Σαρδανάπαλος, τραγωδία του
Λόρδου
Βύρωνος [with other poems], υπό Χ.
Cambridge History of English Literature - 1908 - v12
Chodíkę.
Paris, (1859).
Manfredo, poema dramático, trad. por D. J. Alcalá Galiano y Fer-
nandez de las Peñas. Madrid, 1861.
“Ο Μάμφρεδ δραματικόν. . . Μετάφρασις Ε. Γκρήν. Patras, 1864.
Manfred . . . Forditotta Ábrányi Emil. Budapest, 1891.
Manfred. Dramska pjesan u tri razdjela . . . U mjerilu izvornika
preveo Stjepan Meldtić, Zagreb, 1894.
Manfred. Poemă dramatică în trei acte (by T. M. Stoenescu). 1896.
Manfred. Báseň dramatičká. Přeložil Jaroslav Vrchlický. (Redi-
guje Jaroslav Kvapil. ) Prague, 1901.
Marino Faliero, Doge of Venice. An historical tragedy, in five acts. With
notes. The Prophecy of Dante, a poem. 1821. Also 1823 and 1824.
Marino Faliero, e I Due Foscari, tragedie . . . Versione dall' originale
inglese del P. G. B. Cereseto. Savona, 1845.
Marino Faliero, Doge von Venedig . . . Freie Übersetzung von Thierry
Preyer. Frankfort, 1883. Also transl. by A. Fitger. Oldenbourg,
1886.
Mazeppa, a poem. (Ode [to Venice)-A Fragment [in prose]. ) 1819. Paris,
1819. Also 1824. Mazeppa, or the Wild Horse of the Ukraine, etc.
[1854? ].
Mazeppa. Powieść. 1843. Tłómaczenia. Vol. v.
Mazeppa. Traduzione . . . di T. Virzi. Palermo, 1876.
Mazeppa, nach Lord Byron, von F. Freiligrath. In, Nachgelassenes.
Stuttgart, 1883.
Mazeppa. Přeložil Antonin Klášterský. Prague (1895? ]. Sbornik
Světové Poesie . . . Čislo 76.
Engländer, D. Lord Byrons Mazeppa. Eine Studie. Berlin, 1897.
Monody on the Death of the Right Honourable R. B. Sheridan, written at
the request of a friend to be spoken at Drury Lane Theatre. 1816. Also
1817 and 1818.
[Ode to the Framers of the Frame Bill. ] A Political Ode by Lord Byron,
hitherto unknown as his production. [Ed. Pearson, J. ] 1880. [Only
100 copies printed. ]
Ode to Napoleon Buonaparte. 1814. Also 1816 and 1818.
1
## p. 391 (#415) ############################################
II]
391
Byron
Parisina. A poem. 1816. See post: The Siege of Corinth.
Parisina. Poema. . . Traduzione italiana in versi. Milan, 1821.
Parisina, poème de Lord Byron . . . et fragment de Nicolas de Ferrare
. . . Avec commentaires et notices. Paris, 1900.
The Prisoner of Chillon, and other poems. 1816. Another edn. Lausanne,
1818.
Der Gefangene von Chillon. Dichtung . . . In deutscher Überset-
zung mit historischer Einleitung von M. von der Marwitz. Vevey
and Lausanne, (1865? ). Also by J. G. Hagmann. Leipzig, 1892.
The Prisoner of Chillon, and other Poems. Mit Einleitung und
Anmerkungen herausg. von E. Kölbing. Weimar, 1896.
Bandinginn í Chillon og Draumurinn . . . Steingrimur Thorsteinson
íslenzkadi. (Ágrip af aefi Byron's og athugasemdir. ) Kaupman-
nahöfn, 1866.
The Prophecy of Dante. 1821. See ante, Marino Faliero. Another edn.
1825.
La Profecía del Dante. Poema . . . Traducido del Frances por A. M.
Viscayno, etc. [In prose. ] Mexico, 1850.
La Profezia di Dante. Poema in quattro canti. . . Tradotto in terzine
italiane da Edoardo Roncaldier. Rome, Milan, [1904).
Sardanapalus, a tragedy. The Two Foscari, a tragedy. Cain, a mystery.
1821. Also, Sardanapalus, 1829.
Sardanapale, tragédie imitée de Lord Byron par L. Alvin. Brussels,
1834.
Caрдaнaпaлъ. Переводъ E. Зарина. Petrograd, 1860.
Sardanapalo. Tragedia . . . adaptada a scena [by Guimarães, F. J.
Pinheiro). Traducções poeticas. 1863.
Sardanapalus: sorgespel i fem akter . . . Försvenskadt och för scenen
behandladt af N. Arfvidsson. Stockholm, 1864.
Σαρδανάπαλος, τραγωδία του Λόρδου Βύρωνος [with other poems], υπό Χ. Α.
