This translation,
advertised
as _Oeuvres Completes_, and
described by Lorenz as "Traduction couronnee par l'Academie francaise,"
has not been continued.
described by Lorenz as "Traduction couronnee par l'Academie francaise,"
has not been continued.
Byron
edit, de cette trad, parut de 1819 a 1820, et
formait 10 vol. in-12; la seconde A[dit. fut. publ. de 1820 A 1822, et
formait 5 vol. in-8. " [Querard, La France Litteraire, 1827, i. 581. ]
"Oeuvres completes, VI. edit. . . . Paris, Ladvocat, Delangle, 1829 et ann.
suiv. , 20 vol. gr. in-18, fig. --Autre edit. Paris, Furne, 1830-35, 6
vol. in-8, et avec 6 vignettes ajoutees. XI. edit. , avec une notice
historique sur lord Byron, des notes et des pieces inedites. Paris,
Furne, Ch. Gosselin, 1842, grand in-8 a deux colonnes, avec 15
vignettes. " [Querard, _La Litterature Francaise Contemporaine_.
1827-1844. 1846, ii. 486. ]
II.
Oeuvres completes/ de/ Lord Byron,/ avec notes et commentaires,/
Comprenant/ Ses Memoires publies par Thomas Moore,/ et ornees d'un beau
portrait de l'auteur. / Traduction nouvelle/ Par M. Paulin Paris,/ de la
Bibliotheque du roi. / Tome premier. / Paris. / Dondey-Dupre Pere et Fils,
impr. --libr. , editeurs,/ Rue Saint-Louis, N? 46,/ et rue Richelieu, N?
47 _bis. _/ 1830. / [8? .
_Note_ (1). --The Front. of Vol. I. , "Noel Byron," is engr. by Adele
Ethiou, after the portrait by T. Phillips, R. A. The engraver has added a
wreath of bay leaves.
Vols. I. -X. were issued in 1830; Vols. XI. , XII. , XIII. , in 1831.
_Note_ (2). -"Il y a une seconde edition, Paris, etc. , Dondey-Dupre,
1836, in-8, 13 vol. " [Querard, 1846, ii. 486. ]
III.
Oeuvres completes/ de/ Lord Byron,/ Traduction nouvelle,/ d'apres la
derniere edition de Londres,/ Par/ Benjamin Laroche,/ Traducteur des
Oeuvres de J. Bentham, Cooper, etc. ;/ avec les notes et commentaires de
Sir Walter Scott, etc. [Three Lines]. Precedees de/ l'histoire de la vie
et des ouvrages de Lord Byron,/ Par John Galt. / Tome premier. / Paris. /
Charpentier, Libraire-editeur,/ Rue de Seine, No. 31. / 1836. / [8? .
_Note_. --The Front. of Vol. I. is "Byron," after the portrait by T.
Phillips, R. A. Vol. I. was issued in 1836, Vols. II. -IV. in 1837. The
translator (_Post-Scriptum_, Vol. IV. p. [827]) claims to have
accomplished his work from beginning to end without collaboration or
assistance: "cette traduction a ete commencee, poursuivie et achevee par
MOI SEUL. "
"II^e edit. . . . precedee de l'histoire de la vie . . . de lord Byron par
_H. Romand_, Paris . . . 1837, grand in 8, avec une gravure.
"III^e edit. , precedee d'une Notice sur la vie de lord Byron, par M.
Emile Souvestre, Paris, 1838, in-8, avec portrait et _fac-simile_.
"IV^e edit. Paris, 1840, 1841. 4 vol. in 12.
"V^e edit, ornee d'un _fac-simile_, et precedee d'une Notice sur lord
Byron . . . par M. Villemain. Paris, 1843. Grand in-8. " [Querard, 1846,
ii. 487. ]
"La I^re^ edition de cette traduction a ete publiee en 1836, 4 vol. . . .
