I íslenzkri
pýdingu
eptir M.
Cambridge History of English Literature - 1908 - v05
3 vols.
Berlin, 1867.
Dingelstedt, F. , Jordan, W. , Seeger, L. , Simrock, K. , Viehoff, H. , Gelbke, F. A.
Shakespeares dramatische Werke und Sonette in neuen Original-Über-
setzungen. 10 vols. Hildburghausen, 1865-7.
Elze, K. William Shakespeare. Halle, 1876.
Abhandlungen zu Shakespeare. Halle, 1877.
Fischer, K. Shakespeares Charakterentwicklung Richards III: Heidel-
berg, 1889. Shakespeares Hamlet. Heidelberg, 1896.
Friesen, H. von. Shakespearestudien. 3 vols. Vienna, 1864–76.
Briefe über Shakespeares Hamlet. Leipzig, 1864.
Gundolf, F. Shakespeare in deutscher Sprache. Herausgegeben und zum
Teil neu übersetzt von F. Gundolf. Berlin, 1908 and cont.
Hebler, C. Aufsätze über Shakespeare. Bern, 1865. 2nd ed. 1874.
Hense, C. C. Shakespeare. Untersuchungen und Studien. Halle, 1884.
John Lilly and Shakespeare. Shakesp. Jahrb. vols. VII and viii, 1872–3.
Jahrbuch der deutschen Shakespeare-Gesellschaft. Berlin, Weimar, 1865
and cont.
## p. 471 (#495) ############################################
Chapters VIII-XII
-
471
Koch, M. Shakespeare. Stuttgart, 1885.
Koeppel, E. Studien über Shakespeare's Wirkung auf zeitgenössische
Dramatiker. Louvain, 1905.
Koeppel, R. Shakespeare-Studien. Berlin, 1896-9.
Loening, R. Die Hamlet-Tragödie Shakespeares. Stuttgart, 1893.
Monrad, M. J. Hamlet und kein Ende. 1878.
Sarrazin, G. W. Shakespeares Lehrjahre. Eine literarhistorische Studie.
Weimar, 1897.
Schmidt, A. Gesammelte Abhandlungen. Berlin, 1889.
King Lear. Berlin, 1879.
Schäcking, L. L. Shakespeare im literarischen Urteil seiner Zeit. Heidel-
berg, 1898.
Ten Brink, B. Shakespeare. Fünf Vorlesungen aus dem Nachlass. Strass-
burg, 1893.
Techischwitz, B. Shakspere-Forschungen. Halle, 1868.
Werder, K. Vorlesungen über Shakespeares Hamlet. Berlin, 1875. Vor-
lesungen über Shakespeares Macbeth. Berlin, 1885.
Wetz, W. Shakespeare vom Standpunkt der vergleichenden Literatur-
geschichte. Vol. 1. Hamburg, 1897.
Wolff, M. J. William Shakespeare. Studien und Aufsätze. Leipzig, 1903.
Shakespeare. Der Dichter und sein Werk. 2 vols. Munich, 1908.
For some recent German publications on the Shakespearean stage and
theatrical affairs in his time, see entries at the close of sec. 8, ante.
On Shakespeare in the Meiningen Court Theatre, see Rossmann, W. ,
Über die Shakespeare-Aufführungen in Meiningen, Shakesp. Jahrb. vol. 11,
1867; Oechelhäuser, W. , Die Shakespeare-Aufführungen in Meiningen,
Shakesp. Jahrb. vol. 111, 1868; Herrig, H. , Die Meininger, 2 parts, Dresden,
1879; Richard, Chronik sämmtlicher Gastspiele des meiningenschen Hof-
theaters, 1874-90, Leipzig, 1890. On the Munich Shakespeare Stage, see
Savits, J. , Von der Absicht des Dramas, Munich, 1908. On Shakespeare in the
Dentsche Theater in Berlin under Max Reinhardt's direction, see Legband, P. ,
Das Deutsche Theater in Berlin, Munich, 1909.
vi. Holland.
Arnold, J. Shakespeare in de Nederlandsche letterkunde en op het
Nederlandsch tooneel. Bibliographische Adversaria, vol. iv, no. 4 en 5.
The Hague, 1879.