TlappevCou. Athens, 1865.
Sardanapal. . . Przekład F. Krauze'go. Warsaw, 1872.
Sardanapalo. Tragedia in 5 atti. [In prose. ] Milan, 1884.
The Siege of Corinth. A poem. Parisina. A poem. 1816. Also 1824.
El Sitio de Corinto. Traducido del Francés al Castellano. [In
prose. ) Paris, 1828.
Het Beleg van Corinthe, uit het Engelsch van Lord Byron. Door
J. van Lennep. Amsterdam, 1831.
The Two Foscari, a tragedy. 1821. See ante, Sardanapalus.
Les Deux Foscari, tragédie historique. Beppo, poème humoristique.
Traduction en vers par A. Morisseau. Paris, 1881.
Verses to a Beautiful Quaker. 1806. [Privately ptd. ]
The Vision of Judgment. Paris, 1823. (First ptd in The Liberal, No. 1,
vol. 1. 1822. ]
Waltz. . . By Horace Hornem, Esq. Paris, 1821.
: an apostrophic hymn. By Horace Hornem, Esq. (the author of Don
Juan). [With other verses, to which Byron's name is attached. ) 1821.
Werner, a tragedy. 1823. Paris, 1823. New York, 1848. Cf. Stoehsel, C. ,
Lord Byrons Trauerspiel Werner und seine Quelle. (Erlanger Beiträge
zur englischen Philologie, vol. XI. ) 1891.
Вернеръ. . . пер. Неизвѣстнаго. Petrograd, 1829.
a
## p. 392 (#416) ############################################
392
[ch.
Bibliography
VII. CONTRIBUTIONS TO THE LIBERAL
Besides Heaven and Earth and The Vision of Judgment previously men-
tioned, the following first appeared in The Liberal:
Letter to the Editor of My Grandmother's Review. No. 1, vol. 1. 1822.
Epigrams on Lord Castlereagh. No. 1, vol. 1. 1822.
The Blues, A Literary Eclogue. No. 3, vol. 11. 1823.
Morgante Maggiore di Messer Luigi Pulci. No. 4, vol. 11. 1823.
VIII. AUTHORITIES, BIOGRAPHY AND CRITICISM
Ackermann, Richard. Lord Byron. Sein Leben, seine Werke, sein Einfluss
auf die deutsche Litteratur. Heidelberg, 1901.
Lord Byron's Verlobung, Ehe und Scheidung. Englische Studien.
Vol. xxxII, pp. 185–200. 1903.
Allais, G. Le pessimisme romantique (Byron et Musset). Revue des Cours
et Conférences. X. 1897.
Allen, Leslie Holdsworth. Die Persönlichkeit Percy Bysshe Shelleys. Diss.
Leipzig. 1907.
Althaus, Friedrich. Der wahre Lord Byron. Nord und Süd. Vol. XXVII,
pp. 312–26. 1881.
Arbaud, Léon. Lord et Lady Byron. Une calomnie rétrospective. Le
Correspondant. Nouvelle série, vol. xLv, pp. 174-89. Paris, 1870.
Arnold, Matthew. Byron. Essays in Criticism. Second Series. 1888.
Austin, Alfred. A Vindication of Lord Byron. 1869.
Byron and Wordsworth. The Bridling of Pegasus. 1910.
Axon, W. A. E. Byron's Influence on European Literature. (In Stray
Chapters on Literature, Folk-lore and Archaeology. 1888. )
Belloc, Louisa S. Lord Byron. 1824.
Beyle, Henri (De Stendhal). Lord Byron en Italie. (Appended to Racine
et Shakespeare. ) Paris, 1854.
Blaquiere, E. Narrative of a second visit to Greece. The last days of Lord
Byron, etc. 1825.
Blaze de Bury, H. Lord Byron et le Byronisme. Revue des Deux Mondes.
1 Oct. 1872.
Bleibtreu, Karl. Byron. Geschichte der englischen Litteratur im 19. Jahr-
hundert, pp. 151-321. Leipzig, (1888).
Byron der Übermensch, sein Leben und sein Dichten. Jena, [1897].
Das Byron-Geheimnis. Munich and Leipzig, 1912.
Blessington, Lady. Conversations with Lord Byron. 1834.
Blümel, Magnus. Die Unterhaltungen Lord Byron's mit der Gräfin Bless-
ington als ein Beitrag zur Byronbiographie kritisch untersucht. (Breslan
Diss. ) Breslau, 1900.
Böhme, Traugott. Spensers literarisches Nachleben bis zu Shelley. Palaestra.
Vol. XCIII. Byron, pp. 259-62. Berlin, 1911.
Bowles, W. L. Letters to Byron on a question of poetio criticism. 3rd edn.
1818.
Brandes, G. Main Currents in Nineteenth Century Literature. Vol. iv.
1905.
