Along
this line are situated the remainder of Caria, Ionians, Æolians, Troy,
and the parts about Cyzicus and Byzantium.
this line are situated the remainder of Caria, Ionians, Æolians, Troy,
and the parts about Cyzicus and Byzantium.
Strabo
There are paved roads, large quadrangular porticos, both on a
level with the ground and with an upper story.
There is also a library, and the Homereium, a quadrangular portico,
which has a temple of Homer and a statue. For the Smyrnæans, above all
others, urge the claims of their city to be the birth-place of Homer,
and they have a sort of brass money, called Homereium. [90]
The river Meles flows near the walls. Besides other conveniences with
which the city is furnished, there is a close harbour.
There is one, and not a trifling, defect in the work of the architects,
that when they paved the roads, they did not make drains beneath them;
the filth consequently lies on the surface, and, during rains
particularly, the receptacles of the filth spread it over the streets.
It was here that Dolabella besieged and slew Trebonius, one of the
murderers of divus Cæsar; he also destroyed many parts of the city.
38. Next to Smyrna is Leucæ,[91] a small city, which Aristonicus caused
to revolt, after the death of Attalus, the son of Philometor,[92] under
pretence of being descended from the royal family, but with the
intention of usurping the kingdom. He was, however, defeated in a naval
engagement by the Ephesians, near the Cumæan district, and expelled. But
he went into the interior of the country, and quickly collected together
a multitude of needy people and slaves, who were induced to follow him
by the hope of obtaining their freedom, whom he called Heliopolitæ. He
first surprised Thyateira,[93] he then got possession of Apollonis, and
had an intention of making himself master of other fortresses, but he
did not maintain his ground long. The cities sent immediately a large
body of troops against him, and were supported by Nicomedes the
Bithynian and the kings of Cappadocia. Afterwards five deputies of the
Romans came, then an army, and the consul Publius Crassus. These were
followed by M. Perperna, who took Aristonicus prisoner, sent him to
Rome, and thus put an end to the war. Aristonicus died in prison;
Perperna died of some disease, and Crassus fell near Leucæ, in a
skirmish with some people who had attacked him from an ambuscade. Manius
Aquillius the consul came afterwards, with ten lieutenants; he regulated
the affairs of the province, and established that form of government
which continues at present.
After Leucæ follows Phocæa,[94] situated on a bay. I have mentioned this
place in the description of Massalia. [95] Then follow the confines of
the Ionians and the Æolians. I have already spoken of these. [96]
In the interior of the Ionian maritime territory there remain to be
described the places about the road leading from Ephesus, as far as
Antioch[97] and the Mæander.
This tract is occupied by a mixed population of Lydians, Carians, and
Greeks.
39. The first place after Ephesus is Magnesia, an Æolian city, and
called Magnesia on the Mæander, for it is situated near it; but it is
still nearer the Lethæus, which discharges itself into the Mæander. It
has its source in Pactyes, a mountain in the Ephesian district. There is
another Lethæus in [CAS. 647] Gortyne, a third near Tricca, where
Asclepius is said to have been born, and the fourth among the Hesperitæ
Libyans. [98]
Magnesia lies in a plain, near a mountain called Thorax,[99] on which it
is said Daphitas the grammarian was crucified, for reviling the kings in
a distich—
“O slaves, with backs purpled with stripes, filings of the
gold of Lysimachus, you are the kings of Lydia and Phrygia. ”
An oracle is said to have warned Daphitas to beware of the Thorax. [100]
40. The Magnesians appear to be the descendants of Delphians who
inhabited the Didymæan mountains in Thessaly, and of whom Hesiod says,
“or, as the chaste virgin, who inhabits the sacred Didymæan
hills in the plain of Dotium, opposite Amyrus, abounding with
vines, and bathes her feet in the lake Bœbias—”
At Magnesia also was the temple of Dindymene, the mother of the gods.
Her priestess, according to some writers, was the daughter, according to
others, the wife, of Themistocles. At present there is no temple,
because the city has been transferred to another place. In the present
city is the temple of Artemis Leucophryene, which in the size of the
nave and in the number of sacred offerings is inferior to the temple at
Ephesus; but, in the fine proportion and the skill exhibited in the
structure of the enclosure, it greatly surpasses the Ephesian temple; in
size it is superior to all the temples in Asia, except that at Ephesus
and that at Didymi.
Anciently the Magnetes were utterly extirpated by Treres, a Cimmerian
tribe, who for a long period made successful inroads. Subsequently
Ephesians got possession of the place. [101] Callinus speaks of the
Magnetes as still in a flourishing state, and successful in the war
against the Ephesians. But Archilochus seems to have been acquainted
with the calamities which had befallen them:
“bewail the misfortunes of the Thasians, not of the Magnetes;”
whence we may conjecture that Archilochus was posterior to Callinus. Yet
Callinus mentions some other earlier inroad of the Cimmerians, when he
says—
“and now the army of the daring Cimmerians is advancing,”
where he is speaking of the capture of Sardis.
41. Among the illustrious natives of Magnesia were Hegesias the orator,
who first introduced the Asiatic fervour, as it was called, and
corrupted the established Attic style of eloquence; Simon (Simus? ) the
lyric poet, who also corrupted the system and plan of former lyric
poets, by introducing the Simodia; it was still more corrupted by the
Lysiodi and Magodi;[102] Cleomachus the pugilist, who was enamoured of a
certain cinædus, and a female servant, who was maintained by the
cinædus, imitated the sort of dialect and the manners of the cinædi.
Sotades was the first person that employed the language of the cinædi,
and he was followed by Alexander the Ætolian; but these were only prose
writers. Lysis added verse, but this had been done before his time by
Simus.
The theatres had raised the reputation of Anaxenor, the player on the
cithara, but Antony elevated him as high as possible, by appointing him
receiver of the tribute from four cities, and by giving him a guard of
soldiers for the protection of his person. His native country also
augmented his dignity, by investing him with the sacred purple of
Jupiter Sosipolis, as is represented in the painted figure in the forum.
There is also in the theatre a figure in brass, with this inscription:
[CAS. 648] “It is truly delightful to listen to a minstrel
such as he is, whose voice is like that of the gods. ”[103]
The artist who engraved the words was inattentive to the space which
they would occupy, and omitted the last letter of the second verse,
ΑΥΔΗΙ, (voice,) the breadth of the base not being large
enough to allow its insertion; this afforded an occasion of accusing the
citizens of ignorance, on account of the ambiguity of the inscription;
for it is not clear whether the nominative ΑΥΔΗ, or the
dative ΑΥΔΗΙ, is to be understood, for many persons write
the dative cases without the Ι, and reject the usage, as not
founded on any natural reason.
42. After Magnesia is the road to Tralles;[104] travellers have on the
left hand Mesogis,[105] and on the right hand, and from the road itself,
the plain of the Mæander, which is occupied in common by Lydians,
Carians, Ionians, Milesians, Mysians, and the Æolians of Magnesia.
The character of the sites of places is the same even as far as
Nysa[106] and Antioch.
The city of Tralles is built upon ground in the shape somewhat of a
trapezium. It has a citadel strongly fortified, and the places around
are well defended. It is as well peopled as any of the cities in Asia,
and its inhabitants are wealthy; some of them constantly occupy chief
stations in the province, and are called Asiarchs. Among the latter was
Pythodorus, originally a native of Nysa; but, induced by the celebrity
of the place, he migrated hither. He was one of the few friends of
Pompey who were fortunate. His wealth was kingly, and consisted of more
than two thousand talents, which he redeemed when it was confiscated by
divus Cæsar, on account of his attachment to Pompey, and left it
undiminished to his children. Pythodoris, who is at present queen in
Pontus, and whom we have mentioned before, is his daughter. Pythodorus
flourished in our times, and also Menodorus, an eloquent man, and a
person of dignified and grave demeanour; he was priest of Jupiter
Larisæus. He was circumvented by the adherents of Domitius Ænobarbus,
who, on the credit of informers, put him to death, for attempting, as
was supposed, the revolt of his fleet.
Tralles produced also celebrated orators, Dionysocles, and after him
Damasus, surnamed Scombrus.
It is said to have been founded by Argives and a body of Tralli
Thracians,[107] from whom it had its name. It was governed for a short
time by tyrants, sons of Cratippus, about the period of the Mithridatic
war.
43. Nysa is situated near the Mesogis, resting for the most part against
the mountain. It is as it were a double town, for a kind of torrent
watercourse divides it into two parts, and forms a valley, one part of
which has a bridge over it, connecting the two towns; the other is
adorned with an amphitheatre; underneath it is a passage through which
the waters of the torrents flow out of sight.
Near the theatre are situated[108] two heights; below one lies the
gymnasium for the young men; below the other is the forum, and a place
of exercise for older persons. To the south below the city lies the
plain, as at Tralles.
44. On the road between Tralles and Nysa is a village of the Nysæans,
not far from the city Acharaca, in which is the Plutonium, to which is
attached a large grove, a temple of Pluto and Proserpine, and the
Charonium, a cave which overhangs the grove, and possesses some singular
physical properties. The sick, it is said, who have confidence in the
cures performed by these deities, resort thither, and live in the
village near the cave, among experienced priests, who sleep at night in
the open air, on behoof of the sick, and direct the modes of cure by
their dreams. The priests invoke the gods to cure the sick, and
frequently take them into the cave, where, as in a den, they are placed
to remain in quiet without food for several days. Sometimes the sick
themselves observe their own dreams, but apply to these persons, in
their character of priests and guardians of the mysteries, to interpret
them, and to counsel what is to be done. To others the place is
interdicted and fatal.
An annual festival, to which there is a general resort, is celebrated at
Acharaca, and at that time particularly are to be [CAS. 650] seen and
heard those who frequent it, conversing about cures performed
there. [109] During this feast the young men of the gymnasium and the
ephebi, naked and anointed with oil,[110] carry off a bull by stealth at
midnight, and hurry it away into the cave. It is then let loose, and
after proceeding a short distance falls down and expires.
45. Thirty stadia from Nysa, as you cross the Mesogis towards the
southern parts of Mount Tmolus,[111] is a place called Leimon, or the
Meadow, to which the Nysæans and all the people around repair when they
celebrate a festival. Not far from this plain is an aperture in the
ground, sacred to the same deities, which aperture is said to extend as
far as Acharaca. They say that the poet mentions this meadow, in the
words,
“On the Asian mead,”[112]
and they show a temple dedicated to two heroes, Caÿstrius and Asius, and
the Caÿster flowing near it.
46. Historians relate that three brothers, Athymbrus, Athymbradus, and
Hydrelus, coming hither from Lacedæmon, founded (three? ) cities, to
which they gave their own names; that the population of these towns
afterwards declined, but that out of these jointly Nysa was peopled. The
Nysæans at present regard Athymbrus as their founder.
47. Beyond the Mæander and in the neighbourhood are considerable
settlements, Coscinia[113] and Orthosia, and on this side the river,
Briula, Mastaura,[114] Acharaca, and above the city on the mountain,
Aroma; the letter _o_ is shortened in the pronunciation. From this
latter place is obtained the Aromeus, the best Mesogitian wine.