Burgersdijk, L. A. J. De Werken van W. Shakespeare. Vertaald door
L. A. J. Burgersdijk. 12 vols. Leiden, 1884-8.
Kok, A. S. Shakespeares Dramatische Werken, vertaald en toegelicht door
A. S. Kok. Amsterdam, 1873-80.
Loffelt, A. C. Uren met Shakespeare. Leiden, 1889.
Cf. Schneider, L. , Shakespeare in den Niederlanden, in Shakesp. Jahrb.
vol. XXVI, pp. 43 ff. , 1891.
vii. Scandinavia.
Foersom, P. and Wulff, P. F. W. Shakespeares Tragiske Værker, oversatte.
7 vols. Copenhagen, 1807–25. 3rd ed. , revised and completed by
Lembcke, E. , Copenhagen, 18 vols. , 1868-73. Cf. Bondesen, P. C. B. ,
Skuespilleren Peter Foersom, Shakespeares Tolk, Copenhagen, 1907.
Brandes, G. William Shakespeare. Copenhagen, 1895-6.
Hagberg, C. A. Shakespeares dramatiska Arbeten. 12 vols. Lund, 1847-51.
For other Swedish translations of individual plays, see Bolin, W. , Zur
Shakespeare-Literatur Schwedens, in Shakesp. Jahrb. vol. xv, pp. 73 ff. , 1880.
## p. 472 (#496) ############################################
472
Bibliography
Hanch, C. Afhandlinger og aesthetiske Betragtninger. Ny Raekke.
Copenhagen, 1869.
Jochumsson, M. Hamlet Dana-pring.
I íslenzkri pýdingu eptir M.
Jochumsson. Reykjavík, 1878.
Meisling, S. W. Shakespeares Lystspil, oversatte. Vol. 1. (Tempest and
Merchant of Venice. ) Copenhagen, 1810.
Nyblom, C. R. William Shakespeare's Sonetter. På svenska återgifna af
C. R. Nyblom. Upsala, 1871.
Oehlenschläger, A. En Skiaersommernats Drøm. Oversat af A. Oehlen-
schläger. Copenhagen, 1816.
Schück, H. W. Shakespeare, hans lif och vårksamhet. Stockholm, 1883.
Wergeland, H. Sinclars Død. Sørgespil. Christiania, 1828.
viii. Hungary.
The complete works in Hungarian, edited by the Kisfaludy Society,
19 vols. , Budapest, 1864-78.
Magyar Shakespeare-Tár. (Shakespeare Magazine. ) Edited by Bayer, J.
Vol. I. 1908.
Bayer, J. Shakespeare Drámái Hazáuk Ban. 2 vols. Budapest, 1909. [A
full Hungarian bibliography of Shakespeare, dealing with all the trans-
lations into Magyar and criticising their value. It also contains a
general estimate of Shakespeare's influence in Hungary. ]
Among the most celebrated translations are those of Julius Caesar and
King Lear by Vörösmarty, M. , and Hamlet, King John, and Midsummer
Night's Dream by Arany, J. Some translations of scenes, notably from
Romeo and Juliet, and a translation of Coriolanus, were produced by Petöfi, A.
The first Hungarian writer to mention Shakespeare was Bessenyei, G. (1747–
1811).
ix. Bohemia.
A complete translation into Bohemian by Kolár, J. G. , Doucha, F. R. ,
Celakovsky, L. and Maly, J. B. , appeared in 9 vols. at Prague, 1856-74.
X. Russia and Poland.
Bernacki, L. Stanislaus August Poniatowski als Shakespeare-Übersetzer.
Shakesp. Jahrb. vol. XLII, 1906.
Gerbel, E. W. Translation of Shakespeare's Works into Russian by various
authors. 3 vols. St Petersburg. 1877-8.
Kraszewski, J. I. Translation of Shakespeare's Works into Polish by various
authors. 8 vols. Warsaw, 1875-7.
Slöör, K. Macbeth (translation into Finnish]. Helsingfors, 1864.
Tolstoi, L. N. Shakespeare. Eine Kritische Studie. Übersetzt von Enk-
hausen, L. 2nd ed. Hanover, 1906.