Brandl, Alois. Goethes Verhältnis zu Byron. Goethe-Jahrbuch.
Paris, (1859).
Manfredo, poema dramático, trad. por D. J. Alcalá Galiano y Fer-
nandez de las Peñas. Madrid, 1861.
“Ο Μάμφρεδ δραματικόν. . . Μετάφρασις Ε. Γκρήν. Patras, 1864.
Manfred . . . Forditotta Ábrányi Emil. Budapest, 1891.
Manfred. Dramska pjesan u tri razdjela . . . U mjerilu izvornika
preveo Stjepan Meldtić, Zagreb, 1894.
Manfred. Poemă dramatică în trei acte (by T. M. Stoenescu). 1896.
Manfred. Báseň dramatičká. Přeložil Jaroslav Vrchlický. (Redi-
guje Jaroslav Kvapil. ) Prague, 1901.
Marino Faliero, Doge of Venice. An historical tragedy, in five acts. With
notes. The Prophecy of Dante, a poem. 1821. Also 1823 and 1824.
Marino Faliero, e I Due Foscari, tragedie . . . Versione dall' originale
inglese del P. G. B. Cereseto. Savona, 1845.
Marino Faliero, Doge von Venedig . . . Freie Übersetzung von Thierry
Preyer. Frankfort, 1883. Also transl. by A. Fitger. Oldenbourg,
1886.
Mazeppa, a poem. (Ode [to Venice)-A Fragment [in prose]. ) 1819. Paris,
1819. Also 1824. Mazeppa, or the Wild Horse of the Ukraine, etc.
[1854? ].
Mazeppa. Powieść. 1843. Tłómaczenia. Vol. v.
Mazeppa. Traduzione . . . di T. Virzi. Palermo, 1876.
Mazeppa, nach Lord Byron, von F. Freiligrath. In, Nachgelassenes.
Stuttgart, 1883.
Mazeppa. Přeložil Antonin Klášterský. Prague (1895? ]. Sbornik
Světové Poesie . . . Čislo 76.
Engländer, D. Lord Byrons Mazeppa. Eine Studie. Berlin, 1897.
Monody on the Death of the Right Honourable R. B. Sheridan, written at
the request of a friend to be spoken at Drury Lane Theatre. 1816. Also
1817 and 1818.
[Ode to the Framers of the Frame Bill. ] A Political Ode by Lord Byron,
hitherto unknown as his production. [Ed. Pearson, J. ] 1880. [Only
100 copies printed. ]
Ode to Napoleon Buonaparte. 1814. Also 1816 and 1818.
1
## p. 391 (#415) ############################################
II]
391
Byron
Parisina. A poem. 1816. See post: The Siege of Corinth.
Parisina. Poema. . . Traduzione italiana in versi. Milan, 1821.
Parisina, poème de Lord Byron . . . et fragment de Nicolas de Ferrare
. . . Avec commentaires et notices. Paris, 1900.
The Prisoner of Chillon, and other poems. 1816. Another edn. Lausanne,
1818.
Der Gefangene von Chillon. Dichtung . . . In deutscher Überset-
zung mit historischer Einleitung von M. von der Marwitz. Vevey
and Lausanne, (1865? ). Also by J. G. Hagmann. Leipzig, 1892.
The Prisoner of Chillon, and other Poems. Mit Einleitung und
Anmerkungen herausg. von E. Kölbing. Weimar, 1896.
Bandinginn í Chillon og Draumurinn . . . Steingrimur Thorsteinson
íslenzkadi. (Ágrip af aefi Byron's og athugasemdir. ) Kaupman-
nahöfn, 1866.
The Prophecy of Dante. 1821. See ante, Marino Faliero. Another edn.
1825.
La Profecía del Dante. Poema . . . Traducido del Frances por A. M.
Viscayno, etc. [In prose. ] Mexico, 1850.
La Profezia di Dante. Poema in quattro canti. . . Tradotto in terzine
italiane da Edoardo Roncaldier. Rome, Milan, [1904).
Sardanapalus, a tragedy. The Two Foscari, a tragedy. Cain, a mystery.
1821. Also, Sardanapalus, 1829.
Sardanapale, tragédie imitée de Lord Byron par L. Alvin. Brussels,
1834.
Caрдaнaпaлъ. Переводъ E. Зарина. Petrograd, 1860.
Sardanapalo. Tragedia . . . adaptada a scena [by Guimarães, F. J.
Pinheiro). Traducções poeticas. 1863.
Sardanapalus: sorgespel i fem akter . . . Försvenskadt och för scenen
behandladt af N. Arfvidsson. Stockholm, 1864.
Σαρδανάπαλος, τραγωδία του Λόρδου Βύρωνος [with other poems], υπό Χ. Α.
TlappevCou. Athens, 1865.
Sardanapal. . . Przekład F. Krauze'go. Warsaw, 1872.