Depuis elle a ete reimprimee environ 10 fois, d'abord par M. Charpentier
et puis par M. Lecou, et en dernier lieu par MM. Hachette et Cie. "
[Lorenz. _Cat. Gen. _ 1867, i. 407. ]
IV.
_Oeuvres, traduites en vers francais_ par Orby Hunter, 2 vols. (Paris,
Chapelle. 1841-1842. ) [8? .
[Lorenz, _Cat. Gen. _, 1867, i. 407. ]
V.
Oeuvres/ de/ Lord Byron/ Traduites en vers francais/ Par/ Orby Hunter &
Pascal Rame/ Tome. fred,--Beppo,--Le Corsair,--Lara/ et Poesies
diverses/ Paris/ Daussin,/ Libraire/ Place et rue Favart,/ 8 bis/ 1845/
[8? .
Vols. I. -III. were issued in 1845.
_Note_. --Vol. II. contains _Marino Faliero_; _La Fiancee_, etc. ;
_Parisina_; "Inscription sur le Monument d'un chien," etc. ; _A Venise_;
"Ode sur l'etoile," etc. ; "Adieu! --Elegie. " Vol. III. contains _Don
Juan_, Chants I. -VI. ; _Notes_.
VI.
_Oeuvres completes de lord Byron_. Traduction nouvelle de Louis Barre,
illustree par Ch. Mettais, E. Bocourt, Ed. Frere, Edition Bry aine
Paris, _en vente a la librairie centrale des publications a 20 centimes,
5, rue du Pont-de-Lodi_, 5 (Typ. Gaittet et Cie. ), 1856, gr. in 4.
_Collation_--
2 ff. (faux-titre et litre); et 400 pp. Texte imprime sur deux colonnes.
[_Manuel de l'Amateur_, etc. , 1894. Fasc. 3 (I'e Partie), p. 990. ]
VII.
Oeuvres/ de/ Lord Byron/ Traduction nouvelle/ Precedee d'un/ Essai sur
Lord Byron/ Par/ Daniel Le Sueur/ Heures d'oisivete--Childe Harold/
Paris/ Alphonse Lemerre, editeur/ 23-31, passage Choiseul, 23-31. /
1891. / [12? .
_Note_. --The Front. , "Lord Byron," is engr. by Frederic Masse after the
portrait by G. Sanders. The Title-vignette bears a motto, _Fac et
Spera_, and the initials A. L. A second volume (unnumbered), containing
_Le Giaour_; _La Fiancee, etc. _; _Le Corsair_; _Lara_, etc. , was issued
in 1892.
This translation, advertised as _Oeuvres Completes_, and
described by Lorenz as "Traduction couronnee par l'Academie francaise,"
has not been continued.
_German_.
I.
_Lord Byron's Poesien_. In 31 volumes. Brothers Schumann, Zwickau.
1821-1828. [16? .
_Note_. --Among the several translators were Julius Korner, Wilhelm
Reinhold, Heinrich Doering, August Schumann, Christian Karl Meissner,
etc. Vols. I. -VI. appeared in 1821; Vols. VII. -XII. in 1822; Vols.
XIII. , XIV. in 1824; Vols. XV. -XX. in 1825; Vol. XXI. in 1826; Vols.
XXII. -XXVIII. in 1827; and Vols. XXIX. -XXXI. in 1828.
[_Lord Byron in Deutschland_, von Dr. Casar Flaischlen, _Centralblatt
fur Bibliothekswesen_, 1890, vii. 462-464. ]
II.
Lord Byron's/ sammtliche Werke. / Herausgegeben/ von/ Dr. Adrian,/
ordentlichem offentlichem Professor der neueren Litteratur an der/
Universitat zu Giessen. / Erster Theil. / Lord Byron's Leben. / Mit dem
Bildniss, einem Facsimile der Handschrift und der/ Abbildung des
Stammsitzes Lord Byron's. / Frankfurt am Main. / Gedruckt und verlegt von
Johann David Sauerlander. / 1830. / [12? .
