to be able to CONFESS this to you renews my spiritual strength.
We must not think of these things, Barbara, lest the thought of them
break our courage. I write them down merely to warn you NOT to think of
them, nor to torture yourself with bitter imaginings. Yet, my God, what
is to become of us? Stay where you are until I can come to you; after
which I shall not return hither, but simply disappear. Now I have
finished my letter, and must go and shave myself, inasmuch as, when that
is done, one always feels more decent, as well as consorts more easily
with decency. God speed me! One prayer to Him, and I must be off.
M. DIEVUSHKIN.
August 5th.
DEAREST MAKAR ALEXIEVITCH,--You must not despair. Away with melancholy!
I am sending you thirty kopecks in silver, and regret that I cannot send
you more. Buy yourself what you most need until tomorrow. I myself have
almost nothing left, and what I am going to do I know not. Is it not
dreadful, Makar Alexievitch? Yet do not be downcast--it is no good being
that. Thedora declares that it would not be a bad thing if we were to
remain in this tenement, since if we left it suspicions would arise, and
our enemies might take it into their heads to look for us. On the other
hand, I do not think it would be well for us to remain here.
and grown gentler (even though he still continues to be loaded with
official work), he will come to be accounted a virtuous, decent citizen
who has deserved well of his comrades, rendered obedience to his
superiors, wished noone any evil, preserved the fear of God in his
heart, and died lamented. Yet would it not be better, instead of letting
the poor fellow die, to give him a cloak while yet he is ALIVE--to give
it to this same Thedor Thedorovitch (that is to say, to myself)? Yes,
‘twere far better if, on hearing the tale of his subordinate’s virtues,
the chief of the department were to call the deserving man into his
office, and then and there to promote him, and to grant him an increase
of salary. Thus vice would be punished, virtue would prevail, and the
staff of that department would live in peace together. Here we have an
example from everyday, commonplace life. How, therefore, could you bring
yourself to send me that book, my beloved? It is a badly conceived
work, Barbara, and also unreal, for the reason that in creation such
a Tchinovnik does not exist. No, again I protest against it, little
Barbara; again I protest. --Your most humble, devoted servant,
M. D.
July 27th.
MY DEAREST MAKAR ALEXIEVITCH,--Your latest conduct and letters had
frightened me, and left me thunderstruck and plunged in doubt, until
what you have said about Thedor explained the situation. Why despair
and go into such frenzies, Makar Alexievitch? Your explanations only
partially satisfy me. Perhaps I did wrong to insist upon accepting
a good situation when it was offered me, seeing that from my last
experience in that way I derived a shock which was anything but a matter
for jesting. You say also that your love for me has compelled you
to hide yourself in retirement. Now, how much I am indebted to you I
realised when you told me that you were spending for my benefit the sum
which you are always reported to have laid by at your bankers; but, now
that I have learned that you never possessed such a fund, but that, on
hearing of my destitute plight, and being moved by it, you decided to
spend upon me the whole of your salary--even to forestall it--and when I
had fallen ill, actually to sell your clothes--when I learned all this
I found myself placed in the harassing position of not knowing how to
accept it all, nor what to think of it. Ah, Makar Alexievitch! You ought
to have stopped at your first acts of charity--acts inspired by sympathy
and the love of kinsfolk, rather than have continued to squander your
means upon what was unnecessary. Yes, you have betrayed our friendship,
Makar Alexievitch, in that you have not been open with me; and, now that
I see that your last coin has been spent upon dresses and bon-bons and
excursions and books and visits to the theatre for me, I weep bitter
tears for my unpardonable improvidence in having accepted these things
without giving so much as a thought to your welfare. Yes, all that you
have done to give me pleasure has become converted into a source of
grief, and left behind it only useless regret. Of late I have remarked
that you were looking depressed; and though I felt fearful that
something unfortunate was impending, what has happened would otherwise
never have entered my head. To think that your better sense should so
play you false, Makar Alexievitch! What will people think of you, and
