The
copyright
laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.
what you can do with this work.
Yeats - Poems
La famine n'etait plus possible. Quant aux marchands, ils
disparurent de leur hotellerie, sans qu'on sut jamais ce qu'ils
etaient devenus.
Toutefois, les pecheurs de la Blackwater pretendent qu'ils sont
enchaines dans une prison souterraine par ordre de Lucifer jusqu'au
moment ou ils pourront livrer l'ame de Ketty qui leur a echappe. Je
vous dis la legende telle que je la sais.
--Mais les pauvres l'ont raconte d'age en age et les enfants de
Cork et de Dublin chantent encore la ballade dont voici les
derniers couplets:--
Pour sauver les pauvres qu'elle aime
Ketty donna
Son esprit, sa croyance meme:
Satan paya
Cette ame au devoument sublime,
En ecus d'or,
Disons pour racheter son crime,
_Confiteor_.
Mais l'ange qui se fit coupable
Par charite
Au sejour d'amour ineffable
Est remonte.
Satan vaincu n'eut pas de prise
Sur ce coeur d'or;
Chantons sous la nef de l'eglise,
_Confiteor_.
N'est ce pas que ce recit, ne de l'imagination des poetes
catholiques de la verte Erin, est une veritable recit de careme?
_The Countess Cathleen_ was acted in Dublin in 1899, with Mr. Marcus St.
John and Mr. Trevor Lowe as the First and Second Demon, Mr. Valentine
Grace as Shemus Rua, Master Charles Sefton as Teig, Madame San Carola as
Mary, Miss Florence Farr as Aleel, Miss Anna Mather as Oona, Mr. Charles
Holmes as the Herdsman, Mr. Jack Wilcox as the Gardener, Mr. Walford as
a Peasant, Miss Dorothy Paget as a Spirit, Miss M. Kelly as a Peasant
Woman, Mr. T. E. Wilkinson as a Servant, and Miss May Whitty as The
Countess Kathleen. They had to face a very vehement opposition stirred
up by a politician and a newspaper, the one accusing me in a pamphlet,
the other in long articles day after day, of blasphemy because of the
language of the demons or of Shemus Rua, and because I made a woman sell
her soul and yet escape damnation, and of a lack of patriotism because I
made Irish men and women, who, it seems, never did such a thing, sell
theirs. The politician or the newspaper persuaded some forty Catholic
students to sign a protest against the play, and a Cardinal, who avowed
that he had not read it, to make another, and both politician and
newspaper made such obvious appeals to the audience to break the peace,
that a score or so of police were sent to the theatre to see that they
did not. I had, however, no reason to regret the result, for the stalls,
containing almost all that was distinguished in Dublin, and a gallery of
artisans alike insisted on the freedom of literature.
After the performance in 1899 I added the love scene between Aleel and
the Countess, and in this new form the play was revived in New York by
Miss Wycherley as well as being played a good deal in England and
America by amateurs. Now at last I have made a complete revision to make
it suitable for performance at the Abbey Theatre. The first two scenes
are almost wholly new, and throughout the play I have added or left out
such passages as a stage experience of some years showed me encumbered
the action; the play in its first form having been written before I knew
anything of the theatre. I have left the old end, however, in the
version printed in the body of this book, because the change for
dramatic purposes has been made for no better reason than that
audiences--even at the Abbey Theatre--are almost ignorant of Irish
mythology--or because a shallow stage made the elaborate vision of armed
angels upon a mountain-side impossible. The new end is particularly
suited to the Abbey stage, where the stage platform can be brought out
in front of the proscenium and have a flight of steps at one side up
which the Angel comes, crossing towards the back of the stage at the
opposite side. The principal lighting is from two arc lights in the
balcony which throw their lights into the faces of the players, making
footlights unnecessary. The room at Shemus Rua's house is suggested by a
great grey curtain--a colour which becomes full of rich tints under the
stream of light from the arcs. The two or more arches in the third scene
permit the use of a gauze. The short front scene before the last is just
long enough when played with incidental music to allow the scene set
behind it to be changed. The play when played without interval in this
way lasts a little over an hour.
The play was performed at the Abbey Theatre for the first time on
December 14, 1911, Miss Maire O'Neill taking the part of the Countess,
and the last scene from the going out of the Merchants was as follows:--
(MERCHANTS _rush out_. ALEEL _crawls into the middle of the room;
the twilight has fallen and gradually darkens as the scene goes
on_. )
ALEEL
They're rising up--they're rising through the earth,
Fat Asmodel and giddy Belial,
And all the fiends. Now they leap in the air.
But why does Hell's gate creak so? Round and round.
Hither and hither, to and fro they're running.
(_He moves about as though the air was full of spirits. _ OONA _enters_. )
Crouch down, old heron, out of the blind storm.