48. Among illustrious natives of Nysa were Apollonius the Stoic
philosopher, the most eminent of the disciples of Panætius, and of
Menecrates, the disciple of Aristarchus; Aristodemus, the son of
Menecrates, whom, when I was a very young man, I heard lecturing on
philosophy, in extreme old age, at Nysa; Sostratus, the brother of
Aristodemus, and another Aristodemus, his cousin, the master of Pompey
the Great, were distinguished grammarians. My master taught rhetoric
also at Rhodes, and in his own country he had two schools; in the
morning he taught rhetoric, in the evening grammar. When he
superintended the education of the children of Pompey at Rome, he was
satisfied with teaching a school of grammar.
CHAPTER II.
1. The places beyond the Mæander, which remain to be described, belong
to the Carians. The Carians here are not intermixed with Lydians, but
occupy the whole country by themselves, if we except a small portion of
the sea-coast, of which the Milesians and Mysians have taken possession.
Caria[115] begins on the sea-coast opposite to Rhodes, and ends at
Poseidium,[116] belonging to the Milesians. In the interior are the
extremities of Taurus, which extend as far as the Mæander. For the
mountains situated above the Chelidonian islands,[117] as they are
called, which lie in front of the confines of Pamphylia and Lycia, are,
it is said, the beginning of the Taurus; for the Taurus has there some
elevation, and indeed a mountainous ridge of Taurus separates the whole
of Lycia towards the exterior and the southern part from Cibyra and its
district, as far as the country opposite to Rhodes. Even there a
mountainous tract is continued; it is, however, much lower in height,
and is not considered as any longer belonging to Taurus, nor is there
the distinction of parts lying within and parts lying without the
Taurus, on account of the eminences and depressions being scattered
about through the whole country both in breadth and length, and not
presenting anything like a separation-wall.
The whole voyage along the coast, including the winding [CAS. 651] of
the bays, is 4900 stadia, and that along the country opposite to Rhodus
1500 stadia.
2. The beginning of this tract is Dædala,[118] a stronghold; and ends at
the mountain Phœnix,[119] as it is called, both of which belong to the
Rhodian territory. In front, at the distance of 120 stadia from Rhodes,
lies Eleussa. [120] In sailing from Dædala towards the west in a straight
line along Cilicia, Pamphylia, and Lycia, in the midway is a bay called
Glaucus, with good harbours; then is the promontory Artemisium, and a
temple; next, the grove sacred to Latona; above this, and at the
distance of 60 stadia, is Calynda, a city; then Caunus,[121] and a deep
river near it, the Calbis,[122] which may be entered by vessels; between
these is Pisilis.
3. The city Caunus has a naval arsenal and a close harbour. Above the
city upon a height is Imbrus, a stronghold. Although the country is
fertile, yet the city is allowed by all to be unhealthy in summer, on
account of the heat, and in autumn, from the abundance of fruits.
Stories of the following kind are related respecting the city.
Stratonicus, the player on the cithara, seeing the Caunians somewhat
dark and yellow,[123] said that this was what the poet meant in the
line,
“As are the leaves, so is the race of men. ”[124]
When he was accused of ridiculing the unhealthiness of the city, he
answered, “Can I be so bold as to call that city unhealthy, where even
the dead walk about? ”
The Caunians once revolted from the Rhodians, but, by a decision of the
Romans, they were received again by the Rhodians into favour. There is
in existence an oration of Molo against the Caunians.
It is said that they speak the same language as the Carians, that they
came from Crete, and retained their own laws and customs. [125]
4. Next is Physcus,[126] a small town; it has a port and a grove sacred
to Latona: then Loryma, a rugged line of sea-coast, and a mountain, the
highest of any in that quarter, on the summit of which is Phœnix, a
stronghold, of the same name as the mountain. In front is the island
Eleussa, at the distance of 4 stadia. Its circumference is about 8
stadia.
5. The city of the Rhodians is on the eastern promontory. With regard to
harbours, roads, walls, and other buildings, it so much surpasses other
cities, that we know of none equal, much less superior to it.
Their political constitution and laws were excellent, and the care
admirable with which they administered affairs of state generally, and
particularly those relative to their marine. Hence being for a long
period masters of the sea, they put an end to piracy, and became allies
of the Romans, and of those kings who were well affected to the Romans
and the Greeks; hence also the city was suffered to preserve her
independence, and was embellished with many votive offerings. These are
distributed in various places, but the greatest part of them are
deposited in the Dionysium and in the gymnasium. The most remarkable is
the Colossus of the Sun, which, the author of the iambics says, was
“seventy cubits in height, the work of Chares of Lindus. ”
It now lies on the ground, having been thrown down by an earthquake, and
is broken off at the knees. An oracle prohibited its being raised again.
This is the most remarkable of the votive offerings, and it is allowed
to be one of the seven wonders of the world. [127] There were also the
pictures by Protogenes,[128] the Ialysus, and the Satyr, who was
represented [CAS. 652] standing by a pillar. On the top of the pillar
was a partridge. The bird strongly attracted, as was natural, the gaping
admiration of the people, when the picture was first hung up in public,
and they were so much delighted, that the Satyr, although executed with
great skill, was not noticed. The partridge-breeders were still more
struck with the picture of the bird. They brought tame partridges,
which, when placed opposite to the picture, made their call, and drew
together crowds of people. When Protogenes observed that the principal
had become the subordinate part of his work, he obtained permission of
the curators of the temple to efface the bird, which he did.
The Rhodians, although their form of government is not democratic, are
attentive to the welfare of the people, and endeavour to maintain the
multitude of poor. The people receive allowances of corn, and the rich
support the needy, according to an ancient usage. There are also public
offices in the state, the object of which is to procure and distribute
provisions,[129] so that the poor may obtain subsistence, and the city
not suffer for want of persons to serve her, especially in manning her
fleets.
Some of the dockyards are kept private, and the multitude are prohibited
from seeing them. If any person should be found inspecting, or to have
entered them, he would be punished with death. As at Massalia and
Cyzicus,[130] so here particularly, everything relating to architects,
the manufacture of engines, stores of arms, and of other materials, is
administered with peculiar care, much more so than in other places.
6. Like the people of Halicarnassus,[131] Cnidus, and Cos, the Rhodians
are of Doric origin. Some of the Dorians, who founded Megara after the
death of Codrus, remained there; others associated themselves with the
colony which went to Crete under the conduct of Althæmenes the Argive;
the rest were distributed at Rhodus, and among the cities just
mentioned.
But these migrations are more recent than the events related by Homer.
For Cnidus and Halicarnassus were not then in existence. Rhodes and Cos
existed, but were inhabited by Heracleidæ. Tlepolemus, when he attained
manhood,
“slew the maternal uncle of his father, the aged Licymnius. He
immediately built ships, and, collecting a large body of
people, fled away with them:”[132]
and adds afterwards—
“after many sufferings on the voyage, he came to Rhodes; they
settled there according to their tribes, in three bodies:”
and mentions by name the cities then existing[133]—
“Lindus, Ialysus, and the white Cameirus,”
the city of the Rhodians not being yet founded.
Homer does not here mention Dorians by name, but means Æolians and
Bœotians, since Hercules and Licymnius lived in Bœotia. If however, as
others relate, Tlepolemus set out from Argos and Tiryns, even so the
colony would not be Dorian, for it was settled before the return of the
Heracleidæ.
And of the Coans also Homer says—
“their leaders were Pheidippus and Antiphus, two sons of
Thessalus the King, an Heracleid;”[134]
and these names designate rather an Æolian than a Dorian origin.
7. Rhodes was formerly called Ophiussa and Stadia, then Telchinis, from
the Telchines, who inhabited the island. [135]
These Telchines are called by some writers charmers and enchanters, who
besprinkle animals and plants, with a view to destroy them, with the
water of the Styx, mingled with sulphur. Others on the contrary say,
that they were persons who excelled in certain mechanical arts, and that
they were calumniated by jealous rivals, and thus acquired a bad
reputation; that they came from Crete, and first landed at Cyprus, and
then removed to Rhodes. They were the first workers in iron and brass,
and were the makers of Saturn’s scythe.
I have spoken of them before, but the variety of fables [CAS. 654]
which are related of them induces me to resume their history, and to
supply what may have been omitted.
8. After the Telchines, the Heliadæ[136] were said, according to
fabulous accounts, to have occupied the island. One of these Heliadæ,
Cercaphus, and his wife Cydippe had children, who founded the cities
called after their names—
“Lindus, Ialysus, and the white Cameirus. ”[137]
Others say, that Tlepolemus founded them, and gave to them the names of
some of the daughters of Danaüs.
9. The present city was built during the Peloponnesian war, by the same
architect,[138] it is said, who built the Piræus. The Piræus, however,
does not continue to exist, having formerly sustained injuries from the
Lacedæmonians, who threw down the walls, and then from Sylla, the Roman
general.
10. It is related of the Rhodians that their maritime affairs were in a
flourishing state, not only from the time of the foundation of the
present city, but that many years before the institution of the Olympic
festival, they sailed to a great distance from their own country for the
protection of sailors. They sailed as far as Spain, and there founded
Rhodus, which the people of Marseilles afterwards occupied; they founded
Parthenope[139] among the Opici, and Elpiæ in Daunia, with the
assistance of Coans. Some authors relate, that after their return from
Troy they colonized the Gymnasian islands. According to Timæus, the
greater of these islands is the largest known,[140] next the seven
following, Sardinia, Sicily, Cyprus, Crete, Eubœa,[141] Corsica, and
Lesbos; but this is a mistake, for these others are much larger. It is
said, that gymnetes (or light-armed soldiers[142]) are called by the
Phœnicians balearides, and that from hence the Gymnasian islands were
called Balearides.
Some of the Rhodians settled in the neighbourhood of Sybaris, in the
Chonian territory. [143] Homer seems to bear evidence of the former
prosperity of the Rhodians, from the very foundation of the three
cities;
“they settled according to their tribes, in three companies,
and were the favourites of Jupiter, who showered upon them
great wealth. ”[144]
Other writers have applied these verses to a fable, according to which,
at the birth of Minerva, it rained gold on the island from the head of
Jupiter, as Pindar has said. [145]
The island is 920 stadia in circumference.
11. In sailing from the city, and leaving the island on the right hand,
the first place we meet with is Lindus,[146] a city situated on a
mountain extending far towards the south, and particularly towards
Alexandreia (in Egypt). [147] There is here a celebrated temple of the
Lindian Diana, built by the Danaides. Formerly, the Lindians, like the
inhabitants of Cameirus,[148] and Ialyssus, formed an independent state,
but afterwards they all settled at Rhodes.
Cleobulus, one of the seven wise men, was a native of Lindus.
12. Next to Lindus is Ixia,[149] a stronghold, and Mnasyrium; then the
Atabyris,[150] the highest mountain in the island, sacred to Jupiter
Atabyrius; then Cameirus; then Ialysus a village, and above it is an
acropolis called Ochyroma (the Fortification); then, at the distance of
about 80 stadia, the city of the Rhodians. Between these is the
Thoantium, a sort of beach, immediately in front of which are situated
the Sporades islands lying about Chalcis, which we have mentioned
before. [151]
13. There have been many remarkable persons, natives of Rhodes, both
generals and athletæ, among whom were the ancestors of Panætius the
philosopher. Among statesmen, orators, and philosophers, were Panætius,
Stratocles, Andronicus the Peripatetic, Leonides the Stoic, and long
before the time of these persons, Praxiphanes, Hieronymus, and Eudēmus.