_Note_. --Vols. X. and XII. were issued in 1831. The several translators
were G. H. Barmann, O. L. B. Wolff, K. L. Kannegiesser, A. Hungari, P. von
Haugwitz, Ph. A. G. von Meyer (the author of _Byron's Leben_, i. 3-326),
and The Editor. This edition was reissued in twelve vols. (12? ) in 1837.
[Kayser, 1841. ]
III.
_Dichtungen von Lord Byron_. Deutsch v. Gustav Pfizer. 4 Sammlungen.
Stuttgart, Liesching. 1836-1839. [8? .
_Note_. --There was a reissue of this work in 1851.
[_Centralblatt, etc. _, 1890, vii. 468, 469. ]
IV.
_Lord Byron's sammtliche Werke_. Deutsch v. Adolf Bottger [1 vol. , with
life and portrait. ] Leipzig, Otto Wigand. 1839-40. [8? .
[Kayser, 1841. ].
_Note_. --This edition was reissued at Leipzig by Otto Wigand in 1 vol.
8? in 1841, 1844, 1845; in 12 vols. 16? in 1841, 1842, and 1847; in
diamond edition, in 12 vols. 16? in 1850, 1852, 1856, 1860, 1861; and in
8 vols. 8? in 1854, 1863, 1864. For the latest edition, _vide post_, No.
xiii. [Kayser, 1848, 1853, 1860, 1865. See, too, _Centralblatt, etc. _,
1890, vii. 457. ]
V.
Lord Byron's/ sammtliche Werke. / Nach den/ Anforderungen unserer Zeit/
neu ubersetzt von/ Mehreren. / Zweite unveranderte Ausgabe. / Erster
Band. / Pforzheim. / Verlag von Dennig Finck & Co. / [Ten Vols. ] 1842. /
[16? . _Note_ (1). --The several translators were E. Ortlepp, Dr.
Kottenkamp, H. Kurtz, Professor Duttenhofer, Bardili, Bernd von Guseck.
_Note_ (2). --This edition was first issued in small octavo by Hoffmann
at Stutgard, in 1839, and reissued (16? ) by Scheible, Rieger, and
Sattler, 1845, 1846; and in 12 vols. (16? ) by Rieger at Stutgard, in
1856. [_Centralblatt, etc. _, 1890, vii. 466. ]
VI.
_Lord Byron's sammtliche Werke_. [8 Bde. ] Deutsch von A. Neidhardt.
Berlin, Hofmann. 1865. [8? .
[Kayser, 1871. ]
VII.
Dichtungen/ von/ Lord Byron. / Deutsch/ von/ Wilhelm Schaffer. / Die
Belagerung von Korinth. / Der Gefangene von Chillon. Die Insel. /
Hildburghausen. / Verlag des Bibliographischen Instituts. 1865. [8? .
_Note_. --This collected edition of translations forms part of the
_Bibliothek auslandischer Klassiker, etc. _
_Don Juan_, Cantos I. -VI. , transl. by W. Schaffer, was issued in two
vols. in 1867; _Childe Harold's, etc. _, transl. by A. H. Janert, in 1868;
_Corsair_, _Mazeppa_, _Beppo_, by W. Schaffer, in 1870; _Manfred_,
_Cain_, _Heaven and Earth_, _Sardanapalus_, by W. Gruzmacher, in 1872;
Lyrical Pieces, by Heinrich Stadelmann, in 1872; _The Giaour_, _Bride of
Abydos_, _Lara_, _Parisina_, by Adolf Strodtmann, in 1872.
VIII.
_Lord Byron's ausgewahlte Werke_, uebersetzt von Mehreren [4 bde. ],
herausg. von A. Strodtmann. Leipzig, Bibl. Inst. 1865-1872. [8? .
[_Centralblatt, etc. _, 1890, vii. 466. ]
IX.
Lord Byron's/ sammtliche Werke/ in drei Banden. / Frei uberzetzt/ von/
Adolf Seubert. / Erster Band. / Leipzig. / Druck und Verlag von Philipp
Reclam jun. / [1874. ] [8? .