Tourgénieff, I. Hamlet and Don Quixote. In Fortnightly Review, vol. LXII,
1894.
Vengerov, S. A. Translation of Shakespeare's Works into Russian by
various authors. Edited by Vengerov, S. A. 5 vols. St Petersburg, 1902-4e
xi. Roumania.
Carp, P. P. Macbeth. Tradusé de P. P. Carp. Jassi, 1864.
xii. Japan.
Hausknecht, E. Shakespeare in Japan. Shakesp. Jahrb. vol. xxiv, 1889.
For the general arrangement of this bibliography, and for the compila-
tion of sections 1-4, 6 and 8-11, the Editors desire to acknowledge their
special obligations to H. G. Aldis, M. A. , Peterhouse, Secretary of the
University Library.
## p. 473 (#497) ############################################
Chapter XIII
473
CHAPTER XIII
LESSER ELIZABETHAN DRAMATISTS
For the titles of early impressions of extant plays by lesser Elizabethan
dramatists, see Greg's List of Plays; while fuller information is supplied in
Fleay's English Drama and in his Chronicle of Stage, from which present-
day research in this field may be said to have started. Henslowe's Diary
provides a critical list of the plays (chap. III) and of the persons (chap. II)
mentioned in the diary. The Stationers register, of course, is a most im-
portant source of information. The most recent bibliographical learning is
supplied by the Bibliographical Essay and List of Plays in vol. 11 of Schelling's
Elizabethan Drama.
Since the more important among the old dramatists have been separately
edited by modern scholars, the plays of lesser dramatists have been more
largely included in the collections of plays published from time to time, of
which the most important are mentioned in the General Bibliography. See
Carpenter, F. J. , Metaphor and Simile in the Minor Elizabethan Drama.
Chicago, 1895.
SiR WILLIAM ALEXANDER, EARL OF STIRLING.
The Monarchicke Tragedies. By William Alexander of Menstrie. 1604.
[Contains: The Tragedie of Croesus. The Tragedie of Darius. ] Other
eds. , 1607, 1616 and 1637, include Croesus, Darius, The Alexandræan,
Julius Caesar.
The Tragedie of Darius. Edinburgh, 1603.
His Poetical Works were published in 3 vols. , with a memoir, Glasgow,
1870-2. See, also, Beumelburg, H. , Sir William Alexander, Graf von Stirling,
als dramatischer Dichter, Halle, 1880.
HENRY CHETTLE.
The Tragedy of Hoffman or A Revenge for a Father, As it hath bin divers
times acted with great applause, at the Phenix in Druery-lane. Extant
in a very corrupt quarto printed 1631. This was edited, with an introduc-
tion by Leonard, H. B. , in 1852, and, again, by Ackerman, R. , Bamberg,
1894.
For an article on Hoffman and Hamlet, see Delius, N. , in Shakesp.
Jahrb. vol. ix, 1874.
SAMUEL DANIEL.
Tragedie of Cleopatra. Printed with Delia and Rosamond augmented.
1594. Other eds. 1595, 1598; and in Daniel's collections of his poetry,
1599, 1601, 1705, etc.
Ed. Grosart, A. B. , vol. 111, Complete Works in Verse and Prose of
Samuel Daniel (Huth Library), Blackburn, 1883-96.
Certaine Small Poems Lately Printed: with the Tragedie of Philotas.
Written by Samuel Daniel. 1605, and in succeeding editions of Daniel's
works, of which, The Whole Workes of Samuel Daniel Esquire in Poetrie,
1623, is the most important.
Ed. by Grosart, A. B. Complete Works, vol. III.
As to Samuel Daniel's other works, see bibliography to vol. iv, chap. VII,
and to vol. vi, chap. XIII.
## p. 474 (#498) ############################################
474
Bibliography
9
John Day.
The Blind-Begger Of Bednal-Green, With The merry humor of Tom
Strowd the Norfolk Yeoman, as it was divers times publickly acted by the
Princes Servants. Written by John Day. 1659.
Rptd in Bang's Materialien, vol. 1, and in Bullen, A. H. , Complete
Works of John Day with introduction and notes, 1881.
As to Day's other works, see bibliography to vol. vi, chap. ix.
MICHAEL DRAYTON.