Poseidonius was concerned in the administration of the affairs of state,
and taught philosophy at Rhodes, (but he was a native of Apameia in
Syria,) as did Apollonius Malacus, and [CAS. 655] Molon, who were
natives of Alabanda, and disciples of Menecles the rhetorician.
Apollonius had resided at Rhodes long before, but Molon came late;
whence the former said to him “late comer,” Ὀψὲ μολών, instead of
ἐλθών[152] Peisander, a Rhodian poet, author of the Heracleia; Simmias
the grammarian, and Aristocles, of our time. Dionysius the Thracian, and
Apollonius, author of the Argonautics, although natives of Alexandreia,
were called Rhodians.
This is sufficient on the subject of the island of Rhodes.
14. There is a bend of the Carian coast opposite to Rhodes, immediately
after Eleus[153] and Loryma, towards the north, and then the ship’s
course is in a straight line to the Propontis,[154] and forms as it were
a meridian line of about 500 stadia in length, or somewhat less.
Along
this line are situated the remainder of Caria, Ionians, Æolians, Troy,
and the parts about Cyzicus and Byzantium. Next to Loryma is the
Cynossema, or dogs’ monument,[155] and the island Syme. [156]
15. Then follows Cnidus,[157] which has two harbours, one of which is a
close harbour, fit for receiving triremes, and a naval station for 20
vessels. In front of Cnidus is an island, in circumference about 7
stadia; it rises high, in the form of a theatre, and is united by a mole
to the continent, and almost makes Cnidus a double city, for a great
part of the inhabitants occupy the island, which shelters both harbours.
Opposite to it, far out at sea, is Nisyrus. [158]
Illustrious natives of Cnidus were, first, Eudoxus the mathematician, a
disciple of Plato’s; Agatharchides, the Peripatetic philosopher and
historian; Theopompus, one of the most powerful of the friends of divus
Cæsar, and his son Artemidorus. Ctesias also, the physician of
Artaxerxes, was a native of this place. He wrote a history of Assyria
and Persia.
Next after Cnidus are Ceramus[159] and Bargasa, small towns overlooking
the sea.
16. Then follows Halicarnasus, formerly called Zephyra, the royal seat
of the dynasts of Caria. Here is the sepulchre of Mausolus, one of
the seven wonders of the world;[160] Artemisia erected it, in honour
of her husband. Here also is the fountain Salmacis, which has a bad
repute, for what reason I know not, for making those who drink of it
effeminate. Mankind, enervated by luxury, impute the blame of its
effects to different kinds of air and water, but these are not the
causes of luxury, but riches and intemperance.
There is an acropolis at Halicarnasus. In front of it lies
Arconnesus. [161] It had, among others, as its founders, Anthes and a
body of Trœzenians. [162]
Among the natives of Halicarnasus were Herodotus the historian, who was
afterwards called Thurius, because he was concerned in sending out the
colony to Thurii; Heracleitus the poet, the friend of Callimachus; and
in our time, Dionysius the historian.
17. Halicarnasus suffered, when it was taken by storm by Alexander.
Hecatomnus, who was then king of the Carians, had three sons, Mausolus,
Hidrieus, and Pixodarus, and two daughters. Mausolus, the eldest son,
married Artemisia, the eldest daughter; Hidrieus, the second son,
married Ada, the other sister. Mausolus came to the throne, and, dying
without children, left the kingdom to his wife, by whom the
above-mentioned sepulchre was erected. She pined away for grief at the
loss of her husband. Hidrieus succeeded her; he died a natural death,
and was succeeded by his wife Ada. She was ejected by Pixodarus, the
surviving son of Hecatomnus. Having espoused the party of the Persians,
Pixodarus sent for a satrap to share the kingdom with him. After the
death of Pixodarus, the satrap became master of Halicarnasus. But upon
the arrival of Alexander, he sustained a siege. His wife was Ada,
daughter of Pixodarus, and Aphneïs, a woman of Cappadocia. But Ada, the
daughter of Hecatomnus, whom Pixodarus ejected, entreated Alexander, and
endeavoured to prevail upon him to reïnstate her in the kingdom of which
she had been deprived; she promised (in return) her assistance in
reducing to obedience the parts of the country which had revolted; for
the persons who were in possession of them [CAS. 657] were her
relations and subjects. She also delivered up Alinda where she herself
resided. Alexander granted her request and proclaimed her queen, after
the city was taken, but not the acropolis, which was doubly fortified.
He assigned to Ada the siege of the acropolis, which was taken in a
short time afterwards, the besiegers having attacked it with fury and
exasperation at the resistance of the besieged.
18. Next is Termerium,[163] a promontory of the Myndians, opposite to
which lies Scandaria, a promontory of Cos, distant 40 stadia from the
continent. There is also above the promontory a fortress, Termerum.
19. The city of the Coans was formerly called Astypalæa, and was built
in another place, but is at present on the sea-coast. Afterwards, on
account of a sedition, they migrated to the present city, near
Scandarium, and changed the name to that of the island, Cos. The city is
not large, but beautifully built, and a most pleasing sight to mariners
who are sailing by the coast. The island is about 550 stadia in
circumference. The whole of it is fertile, and produces, like Chios and
Lesbos, excellent wine. It has, towards the south, the promontory
Laceter,[164] from which to Nicyrus is 60 stadia, and near Laceter is
Halisarna, a stronghold; on the west is Drecanum, and a village called
Stomalimne. Drecanum is distant about 200 stadia from the city. The
promontory Laceter adds to the length of the navigation 35 stadia. In
the suburb is the celebrated temple Asclepieium, full of votive
offerings, among which is the Antigonus of Apelles. It formerly
contained the Venus Anadyomene, (Venus emerging from the sea,) but that
is now at Rome, dedicated to divus Cæsar by Augustus, who consecrated to
his father the picture of her who was the author of his family. It is
said that the Coans obtained, as a compensation for the loss of this
painting, an abatement, amounting to a hundred talents, of their usual
tribute.
It is said, that Hippocrates learned and practised the dietetic part of
medicine from the narrative of cures suspended in the temple. He is one
of the illustrious natives of Cos. Simus, also, the physician, Philetas
the poet and critic, Nicias of our time, who was tyrant of Cos; Ariston,
the disciple and heir of Ariston the Peripatetic philosopher; and
Theomnestus, a minstrel of name, who was of the opposite political party
to Nicias.
20. On the coast of the continent opposite to the Myndian territory is
Astypalæa a promontory, and Zephyrium. The city Myndus follows
immediately after, which has a harbour; then the city Bargylia. In the
intervening distance is Caryanda[165] a harbour, and an island of the
same name, occupied by Caryandians. Scylax the ancient historian was a
native of this island. Near Bargylia is the temple of Artemis Cindyas,
round which the rain falls, it is believed, without touching it. There
was once a strong place called Cindya.
Among the distinguished natives of Bargylia was Protarchus the
Epicurean; Demetrius surnamed Lacon was his disciple.
21. Next follows Iasus, situated upon an island,[166] on the side
towards the continent. It has a port, and the inhabitants derive the
greatest part of their subsistence from the sea, which abounds with
fish, but the soil is very barren. Stories of the following kind are
related of Iasus.
As a player on the cithara was displaying his art in public, every one
listened to him attentively till the market bell rung for the sale of
fish, when he was deserted by all except one man, who was quite deaf.
The minstrel coming up to him said, “Friend, I am much obliged to you
for the honour you have done me, and I admire your love of music, for
all the others have left me at the sound of the bell. ”—“What say you,
has the bell rung? ”—“Yes, he replied? ”—“Good bye to you,” said the man,
and away he also went.
Diodorus the Dialectician was a native of this place. He was surnamed
Cronus (or Old Time); the title was not properly his from the first; it
was his master Apollonius who (in the first instance) had received the
surname of Cronus, but it was transferred to Diodorus on account of the
want of celebrity in the true Cronus.
22. Next to Iasus is Cape Poseidium[167] of the Milesians. In the
interior are three considerable cities, Mylasa,[168] Stratoniceia,[169]
and Alabanda. [170] The others are guard forts to these or to the
maritime towns, as Amyzon, Heracleia, Euromus, Chalcetor. But we make
little account of these.
23. Mylasa is situated in a very fertile plain; a mountain, containing a
very beautiful marble quarry, overhangs the city; and it is no small
advantage to have stone for building [CAS. 659] in abundance and near
at hand, particularly for the construction of temples and other public
edifices; consequently, no city is embellished more beautifully than
this with portico and temples. It is a subject of surprise, however,
that persons should be guilty of the absurdity of building the city at
the foot of a perpendicular and lofty precipice. One of the governors of
the province is reported to have said, when he expressed his
astonishment at this circumstance, “If the founder of the city had no
fear, he had no shame. ”
The Mylasians have two temples, one of Jupiter called Osogo, and another
of Jupiter Labrandenus. The former is in the city. Labranda is a village
on the mountain, near the passage across it from Alabanda to Mylasa, at
a distance from the city. At Labranda is an ancient temple of Jupiter,
and a statue of Jupiter Stratius, who is worshipped by the neighbouring
people and by the inhabitants of Mylasa. There is a paved road for a
distance of about 60 stadia from the temple to the city; it is called
the Sacred Way, along which the sacred things are carried in procession.
The most distinguished citizens are always the priests, and hold office
during life. These temples belong peculiarly to the city. There is a
third temple of the Carian Jupiter, common to all the Carians, in the
use of which the Lydians, also, and Mysians participate, as being
brethren.
Mylasa is said to have been anciently a village, but the native place
and royal residence of Hecatomnus and the Carians. The city approaches
nearest to the sea at Physcus, which is their naval arsenal.
24. Mylasa has produced in our time illustrious men, who were at once
orators and demagogues, Euthydemus and Hybreas. Euthydemus inherited
from his ancestors great wealth and reputation. He possessed commanding
eloquence, and was regarded as a person of eminence, not only in his own
country, but was thought worthy of the highest honours even in Asia. The
father of Hybreas, as he used to relate the circumstance in his school,
and as it was confirmed by his fellow-citizens, left him a mule which
carried wood, and a mule driver. He was maintained for a short time by
their labour, and was enabled to attend the lectures of Diotrephes of
Antioch. On his return he held the office of superintendent of the
market. But here being harassed, and gaining but little profit, he
applied himself to the affairs of the state, and to attend to the
business of the forum. He quickly advanced himself and became an object
of admiration, even during the lifetime of Euthydemus, and still more
after his death, as the leading person in the city. Euthydemus possessed
great power, and used it for the benefit of the city, so that if some of
his acts were rather tyrannical, this character was lost in their public
utility.
The saying of Hybreas, at the conclusion of an harangue to the people,
is applauded: “Euthydemus, you are an evil necessary to the city; for we
can live neither with thee nor without thee. ”[171]
Hybreas, although he had acquired great power, and had the reputation of
being both a good citizen and an excellent orator, was defeated in his
political opposition to Labienus. For the citizens, unarmed, and
disposed to peace, surrendered to Labienus, who attacked them with a
body of troops and with Parthian auxiliaries, the Parthians being at
that time masters of Asia. But Zeno of Laodiceia and Hybreas, both of
them orators, did not surrender, but caused their own cities to revolt.
