eorla (_a more
powerful
earl_), 247; fem.
Beowulf
mannes, 1195 (?
), 2081, 2534,
2542; monnes, 1730; nom. pl. men, 50, 162, 233, 1635, 3167; acc. pl. men,
69, 337, 1583, 1718; dat. pl. mannum, 3183; gen. pl. manna, 155, 201, 380,
702, 713, 736, etc. ; monna, 1414, 2888. --2) indef. pron. = _one, they,
people_ (Germ. _man_): man, 1173, 1176; mon, 2356, 3177. --Comp. : fyrn-,
glēo-, gum-, iū-, lid-, sǣ-, wǣpned-man.
man. See munan.
man-cyn, st. n. , _mankind_: dat. sg. man-cynne, 110; gen. sg. man-cynnes,
164, 2182; mon-cynnes, 196, 1956.
man-drēam, st. m. , _human joy, mundi voluptas_: acc. sg. man-drēam, 1265;
dat. pl. mon-drēamum, 1716.
man-dryhten, st. m. (_lord of men_), _ruler of the people, prince, king_:
nom. sg. man-dryhten, 1979, 2648; mon-drihten, 436; mon-dryhten, 2866; acc.
sg. mon-dryhten, 2605; dat. sg. man-drihtne, 1230; man-dryhtne, 1250, 2282;
gen. sg. man-dryhtnes, 2850; mon-dryhtnes, 3150.
ge-mang, st. m. , _troop, company_: dat. sg. on gemonge (_in the troop_ [of
the fourteen Gēatas that returned from the sea]), 1644.
manian, w. v. , _to warn, admonish_: pres. sg. III. manað swā and myndgað
. . . sārum wordum (_so warneth and remindeth he with bitter words_), 2058.
manig, monig, adj. , _many, many a, much_: 1) adjectively: nom. sg. rinc
manig, 399; geong manig (_many a young man_), 855; monig snellīc sǣ-rinc,
690; medu-benc monig, 777; so 839, 909, 919, 1511, 2763, 3023, etc. ; acc.
sg. medo-ful manig, 1016; dat. sg. m. þegne monegum, 1342, 1420; dat. sg.
f. manigre mǣgðe, 75; acc. pl. manige men, 337; dat. pl. manegum māðmum,
2104; monegum mǣgðum, 5; gen. pl. manigra mēda, 1179. --2) substantively:
nom. sg. manig, 1861; monig, 858; dat. sg. manegum, 349, 1888; nom. pl.
manige, 1024; monige, 2983; acc. pl. monige, 1599; gen. pl. manigra,
2092. --3) with depend. gen. pl. : dat. manegum mǣgða, 1772; monegum fīra,
2002; hæleða monegum bold-āgendra, 3112; acc. pl. rinca manige, 729;
(māðm)-ǣhta monige, 1614.
manig-oft, adv. , _very often, frequently_, 171 [if manig and oft are to be
connected].
man-līce, adv. , _man-like, manly_, 1047.
man-þwǣre, adj. , _kind, gentle toward men, philanthropic_: nom. sg. superl.
mon-þwǣrust, 3183.
mā, contracted compar. , _more_: with partitive gen. , 504, 736, 1056.
māðum, māððum, st. m. , _gift, jewel, object of value_: acc. sg. māððum,
169, 1053, 2056, 3017; dat. instr. sg. māðme, 1529, 1903; nom. pl. māðmas,
1861; acc. pl. mādmas, 385, 472, 1028, 1483, 1757, 1868, etc. ; dat. instr.
pl. māðmum, mādmum, 1049, 1899, 2104, 2789; gen. pl. māðma, 1785, 2144,
2167, etc. ; mādma, 36, 41. --Comp. : dryht-, gold-, hord-, ofer-, sinc-,
wundor-māðum.
māðm-ǣht, st. f. , _treasure in jewels, costly objects_: gen. pl. māðm-ǣhta,
1614, 2834.
māððum-fæt, st. n. , _treasure-casket_ or _cup, costly vessel_: nom. sg. ,
2406.
māðm-gestrēon, st. n. , _precious jewel_: gen. pl. māðm-gestrēona, 1932.
māðum-gifu, st. f. , _gift of valuable objects, largess of treasure_: dat.
sg. æfter māððum-gife, 1302.
māðum-sigl, st. n. , _costly, sun-shaped ornament, valuable decoration_:
gen. pl. māððum-sigla, 2758.
māðum-sweord, st. n. , _costly sword_ (inlaid with gold and jewels): acc.
sg. , 1024.
māðum-wela, w. m. , _wealth of jewels, valuables_:: dat. sg.