OONA
Where is the Countess Cathleen? All this day
Her eyes were full of tears, and when for a moment
Her hand was laid upon my hand, it trembled.
And now I do not know where she is gone.
ALEEL
Cathleen has chosen other friends than us,
And they are rising through the hollow world.
Demons are out, old heron.
OONA
God guard her soul.
ALEEL
She's bartered it away this very hour,
As though we two were never in the world.
(_He kneels beside her, but does not seem to hear her words. The_
PEASANTS _return. They carry the_ COUNTESS CATHLEEN _and lay her upon
the ground before_ OONA _and_ ALEEL. _She lies there as if dead. _)
OONA
O, that so many pitchers of rough clay
Should prosper and the porcelain break in two!
(_She kisses the hands of_ CATHLEEN. )
A PEASANT
We were under the tree where the path turns
When she grew pale as death and fainted away.
CATHLEEN
O, hold me, and hold me tightly, for the storm
Is dragging me away.
(OONA _takes her in her arms_. A WOMAN _begins to wail_. )
PEASANTS
Hush!
PEASANTS
Hush!
PEASANT WOMEN
Hush!
OTHER PEASANT WOMEN
Hush!
CATHLEEN (_half rising_)
Lay all the bags of money in a heap,
And when I am gone, old Oona, share them out
To every man and woman: judge, and give
According to their needs.
A PEASANT WOMAN
And will she give
Enough to keep my children through the dearth?
ANOTHER PEASANT WOMAN
O, Queen of Heaven, and all you blessed saints,
Let us and ours be lost, so she be shriven.
CATHLEEN
Bend down your faces, Oona and Aleel;
I gaze upon them as the swallow gazes
Upon the nest under the eave, before
She wander the loud waters. Do not weep
Too great a while, for there is many a candle
On the High Altar though one fall. Aleel,
Who sang about the dancers of the woods,
That know not the hard burden of the world,
Having but breath in their kind bodies, farewell!
And farewell, Oona, you who played with me
And bore me in your arms about the house
When I was but a child--and therefore happy,
Therefore happy even like those that dance.
The storm is in my hair and I must go.
(_She dies. _)
OONA
Bring me the looking-glass.
(A WOMAN _brings it to her out of inner room_. OONA _holds glass over
the lips of_ CATHLEEN. _All is silent for a moment, then she speaks in a
half-scream. _)
O, she is dead!
A PEASANT
She was the great white lily of the world.
A PEASANT
She was more beautiful than the pale stars.
AN OLD PEASANT WOMAN
The little plant I loved is broken in two.
(ALEEL _takes looking-glass from_ OONA _and flings it upon floor, so
that it is broken in many pieces_. )
ALEEL
I shatter you in fragments, for the face
That brimmed you up with beauty is no more;
And die, dull heart, for you that were a mirror
Are but a ball of passionate dust again!
And level earth and plumy sea, rise up!
And haughty sky, fall down!
A PEASANT WOMAN
Pull him upon his knees,
His curses will pluck lightning on our heads.
ALEEL
Angels and devils clash in the middle air,
And brazen swords clang upon brazen helms.
Look, look, a spear has gone through Belial's eye!
(_A winged_ ANGEL, _carrying a torch and a sword, enters from the_ R.
_with eyes fixed upon some distant thing. The_ ANGEL _is about to pass
out to the_ L. _when_ ALEEL _speaks. The_ ANGEL _stops a moment and
turns_. )
Look no more on the half-closed gates of Hell,
But speak to me whose mind is smitten of God,
That it may be no more with mortal things:
And tell of her who lies there.
(_The_ ANGEL _turns again and is about to go, but is seized by_ ALEEL. )
Till you speak
You shall not drift into eternity.
THE ANGEL
The light beats down; the gates of pearl are wide.
And she is passing to the floor of peace,
And Mary of the seven times wounded heart
Has kissed her lips, and the long blessed hair
Has fallen on her face; the Light of Lights
Looks always on the motive, not the deed,
The Shadow of Shadows on the deed alone.
(ALEEL _releases the_ ANGEL _and kneels_. )
OONA
Tell them to walk upon the floor of peace,
That I would die and go to her I love;
The years like great black oxen tread the world,
And God the herdsman goads them on behind,
And I am broken by their passing feet.
_Down by the Salley Gardens. _--An extension of three lines sung to me by
an old woman at Ballisodare.
_Findrinny (Findruine). _--A kind of white bronze.
_Finvarra (Finbar). _--The king of the faeries of Connaught.
_Hell. _--In the older Irish books Hell is always cold, and it may be
because the Fomoroh, or evil powers, ruled over the north and the
winter. Christianity adopted as far as possible the Pagan symbolism in
Ireland as elsewhere, and Irish poets, when they spoke of "the cold
flagstone of Hell," may have repeated Pagan symbolism. The folk-tales,
and Keating in his description of Hell, make use, however, of the
ordinary symbolism of fire.