Hybreas provoked Labienus, an irritable and vain young man, by saying,
when the youth announced himself emperor of the Parthians, “Then I shall
call myself emperor of the Carians. ” Upon this Labienus marched against
the city, having with him cohorts drafted from the Roman soldiery
stationed in Asia. He did not however take Hybreas prisoner, who had
retreated to Rhodes, but plundered and destroyed his house, which
contained costly furniture, and treated the whole city in the same
manner. After Labienus had left Asia, Hybreas returned, and restored his
own affairs and those of the city to their former state.
This then on the subject of Mylasa.
25. Stratoniceia is a colony of Macedonians. It was embellished by the
kings with costly edifices. In the district of the Stratoniceians are
two temples. The most celebrated, that of Hecate, is at Lagina, where
every year great multitudes assemble at a great festival. Near the city
is the temple of Jupiter Chrysaoreus,[172] which is common to all the
Carians, and whither they repair to offer sacrifice, and to deliberate
on their common interests. They call this meeting the Chrysaoreon,
[CAS. 660] which is composed of villages. Those who represent the
greatest number of villages have the precedency in voting, like the
Ceramiētæ. The Stratoniceians, although they are not of Carian race,
have a place in this assembly, because they possess villages included in
the Chrysaoric body.
In the time of our ancestors there flourished at Stratoniceia a
distinguished person, Menippus the orator, surnamed Catocas, whom
Cicero[173] commends in one of his writings above all the Asiatic
orators whom he had heard, comparing him to Xenocles, and to those who
flourished at that time.
There is another Stratoniceia, called Stratoniceia at the Taurus, a
small town adjacent to the mountain.
26. Alabanda lies at the foot of two eminences, in such a manner as to
present the appearance of an ass with panniers. On this account
Apollonius Malacus ridicules the city, and also because it abounds with
scorpions; he says, it was an ass, with panniers full of scorpions.
This city and Mylasa, and the whole mountainous tract between them,
swarm with these reptiles.
The inhabitants of Alabanda are addicted to luxury and debauchery. It
contains a great number of singing girls.
Natives of Alabanda, distinguished persons, were two orators, brothers,
Menecles, whom we mentioned a little above, and Hierocles, Apollonius,
and Molo; the two latter afterwards went to Rhodes.
27. Among the various accounts which are circulated respecting the
Carians, the most generally received is that the Carians, then called
Leleges, were governed by Minos, and occupied the islands. Then removing
to the continent, they obtained possession of a large tract of sea-coast
and of the interior, by driving out the former occupiers, who were, for
the most part, Leleges and Pelasgi. The Greeks again, Ionians and
Dorians, deprived the Carians of a portion of the country.
As proofs of their eager pursuit of war, the handles of shields, badges,
and crests, all of which are called Carian, are alleged. Anacreon says,
“Come, grasp the well-made Caric handles;”
and Alcæus—
“Shaking a Carian crest. ”
28. But when Homer uses these expressions, “Masthles commanded the
Carians, who speak a barbarous language,”[174] it does not appear why,
when he was acquainted with so many barbarous nations, he mentions the
Carians alone as using a barbarous language, but does not call any
people Barbarians. Nor is Thucydides right, who says that none were
called Barbarians, because as yet the Greeks were not distinguished by
any one name as opposed to some other. But Homer himself refutes this
position that the Greeks were not distinguished by this name:
“A man whose fame has spread through Greece and Argos;”[175]
and in another place—
“But if you wish to go through Hellas and the middle of Argos. ”[176]
But if there was no such term as Barbarian, how could he properly speak
of people as Barbarophonoi (i. e. speaking a barbarous language)?
Neither is Thucydides nor Apollonius the grammarian right, because the
Greeks, and particularly the Ionians, applied to the Carians a common
term in a peculiar and vituperative sense, in consequence of their
hatred of them for their animosity and continual hostile incursions.
Under these circumstances he might call them Barbarians. But we ask,
why does he call them Barbarophonoi, but not once Barbarians? Because,
replies Apollonius, the plural number does not fall in with the metre;
this is the reason why Homer does not call them Barbarians. Admitting
then that the genitive case (βαρβάρων) does not fall in with the
measure of the verse, the nominative case (βάρβαροι) does not differ
from that of Dardani (Δάρδανοι);
“Trojans, Lycians, and Dardani;”
and of the same kind is the word Troïi[177] in this verse,
“Like the Troïi horses” (Τρώιοι ἵπποι).
Nor is the reason to be found in the alleged excessive harshness of the
Carian language, for it is not extremely harsh; and besides, according
to Philippus, the author of a history of Caria, their language contains
a very large mixture of Greek words.
[CAS. 661] I suppose that the word “barbarian” was at first invented to
designate a mode of pronunciation which was embarrassed, harsh, and
rough; as we use the words battarizein, traulizein, psellizein,[178] to
express the same thing. For we are naturally very much disposed to
denote certain sounds by names expressive of those sounds, and
characteristic of their nature; and hence invented terms abound,
expressive of the sounds which they designate, as kelaryzein, clange,
psophos, boe, krotos,[179] most of which words are at present used in an
appropriate sense.
As those who pronounce their words with a thick enunciation are called
Barbarians, so foreigners, I mean those who were not Greeks, were
observed to pronounce their words in this manner. The term Barbarians
was therefore applied peculiarly to these people, at first by way of
reproach, as having a thick and harsh enunciation; afterwards the term
was used improperly, and applied as a common gentile term in
contradistinction to the Greeks. For after a long intimacy and
intercourse had subsisted with the Barbarians, it no longer appeared
that this peculiarity arose from any thickness of enunciation, or a
natural defect in the organs of the voice, but from the peculiarities of
their languages.
But there was in our language a bad and what might be called a barbarous
utterance, as when any person speaking Greek should not pronounce it
correctly, but should pronounce the words like the Barbarians, who, when
beginning to learn the Greek language, are not able to pronounce it
perfectly, as neither are we able to pronounce perfectly their
languages.
This was peculiarly the case with the Carians. For other nations had not
much intercourse with the Greeks, nor were disposed to adopt the Grecian
manner of life, nor to learn our language, with the exception of persons
who by accident and singly had associated with a few Greeks; but the
Carians were dispersed over the whole of Greece, as mercenary soldiers.
Then the barbarous pronunciation was frequently met with among them,
from their military expeditions into Greece; and afterwards it spread
much more, from the time that they occupied the islands together with
the Greeks: not even when driven thence into Asia, could they live
apart from Greeks, when the Ionians and Dorians arrived there.
Hence arose the expression, “to barbarize,” for we are accustomed to
apply this term to those whose pronunciation of the Greek language is
vicious, and not to those who pronounce it like the Carians.
We are then to understand the expressions, “barbarous speaking” and
“barbarous speakers,” of persons whose pronunciation of the Greek
language is faulty. The word “to barbarize” was formed after the word
“to Carize,” and transferred into the books which teach the Greek
language; thus also the word “to solœcize” was formed, derived either
from Soli or some other source.
29. Artemidorus says that the journey from Physcus, on the coast
opposite to Rhodes, towards Ephesus, as far as Lagina is 850 stadia;
thence to Alabanda 250 stadia; to Tralles 160. About halfway on the road
to Tralles the Mæander is crossed, and here are the boundaries of Caria.
The whole number of stadia from Physcus to the Mæander, along the road
to Ephesus, is 1180 stadia. Again, along the same road, from the Mæander
of Ionia to Tralles 80 stadia, to Magnesia 140 stadia, to Ephesus 120,
to Smyrna 320, to Phocæa and the boundaries of Ionia, less than 200
stadia; so that the length of Ionia in a straight line would be,
according to Artemidorus, a little more than 800 stadia.
But as there is a public frequented road by which all travellers pass on
their way from Ephesus to the east, Artemidorus thus describes it. [From
Ephesus] to Carura, the boundary of Caria towards Phrygia, through
Magnesia and Tralles, Nysa, Antioch, is a journey of 740 stadia. From
Carura, the first town in Phrygia, through Laodiceia, Apameia,
Metropolis, and Chelidoniæ,[180] to Holmi, the beginning of the
Paroreius, a country lying at the foot of the mountains, about 920
stadia; to Tyriæum,[181] the termination towards Lycaonia of the
Paroreius,[182] through Philomelium[183] is little more than 500 stadia.
Next is Lycaonia as far as Coropassus,[184] through Laodiceia in the
Catacecaumene, 840 stadia; from Coropassus [CAS. 662] in Lycaonia to
Garsaüra,[185] a small city of Cappadocia, situated on its borders, 120
stadia; thence to Mazaca,[186] the metropolis of the Cappadocians,
through Soandus and Sadacora, 680 stadia; thence to the Euphrates, as
far as Tomisa, a stronghold in Sophene, through Herphæ,[187] a small
town, 1440 stadia.
The places in a straight line with these, as far as India, are described
in the same manner by Artemidorus and Eratosthenes. Polybius says, that
with respect to those places we ought chiefly to depend upon
Artemidorus. He begins from Samosata in Commagene, which is situated at
the passage, and the Zeugma of the Euphrates, to Samosata across the
Taurus, from the mountains of Cappadocia about Tomisa, he says is a
distance of 450 stadia.
CHAPTER III.
1. After the part of the coast opposite[188] to Rhodes, the boundary of
which is Dædala, in sailing thence towards the east, we come to Lycia,
which extends to Pamphylia; next is Pamphylia, extending as far as
Cilicia Tracheia, which reaches as far as the Cilicians, situated about
the Bay of Issus. These are parts of the peninsula, the isthmus of which
we said was the road from Issus as far as Amisus,[189] or, according to
some authors, to Sinope.
The country beyond the Taurus consists of the narrow line of sea-coast
extending from Lycia to the places about Soli, the present Pompeiopolis.
Then the sea-coast near the Bay of Issus, beginning from Soli and
Tarsus, spreads out into plains.
The description of this coast will complete the account of the whole
peninsula. We shall then pass to the rest of Asia without the Taurus,
and lastly we shall describe Africa.
2. After Dædala of the Rhodians there is a mountain of Lycia, of the
same name, Dædala, and here the whole Lycian coast begins, and extends
1720 stadia. This maritime tract is rugged, and difficult to be
approached, but has very good harbours, and is inhabited by a people who
are not inclined to acts of violence. The country is similar in nature
to that of Pamphylia and Cilicia Tracheia. But the former used the
places of shelter for vessels for piratical purposes themselves, or
afforded to pirates a market for their plunder and stations for their
vessels.
At Side,[190] a city of Pamphylia, the Cilicians had places for building
ships. They sold their prisoners, whom they admitted were freemen, by
notice through the public crier.
But the Lycians continued to live as good citizens, and with so much
restraint upon themselves, that although the Pamphylians had succeeded
in obtaining the sovereignty of the sea as far as Italy, yet they were
never influenced by the desire of base gain, and persevered in
administering the affairs of the state according to the laws of the
Lycian body.
3. There are three and twenty cities in this body, which have votes.
They assemble from each city at a general congress, and select what city
they please for their place of meeting. Each of the largest cities
commands three votes, those of intermediate importance two, and the rest
one vote. They contribute in the same proportion to taxes and other
public charges. The six largest cities, according to Artemidorus, are
Xanthus,[191] Patara,[192] Pinara,[193] Olympus, Myra, Tlos,[194] which
is situated at the pass of the mountain leading to Cibyra.