æfter-māððum-welan (_after the sight of the wealth of jewels_), 2751.
māgas. See mǣg.
māge, w. f. , _female relative_: gen. sg. Grendles māgan (_mother_), 1392.
mān, st. n. , _crime, misdeed_: instr. sg. māne, 110, 979; adv. ,
_criminally_, 1056.
mān-for-dǣdla, w. m. , _evil-doer, criminal_: nom. pl. mān-for-dǣdlan, 563.
mān-scaða, w. m. , _mischievous, hurtful foe, hostis nefastus_: nom. sg.
713, 738, 1340; mān-sceaða, 2515.
māra (comp. of micel), adj. , _greater, stronger, mightier_: nom. sg. m.
māra, 1354, 2556; neut. māre, 1561; acc. sg. m. māran, 2017; mund-gripe
māran (_a mightier hand-grip_), 754; with following gen. pl. māran . . .
eorla (_a more powerful earl_), 247; fem. māran, 533, 1012; neut. māre,
518; with gen. pl. morð-beala māre _(more, greater, deeds of murder_), 136;
gen. sg. f. māran, 1824.
mǣst (superl. of micel, māra), _greatest, strongest_: nom. sg. neut. (with
partitive gen. ), mǣst, 78, 193; fem. mǣst, 2329; acc. sg. fem. fǣhðe mǣste,
459; mǣste . . . worolde wynne (_the highest earthly pleasure_), 1080; neut.
n. (with partitive gen. ) mǣst mǣrða, 2646; hond-wundra mǣst, 2769;
bǣl-fȳra mǣst, 3144; instr. sg. m. mǣste cræfte, 2182.
mæcg. See mecg.
mægð, st. f. , _wife, maid, woman_: nom. sg. , 3017; gen. pl. mægða hōse
(_accompanied by her maids of honor_), 925; mægða, 944, 1284.
mægen, st. n. : 1) _might, bodily strength, heroic power_: acc. sg. mægen,
518, 1707; instr. sg. mægene, 780(? ), 2668; gen. sg. mægenes, 418, 1271,
1535, 1717, etc. ; mægnes, 671, 1762; mægenes strang, strengest (_great in
strength_), 1845, 196; mægenes rōf (id. ), 2085. --2) _prime, flower_ (of a
nation), _forces available in war_: acc. sg. swā hē oft (i. e. etan) dyde
mægen Hrēðmanna (_the best of the Hreðmen_), 445; gen. sg. wið manna hwone
mægenes Deniga (_from(? ) any of the men of the Danes_), 155. --Comp.
ofer-mægen.
mægen-āgend, pres. part. , _having great strength, valiant_: gen. pl.
-āgendra, 2838.
mægen-byrðen, st. f. , _huge burthen_: acc. sg. mægen-byrðenne, 3092; dat.
(instr. ) sg. , 1626.
mægen-cræft, st. m. , _great, hero-like, strength_: acc. sg. , 380.
mægen-ellen, st. n. (the same), acc. sg. , 660.
mægen-fultum, st. m. , _material aid_: gen. pl. næs þæt þonne mǣtost
mægen-fultuma (_that was not the least of strong helps_, i. e. the sword
Hrunting), 1456.
mægen-rǣs, st. m. , _mighty attack, onslaught_: acc. sg. , 1520.
mægen-strengo, st. f. , _main strength, heroic power_: acc. sg. , 2679.
mægen-wudu, st. m. , _might-wood_, i. e. the spear, lance: acc. sg. , 236.
mæst, st. m. , _mast_: nom. sg. , 1899; dat. sg. be mæste (_beside the
mast_), 36; _to the mast_, 1906.
mǣðum. See māðum, hyge-mǣðum.
mǣg, st. m. , _kinsman by blood_: nom. sg. mǣg, 408, 738, 759, 814, 915,
1531, 1945, etc; (_brother_), 468, 2605? acc. sg. mǣg (_son_), 1340;
(_brother_), 2440, 2485, 2983; dat. sg. mǣge, 1979; gen. sg. mǣges, 2629,
2676, 2699, 2880; nom. pl. māgas, 1016; acc. pl. māgas, 2816; dat. pl.