X.
_Lord Byron's Werke_. Deutsch v. Dr. Adalbert Schroeter. [6 Bde. ]
Uebersetzt, mit Einleitung und Anmerkungen versehen. Stuttgart. In;
Coll.
formait 10 vol. in-12; la seconde A[dit. fut. publ. de 1820 A 1822, et
formait 5 vol. in-8. " [Querard, La France Litteraire, 1827, i. 581. ]
"Oeuvres completes, VI. edit. . . . Paris, Ladvocat, Delangle, 1829 et ann.
suiv. , 20 vol. gr. in-18, fig. --Autre edit. Paris, Furne, 1830-35, 6
vol. in-8, et avec 6 vignettes ajoutees. XI. edit. , avec une notice
historique sur lord Byron, des notes et des pieces inedites. Paris,
Furne, Ch. Gosselin, 1842, grand in-8 a deux colonnes, avec 15
vignettes. " [Querard, _La Litterature Francaise Contemporaine_.
1827-1844. 1846, ii. 486. ]
II.
Oeuvres completes/ de/ Lord Byron,/ avec notes et commentaires,/
Comprenant/ Ses Memoires publies par Thomas Moore,/ et ornees d'un beau
portrait de l'auteur. / Traduction nouvelle/ Par M. Paulin Paris,/ de la
Bibliotheque du roi. / Tome premier. / Paris. / Dondey-Dupre Pere et Fils,
impr. --libr. , editeurs,/ Rue Saint-Louis, N? 46,/ et rue Richelieu, N?
47 _bis. _/ 1830. / [8? .
_Note_ (1). --The Front. of Vol. I. , "Noel Byron," is engr. by Adele
Ethiou, after the portrait by T. Phillips, R. A. The engraver has added a
wreath of bay leaves.
Vols. I. -X. were issued in 1830; Vols. XI. , XII. , XIII. , in 1831.
_Note_ (2). -"Il y a une seconde edition, Paris, etc. , Dondey-Dupre,
1836, in-8, 13 vol. " [Querard, 1846, ii. 486. ]
III.
Oeuvres completes/ de/ Lord Byron,/ Traduction nouvelle,/ d'apres la
derniere edition de Londres,/ Par/ Benjamin Laroche,/ Traducteur des
Oeuvres de J. Bentham, Cooper, etc. ;/ avec les notes et commentaires de
Sir Walter Scott, etc. [Three Lines]. Precedees de/ l'histoire de la vie
et des ouvrages de Lord Byron,/ Par John Galt. / Tome premier. / Paris. /
Charpentier, Libraire-editeur,/ Rue de Seine, No. 31. / 1836. / [8? .
_Note_. --The Front. of Vol. I. is "Byron," after the portrait by T.
Phillips, R. A. Vol. I. was issued in 1836, Vols. II. -IV. in 1837. The
translator (_Post-Scriptum_, Vol. IV. p. [827]) claims to have
accomplished his work from beginning to end without collaboration or
assistance: "cette traduction a ete commencee, poursuivie et achevee par
MOI SEUL. "
"II^e edit. . . . precedee de l'histoire de la vie . . . de lord Byron par
_H. Romand_, Paris . . . 1837, grand in 8, avec une gravure.
"III^e edit. , precedee d'une Notice sur la vie de lord Byron, par M.
Emile Souvestre, Paris, 1838, in-8, avec portrait et _fac-simile_.
"IV^e edit. Paris, 1840, 1841. 4 vol. in 12.
"V^e edit, ornee d'un _fac-simile_, et precedee d'une Notice sur lord
Byron . . . par M. Villemain. Paris, 1843. Grand in-8. " [Querard, 1846,
ii. 487. ]
"La I^re^ edition de cette traduction a ete publiee en 1836, 4 vol. . . .