At the congress a lyciarch is first elected, then the other officers of
the body. Public tribunals are also appointed for [CAS. 665] the
administration of justice.
level with the ground and with an upper story.
There is also a library, and the Homereium, a quadrangular portico,
which has a temple of Homer and a statue. For the Smyrnæans, above all
others, urge the claims of their city to be the birth-place of Homer,
and they have a sort of brass money, called Homereium. [90]
The river Meles flows near the walls. Besides other conveniences with
which the city is furnished, there is a close harbour.
There is one, and not a trifling, defect in the work of the architects,
that when they paved the roads, they did not make drains beneath them;
the filth consequently lies on the surface, and, during rains
particularly, the receptacles of the filth spread it over the streets.
It was here that Dolabella besieged and slew Trebonius, one of the
murderers of divus Cæsar; he also destroyed many parts of the city.
38. Next to Smyrna is Leucæ,[91] a small city, which Aristonicus caused
to revolt, after the death of Attalus, the son of Philometor,[92] under
pretence of being descended from the royal family, but with the
intention of usurping the kingdom. He was, however, defeated in a naval
engagement by the Ephesians, near the Cumæan district, and expelled. But
he went into the interior of the country, and quickly collected together
a multitude of needy people and slaves, who were induced to follow him
by the hope of obtaining their freedom, whom he called Heliopolitæ. He
first surprised Thyateira,[93] he then got possession of Apollonis, and
had an intention of making himself master of other fortresses, but he
did not maintain his ground long. The cities sent immediately a large
body of troops against him, and were supported by Nicomedes the
Bithynian and the kings of Cappadocia. Afterwards five deputies of the
Romans came, then an army, and the consul Publius Crassus. These were
followed by M. Perperna, who took Aristonicus prisoner, sent him to
Rome, and thus put an end to the war. Aristonicus died in prison;
Perperna died of some disease, and Crassus fell near Leucæ, in a
skirmish with some people who had attacked him from an ambuscade. Manius
Aquillius the consul came afterwards, with ten lieutenants; he regulated
the affairs of the province, and established that form of government
which continues at present.
After Leucæ follows Phocæa,[94] situated on a bay. I have mentioned this
place in the description of Massalia. [95] Then follow the confines of
the Ionians and the Æolians. I have already spoken of these. [96]
In the interior of the Ionian maritime territory there remain to be
described the places about the road leading from Ephesus, as far as
Antioch[97] and the Mæander.
This tract is occupied by a mixed population of Lydians, Carians, and
Greeks.
39. The first place after Ephesus is Magnesia, an Æolian city, and
called Magnesia on the Mæander, for it is situated near it; but it is
still nearer the Lethæus, which discharges itself into the Mæander. It
has its source in Pactyes, a mountain in the Ephesian district. There is
another Lethæus in [CAS. 647] Gortyne, a third near Tricca, where
Asclepius is said to have been born, and the fourth among the Hesperitæ
Libyans. [98]
Magnesia lies in a plain, near a mountain called Thorax,[99] on which it
is said Daphitas the grammarian was crucified, for reviling the kings in
a distich—
“O slaves, with backs purpled with stripes, filings of the
gold of Lysimachus, you are the kings of Lydia and Phrygia. ”
An oracle is said to have warned Daphitas to beware of the Thorax. [100]
40. The Magnesians appear to be the descendants of Delphians who
inhabited the Didymæan mountains in Thessaly, and of whom Hesiod says,
“or, as the chaste virgin, who inhabits the sacred Didymæan
hills in the plain of Dotium, opposite Amyrus, abounding with
vines, and bathes her feet in the lake Bœbias—”
At Magnesia also was the temple of Dindymene, the mother of the gods.
Her priestess, according to some writers, was the daughter, according to
others, the wife, of Themistocles. At present there is no temple,
because the city has been transferred to another place. In the present
city is the temple of Artemis Leucophryene, which in the size of the
nave and in the number of sacred offerings is inferior to the temple at
Ephesus; but, in the fine proportion and the skill exhibited in the
structure of the enclosure, it greatly surpasses the Ephesian temple; in
size it is superior to all the temples in Asia, except that at Ephesus
and that at Didymi.
Anciently the Magnetes were utterly extirpated by Treres, a Cimmerian
tribe, who for a long period made successful inroads. Subsequently
Ephesians got possession of the place. [101] Callinus speaks of the
Magnetes as still in a flourishing state, and successful in the war
against the Ephesians. But Archilochus seems to have been acquainted
with the calamities which had befallen them:
“bewail the misfortunes of the Thasians, not of the Magnetes;”
whence we may conjecture that Archilochus was posterior to Callinus. Yet
Callinus mentions some other earlier inroad of the Cimmerians, when he
says—
“and now the army of the daring Cimmerians is advancing,”
where he is speaking of the capture of Sardis.
41. Among the illustrious natives of Magnesia were Hegesias the orator,
who first introduced the Asiatic fervour, as it was called, and
corrupted the established Attic style of eloquence; Simon (Simus? ) the
lyric poet, who also corrupted the system and plan of former lyric
poets, by introducing the Simodia; it was still more corrupted by the
Lysiodi and Magodi;[102] Cleomachus the pugilist, who was enamoured of a
certain cinædus, and a female servant, who was maintained by the
cinædus, imitated the sort of dialect and the manners of the cinædi.
Sotades was the first person that employed the language of the cinædi,
and he was followed by Alexander the Ætolian; but these were only prose
writers. Lysis added verse, but this had been done before his time by
Simus.
The theatres had raised the reputation of Anaxenor, the player on the
cithara, but Antony elevated him as high as possible, by appointing him
receiver of the tribute from four cities, and by giving him a guard of
soldiers for the protection of his person. His native country also
augmented his dignity, by investing him with the sacred purple of
Jupiter Sosipolis, as is represented in the painted figure in the forum.
There is also in the theatre a figure in brass, with this inscription:
[CAS. 648] “It is truly delightful to listen to a minstrel
such as he is, whose voice is like that of the gods. ”[103]
The artist who engraved the words was inattentive to the space which
they would occupy, and omitted the last letter of the second verse,
ΑΥΔΗΙ, (voice,) the breadth of the base not being large
enough to allow its insertion; this afforded an occasion of accusing the
citizens of ignorance, on account of the ambiguity of the inscription;
for it is not clear whether the nominative ΑΥΔΗ, or the
dative ΑΥΔΗΙ, is to be understood, for many persons write
the dative cases without the Ι, and reject the usage, as not
founded on any natural reason.
42. After Magnesia is the road to Tralles;[104] travellers have on the
left hand Mesogis,[105] and on the right hand, and from the road itself,
the plain of the Mæander, which is occupied in common by Lydians,
Carians, Ionians, Milesians, Mysians, and the Æolians of Magnesia.
The character of the sites of places is the same even as far as
Nysa[106] and Antioch.
The city of Tralles is built upon ground in the shape somewhat of a
trapezium. It has a citadel strongly fortified, and the places around
are well defended. It is as well peopled as any of the cities in Asia,
and its inhabitants are wealthy; some of them constantly occupy chief
stations in the province, and are called Asiarchs. Among the latter was
Pythodorus, originally a native of Nysa; but, induced by the celebrity
of the place, he migrated hither. He was one of the few friends of
Pompey who were fortunate. His wealth was kingly, and consisted of more
than two thousand talents, which he redeemed when it was confiscated by
divus Cæsar, on account of his attachment to Pompey, and left it
undiminished to his children. Pythodoris, who is at present queen in
Pontus, and whom we have mentioned before, is his daughter. Pythodorus
flourished in our times, and also Menodorus, an eloquent man, and a
person of dignified and grave demeanour; he was priest of Jupiter
Larisæus. He was circumvented by the adherents of Domitius Ænobarbus,
who, on the credit of informers, put him to death, for attempting, as
was supposed, the revolt of his fleet.
Tralles produced also celebrated orators, Dionysocles, and after him
Damasus, surnamed Scombrus.
It is said to have been founded by Argives and a body of Tralli
Thracians,[107] from whom it had its name. It was governed for a short
time by tyrants, sons of Cratippus, about the period of the Mithridatic
war.
43. Nysa is situated near the Mesogis, resting for the most part against
the mountain. It is as it were a double town, for a kind of torrent
watercourse divides it into two parts, and forms a valley, one part of
which has a bridge over it, connecting the two towns; the other is
adorned with an amphitheatre; underneath it is a passage through which
the waters of the torrents flow out of sight.
Near the theatre are situated[108] two heights; below one lies the
gymnasium for the young men; below the other is the forum, and a place
of exercise for older persons. To the south below the city lies the
plain, as at Tralles.
44. On the road between Tralles and Nysa is a village of the Nysæans,
not far from the city Acharaca, in which is the Plutonium, to which is
attached a large grove, a temple of Pluto and Proserpine, and the
Charonium, a cave which overhangs the grove, and possesses some singular
physical properties. The sick, it is said, who have confidence in the
cures performed by these deities, resort thither, and live in the
village near the cave, among experienced priests, who sleep at night in
the open air, on behoof of the sick, and direct the modes of cure by
their dreams. The priests invoke the gods to cure the sick, and
frequently take them into the cave, where, as in a den, they are placed
to remain in quiet without food for several days. Sometimes the sick
themselves observe their own dreams, but apply to these persons, in
their character of priests and guardians of the mysteries, to interpret
them, and to counsel what is to be done. To others the place is
interdicted and fatal.
An annual festival, to which there is a general resort, is celebrated at
Acharaca, and at that time particularly are to be [CAS. 650] seen and
heard those who frequent it, conversing about cures performed
there. [109] During this feast the young men of the gymnasium and the
ephebi, naked and anointed with oil,[110] carry off a bull by stealth at
midnight, and hurry it away into the cave. It is then let loose, and
after proceeding a short distance falls down and expires.
45. Thirty stadia from Nysa, as you cross the Mesogis towards the
southern parts of Mount Tmolus,[111] is a place called Leimon, or the
Meadow, to which the Nysæans and all the people around repair when they
celebrate a festival. Not far from this plain is an aperture in the
ground, sacred to the same deities, which aperture is said to extend as
far as Acharaca. They say that the poet mentions this meadow, in the
words,
“On the Asian mead,”[112]
and they show a temple dedicated to two heroes, Caÿstrius and Asius, and
the Caÿster flowing near it.
46. Historians relate that three brothers, Athymbrus, Athymbradus, and
Hydrelus, coming hither from Lacedæmon, founded (three? ) cities, to
which they gave their own names; that the population of these towns
afterwards declined, but that out of these jointly Nysa was peopled. The
Nysæans at present regard Athymbrus as their founder.
47. Beyond the Mæander and in the neighbourhood are considerable
settlements, Coscinia[113] and Orthosia, and on this side the river,
Briula, Mastaura,[114] Acharaca, and above the city on the mountain,
Aroma; the letter _o_ is shortened in the pronunciation. From this
latter place is obtained the Aromeus, the best Mesogitian wine.