māgum, 1179, 2615, 3066; (_to brothers_), 1168; mǣgum, 2354; gen. pl. māga,
247, 1080, 1854, 2007, 2743. --Comp. : fæderen-, hēafod-, wine-mǣg.
mǣg-burh, st. f. , _borough of blood-kinsmen, entire population united by
ties of blood_; (in wider sense) _race, people, nation_: gen. sg.
lond-rihtes . . . þǣre mǣg-burge (_of land possessions among the people_,
i. e. of the Gēatas), 2888.
mǣgð, st. f. , _race, people_: acc. sg. mǣgðe, 1012; dat. sg. mǣgðe, 75;
dat. pl. mǣgðum, 5; gen. pl. mǣgða, 25, 1772.
mǣg-wine, st. m. , _blood kinsman, friend_, 2480 (nom. pl. ).
mǣl, st. n. : l) _time, point of time_: nom. sg. 316; þā wæs sǣl and mǣl
(_there was_ [appropriate] _chance and time_), 1009; acc. sg. mǣl, 2634;
instr. pl. ǣrran mǣlum, 908, 2238, 3036; gen. pl. mǣla, 1250; sǣla and
mǣla, 1612; mǣla gehwylce (_each time, without intermission_), 2058. --2)
_sword, weapon_: nom. sg. brōden (brogden) mǣl (_the drawn sword_), 1617,
1668 (cf. Grimm, Andreas and Elene, p. 156). --3) _mole, spot,
mark_. --Comp. : grǣg-, hring-, sceaðen-, wunden-mǣl.
mǣl-cearu, st. f. , _long-continued sorrow, grief_: acc. sg. mǣl-ceare, 189.
mǣl-gesceaft, st. f. , _fate, appointed time_: acc. pl. ie on earde bād
mǣl-gesceafta (_awaited the time allotted for me by fate_), 2738.
mǣnan, w. v. , with acc. in the sense of (1) _to remember, mention,
proclaim_: inf. mǣnan, 1068; pret. part. þǣr wæs Bēowulfes mǣrðo mǣned,
858. --2) _to mention sorrowfully, mourn_: inf. 3173; pret. sg.
2542; monnes, 1730; nom. pl. men, 50, 162, 233, 1635, 3167; acc. pl. men,
69, 337, 1583, 1718; dat. pl. mannum, 3183; gen. pl. manna, 155, 201, 380,
702, 713, 736, etc. ; monna, 1414, 2888. --2) indef. pron. = _one, they,
people_ (Germ. _man_): man, 1173, 1176; mon, 2356, 3177. --Comp. : fyrn-,
glēo-, gum-, iū-, lid-, sǣ-, wǣpned-man.
man. See munan.
man-cyn, st. n. , _mankind_: dat. sg. man-cynne, 110; gen. sg. man-cynnes,
164, 2182; mon-cynnes, 196, 1956.
man-drēam, st. m. , _human joy, mundi voluptas_: acc. sg. man-drēam, 1265;
dat. pl. mon-drēamum, 1716.
man-dryhten, st. m. (_lord of men_), _ruler of the people, prince, king_:
nom. sg. man-dryhten, 1979, 2648; mon-drihten, 436; mon-dryhten, 2866; acc.
sg. mon-dryhten, 2605; dat. sg. man-drihtne, 1230; man-dryhtne, 1250, 2282;
gen. sg. man-dryhtnes, 2850; mon-dryhtnes, 3150.
ge-mang, st. m. , _troop, company_: dat. sg. on gemonge (_in the troop_ [of
the fourteen Gēatas that returned from the sea]), 1644.
manian, w. v. , _to warn, admonish_: pres. sg. III. manað swā and myndgað
. . . sārum wordum (_so warneth and remindeth he with bitter words_), 2058.
manig, monig, adj. , _many, many a, much_: 1) adjectively: nom. sg. rinc
manig, 399; geong manig (_many a young man_), 855; monig snellīc sǣ-rinc,
690; medu-benc monig, 777; so 839, 909, 919, 1511, 2763, 3023, etc. ; acc.
sg. medo-ful manig, 1016; dat. sg. m. þegne monegum, 1342, 1420; dat. sg.