For general bibliography of Drayton's works, see bibliography to vol. iv,
chap.
Berlin, 1867.
Dingelstedt, F. , Jordan, W. , Seeger, L. , Simrock, K. , Viehoff, H. , Gelbke, F. A.
Shakespeares dramatische Werke und Sonette in neuen Original-Über-
setzungen. 10 vols. Hildburghausen, 1865-7.
Elze, K. William Shakespeare. Halle, 1876.
Abhandlungen zu Shakespeare. Halle, 1877.
Fischer, K. Shakespeares Charakterentwicklung Richards III: Heidel-
berg, 1889. Shakespeares Hamlet. Heidelberg, 1896.
Friesen, H. von. Shakespearestudien. 3 vols. Vienna, 1864–76.
Briefe über Shakespeares Hamlet. Leipzig, 1864.
Gundolf, F. Shakespeare in deutscher Sprache. Herausgegeben und zum
Teil neu übersetzt von F. Gundolf. Berlin, 1908 and cont.
Hebler, C. Aufsätze über Shakespeare. Bern, 1865. 2nd ed. 1874.
Hense, C. C. Shakespeare. Untersuchungen und Studien. Halle, 1884.
John Lilly and Shakespeare. Shakesp. Jahrb. vols. VII and viii, 1872–3.
Jahrbuch der deutschen Shakespeare-Gesellschaft. Berlin, Weimar, 1865
and cont.
## p. 471 (#495) ############################################
Chapters VIII-XII
-
471
Koch, M. Shakespeare. Stuttgart, 1885.
Koeppel, E. Studien über Shakespeare's Wirkung auf zeitgenössische
Dramatiker. Louvain, 1905.
Koeppel, R. Shakespeare-Studien. Berlin, 1896-9.
Loening, R. Die Hamlet-Tragödie Shakespeares. Stuttgart, 1893.
Monrad, M. J. Hamlet und kein Ende. 1878.
Sarrazin, G. W. Shakespeares Lehrjahre. Eine literarhistorische Studie.
Weimar, 1897.
Schmidt, A. Gesammelte Abhandlungen. Berlin, 1889.
King Lear. Berlin, 1879.
Schäcking, L. L. Shakespeare im literarischen Urteil seiner Zeit. Heidel-
berg, 1898.
Ten Brink, B. Shakespeare. Fünf Vorlesungen aus dem Nachlass. Strass-
burg, 1893.
Techischwitz, B. Shakspere-Forschungen. Halle, 1868.
Werder, K. Vorlesungen über Shakespeares Hamlet. Berlin, 1875. Vor-
lesungen über Shakespeares Macbeth. Berlin, 1885.
Wetz, W. Shakespeare vom Standpunkt der vergleichenden Literatur-
geschichte. Vol. 1. Hamburg, 1897.
Wolff, M. J. William Shakespeare. Studien und Aufsätze. Leipzig, 1903.
Shakespeare. Der Dichter und sein Werk. 2 vols. Munich, 1908.
For some recent German publications on the Shakespearean stage and
theatrical affairs in his time, see entries at the close of sec. 8, ante.
On Shakespeare in the Meiningen Court Theatre, see Rossmann, W. ,
Über die Shakespeare-Aufführungen in Meiningen, Shakesp. Jahrb. vol. 11,
1867; Oechelhäuser, W. , Die Shakespeare-Aufführungen in Meiningen,
Shakesp. Jahrb. vol. 111, 1868; Herrig, H. , Die Meininger, 2 parts, Dresden,
1879; Richard, Chronik sämmtlicher Gastspiele des meiningenschen Hof-
theaters, 1874-90, Leipzig, 1890. On the Munich Shakespeare Stage, see
Savits, J. , Von der Absicht des Dramas, Munich, 1908. On Shakespeare in the
Dentsche Theater in Berlin under Max Reinhardt's direction, see Legband, P. ,
Das Deutsche Theater in Berlin, Munich, 1909.
vi. Holland.
Arnold, J. Shakespeare in de Nederlandsche letterkunde en op het
Nederlandsch tooneel. Bibliographische Adversaria, vol. iv, no. 4 en 5.
The Hague, 1879.