48. Among illustrious natives of Nysa were Apollonius the Stoic
philosopher, the most eminent of the disciples of Panætius, and of
Menecrates, the disciple of Aristarchus; Aristodemus, the son of
Menecrates, whom, when I was a very young man, I heard lecturing on
philosophy, in extreme old age, at Nysa; Sostratus, the brother of
Aristodemus, and another Aristodemus, his cousin, the master of Pompey
the Great, were distinguished grammarians. My master taught rhetoric
also at Rhodes, and in his own country he had two schools; in the
morning he taught rhetoric, in the evening grammar. When he
superintended the education of the children of Pompey at Rome, he was
satisfied with teaching a school of grammar.
CHAPTER II.
1. The places beyond the Mæander, which remain to be described, belong
to the Carians. The Carians here are not intermixed with Lydians, but
occupy the whole country by themselves, if we except a small portion of
the sea-coast, of which the Milesians and Mysians have taken possession.
Caria[115] begins on the sea-coast opposite to Rhodes, and ends at
Poseidium,[116] belonging to the Milesians. In the interior are the
extremities of Taurus, which extend as far as the Mæander. For the
mountains situated above the Chelidonian islands,[117] as they are
called, which lie in front of the confines of Pamphylia and Lycia, are,
it is said, the beginning of the Taurus; for the Taurus has there some
elevation, and indeed a mountainous ridge of Taurus separates the whole
of Lycia towards the exterior and the southern part from Cibyra and its
district, as far as the country opposite to Rhodes. Even there a
mountainous tract is continued; it is, however, much lower in height,
and is not considered as any longer belonging to Taurus, nor is there
the distinction of parts lying within and parts lying without the
Taurus, on account of the eminences and depressions being scattered
about through the whole country both in breadth and length, and not
presenting anything like a separation-wall.
The whole voyage along the coast, including the winding [CAS. 651] of
the bays, is 4900 stadia, and that along the country opposite to Rhodus
1500 stadia.
2. The beginning of this tract is Dædala,[118] a stronghold; and ends at
the mountain Phœnix,[119] as it is called, both of which belong to the
Rhodian territory. In front, at the distance of 120 stadia from Rhodes,
lies Eleussa. [120] In sailing from Dædala towards the west in a straight
line along Cilicia, Pamphylia, and Lycia, in the midway is a bay called
Glaucus, with good harbours; then is the promontory Artemisium, and a
temple; next, the grove sacred to Latona; above this, and at the
distance of 60 stadia, is Calynda, a city; then Caunus,[121] and a deep
river near it, the Calbis,[122] which may be entered by vessels; between
these is Pisilis.
3. The city Caunus has a naval arsenal and a close harbour. Above the
city upon a height is Imbrus, a stronghold. Although the country is
fertile, yet the city is allowed by all to be unhealthy in summer, on
account of the heat, and in autumn, from the abundance of fruits.
Stories of the following kind are related respecting the city.
Stratonicus, the player on the cithara, seeing the Caunians somewhat
dark and yellow,[123] said that this was what the poet meant in the
line,
“As are the leaves, so is the race of men. ”[124]
When he was accused of ridiculing the unhealthiness of the city, he
answered, “Can I be so bold as to call that city unhealthy, where even
the dead walk about? ”
The Caunians once revolted from the Rhodians, but, by a decision of the
Romans, they were received again by the Rhodians into favour. There is
in existence an oration of Molo against the Caunians.
It is said that they speak the same language as the Carians, that they
came from Crete, and retained their own laws and customs. [125]
4. Next is Physcus,[126] a small town; it has a port and a grove sacred
to Latona: then Loryma, a rugged line of sea-coast, and a mountain, the
highest of any in that quarter, on the summit of which is Phœnix, a
stronghold, of the same name as the mountain. In front is the island
Eleussa, at the distance of 4 stadia. Its circumference is about 8
stadia.
5. The city of the Rhodians is on the eastern promontory. With regard to
harbours, roads, walls, and other buildings, it so much surpasses other
cities, that we know of none equal, much less superior to it.
Their political constitution and laws were excellent, and the care
admirable with which they administered affairs of state generally, and
particularly those relative to their marine. Hence being for a long
period masters of the sea, they put an end to piracy, and became allies
of the Romans, and of those kings who were well affected to the Romans
and the Greeks; hence also the city was suffered to preserve her
independence, and was embellished with many votive offerings. These are
distributed in various places, but the greatest part of them are
deposited in the Dionysium and in the gymnasium. The most remarkable is
the Colossus of the Sun, which, the author of the iambics says, was
“seventy cubits in height, the work of Chares of Lindus. ”
It now lies on the ground, having been thrown down by an earthquake, and
is broken off at the knees. An oracle prohibited its being raised again.
This is the most remarkable of the votive offerings, and it is allowed
to be one of the seven wonders of the world. [127] There were also the
pictures by Protogenes,[128] the Ialysus, and the Satyr, who was
represented [CAS. 652] standing by a pillar. On the top of the pillar
was a partridge. The bird strongly attracted, as was natural, the gaping
admiration of the people, when the picture was first hung up in public,
and they were so much delighted, that the Satyr, although executed with
great skill, was not noticed. The partridge-breeders were still more
struck with the picture of the bird. They brought tame partridges,
which, when placed opposite to the picture, made their call, and drew
together crowds of people. When Protogenes observed that the principal
had become the subordinate part of his work, he obtained permission of
the curators of the temple to efface the bird, which he did.
The Rhodians, although their form of government is not democratic, are
attentive to the welfare of the people, and endeavour to maintain the
multitude of poor. The people receive allowances of corn, and the rich
support the needy, according to an ancient usage. There are also public
offices in the state, the object of which is to procure and distribute
provisions,[129] so that the poor may obtain subsistence, and the city
not suffer for want of persons to serve her, especially in manning her
fleets.
Some of the dockyards are kept private, and the multitude are prohibited
from seeing them. If any person should be found inspecting, or to have
entered them, he would be punished with death. As at Massalia and
Cyzicus,[130] so here particularly, everything relating to architects,
the manufacture of engines, stores of arms, and of other materials, is
administered with peculiar care, much more so than in other places.
6. Like the people of Halicarnassus,[131] Cnidus, and Cos, the Rhodians
are of Doric origin. Some of the Dorians, who founded Megara after the
death of Codrus, remained there; others associated themselves with the
colony which went to Crete under the conduct of Althæmenes the Argive;
the rest were distributed at Rhodus, and among the cities just
mentioned.
But these migrations are more recent than the events related by Homer.
For Cnidus and Halicarnassus were not then in existence. Rhodes and Cos
existed, but were inhabited by Heracleidæ. Tlepolemus, when he attained
manhood,
“slew the maternal uncle of his father, the aged Licymnius. He
immediately built ships, and, collecting a large body of
people, fled away with them:”[132]
and adds afterwards—
“after many sufferings on the voyage, he came to Rhodes; they
settled there according to their tribes, in three bodies:”
and mentions by name the cities then existing[133]—
“Lindus, Ialysus, and the white Cameirus,”
the city of the Rhodians not being yet founded.
Homer does not here mention Dorians by name, but means Æolians and
Bœotians, since Hercules and Licymnius lived in Bœotia. If however, as
others relate, Tlepolemus set out from Argos and Tiryns, even so the
colony would not be Dorian, for it was settled before the return of the
Heracleidæ.
And of the Coans also Homer says—
“their leaders were Pheidippus and Antiphus, two sons of
Thessalus the King, an Heracleid;”[134]
and these names designate rather an Æolian than a Dorian origin.
7. Rhodes was formerly called Ophiussa and Stadia, then Telchinis, from
the Telchines, who inhabited the island. [135]
These Telchines are called by some writers charmers and enchanters, who
besprinkle animals and plants, with a view to destroy them, with the
water of the Styx, mingled with sulphur. Others on the contrary say,
that they were persons who excelled in certain mechanical arts, and that
they were calumniated by jealous rivals, and thus acquired a bad
reputation; that they came from Crete, and first landed at Cyprus, and
then removed to Rhodes. They were the first workers in iron and brass,
and were the makers of Saturn’s scythe.
I have spoken of them before, but the variety of fables [CAS. 654]
which are related of them induces me to resume their history, and to
supply what may have been omitted.
8. After the Telchines, the Heliadæ[136] were said, according to
fabulous accounts, to have occupied the island. One of these Heliadæ,
Cercaphus, and his wife Cydippe had children, who founded the cities
called after their names—
“Lindus, Ialysus, and the white Cameirus. ”[137]
Others say, that Tlepolemus founded them, and gave to them the names of
some of the daughters of Danaüs.
9. The present city was built during the Peloponnesian war, by the same
architect,[138] it is said, who built the Piræus. The Piræus, however,
does not continue to exist, having formerly sustained injuries from the
Lacedæmonians, who threw down the walls, and then from Sylla, the Roman
general.
10. It is related of the Rhodians that their maritime affairs were in a
flourishing state, not only from the time of the foundation of the
present city, but that many years before the institution of the Olympic
festival, they sailed to a great distance from their own country for the
protection of sailors. They sailed as far as Spain, and there founded
Rhodus, which the people of Marseilles afterwards occupied; they founded
Parthenope[139] among the Opici, and Elpiæ in Daunia, with the
assistance of Coans. Some authors relate, that after their return from
Troy they colonized the Gymnasian islands. According to Timæus, the
greater of these islands is the largest known,[140] next the seven
following, Sardinia, Sicily, Cyprus, Crete, Eubœa,[141] Corsica, and
Lesbos; but this is a mistake, for these others are much larger. It is
said, that gymnetes (or light-armed soldiers[142]) are called by the
Phœnicians balearides, and that from hence the Gymnasian islands were
called Balearides.
Some of the Rhodians settled in the neighbourhood of Sybaris, in the
Chonian territory. [143] Homer seems to bear evidence of the former
prosperity of the Rhodians, from the very foundation of the three
cities;
“they settled according to their tribes, in three companies,
and were the favourites of Jupiter, who showered upon them
great wealth. ”[144]
Other writers have applied these verses to a fable, according to which,
at the birth of Minerva, it rained gold on the island from the head of
Jupiter, as Pindar has said. [145]
The island is 920 stadia in circumference.
11. In sailing from the city, and leaving the island on the right hand,
the first place we meet with is Lindus,[146] a city situated on a
mountain extending far towards the south, and particularly towards
Alexandreia (in Egypt). [147] There is here a celebrated temple of the
Lindian Diana, built by the Danaides. Formerly, the Lindians, like the
inhabitants of Cameirus,[148] and Ialyssus, formed an independent state,
but afterwards they all settled at Rhodes.
Cleobulus, one of the seven wise men, was a native of Lindus.
12. Next to Lindus is Ixia,[149] a stronghold, and Mnasyrium; then the
Atabyris,[150] the highest mountain in the island, sacred to Jupiter
Atabyrius; then Cameirus; then Ialysus a village, and above it is an
acropolis called Ochyroma (the Fortification); then, at the distance of
about 80 stadia, the city of the Rhodians. Between these is the
Thoantium, a sort of beach, immediately in front of which are situated
the Sporades islands lying about Chalcis, which we have mentioned
before. [151]
13. There have been many remarkable persons, natives of Rhodes, both
generals and athletæ, among whom were the ancestors of Panætius the
philosopher. Among statesmen, orators, and philosophers, were Panætius,
Stratocles, Andronicus the Peripatetic, Leonides the Stoic, and long
before the time of these persons, Praxiphanes, Hieronymus, and Eudēmus.