say of you? Who will want to know you? You whom, like everyone else, I
have valued for your goodness of heart and modesty and good sense--YOU,
I say, have now given way to an unpleasant vice of which you seem never
before to have been guilty. What were my feelings when Thedora informed
me that you had been discovered drunk in the street, and taken home by
the police? Why, I felt petrified with astonishment--although, in view
of the fact that you had failed me for four days, I had been expecting
some such extraordinary occurrence. Also, have you thought what your
superiors will say of you when they come to learn the true reason of
your absence? You say that everyone is laughing at you, that every
one has learnED of the bond which exists between us, and that your
neighbours habitually refer to me with a sneer. Pay no attention to
this, Makar Alexievitch; for the love of God, be comforted. Also, the
incident between you and the officers has much alarmed me, although
I had heard certain rumours concerning it. Pray explain to me what it
means. You write, too, that you have been afraid to be open with me, for
the reason that your confessions might lose you my friendship. Also, you
say that you are in despair at the thought of being unable to help me in
my illness, owing to the fact that you have sold everything which might
have maintained me, and preserved me in sickness, as well as that you
have borrowed as much as it is possible for you to borrow, and are daily
experiencing unpleasantness with your landlady. Well, in failing to
reveal all this to me you chose the worse course. Now, however, I know
all. You have forced me to recognise that I have been the cause of your
unhappy plight, as well as that my own conduct has brought upon myself
a twofold measure of sorrow. The fact leaves me thunderstruck, Makar
Alexievitch. Ah, friend, an infectious disease is indeed a misfortune,
for now we poor and miserable folk must perforce keep apart from one
another, lest the infection be increased. Yes, I have brought upon you
calamities which never before in your humble, solitary life you had
experienced. This tortures and exhausts me more than I can tell to think
of.
Write to me quite frankly. Tell me how you came to embark upon such
a course of conduct. Comfort, oh, comfort me if you can. It is not
self-love that prompts me to speak of my own comforting, but my
friendship and love for you, which will never fade from my heart.
Goodbye. I await your answer with impatience. You have thought but
poorly of me, Makar Alexievitch. --Your friend and lover,
BARBARA DOBROSELOVA.
July 28th.
MY PRICELESS BARBARA ALEXIEVNA,--What am I to say to you, now that all
is over, and we are gradually returning to our old position? You say
that you are anxious as to what will be thought of me. Let me tell you
that the dearest thing in life to me is my self-respect; wherefore, in
informing you of my misfortunes and misconduct, I would add that none
of my superiors know of my doings, nor ever will know of them, and that
therefore, I still enjoy a measure of respect in that quarter. Only one
thing do I fear--I fear gossip. Garrulous though my landlady be, she
said but little when, with the aid of your ten roubles, I today paid her
part of her account; and as for the rest of my companions, they do not
matter at all. So long as I have not borrowed money from them, I need
pay them no attention. To conclude my explanations, let me tell you
that I value your respect for me above everything in the world, and have
found it my greatest comfort during this temporary distress of mine.
Thank God, the first shock of things has abated, now that you have
agreed not to look upon me as faithless and an egotist simply because I
have deceived you. I wish to hold you to myself, for the reason that I
cannot bear to part with you, and love you as my guardian angel. . . .
I have now returned to work, and am applying myself diligently to my
duties. Also, yesterday Evstafi Ivanovitch exchanged a word or two with
me. Yet I will not conceal from you the fact that my debts are crushing
me down, and that my wardrobe is in a sorry state. At the same time,
these things do not REALLY matter and I would bid you not despair about
them. Send me, however, another half-rouble if you can (though that
half-rouble will stab me to the heart--stab me with the thought that it
is not I who am helping you, but YOU who are helping ME). Thedora has
done well to get those fifteen roubles for you. At the moment, fool of
an old man that I am, I have no hope of acquiring any more money; but as
soon as ever I do so, I will write to you and let you know all about it.