Sardanapalo. Tragedia in 5 atti. [In prose. ] Milan, 1884.
The Siege of Corinth. A poem. Parisina. A poem. 1816. Also 1824.
El Sitio de Corinto. Traducido del Francés al Castellano. [In
prose. ) Paris, 1828.
Het Beleg van Corinthe, uit het Engelsch van Lord Byron. Door
J. van Lennep. Amsterdam, 1831.
The Two Foscari, a tragedy. 1821. See ante, Sardanapalus.
Les Deux Foscari, tragédie historique. Beppo, poème humoristique.
Traduction en vers par A. Morisseau. Paris, 1881.
Verses to a Beautiful Quaker. 1806. [Privately ptd. ]
The Vision of Judgment. Paris, 1823. (First ptd in The Liberal, No. 1,
vol. 1. 1822. ]
Waltz. . . By Horace Hornem, Esq. Paris, 1821.
: an apostrophic hymn. By Horace Hornem, Esq. (the author of Don
Juan). [With other verses, to which Byron's name is attached. ) 1821.
Werner, a tragedy. 1823. Paris, 1823. New York, 1848. Cf. Stoehsel, C. ,
Lord Byrons Trauerspiel Werner und seine Quelle. (Erlanger Beiträge
zur englischen Philologie, vol. XI. ) 1891.
Вернеръ. . . пер. Неизвѣстнаго. Petrograd, 1829.
a
## p. 392 (#416) ############################################
392
[ch.
Bibliography
VII. CONTRIBUTIONS TO THE LIBERAL
Besides Heaven and Earth and The Vision of Judgment previously men-
tioned, the following first appeared in The Liberal:
Letter to the Editor of My Grandmother's Review. No. 1, vol. 1. 1822.
Epigrams on Lord Castlereagh. No. 1, vol. 1. 1822.
The Blues, A Literary Eclogue. No. 3, vol. 11. 1823.
Morgante Maggiore di Messer Luigi Pulci. No. 4, vol. 11. 1823.
VIII. AUTHORITIES, BIOGRAPHY AND CRITICISM
Ackermann, Richard. Lord Byron. Sein Leben, seine Werke, sein Einfluss
auf die deutsche Litteratur. Heidelberg, 1901.
Lord Byron's Verlobung, Ehe und Scheidung. Englische Studien.
Vol. xxxII, pp. 185–200. 1903.
Allais, G. Le pessimisme romantique (Byron et Musset). Revue des Cours
et Conférences. X. 1897.
Allen, Leslie Holdsworth. Die Persönlichkeit Percy Bysshe Shelleys. Diss.
Leipzig. 1907.
Althaus, Friedrich. Der wahre Lord Byron. Nord und Süd. Vol. XXVII,
pp. 312–26. 1881.
Arbaud, Léon. Lord et Lady Byron. Une calomnie rétrospective. Le
Correspondant. Nouvelle série, vol. xLv, pp. 174-89. Paris, 1870.
Arnold, Matthew. Byron. Essays in Criticism. Second Series. 1888.
Austin, Alfred. A Vindication of Lord Byron. 1869.
Byron and Wordsworth. The Bridling of Pegasus. 1910.
Axon, W. A. E. Byron's Influence on European Literature. (In Stray
Chapters on Literature, Folk-lore and Archaeology. 1888. )
Belloc, Louisa S. Lord Byron. 1824.
Beyle, Henri (De Stendhal). Lord Byron en Italie. (Appended to Racine
et Shakespeare. ) Paris, 1854.
Blaquiere, E. Narrative of a second visit to Greece. The last days of Lord
Byron, etc. 1825.
Blaze de Bury, H. Lord Byron et le Byronisme. Revue des Deux Mondes.
1 Oct. 1872.
Bleibtreu, Karl. Byron. Geschichte der englischen Litteratur im 19. Jahr-
hundert, pp. 151-321. Leipzig, (1888).
Byron der Übermensch, sein Leben und sein Dichten. Jena, [1897].
Das Byron-Geheimnis. Munich and Leipzig, 1912.
Blessington, Lady. Conversations with Lord Byron. 1834.
Blümel, Magnus. Die Unterhaltungen Lord Byron's mit der Gräfin Bless-
ington als ein Beitrag zur Byronbiographie kritisch untersucht. (Breslan
Diss. ) Breslau, 1900.
Böhme, Traugott. Spensers literarisches Nachleben bis zu Shelley. Palaestra.
Vol. XCIII. Byron, pp. 259-62. Berlin, 1911.
Bowles, W. L. Letters to Byron on a question of poetio criticism. 3rd edn.
1818.
Brandes, G. Main Currents in Nineteenth Century Literature. Vol. iv.
1905.
Brandl, Alois. Goethes Verhältnis zu Byron. Goethe-Jahrbuch.