f. manigre mǣgðe, 75; acc. pl. manige men, 337; dat. pl. manegum māðmum,
2104; monegum mǣgðum, 5; gen. pl. manigra mēda, 1179. --2) substantively:
nom. sg. manig, 1861; monig, 858; dat. sg. manegum, 349, 1888; nom. pl.
manige, 1024; monige, 2983; acc. pl. monige, 1599; gen. pl. manigra,
2092. --3) with depend. gen. pl. : dat. manegum mǣgða, 1772; monegum fīra,
2002; hæleða monegum bold-āgendra, 3112; acc. pl. rinca manige, 729;
(māðm)-ǣhta monige, 1614.
manig-oft, adv. , _very often, frequently_, 171 [if manig and oft are to be
connected].
man-līce, adv. , _man-like, manly_, 1047.
man-þwǣre, adj. , _kind, gentle toward men, philanthropic_: nom. sg. superl.
mon-þwǣrust, 3183.
mā, contracted compar. , _more_: with partitive gen. , 504, 736, 1056.
māðum, māððum, st. m. , _gift, jewel, object of value_: acc. sg. māððum,
169, 1053, 2056, 3017; dat. instr. sg. māðme, 1529, 1903; nom. pl. māðmas,
1861; acc. pl. mādmas, 385, 472, 1028, 1483, 1757, 1868, etc. ; dat. instr.
pl. māðmum, mādmum, 1049, 1899, 2104, 2789; gen. pl. māðma, 1785, 2144,
2167, etc. ; mādma, 36, 41. --Comp. : dryht-, gold-, hord-, ofer-, sinc-,
wundor-māðum.
māðm-ǣht, st. f. , _treasure in jewels, costly objects_: gen. pl. māðm-ǣhta,
1614, 2834.
māððum-fæt, st. n. , _treasure-casket_ or _cup, costly vessel_: nom. sg. ,
2406.
māðm-gestrēon, st. n. , _precious jewel_: gen. pl. māðm-gestrēona, 1932.
māðum-gifu, st. f. , _gift of valuable objects, largess of treasure_: dat.
sg. æfter māððum-gife, 1302.
māðum-sigl, st. n. , _costly, sun-shaped ornament, valuable decoration_:
gen. pl. māððum-sigla, 2758.
māðum-sweord, st. n. , _costly sword_ (inlaid with gold and jewels): acc.
sg. , 1024.
māðum-wela, w. m. , _wealth of jewels, valuables_:: dat. sg.
æfter-māððum-welan (_after the sight of the wealth of jewels_), 2751.
māgas. See mǣg.
māge, w. f. , _female relative_: gen. sg. Grendles māgan (_mother_), 1392.
mān, st. n. , _crime, misdeed_: instr. sg. māne, 110, 979; adv. ,
_criminally_, 1056.
mān-for-dǣdla, w. m. , _evil-doer, criminal_: nom. pl. mān-for-dǣdlan, 563.
mān-scaða, w. m. , _mischievous, hurtful foe, hostis nefastus_: nom. sg.
713, 738, 1340; mān-sceaða, 2515.
māra (comp. of micel), adj. , _greater, stronger, mightier_: nom. sg. m.
māra, 1354, 2556; neut. māre, 1561; acc. sg. m. māran, 2017; mund-gripe
māran (_a mightier hand-grip_), 754; with following gen. pl. māran . . .
eorla (_a more powerful earl_), 247; fem. māran, 533, 1012; neut. māre,
518; with gen. pl. morð-beala māre _(more, greater, deeds of murder_), 136;
gen. sg. f. māran, 1824.
mǣst (superl. of micel, māra), _greatest, strongest_: nom. sg. neut. (with
partitive gen. ), mǣst, 78, 193; fem. mǣst, 2329; acc. sg. fem. fǣhðe mǣste,
459; mǣste . . . worolde wynne (_the highest earthly pleasure_), 1080; neut.
n. (with partitive gen. ) mǣst mǣrða, 2646; hond-wundra mǣst, 2769;
bǣl-fȳra mǣst, 3144; instr. sg. m. mǣste cræfte, 2182.
mæcg. See mecg.
mægð, st. f. , _wife, maid, woman_: nom. sg. , 3017; gen. pl. mægða hōse
(_accompanied by her maids of honor_), 925; mægða, 944, 1284.