What chiefly worries me is the fear of gossip. Goodbye, little angel. I
kiss your hands, and beseech you to regain your health. If this is not
a detailed letter, the reason is that I must soon be starting for the
office, in order that, by strict application to duty, I may make amends
for the past. Further information concerning my doings (as well as
concerning that affair with the officers) must be deferred until
tonight. --Your affectionate and respectful friend,
MAKAR DIEVUSHKIN.
July 28th.
DEAREST LITTLE BARBARA,--It is YOU who have committed a fault--and one
which must weigh heavily upon your conscience. Indeed, your last letter
has amazed and confounded me,--so much so that, on once more looking
into the recesses of my heart, I perceive that I was perfectly right
in what I did. Of course I am not now referring to my debauch (no,
indeed! ), but to the fact that I love you, and to the fact that it is
unwise of me to love you--very unwise. You know not how matters stand,
my darling. You know not why I am BOUND to love you. Otherwise you would
not say all that you do. Yet I am persuaded that it is your head rather
than your heart that is speaking. I am certain that your heart thinks
very differently.
What occurred that night between myself and those officers I scarcely
know, I scarcely remember. You must bear in mind that for some time past
I have been in terrible distress--that for a whole month I have been, so
to speak, hanging by a single thread. Indeed, my position has been most
pitiable. Though I hid myself from you, my landlady was forever shouting
and railing at me. This would not have mattered a jot--the horrible old
woman might have shouted as much as she pleased--had it not been that,
in the first place, there was the disgrace of it, and, in the second
place, she had somehow learned of our connection, and kept proclaiming
it to the household until I felt perfectly deafened, and had to stop my
ears. The point, however, is that other people did not stop their ears,
but, on the contrary, pricked them. Indeed, I am at a loss what to do.
Really this wretched rabble has driven me to extremities. It all began
with my hearing a strange rumour from Thedora--namely, that an unworthy
suitor had been to visit you, and had insulted you with an improper
proposal. That he had insulted you deeply I knew from my own feelings,
for I felt insulted in an equal degree. Upon that, my angel, I went to
pieces, and, losing all self-control, plunged headlong. Bursting into an
unspeakable frenzy, I was at once going to call upon this villain of a
seducer--though what to do next I knew not, seeing that I was fearful of
giving you offence. Ah, what a night of sorrow it was, and what a time
of gloom, rain, and sleet! Next, I was returning home, but found myself
unable to stand upon my feet. Then Emelia Ilyitch happened to come
by. He also is a tchinovnik--or rather, was a tchinovnik, since he was
turned out of the service some time ago. What he was doing there at that
moment I do not know; I only know that I went with him. . . . Surely it
cannot give you pleasure to read of the misfortunes of your friend--of
his sorrows, and of the temptations which he experienced? . . . On the
evening of the third day Emelia urged me to go and see the officer of
whom I have spoken, and whose address I had learned from our dvornik.
More strictly speaking, I had noticed him when, on a previous occasion,
he had come to play cards here, and I had followed him home. Of course
I now see that I did wrong, but I felt beside myself when I heard
them telling him stories about me. Exactly what happened next I cannot
remember. I only remember that several other officers were present as
well as he. Or it may be that I saw everything double--God alone knows.
Also, I cannot exactly remember what I said. I only remember that in my
fury I said a great deal. Then they turned me out of the room, and threw
me down the staircase--pushed me down it, that is to say. How I got home
you know. That is all. Of course, later I blamed myself, and my pride
underwent a fall; but no extraneous person except yourself knows of the
affair, and in any case it does not matter. Perhaps the affair is as you
imagine it to have been, Barbara? One thing I know for certain, and that
is that last year one of our lodgers, Aksenti Osipovitch, took a similar
liberty with Peter Petrovitch, yet kept the fact secret, an absolute
secret. He called him into his room (I happened to be looking through a
crack in the partition-wall), and had an explanation with him in the
way that a gentleman should--noone except myself being a witness of the
scene; whereas, in my own case, I had no explanation at all. After the
scene was over, nothing further transpired between Aksenti Osipovitch
and Peter Petrovitch, for the reason that the latter was so desirous of
getting on in life that he held his tongue. As a result, they bow and
shake hands whenever they meet. . . . I will not dispute the fact that I
have erred most grievously--that I should never dare to dispute, or that
I have fallen greatly in my own estimation; but, I think I was fated
from birth so to do--and one cannot escape fate, my beloved. Here,
therefore, is a detailed explanation of my misfortunes and sorrows,
written for you to read whenever you may find it convenient. I am far
from well, beloved, and have lost all my gaiety of disposition, but I
send you this letter as a token of my love, devotion, and respect, Oh
dear lady of my affections. --Your humble servant,
MAKAR DIEVUSHKIN.