Depuis elle a ete reimprimee environ 10 fois, d'abord par M. Charpentier
et puis par M. Lecou, et en dernier lieu par MM. Hachette et Cie. "
[Lorenz. _Cat. Gen. _ 1867, i. 407. ]
IV.
_Oeuvres, traduites en vers francais_ par Orby Hunter, 2 vols. (Paris,
Chapelle. 1841-1842. ) [8? .
[Lorenz, _Cat. Gen. _, 1867, i. 407. ]
V.
Oeuvres/ de/ Lord Byron/ Traduites en vers francais/ Par/ Orby Hunter &
Pascal Rame/ Tome. fred,--Beppo,--Le Corsair,--Lara/ et Poesies
diverses/ Paris/ Daussin,/ Libraire/ Place et rue Favart,/ 8 bis/ 1845/
[8? .
Vols. I. -III. were issued in 1845.
_Note_. --Vol. II. contains _Marino Faliero_; _La Fiancee_, etc. ;
_Parisina_; "Inscription sur le Monument d'un chien," etc. ; _A Venise_;
"Ode sur l'etoile," etc. ; "Adieu! --Elegie. " Vol. III. contains _Don
Juan_, Chants I. -VI. ; _Notes_.
VI.
_Oeuvres completes de lord Byron_. Traduction nouvelle de Louis Barre,
illustree par Ch. Mettais, E. Bocourt, Ed. Frere, Edition Bry aine
Paris, _en vente a la librairie centrale des publications a 20 centimes,
5, rue du Pont-de-Lodi_, 5 (Typ. Gaittet et Cie. ), 1856, gr. in 4.
_Collation_--
2 ff. (faux-titre et litre); et 400 pp. Texte imprime sur deux colonnes.
[_Manuel de l'Amateur_, etc. , 1894. Fasc. 3 (I'e Partie), p. 990. ]
VII.
Oeuvres/ de/ Lord Byron/ Traduction nouvelle/ Precedee d'un/ Essai sur
Lord Byron/ Par/ Daniel Le Sueur/ Heures d'oisivete--Childe Harold/
Paris/ Alphonse Lemerre, editeur/ 23-31, passage Choiseul, 23-31. /
1891. / [12? .
_Note_. --The Front. , "Lord Byron," is engr. by Frederic Masse after the
portrait by G. Sanders. The Title-vignette bears a motto, _Fac et
Spera_, and the initials A. L. A second volume (unnumbered), containing
_Le Giaour_; _La Fiancee, etc. _; _Le Corsair_; _Lara_, etc. , was issued
in 1892.
This translation, advertised as _Oeuvres Completes_, and
described by Lorenz as "Traduction couronnee par l'Academie francaise,"
has not been continued.
_German_.
I.
_Lord Byron's Poesien_. In 31 volumes. Brothers Schumann, Zwickau.
1821-1828. [16? .
_Note_. --Among the several translators were Julius Korner, Wilhelm
Reinhold, Heinrich Doering, August Schumann, Christian Karl Meissner,
etc. Vols. I. -VI. appeared in 1821; Vols. VII. -XII. in 1822; Vols.
XIII. , XIV. in 1824; Vols. XV. -XX. in 1825; Vol. XXI. in 1826; Vols.
XXII. -XXVIII. in 1827; and Vols. XXIX. -XXXI. in 1828.
[_Lord Byron in Deutschland_, von Dr. Casar Flaischlen, _Centralblatt
fur Bibliothekswesen_, 1890, vii. 462-464. ]
II.
Lord Byron's/ sammtliche Werke. / Herausgegeben/ von/ Dr. Adrian,/
ordentlichem offentlichem Professor der neueren Litteratur an der/
Universitat zu Giessen. / Erster Theil. / Lord Byron's Leben. / Mit dem
Bildniss, einem Facsimile der Handschrift und der/ Abbildung des
Stammsitzes Lord Byron's. / Frankfurt am Main. / Gedruckt und verlegt von
Johann David Sauerlander. / 1830. / [12? .