Poseidonius was concerned in the administration of the affairs of state,
and taught philosophy at Rhodes, (but he was a native of Apameia in
Syria,) as did Apollonius Malacus, and [CAS. 655] Molon, who were
natives of Alabanda, and disciples of Menecles the rhetorician.
Apollonius had resided at Rhodes long before, but Molon came late;
whence the former said to him “late comer,” Ὀψὲ μολών, instead of
ἐλθών[152] Peisander, a Rhodian poet, author of the Heracleia; Simmias
the grammarian, and Aristocles, of our time. Dionysius the Thracian, and
Apollonius, author of the Argonautics, although natives of Alexandreia,
were called Rhodians.
This is sufficient on the subject of the island of Rhodes.
14. There is a bend of the Carian coast opposite to Rhodes, immediately
after Eleus[153] and Loryma, towards the north, and then the ship’s
course is in a straight line to the Propontis,[154] and forms as it were
a meridian line of about 500 stadia in length, or somewhat less.
Along
this line are situated the remainder of Caria, Ionians, Æolians, Troy,
and the parts about Cyzicus and Byzantium. Next to Loryma is the
Cynossema, or dogs’ monument,[155] and the island Syme. [156]
15. Then follows Cnidus,[157] which has two harbours, one of which is a
close harbour, fit for receiving triremes, and a naval station for 20
vessels. In front of Cnidus is an island, in circumference about 7
stadia; it rises high, in the form of a theatre, and is united by a mole
to the continent, and almost makes Cnidus a double city, for a great
part of the inhabitants occupy the island, which shelters both harbours.
Opposite to it, far out at sea, is Nisyrus. [158]
Illustrious natives of Cnidus were, first, Eudoxus the mathematician, a
disciple of Plato’s; Agatharchides, the Peripatetic philosopher and
historian; Theopompus, one of the most powerful of the friends of divus
Cæsar, and his son Artemidorus. Ctesias also, the physician of
Artaxerxes, was a native of this place. He wrote a history of Assyria
and Persia.
Next after Cnidus are Ceramus[159] and Bargasa, small towns overlooking
the sea.
16. Then follows Halicarnasus, formerly called Zephyra, the royal seat
of the dynasts of Caria. Here is the sepulchre of Mausolus, one of
the seven wonders of the world;[160] Artemisia erected it, in honour
of her husband. Here also is the fountain Salmacis, which has a bad
repute, for what reason I know not, for making those who drink of it
effeminate. Mankind, enervated by luxury, impute the blame of its
effects to different kinds of air and water, but these are not the
causes of luxury, but riches and intemperance.
There is an acropolis at Halicarnasus. In front of it lies
Arconnesus. [161] It had, among others, as its founders, Anthes and a
body of Trœzenians. [162]
Among the natives of Halicarnasus were Herodotus the historian, who was
afterwards called Thurius, because he was concerned in sending out the
colony to Thurii; Heracleitus the poet, the friend of Callimachus; and
in our time, Dionysius the historian.
17. Halicarnasus suffered, when it was taken by storm by Alexander.
Hecatomnus, who was then king of the Carians, had three sons, Mausolus,
Hidrieus, and Pixodarus, and two daughters. Mausolus, the eldest son,
married Artemisia, the eldest daughter; Hidrieus, the second son,
married Ada, the other sister. Mausolus came to the throne, and, dying
without children, left the kingdom to his wife, by whom the
above-mentioned sepulchre was erected. She pined away for grief at the
loss of her husband. Hidrieus succeeded her; he died a natural death,
and was succeeded by his wife Ada. She was ejected by Pixodarus, the
surviving son of Hecatomnus. Having espoused the party of the Persians,
Pixodarus sent for a satrap to share the kingdom with him. After the
death of Pixodarus, the satrap became master of Halicarnasus. But upon
the arrival of Alexander, he sustained a siege. His wife was Ada,
daughter of Pixodarus, and Aphneïs, a woman of Cappadocia. But Ada, the
daughter of Hecatomnus, whom Pixodarus ejected, entreated Alexander, and
endeavoured to prevail upon him to reïnstate her in the kingdom of which
she had been deprived; she promised (in return) her assistance in
reducing to obedience the parts of the country which had revolted; for
the persons who were in possession of them [CAS. 657] were her
relations and subjects. She also delivered up Alinda where she herself
resided. Alexander granted her request and proclaimed her queen, after
the city was taken, but not the acropolis, which was doubly fortified.
He assigned to Ada the siege of the acropolis, which was taken in a
short time afterwards, the besiegers having attacked it with fury and
exasperation at the resistance of the besieged.
18. Next is Termerium,[163] a promontory of the Myndians, opposite to
which lies Scandaria, a promontory of Cos, distant 40 stadia from the
continent. There is also above the promontory a fortress, Termerum.
19. The city of the Coans was formerly called Astypalæa, and was built
in another place, but is at present on the sea-coast. Afterwards, on
account of a sedition, they migrated to the present city, near
Scandarium, and changed the name to that of the island, Cos. The city is
not large, but beautifully built, and a most pleasing sight to mariners
who are sailing by the coast. The island is about 550 stadia in
circumference. The whole of it is fertile, and produces, like Chios and
Lesbos, excellent wine. It has, towards the south, the promontory
Laceter,[164] from which to Nicyrus is 60 stadia, and near Laceter is
Halisarna, a stronghold; on the west is Drecanum, and a village called
Stomalimne. Drecanum is distant about 200 stadia from the city. The
promontory Laceter adds to the length of the navigation 35 stadia. In
the suburb is the celebrated temple Asclepieium, full of votive
offerings, among which is the Antigonus of Apelles. It formerly
contained the Venus Anadyomene, (Venus emerging from the sea,) but that
is now at Rome, dedicated to divus Cæsar by Augustus, who consecrated to
his father the picture of her who was the author of his family. It is
said that the Coans obtained, as a compensation for the loss of this
painting, an abatement, amounting to a hundred talents, of their usual
tribute.
It is said, that Hippocrates learned and practised the dietetic part of
medicine from the narrative of cures suspended in the temple. He is one
of the illustrious natives of Cos. Simus, also, the physician, Philetas
the poet and critic, Nicias of our time, who was tyrant of Cos; Ariston,
the disciple and heir of Ariston the Peripatetic philosopher; and
Theomnestus, a minstrel of name, who was of the opposite political party
to Nicias.
20. On the coast of the continent opposite to the Myndian territory is
Astypalæa a promontory, and Zephyrium. The city Myndus follows
immediately after, which has a harbour; then the city Bargylia. In the
intervening distance is Caryanda[165] a harbour, and an island of the
same name, occupied by Caryandians. Scylax the ancient historian was a
native of this island. Near Bargylia is the temple of Artemis Cindyas,
round which the rain falls, it is believed, without touching it. There
was once a strong place called Cindya.
Among the distinguished natives of Bargylia was Protarchus the
Epicurean; Demetrius surnamed Lacon was his disciple.
21. Next follows Iasus, situated upon an island,[166] on the side
towards the continent. It has a port, and the inhabitants derive the
greatest part of their subsistence from the sea, which abounds with
fish, but the soil is very barren. Stories of the following kind are
related of Iasus.
As a player on the cithara was displaying his art in public, every one
listened to him attentively till the market bell rung for the sale of
fish, when he was deserted by all except one man, who was quite deaf.
The minstrel coming up to him said, “Friend, I am much obliged to you
for the honour you have done me, and I admire your love of music, for
all the others have left me at the sound of the bell. ”—“What say you,
has the bell rung? ”—“Yes, he replied? ”—“Good bye to you,” said the man,
and away he also went.
Diodorus the Dialectician was a native of this place. He was surnamed
Cronus (or Old Time); the title was not properly his from the first; it
was his master Apollonius who (in the first instance) had received the
surname of Cronus, but it was transferred to Diodorus on account of the
want of celebrity in the true Cronus.
22. Next to Iasus is Cape Poseidium[167] of the Milesians. In the
interior are three considerable cities, Mylasa,[168] Stratoniceia,[169]
and Alabanda. [170] The others are guard forts to these or to the
maritime towns, as Amyzon, Heracleia, Euromus, Chalcetor. But we make
little account of these.
23. Mylasa is situated in a very fertile plain; a mountain, containing a
very beautiful marble quarry, overhangs the city; and it is no small
advantage to have stone for building [CAS. 659] in abundance and near
at hand, particularly for the construction of temples and other public
edifices; consequently, no city is embellished more beautifully than
this with portico and temples. It is a subject of surprise, however,
that persons should be guilty of the absurdity of building the city at
the foot of a perpendicular and lofty precipice. One of the governors of
the province is reported to have said, when he expressed his
astonishment at this circumstance, “If the founder of the city had no
fear, he had no shame. ”
The Mylasians have two temples, one of Jupiter called Osogo, and another
of Jupiter Labrandenus. The former is in the city. Labranda is a village
on the mountain, near the passage across it from Alabanda to Mylasa, at
a distance from the city. At Labranda is an ancient temple of Jupiter,
and a statue of Jupiter Stratius, who is worshipped by the neighbouring
people and by the inhabitants of Mylasa. There is a paved road for a
distance of about 60 stadia from the temple to the city; it is called
the Sacred Way, along which the sacred things are carried in procession.
The most distinguished citizens are always the priests, and hold office
during life. These temples belong peculiarly to the city. There is a
third temple of the Carian Jupiter, common to all the Carians, in the
use of which the Lydians, also, and Mysians participate, as being
brethren.
Mylasa is said to have been anciently a village, but the native place
and royal residence of Hecatomnus and the Carians. The city approaches
nearest to the sea at Physcus, which is their naval arsenal.
24. Mylasa has produced in our time illustrious men, who were at once
orators and demagogues, Euthydemus and Hybreas. Euthydemus inherited
from his ancestors great wealth and reputation. He possessed commanding
eloquence, and was regarded as a person of eminence, not only in his own
country, but was thought worthy of the highest honours even in Asia. The
father of Hybreas, as he used to relate the circumstance in his school,
and as it was confirmed by his fellow-citizens, left him a mule which
carried wood, and a mule driver. He was maintained for a short time by
their labour, and was enabled to attend the lectures of Diotrephes of
Antioch. On his return he held the office of superintendent of the
market. But here being harassed, and gaining but little profit, he
applied himself to the affairs of the state, and to attend to the
business of the forum. He quickly advanced himself and became an object
of admiration, even during the lifetime of Euthydemus, and still more
after his death, as the leading person in the city. Euthydemus possessed
great power, and used it for the benefit of the city, so that if some of
his acts were rather tyrannical, this character was lost in their public
utility.
The saying of Hybreas, at the conclusion of an harangue to the people,
is applauded: “Euthydemus, you are an evil necessary to the city; for we
can live neither with thee nor without thee. ”[171]
Hybreas, although he had acquired great power, and had the reputation of
being both a good citizen and an excellent orator, was defeated in his
political opposition to Labienus. For the citizens, unarmed, and
disposed to peace, surrendered to Labienus, who attacked them with a
body of troops and with Parthian auxiliaries, the Parthians being at
that time masters of Asia. But Zeno of Laodiceia and Hybreas, both of
them orators, did not surrender, but caused their own cities to revolt.