July 29th.
MY DEAREST MAKAR ALEXIEVITCH,--I have read your two letters, and they
make my heart ache. See here, dear friend of mine. You pass over certain
things in silence, and write about a PORTION only of your misfortunes.
Can it be that the letters are the outcome of a mental disorder? . . . Come
and see me, for God’s sake. Come today, direct from the office, and dine
with us as you have done before. As to how you are living now, or as to
what settlement you have made with your landlady, I know not, for you
write nothing concerning those two points, and seem purposely to have
left them unmentioned. Au revoir, my friend. Come to me today without
fail. You would do better ALWAYS to dine here. Thedora is an excellent
cook. Goodbye--Your own,
BARBARA DOBROSELOVA.
August 1st.
MY DARLING BARBARA ALEXIEVNA,--Thank God that He has sent you a chance
of repaying my good with good. I believe in so doing, as well as in the
sweetness of your angelic heart. Therefore, I will not reproach you.
Only I pray you, do not again blame me because in the decline of my life
I have played the spendthrift. It was such a sin, was it not? --such a
thing to do? And even if you would still have it that the sin was there,
remember, little friend, what it costs me to hear such words fall from
your lips. Do not be vexed with me for saying this, for my heart is
fainting. Poor people are subject to fancies--this is a provision of
nature. I myself have had reason to know this. The poor man is exacting.
He cannot see God’s world as it is, but eyes each passer-by askance, and
looks around him uneasily in order that he may listen to every word that
is being uttered. May not people be talking of him? How is it that he
is so unsightly? What is he feeling at all? What sort of figure is
he cutting on the one side or on the other? It is matter of common
knowledge, my Barbara, that the poor man ranks lower than a rag, and
will never earn the respect of any one. Yes, write about him as you
like--let scribblers say what they choose about him--he will ever remain
as he was. And why is this? It is because, from his very nature, the
poor man has to wear his feelings on his sleeve, so that nothing about
him is sacred, and as for his self-respect--! Well, Emelia told me the
other day that once, when he had to collect subscriptions, official
sanction was demanded for every single coin, since people thought that
it would be no use paying their money to a poor man. Nowadays charity
is strangely administered. Perhaps it has always been so. Either folk do
not know how to administer it, or they are adept in the art--one of the
two. Perhaps you did not know this, so I beg to tell it you. And how
comes it that the poor man knows, is so conscious of it all? The answer
is--by experience. He knows because any day he may see a gentleman enter
a restaurant and ask himself, “What shall I have to eat today? I will
have such and such a dish,” while all the time the poor man will
have nothing to eat that day but gruel. There are men, too--wretched
busybodies--who walk about merely to see if they can find some wretched
tchinovnik or broken-down official who has got toes projecting from his
boots or his hair uncut! And when they have found such a one they make
a report of the circumstance, and their rubbish gets entered on the
file. . . . But what does it matter to you if my hair lacks the shears? If
you will forgive me what may seem to you a piece of rudeness, I declare
that the poor man is ashamed of such things with the sensitiveness of a
young girl. YOU, for instance, would not care (pray pardon my bluntness)
to unrobe yourself before the public eye; and in the same way, the poor
man does not like to be pried at or questioned concerning his family
relations, and so forth. A man of honour and self-respect such as I
am finds it painful and grievous to have to consort with men who would
deprive him of both.