_The Lamentation of the Pensioner. _--This poem is little more than a
translation into verse of the very words of an old Wicklow peasant. Fret
means doom or destiny.
_The Land of Heart's Desire. _--This little play was produced at the
Avenue Theatre in the spring of 1894, with the following cast:--Maurteen
Bruin, Mr. James Welch; Shawn Bruin, Mr. A. E. W. Mason; Father Hart, Mr.
G. R. Foss; Bridget Bruin, Miss Charlotte Morland; Maire Bruin, Miss
Winifred Fraser; A Faery Child, Miss Dorothy Paget. It ran for a little
over six weeks. It was revived in America in 1901, when it was taken on
tour by Mrs. Lemoyne. It has been played two or three times
professionally since then in America and a great many times in England
and America by amateurs. Till lately it was not part of the repertory of
the Abbey Theatre, for I had grown to dislike it without knowing what I
disliked in it. This winter, however, I have made many revisions and now
it plays well enough to give me pleasure. It is printed in this book in
the new form, which was acted for the first time on February 22, 1912,
at the Abbey Theatre, Dublin. At the Abbey Theatre, where the platform
of the stage comes out in front of the curtain, the curtain falls before
the priest's last words. He remains outside the curtain and the words
are spoken to the audience like an epilogue.
_The Meditation of the Old Fisherman. _--This poem is founded upon some
things a fisherman said to me when out fishing in Sligo Bay.
_Northern Cold. _--The Fomor, the powers of death and darkness and cold
and evil, came from the north.
_Nuala. _--The wife of Finvarra.
_Rose. _--The rose is a favourite symbol with the Irish poets, and has
given a name to several poems both Gaelic and English, and is used in
love poems, in addresses to Ireland like Mr. Aubrey de Vere's poem
telling how "The little black rose shall be red at last," and in
religious poems, like the old Gaelic one which speaks of "the Rose of
Friday," meaning the Rose of Austerity.
_Salley. _--Willow.
_Seven Hazel-trees. _--There was once a well overshadowed by seven sacred
hazel-trees, in the midst of Ireland. A certain woman plucked their
fruit, and seven rivers arose out of the well and swept her away. In my
poems this well is the source of all the waters of this world, which are
therefore seven-fold.
_The Wanderings of Usheen. _--The poem is founded upon the middle Irish
dialogues of S. Patric and Usheen and a certain Gaelic poem of the last
century. The events it describes, like the events in most of the poems
in this volume, are supposed to have taken place rather in the
indefinite period, made up of many periods, described by the folk-tales,
than in any particular century; it therefore, like the later Fenian
stories themselves, mixes much that is mediaeval with much that is
ancient. The Gaelic poems do not make Usheen go to more than one island,
but a story in _Silva Gadelica_ describes "four paradises," an island to
the north, an island to the west, an island to the south, and Adam's
paradise in the east.
_Printed in Great Britain by_
UNWIN BROTHERS, LIMITED
WOKING AND LONDON
Transcriber's Notes:
Page 16: 'thictkes' changed to 'thickets'
Page 172: 'He brings in' could be 'She brings in'
Page 263: 'Before this duy' changed to 'Before this day'
Page 290: 'Far from the hazel and oak. ' changed to 'Far from
the hazel and oak,'
Page 295: 'move far off' could be 'move far oft'
End of the Project Gutenberg EBook of Poems, by W. B. Yeats
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK POEMS ***
***** This file should be named 38877-8. txt or 38877-8. zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www. gutenberg. org/3/8/8/7/38877/
Produced by Irma ? pehar, Rory OConor and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www. pgdp. net (This
file was produced from images generously made available
by The Internet Archive/Canadian Libraries)
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you! ) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg. net/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1. A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1. E. 8.
1. B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1. C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1. E below.
1. C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1. D.
The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1. E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1. E. 1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www. gutenberg. net
1. E. 2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1. E. 1
through 1. E. 7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1. E. 8 or
1. E. 9.
1. E. 3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1. E. 1 through 1. E. 7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1. E. 4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1. E. 5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1. E. 1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1. E. 6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www. gutenberg. net),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1. E. 1.
1. E. 7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1. E. 8 or 1. E. 9.
1. E. 8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. "
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You provide, in accordance with paragraph 1. F. 3, a full refund of any
money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1. E. 9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1. F.
1. F. 1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.
1. F. 2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1. F. 3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1. F. 3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1. F. 3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.
1. F. 4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1. F. 3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1. F. 5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
1. F. 6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www. pglaf. org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf. org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U. S. federal laws and your state's laws.
The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712. , but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf. org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf. org
For additional contact information:
Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf. org
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf. org
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U. S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: http://pglaf. org/donate
Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.
Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U. S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www. gutenberg. net
This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