Hybreas provoked Labienus, an irritable and vain young man, by saying,
when the youth announced himself emperor of the Parthians, “Then I shall
call myself emperor of the Carians. ” Upon this Labienus marched against
the city, having with him cohorts drafted from the Roman soldiery
stationed in Asia. He did not however take Hybreas prisoner, who had
retreated to Rhodes, but plundered and destroyed his house, which
contained costly furniture, and treated the whole city in the same
manner. After Labienus had left Asia, Hybreas returned, and restored his
own affairs and those of the city to their former state.
This then on the subject of Mylasa.
25. Stratoniceia is a colony of Macedonians. It was embellished by the
kings with costly edifices. In the district of the Stratoniceians are
two temples. The most celebrated, that of Hecate, is at Lagina, where
every year great multitudes assemble at a great festival. Near the city
is the temple of Jupiter Chrysaoreus,[172] which is common to all the
Carians, and whither they repair to offer sacrifice, and to deliberate
on their common interests. They call this meeting the Chrysaoreon,
[CAS. 660] which is composed of villages. Those who represent the
greatest number of villages have the precedency in voting, like the
Ceramiētæ. The Stratoniceians, although they are not of Carian race,
have a place in this assembly, because they possess villages included in
the Chrysaoric body.
In the time of our ancestors there flourished at Stratoniceia a
distinguished person, Menippus the orator, surnamed Catocas, whom
Cicero[173] commends in one of his writings above all the Asiatic
orators whom he had heard, comparing him to Xenocles, and to those who
flourished at that time.
There is another Stratoniceia, called Stratoniceia at the Taurus, a
small town adjacent to the mountain.
26. Alabanda lies at the foot of two eminences, in such a manner as to
present the appearance of an ass with panniers. On this account
Apollonius Malacus ridicules the city, and also because it abounds with
scorpions; he says, it was an ass, with panniers full of scorpions.
This city and Mylasa, and the whole mountainous tract between them,
swarm with these reptiles.
The inhabitants of Alabanda are addicted to luxury and debauchery. It
contains a great number of singing girls.
Natives of Alabanda, distinguished persons, were two orators, brothers,
Menecles, whom we mentioned a little above, and Hierocles, Apollonius,
and Molo; the two latter afterwards went to Rhodes.
27. Among the various accounts which are circulated respecting the
Carians, the most generally received is that the Carians, then called
Leleges, were governed by Minos, and occupied the islands. Then removing
to the continent, they obtained possession of a large tract of sea-coast
and of the interior, by driving out the former occupiers, who were, for
the most part, Leleges and Pelasgi. The Greeks again, Ionians and
Dorians, deprived the Carians of a portion of the country.
As proofs of their eager pursuit of war, the handles of shields, badges,
and crests, all of which are called Carian, are alleged. Anacreon says,
“Come, grasp the well-made Caric handles;”
and Alcæus—
“Shaking a Carian crest. ”
28. But when Homer uses these expressions, “Masthles commanded the
Carians, who speak a barbarous language,”[174] it does not appear why,
when he was acquainted with so many barbarous nations, he mentions the
Carians alone as using a barbarous language, but does not call any
people Barbarians. Nor is Thucydides right, who says that none were
called Barbarians, because as yet the Greeks were not distinguished by
any one name as opposed to some other. But Homer himself refutes this
position that the Greeks were not distinguished by this name:
“A man whose fame has spread through Greece and Argos;”[175]
and in another place—
“But if you wish to go through Hellas and the middle of Argos. ”[176]
But if there was no such term as Barbarian, how could he properly speak
of people as Barbarophonoi (i. e. speaking a barbarous language)?
Neither is Thucydides nor Apollonius the grammarian right, because the
Greeks, and particularly the Ionians, applied to the Carians a common
term in a peculiar and vituperative sense, in consequence of their
hatred of them for their animosity and continual hostile incursions.
Under these circumstances he might call them Barbarians. But we ask,
why does he call them Barbarophonoi, but not once Barbarians? Because,
replies Apollonius, the plural number does not fall in with the metre;
this is the reason why Homer does not call them Barbarians. Admitting
then that the genitive case (βαρβάρων) does not fall in with the
measure of the verse, the nominative case (βάρβαροι) does not differ
from that of Dardani (Δάρδανοι);
“Trojans, Lycians, and Dardani;”
and of the same kind is the word Troïi[177] in this verse,
“Like the Troïi horses” (Τρώιοι ἵπποι).
Nor is the reason to be found in the alleged excessive harshness of the
Carian language, for it is not extremely harsh; and besides, according
to Philippus, the author of a history of Caria, their language contains
a very large mixture of Greek words.
[CAS. 661] I suppose that the word “barbarian” was at first invented to
designate a mode of pronunciation which was embarrassed, harsh, and
rough; as we use the words battarizein, traulizein, psellizein,[178] to
express the same thing. For we are naturally very much disposed to
denote certain sounds by names expressive of those sounds, and
characteristic of their nature; and hence invented terms abound,
expressive of the sounds which they designate, as kelaryzein, clange,
psophos, boe, krotos,[179] most of which words are at present used in an
appropriate sense.
As those who pronounce their words with a thick enunciation are called
Barbarians, so foreigners, I mean those who were not Greeks, were
observed to pronounce their words in this manner. The term Barbarians
was therefore applied peculiarly to these people, at first by way of
reproach, as having a thick and harsh enunciation; afterwards the term
was used improperly, and applied as a common gentile term in
contradistinction to the Greeks. For after a long intimacy and
intercourse had subsisted with the Barbarians, it no longer appeared
that this peculiarity arose from any thickness of enunciation, or a
natural defect in the organs of the voice, but from the peculiarities of
their languages.
But there was in our language a bad and what might be called a barbarous
utterance, as when any person speaking Greek should not pronounce it
correctly, but should pronounce the words like the Barbarians, who, when
beginning to learn the Greek language, are not able to pronounce it
perfectly, as neither are we able to pronounce perfectly their
languages.
This was peculiarly the case with the Carians. For other nations had not
much intercourse with the Greeks, nor were disposed to adopt the Grecian
manner of life, nor to learn our language, with the exception of persons
who by accident and singly had associated with a few Greeks; but the
Carians were dispersed over the whole of Greece, as mercenary soldiers.
Then the barbarous pronunciation was frequently met with among them,
from their military expeditions into Greece; and afterwards it spread
much more, from the time that they occupied the islands together with
the Greeks: not even when driven thence into Asia, could they live
apart from Greeks, when the Ionians and Dorians arrived there.
Hence arose the expression, “to barbarize,” for we are accustomed to
apply this term to those whose pronunciation of the Greek language is
vicious, and not to those who pronounce it like the Carians.
We are then to understand the expressions, “barbarous speaking” and
“barbarous speakers,” of persons whose pronunciation of the Greek
language is faulty. The word “to barbarize” was formed after the word
“to Carize,” and transferred into the books which teach the Greek
language; thus also the word “to solœcize” was formed, derived either
from Soli or some other source.
29. Artemidorus says that the journey from Physcus, on the coast
opposite to Rhodes, towards Ephesus, as far as Lagina is 850 stadia;
thence to Alabanda 250 stadia; to Tralles 160. About halfway on the road
to Tralles the Mæander is crossed, and here are the boundaries of Caria.
The whole number of stadia from Physcus to the Mæander, along the road
to Ephesus, is 1180 stadia. Again, along the same road, from the Mæander
of Ionia to Tralles 80 stadia, to Magnesia 140 stadia, to Ephesus 120,
to Smyrna 320, to Phocæa and the boundaries of Ionia, less than 200
stadia; so that the length of Ionia in a straight line would be,
according to Artemidorus, a little more than 800 stadia.
But as there is a public frequented road by which all travellers pass on
their way from Ephesus to the east, Artemidorus thus describes it. [From
Ephesus] to Carura, the boundary of Caria towards Phrygia, through
Magnesia and Tralles, Nysa, Antioch, is a journey of 740 stadia. From
Carura, the first town in Phrygia, through Laodiceia, Apameia,
Metropolis, and Chelidoniæ,[180] to Holmi, the beginning of the
Paroreius, a country lying at the foot of the mountains, about 920
stadia; to Tyriæum,[181] the termination towards Lycaonia of the
Paroreius,[182] through Philomelium[183] is little more than 500 stadia.
Next is Lycaonia as far as Coropassus,[184] through Laodiceia in the
Catacecaumene, 840 stadia; from Coropassus [CAS. 662] in Lycaonia to
Garsaüra,[185] a small city of Cappadocia, situated on its borders, 120
stadia; thence to Mazaca,[186] the metropolis of the Cappadocians,
through Soandus and Sadacora, 680 stadia; thence to the Euphrates, as
far as Tomisa, a stronghold in Sophene, through Herphæ,[187] a small
town, 1440 stadia.
The places in a straight line with these, as far as India, are described
in the same manner by Artemidorus and Eratosthenes. Polybius says, that
with respect to those places we ought chiefly to depend upon
Artemidorus. He begins from Samosata in Commagene, which is situated at
the passage, and the Zeugma of the Euphrates, to Samosata across the
Taurus, from the mountains of Cappadocia about Tomisa, he says is a
distance of 450 stadia.
CHAPTER III.
1. After the part of the coast opposite[188] to Rhodes, the boundary of
which is Dædala, in sailing thence towards the east, we come to Lycia,
which extends to Pamphylia; next is Pamphylia, extending as far as
Cilicia Tracheia, which reaches as far as the Cilicians, situated about
the Bay of Issus. These are parts of the peninsula, the isthmus of which
we said was the road from Issus as far as Amisus,[189] or, according to
some authors, to Sinope.
The country beyond the Taurus consists of the narrow line of sea-coast
extending from Lycia to the places about Soli, the present Pompeiopolis.
Then the sea-coast near the Bay of Issus, beginning from Soli and
Tarsus, spreads out into plains.
The description of this coast will complete the account of the whole
peninsula. We shall then pass to the rest of Asia without the Taurus,
and lastly we shall describe Africa.
2. After Dædala of the Rhodians there is a mountain of Lycia, of the
same name, Dædala, and here the whole Lycian coast begins, and extends
1720 stadia. This maritime tract is rugged, and difficult to be
approached, but has very good harbours, and is inhabited by a people who
are not inclined to acts of violence. The country is similar in nature
to that of Pamphylia and Cilicia Tracheia. But the former used the
places of shelter for vessels for piratical purposes themselves, or
afforded to pirates a market for their plunder and stations for their
vessels.
At Side,[190] a city of Pamphylia, the Cilicians had places for building
ships. They sold their prisoners, whom they admitted were freemen, by
notice through the public crier.
But the Lycians continued to live as good citizens, and with so much
restraint upon themselves, that although the Pamphylians had succeeded
in obtaining the sovereignty of the sea as far as Italy, yet they were
never influenced by the desire of base gain, and persevered in
administering the affairs of the state according to the laws of the
Lycian body.
3. There are three and twenty cities in this body, which have votes.
They assemble from each city at a general congress, and select what city
they please for their place of meeting. Each of the largest cities
commands three votes, those of intermediate importance two, and the rest
one vote. They contribute in the same proportion to taxes and other
public charges. The six largest cities, according to Artemidorus, are
Xanthus,[191] Patara,[192] Pinara,[193] Olympus, Myra, Tlos,[194] which
is situated at the pass of the mountain leading to Cibyra.
At the congress a lyciarch is first elected, then the other officers of
the body. Public tribunals are also appointed for [CAS. 665] the
administration of justice.