Today I sat before my colleagues like a bear’s cub or a plucked sparrow,
so that I fairly burned with shame. Yes, it hurt me terribly, Barbara.
Naturally one blushes when one can see one’s naked toes projecting
through one’s boots, and one’s buttons hanging by a single thread!
As though on purpose, I seemed, on this occasion, to be peculiarly
dishevelled. No wonder that my spirits fell. When I was talking on
business matters to Stepan Karlovitch, he suddenly exclaimed, for no
apparent reason, “Ah, poor old Makar Alexievitch! ” and then left the
rest unfinished. But I knew what he had in his mind, and blushed so
hotly that even the bald patch on my head grew red. Of course the whole
thing is nothing, but it worries me, and leads to anxious thoughts. What
can these fellows know about me? God send that they know nothing!
But
I confess that I suspect, I strongly suspect, one of my colleagues. Let
them only betray me! They would betray one’s private life for a groat,
for they hold nothing sacred.
I have an idea who is at the bottom of it all. It is Rataziaev. Probably
he knows someone in our department to whom he has recounted the
story with additions. Or perhaps he has spread it abroad in his own
department, and thence, it has crept and crawled into ours. Everyone
here knows it, down to the last detail, for I have seen them point at
you with their fingers through the window. Oh yes, I have seen them do
it. Yesterday, when I stepped across to dine with you, the whole crew
were hanging out of the window to watch me, and the landlady exclaimed
that the devil was in young people, and called you certain unbecoming
names. But this is as nothing compared with Rataziaev’s foul intention
to place us in his books, and to describe us in a satire. He himself has
declared that he is going to do so, and other people say the same.
In fact, I know not what to think, nor what to decide. It is no use
concealing the fact that you and I have sinned against the Lord God. . . .
You were going to send me a book of some sort, to divert my mind--were
you not, dearest? What book, though, could now divert me? Only such
books as have never existed on earth. Novels are rubbish, and written
for fools and for the idle. Believe me, dearest, I know it through long
experience. Even should they vaunt Shakespeare to you, I tell you that
Shakespeare is rubbish, and proper only for lampoons--Your own,
MAKAR DIEVUSHKIN.
August 2nd.
MY DEAREST MAKAR ALEXIEVITCH,--Do not disquiet yourself. God will grant
that all shall turn out well. Thedora has obtained a quantity of work,
both for me and herself, and we are setting about it with a will.
Perhaps it will put us straight again. Thedora suspects my late
misfortunes to be connected with Anna Thedorovna; but I do not care--I
feel extraordinarily cheerful today. So you are thinking of borrowing
more money? If so, may God preserve you, for you will assuredly be
ruined when the time comes for repayment! You had far better come and
live with us here for a little while. Yes, come and take up your abode
here, and pay no attention whatever to what your landlady says. As for
the rest of your enemies and ill-wishers, I am certain that it is with
vain imaginings that you are vexing yourself. . . . In passing, let me tell
you that your style differs greatly from letter to letter. Goodbye until
we meet again. I await your coming with impatience--Your own,
B. D.
August 3rd.
MY ANGEL, BARBARA ALEXIEVNA,--I hasten to inform you, Oh light of my
life, that my hopes are rising again. But, little daughter of mine--do
you really mean it when you say that I am to indulge in no more
borrowings? Why, I could not do without them. Things would go badly with
us both if I did so. You are ailing. Consequently, I tell you roundly
that I MUST borrow, and that I must continue to do so.