Burgersdijk, L. A. J. De Werken van W. Shakespeare. Vertaald door
L. A. J. Burgersdijk. 12 vols. Leiden, 1884-8.
Kok, A. S. Shakespeares Dramatische Werken, vertaald en toegelicht door
A. S. Kok. Amsterdam, 1873-80.
Loffelt, A. C. Uren met Shakespeare. Leiden, 1889.
Cf. Schneider, L. , Shakespeare in den Niederlanden, in Shakesp. Jahrb.
vol. XXVI, pp. 43 ff. , 1891.
vii. Scandinavia.
Foersom, P. and Wulff, P. F. W. Shakespeares Tragiske Værker, oversatte.
7 vols. Copenhagen, 1807–25. 3rd ed. , revised and completed by
Lembcke, E. , Copenhagen, 18 vols. , 1868-73. Cf. Bondesen, P. C. B. ,
Skuespilleren Peter Foersom, Shakespeares Tolk, Copenhagen, 1907.
Brandes, G. William Shakespeare. Copenhagen, 1895-6.
Hagberg, C. A. Shakespeares dramatiska Arbeten. 12 vols. Lund, 1847-51.
For other Swedish translations of individual plays, see Bolin, W. , Zur
Shakespeare-Literatur Schwedens, in Shakesp. Jahrb. vol. xv, pp. 73 ff. , 1880.
## p. 472 (#496) ############################################
472
Bibliography
Hanch, C. Afhandlinger og aesthetiske Betragtninger. Ny Raekke.
Copenhagen, 1869.
Jochumsson, M. Hamlet Dana-pring.
I íslenzkri pýdingu eptir M.
Jochumsson. Reykjavík, 1878.
Meisling, S. W. Shakespeares Lystspil, oversatte. Vol. 1. (Tempest and
Merchant of Venice. ) Copenhagen, 1810.
Nyblom, C. R. William Shakespeare's Sonetter. På svenska återgifna af
C. R. Nyblom. Upsala, 1871.
Oehlenschläger, A. En Skiaersommernats Drøm. Oversat af A. Oehlen-
schläger. Copenhagen, 1816.
Schück, H. W. Shakespeare, hans lif och vårksamhet. Stockholm, 1883.
Wergeland, H. Sinclars Død. Sørgespil. Christiania, 1828.
viii. Hungary.
The complete works in Hungarian, edited by the Kisfaludy Society,
19 vols. , Budapest, 1864-78.
Magyar Shakespeare-Tár. (Shakespeare Magazine. ) Edited by Bayer, J.
Vol. I. 1908.
Bayer, J. Shakespeare Drámái Hazáuk Ban. 2 vols. Budapest, 1909. [A
full Hungarian bibliography of Shakespeare, dealing with all the trans-
lations into Magyar and criticising their value. It also contains a
general estimate of Shakespeare's influence in Hungary. ]
Among the most celebrated translations are those of Julius Caesar and
King Lear by Vörösmarty, M. , and Hamlet, King John, and Midsummer
Night's Dream by Arany, J. Some translations of scenes, notably from
Romeo and Juliet, and a translation of Coriolanus, were produced by Petöfi, A.
The first Hungarian writer to mention Shakespeare was Bessenyei, G. (1747–
1811).
ix. Bohemia.
A complete translation into Bohemian by Kolár, J. G. , Doucha, F. R. ,
Celakovsky, L. and Maly, J. B. , appeared in 9 vols. at Prague, 1856-74.
X. Russia and Poland.
Bernacki, L. Stanislaus August Poniatowski als Shakespeare-Übersetzer.
Shakesp. Jahrb. vol. XLII, 1906.
Gerbel, E. W. Translation of Shakespeare's Works into Russian by various
authors. 3 vols. St Petersburg. 1877-8.
Kraszewski, J. I. Translation of Shakespeare's Works into Polish by various
authors. 8 vols. Warsaw, 1875-7.
Slöör, K. Macbeth (translation into Finnish]. Helsingfors, 1864.
Tolstoi, L. N. Shakespeare. Eine Kritische Studie. Übersetzt von Enk-
hausen, L. 2nd ed. Hanover, 1906.
Tourgénieff, I. Hamlet and Don Quixote. In Fortnightly Review, vol. LXII,
1894.