mægen, st. n. : 1) _might, bodily strength, heroic power_: acc. sg. mægen,
518, 1707; instr. sg. mægene, 780(? ), 2668; gen. sg. mægenes, 418, 1271,
1535, 1717, etc. ; mægnes, 671, 1762; mægenes strang, strengest (_great in
strength_), 1845, 196; mægenes rōf (id. ), 2085. --2) _prime, flower_ (of a
nation), _forces available in war_: acc. sg. swā hē oft (i. e. etan) dyde
mægen Hrēðmanna (_the best of the Hreðmen_), 445; gen. sg. wið manna hwone
mægenes Deniga (_from(? ) any of the men of the Danes_), 155. --Comp.
ofer-mægen.
mægen-āgend, pres. part. , _having great strength, valiant_: gen. pl.
-āgendra, 2838.
mægen-byrðen, st. f. , _huge burthen_: acc. sg. mægen-byrðenne, 3092; dat.
(instr. ) sg. , 1626.
mægen-cræft, st. m. , _great, hero-like, strength_: acc. sg. , 380.
mægen-ellen, st. n. (the same), acc. sg. , 660.
mægen-fultum, st. m. , _material aid_: gen. pl. næs þæt þonne mǣtost
mægen-fultuma (_that was not the least of strong helps_, i. e. the sword
Hrunting), 1456.
mægen-rǣs, st. m. , _mighty attack, onslaught_: acc. sg. , 1520.
mægen-strengo, st. f. , _main strength, heroic power_: acc. sg. , 2679.
mægen-wudu, st. m. , _might-wood_, i. e. the spear, lance: acc. sg. , 236.
mæst, st. m. , _mast_: nom. sg. , 1899; dat. sg. be mæste (_beside the
mast_), 36; _to the mast_, 1906.
mǣðum. See māðum, hyge-mǣðum.
mǣg, st. m. , _kinsman by blood_: nom. sg. mǣg, 408, 738, 759, 814, 915,
1531, 1945, etc; (_brother_), 468, 2605? acc. sg. mǣg (_son_), 1340;
(_brother_), 2440, 2485, 2983; dat. sg. mǣge, 1979; gen. sg. mǣges, 2629,
2676, 2699, 2880; nom. pl. māgas, 1016; acc. pl. māgas, 2816; dat. pl.
māgum, 1179, 2615, 3066; (_to brothers_), 1168; mǣgum, 2354; gen. pl. māga,
247, 1080, 1854, 2007, 2743. --Comp. : fæderen-, hēafod-, wine-mǣg.
mǣg-burh, st. f. , _borough of blood-kinsmen, entire population united by
ties of blood_; (in wider sense) _race, people, nation_: gen. sg.
lond-rihtes . . . þǣre mǣg-burge (_of land possessions among the people_,
i. e. of the Gēatas), 2888.
mǣgð, st. f. , _race, people_: acc. sg. mǣgðe, 1012; dat. sg. mǣgðe, 75;
dat. pl. mǣgðum, 5; gen. pl. mǣgða, 25, 1772.
mǣg-wine, st. m. , _blood kinsman, friend_, 2480 (nom. pl. ).
mǣl, st. n. : l) _time, point of time_: nom. sg. 316; þā wæs sǣl and mǣl
(_there was_ [appropriate] _chance and time_), 1009; acc. sg. mǣl, 2634;
instr. pl. ǣrran mǣlum, 908, 2238, 3036; gen. pl. mǣla, 1250; sǣla and
mǣla, 1612; mǣla gehwylce (_each time, without intermission_), 2058. --2)
_sword, weapon_: nom. sg. brōden (brogden) mǣl (_the drawn sword_), 1617,
1668 (cf. Grimm, Andreas and Elene, p. 156). --3) _mole, spot,
mark_. --Comp. : grǣg-, hring-, sceaðen-, wunden-mǣl.
mǣl-cearu, st. f. , _long-continued sorrow, grief_: acc. sg. mǣl-ceare, 189.
mǣl-gesceaft, st. f. , _fate, appointed time_: acc. pl. ie on earde bād
mǣl-gesceafta (_awaited the time allotted for me by fate_), 2738.
mǣnan, w. v. , with acc. in the sense of (1) _to remember, mention,
proclaim_: inf. mǣnan, 1068; pret. part. þǣr wæs Bēowulfes mǣrðo mǣned,
858. --2) _to mention sorrowfully, mourn_: inf. 3173; pret. sg.