Also, I may tell you that my seat in the office is now next to that of a
certain Emelia Ivanovitch. He is not the Emelia whom you know, but a
man who, like myself, is a privy councillor, as well as represents, with
myself, the senior and oldest official in our department. Likewise he is
a good, disinterested soul, and one that is not over-talkative, though
a true bear in appearance and demeanour. Industrious, and possessed of
a handwriting purely English, his caligraphy is, it must be confessed,
even worse than my own. Yes, he is a good soul. At the same time, we
have never been intimate with one another. We have done no more than
exchange greetings on meeting or parting, borrow one another’s penknife
if we needed one, and, in short, observe such bare civilities as
convention demands. Well, today he said to me, “Makar Alexievitch,
what makes you look so thoughtful? ” and inasmuch as I could see that
he wished me well, I told him all--or, rather, I did not tell him
EVERYTHING, for that I do to no man (I have not the heart to do it); I
told him just a few scattered details concerning my financial straits.
“Then you ought to borrow,” said he. “You ought to obtain a loan of
Peter Petrovitch, who does a little in that way. I myself once borrowed
some money of him, and he charged me fair and light interest. ” Well,
Barbara, my heart leapt within me at these words. I kept thinking and
thinking,--if only God would put it into the mind of Peter Petrovitch
to be my benefactor by advancing me a loan! I calculated that with its
aid I might both repay my landlady and assist yourself and get rid of my
surroundings (where I can hardly sit down to table without the rascals
making jokes about me). Sometimes his Excellency passes our desk in
the office. He glances at me, and cannot but perceive how poorly I am
dressed. Now, neatness and cleanliness are two of his strongest points.
Even though he says nothing, I feel ready to die with shame when he
approaches. Well, hardening my heart, and putting my diffidence into my
ragged pocket, I approached Peter Petrovitch, and halted before him more
dead than alive. Yet I was hopeful, and though, as it turned out, he
was busily engaged in talking to Thedosei Ivanovitch, I walked up to him
from behind, and plucked at his sleeve. He looked away from me, but I
recited my speech about thirty roubles, et cetera, et cetera, of which,
at first, he failed to catch the meaning. Even when I had explained
matters to him more fully, he only burst out laughing, and said nothing.
Again I addressed to him my request; whereupon, asking me what security
I could give, he again buried himself in his papers, and went on writing
without deigning me even a second glance. Dismay seized me. “Peter
Petrovitch,” I said, “I can offer you no security,” but to this I added
an explanation that some salary would, in time, be due to me, which
I would make over to him, and account the loan my first debt. At
that moment someone called him away, and I had to wait a little. On
returning, he began to mend his pen as though he had not even noticed
that I was there. But I was for myself this time. “Peter Petrovitch,” I
continued, “can you not do ANYTHING? ” Still he maintained silence, and
seemed not to have heard me. I waited and waited. At length I determined
to make a final attempt, and plucked him by the sleeve. He muttered
something, and, his pen mended, set about his writing. There was nothing
for me to do but to depart. He and the rest of them are worthy fellows,
dearest--that I do not doubt--but they are also proud, very proud. What
have I to do with them? Yet I thought I would write and tell you all
about it. Meanwhile Emelia Ivanovitch had been encouraging me with nods
and smiles. He is a good soul, and has promised to recommend me to a
friend of his who lives in Viborskaia Street and lends money. Emelia
declares that this friend will certainly lend me a little; so tomorrow,
beloved, I am going to call upon the gentleman in question. . . . What do
you think about it? It would be a pity not to obtain a loan. My landlady
is on the point of turning me out of doors, and has refused to allow me
any more board. Also, my boots are wearing through, and have lost every
button--and I do not possess another pair! Could anyone in a government
office display greater shabbiness? It is dreadful, my Barbara--it is
simply dreadful!
MAKAR DIEVUSHKIN.
August 4th.
MY BELOVED MAKAR ALEXIEVITCH,--For God’s sake borrow some money as
soon as you can. I would not ask this help of you were it not for the
situation in which I am placed. Thedora and myself cannot remain any
longer in our present lodgings, for we have been subjected to great
unpleasantness, and you cannot imagine my state of agitation and
dismay. The reason is that this morning we received a visit from an
elderly--almost an old--man whose breast was studded with orders.