Vengerov, S. A. Translation of Shakespeare's Works into Russian by
various authors. Edited by Vengerov, S. A. 5 vols. St Petersburg, 1902-4e
xi. Roumania.
Carp, P. P. Macbeth. Tradusé de P. P. Carp. Jassi, 1864.
xii. Japan.
Hausknecht, E. Shakespeare in Japan. Shakesp. Jahrb. vol. xxiv, 1889.
For the general arrangement of this bibliography, and for the compila-
tion of sections 1-4, 6 and 8-11, the Editors desire to acknowledge their
special obligations to H. G. Aldis, M. A. , Peterhouse, Secretary of the
University Library.
## p. 473 (#497) ############################################
Chapter XIII
473
CHAPTER XIII
LESSER ELIZABETHAN DRAMATISTS
For the titles of early impressions of extant plays by lesser Elizabethan
dramatists, see Greg's List of Plays; while fuller information is supplied in
Fleay's English Drama and in his Chronicle of Stage, from which present-
day research in this field may be said to have started. Henslowe's Diary
provides a critical list of the plays (chap. III) and of the persons (chap. II)
mentioned in the diary. The Stationers register, of course, is a most im-
portant source of information. The most recent bibliographical learning is
supplied by the Bibliographical Essay and List of Plays in vol. 11 of Schelling's
Elizabethan Drama.
Since the more important among the old dramatists have been separately
edited by modern scholars, the plays of lesser dramatists have been more
largely included in the collections of plays published from time to time, of
which the most important are mentioned in the General Bibliography. See
Carpenter, F. J. , Metaphor and Simile in the Minor Elizabethan Drama.
Chicago, 1895.
SiR WILLIAM ALEXANDER, EARL OF STIRLING.
The Monarchicke Tragedies. By William Alexander of Menstrie. 1604.
[Contains: The Tragedie of Croesus. The Tragedie of Darius. ] Other
eds. , 1607, 1616 and 1637, include Croesus, Darius, The Alexandræan,
Julius Caesar.
The Tragedie of Darius. Edinburgh, 1603.
His Poetical Works were published in 3 vols. , with a memoir, Glasgow,
1870-2. See, also, Beumelburg, H. , Sir William Alexander, Graf von Stirling,
als dramatischer Dichter, Halle, 1880.
HENRY CHETTLE.
The Tragedy of Hoffman or A Revenge for a Father, As it hath bin divers
times acted with great applause, at the Phenix in Druery-lane. Extant
in a very corrupt quarto printed 1631. This was edited, with an introduc-
tion by Leonard, H. B. , in 1852, and, again, by Ackerman, R. , Bamberg,
1894.
For an article on Hoffman and Hamlet, see Delius, N. , in Shakesp.
Jahrb. vol. ix, 1874.
SAMUEL DANIEL.
Tragedie of Cleopatra. Printed with Delia and Rosamond augmented.
1594. Other eds. 1595, 1598; and in Daniel's collections of his poetry,
1599, 1601, 1705, etc.
Ed. Grosart, A. B. , vol. 111, Complete Works in Verse and Prose of
Samuel Daniel (Huth Library), Blackburn, 1883-96.
Certaine Small Poems Lately Printed: with the Tragedie of Philotas.
Written by Samuel Daniel. 1605, and in succeeding editions of Daniel's
works, of which, The Whole Workes of Samuel Daniel Esquire in Poetrie,
1623, is the most important.
Ed. by Grosart, A. B. Complete Works, vol. III.
As to Samuel Daniel's other works, see bibliography to vol. iv, chap. VII,
and to vol. vi, chap. XIII.
## p. 474 (#498) ############################################
474
Bibliography
9
John Day.
The Blind-Begger Of Bednal-Green, With The merry humor of Tom
Strowd the Norfolk Yeoman, as it was divers times publickly acted by the
Princes Servants. Written by John Day. 1659.
Rptd in Bang's Materialien, vol. 1, and in Bullen, A. H. , Complete
Works of John Day with introduction and notes, 1881.
As to Day's other works, see bibliography to vol. vi, chap. ix.
MICHAEL DRAYTON.
For general bibliography of Drayton's works, see bibliography to vol. iv,
chap.