Greatly surprised, I asked him what he wanted (for at the moment Thedora
had gone out shopping); whereupon he began to question me as to my
mode of life and occupation, and then, without waiting for an answer,
informed me that he was uncle to the officer of whom you have spoken;
that he was very angry with his nephew for the way in which the latter
had behaved, especially with regard to his slandering of me right and
left; and that he, the uncle, was ready to protect me from the young
spendthrift’s insolence. Also, he advised me to have nothing to say to
young fellows of that stamp, and added that he sympathised with me as
though he were my own father, and would gladly help me in any way he
could. At this I blushed in some confusion, but did not greatly hasten
to thank him. Next, he took me forcibly by the hand, and, tapping my
cheek, said that I was very good-looking, and that he greatly liked the
dimples in my face (God only knows what he meant! ). Finally he tried to
kiss me, on the plea that he was an old man, the brute! At this moment
Thedora returned; whereupon, in some confusion, he repeated that he felt
a great respect for my modesty and virtue, and that he much wished to
become acquainted with me; after which he took Thedora aside, and tried,
on some pretext or another, to give her money (though of course she
declined it). At last he took himself off--again reiterating his
assurances, and saying that he intended to return with some earrings as
a present; that he advised me to change my lodgings; and, that he could
recommend me a splendid flat which he had in his mind’s eye as likely to
cost me nothing. Yes, he also declared that he greatly liked me for my
purity and good sense; that I must beware of dissolute young men; and
that he knew Anna Thedorovna, who had charged him to inform me that she
would shortly be visiting me in person. Upon that, I understood all.
What I did next I scarcely know, for I had never before found myself in
such a position; but I believe that I broke all restraints, and made the
old man feel thoroughly ashamed of himself--Thedora helping me in the
task, and well-nigh turning him neck and crop out of the tenement.
Neither of us doubt that this is Anna Thedorovna’s work--for how
otherwise could the old man have got to know about us?
Now, therefore, Makar Alexievitch, I turn to you for help. Do not, for
God’s sake, leave me in this plight. Borrow all the money that you can
get, for I have not the wherewithal to leave these lodgings, yet cannot
possibly remain in them any longer. At all events, this is Thedora’s
advice. She and I need at least twenty-five roubles, which I will repay
you out of what I earn by my work, while Thedora shall get me additional
work from day to day, so that, if there be heavy interest to pay on the
loan, you shall not be troubled with the extra burden. Nay, I will make
over to you all that I possess if only you will continue to help me.
Truly, I grieve to have to trouble you when you yourself are so hardly
situated, but my hopes rest upon you, and upon you alone. Goodbye, Makar
Alexievitch. Think of me, and may God speed you on your errand!
B. D.
August 4th.
MY BELOVED BARBARA ALEXIEVNA,--These unlooked-for blows have shaken me
terribly, and these strange calamities have quite broken my spirit.
Not content with trying to bring you to a bed of sickness, these
lickspittles and pestilent old men are trying to bring me to the same.
And I assure you that they are succeeding--I assure you that they are.
Yet I would rather die than not help you. If I cannot help you I SHALL
die; but, to enable me to help you, you must flee like a bird out of the
nest where these owls, these birds of prey, are seeking to peck you to
death. How distressed I feel, my dearest! Yet how cruel you yourself
are! Although you are enduring pain and insult, although you, little
nestling, are in agony of spirit, you actually tell me that it grieves
you to disturb me, and that you will work off your debt to me with the
labour of your own hands! In other words, you, with your weak health,
are proposing to kill yourself in order to relieve me to term of my
financial embarrassments! Stop a moment, and think what you are saying.
WHY should you sew, and work, and torture your poor head with anxiety,
and spoil your beautiful eyes, and ruin your health? Why, indeed? Ah,
little Barbara, little Barbara! Do you not see that I shall never be any
good to you, never any good to you? At all events, I myself see it. Yet
I WILL help you in your distress. I WILL overcome every difficulty, I
WILL get extra work to do, I WILL copy out manuscripts for authors,
I WILL go to the latter and force them to employ me, I WILL so apply
myself to the work that they shall see that I am a good copyist (and
good copyists, I know, are always in demand). Thus there will be no need
for you to exhaust your strength, nor will I allow you to do so--I will
not have you carry out your disastrous intention. . . Yes, little angel,
I will certainly borrow some money. I would rather die than not do
so. Merely tell me, my own darling, that I am not to shrink from heavy
interest, and I will not shrink from it, I will not shrink from it--nay,
I will shrink from nothing. I will ask for forty roubles, to begin with.
That will not be much, will it, little Barbara? Yet will any one trust
me even with that sum at the first asking? Do you think that I am
capable of inspiring confidence at the first glance? Would the mere
sight of my face lead any one to form of me a favourable opinion? Have I
ever been able, remember you, to appear to anyone in a favourable light?
What think you? Personally, I see difficulties in the way, and feel sick
at heart at the mere prospect. However, of those forty roubles I mean
to set aside twenty-five for yourself, two for my landlady, and the
remainder for my own spending. Of course, I ought to give more than
two to my landlady, but you must remember my necessities, and see for
yourself that that is the most that can be assigned to her. We need say
no more about it. For one rouble I shall buy me a new pair of shoes, for
I scarcely know whether my old ones will take me to the office tomorrow
morning. Also, a new neck-scarf is indispensable, seeing that the old
one has now passed its first year; but, since you have promised to make
of your old apron not only a scarf, but also a shirt-front, I need think
no more of the article in question. So much for shoes and scarves. Next,
for buttons. You yourself will agree that I cannot do without buttons;
nor is there on my garments a single hem unfrayed. I tremble when I
think that some day his Excellency may perceive my untidiness, and
say--well, what will he NOT say? Yet I shall never hear what he says,
for I shall have expired where I sit--expired of mere shame at the
thought of having been thus exposed. Ah, dearest! . . . Well, my various
necessities will have left me three roubles to go on with. Part of
this sum I shall expend upon a half-pound of tobacco--for I cannot live
without tobacco, and it is nine days since I last put a pipe into my
mouth. To tell the truth, I shall buy the tobacco without acquainting
you with the fact, although I ought not so to do. The pity of it all is
that, while you are depriving yourself of everything, I keep solacing
myself with various amenities--which is why I am telling you this, that
the pangs of conscience may not torment me. Frankly, I confess that I
am in desperate straits--in such straits as I have never yet known. My
landlady flouts me, and I enjoy the respect of noone; my arrears and
debts are terrible; and in the office, though never have I found the
place exactly a paradise, noone has a single word to say to me. Yet I
hide, I carefully hide, this from every one. I would hide my person in
the same way, were it not that daily I have to attend the office where
I have to be constantly on my guard against my fellows. Nevertheless,
merely to be able to CONFESS this to you renews my spiritual strength.
We must not think of these things, Barbara, lest the thought of them
break our courage. I write them down merely to warn you NOT to think of
them, nor to torture yourself with bitter imaginings. Yet, my God, what
is to become of us? Stay where you are until I can come to you; after
which I shall not return hither, but simply disappear. Now I have
finished my letter, and must go and shave myself, inasmuch as, when that
is done, one always feels more decent, as well as consorts more easily
with decency. God speed me! One prayer to Him, and I must be off.
M. DIEVUSHKIN.
August 5th.
DEAREST MAKAR ALEXIEVITCH,--You must not despair. Away with melancholy!
I am sending you thirty kopecks in silver, and regret that I cannot send
you more. Buy yourself what you most need until tomorrow. I myself have
almost nothing left, and what I am going to do I know not. Is it not
dreadful, Makar Alexievitch? Yet do not be downcast--it is no good being
that. Thedora declares that it would not be a bad thing if we were to
remain in this tenement, since if we left it suspicions would arise, and
our enemies might take it into their heads to look for us. On the other
hand, I do not think it would be well for us to remain here.