_Note_. --Vols. X. and XII. were issued in 1831. The several translators
were G. H. Barmann, O. L. B. Wolff, K. L. Kannegiesser, A. Hungari, P. von
Haugwitz, Ph. A. G. von Meyer (the author of _Byron's Leben_, i. 3-326),
and The Editor. This edition was reissued in twelve vols. (12? ) in 1837.
[Kayser, 1841. ]
III.
_Dichtungen von Lord Byron_. Deutsch v. Gustav Pfizer. 4 Sammlungen.
Stuttgart, Liesching. 1836-1839. [8? .
_Note_. --There was a reissue of this work in 1851.
[_Centralblatt, etc. _, 1890, vii. 468, 469. ]
IV.
_Lord Byron's sammtliche Werke_. Deutsch v. Adolf Bottger [1 vol. , with
life and portrait. ] Leipzig, Otto Wigand. 1839-40. [8? .
[Kayser, 1841. ].
_Note_. --This edition was reissued at Leipzig by Otto Wigand in 1 vol.
8? in 1841, 1844, 1845; in 12 vols. 16? in 1841, 1842, and 1847; in
diamond edition, in 12 vols. 16? in 1850, 1852, 1856, 1860, 1861; and in
8 vols. 8? in 1854, 1863, 1864. For the latest edition, _vide post_, No.
xiii. [Kayser, 1848, 1853, 1860, 1865. See, too, _Centralblatt, etc. _,
1890, vii. 457. ]
V.
Lord Byron's/ sammtliche Werke. / Nach den/ Anforderungen unserer Zeit/
neu ubersetzt von/ Mehreren. / Zweite unveranderte Ausgabe. / Erster
Band. / Pforzheim. / Verlag von Dennig Finck & Co. / [Ten Vols. ] 1842. /
[16? . _Note_ (1). --The several translators were E. Ortlepp, Dr.
Kottenkamp, H. Kurtz, Professor Duttenhofer, Bardili, Bernd von Guseck.
_Note_ (2). --This edition was first issued in small octavo by Hoffmann
at Stutgard, in 1839, and reissued (16? ) by Scheible, Rieger, and
Sattler, 1845, 1846; and in 12 vols. (16? ) by Rieger at Stutgard, in
1856. [_Centralblatt, etc. _, 1890, vii. 466. ]
VI.
_Lord Byron's sammtliche Werke_. [8 Bde. ] Deutsch von A. Neidhardt.
Berlin, Hofmann. 1865. [8? .
[Kayser, 1871. ]
VII.
Dichtungen/ von/ Lord Byron. / Deutsch/ von/ Wilhelm Schaffer. / Die
Belagerung von Korinth. / Der Gefangene von Chillon. Die Insel. /
Hildburghausen. / Verlag des Bibliographischen Instituts. 1865. [8? .
_Note_. --This collected edition of translations forms part of the
_Bibliothek auslandischer Klassiker, etc. _
_Don Juan_, Cantos I. -VI. , transl. by W. Schaffer, was issued in two
vols. in 1867; _Childe Harold's, etc. _, transl. by A. H. Janert, in 1868;
_Corsair_, _Mazeppa_, _Beppo_, by W. Schaffer, in 1870; _Manfred_,
_Cain_, _Heaven and Earth_, _Sardanapalus_, by W. Gruzmacher, in 1872;
Lyrical Pieces, by Heinrich Stadelmann, in 1872; _The Giaour_, _Bride of
Abydos_, _Lara_, _Parisina_, by Adolf Strodtmann, in 1872.
VIII.
_Lord Byron's ausgewahlte Werke_, uebersetzt von Mehreren [4 bde. ],
herausg. von A. Strodtmann. Leipzig, Bibl. Inst. 1865-1872. [8? .
[_Centralblatt, etc. _, 1890, vii. 466. ]
IX.
Lord Byron's/ sammtliche Werke/ in drei Banden. / Frei uberzetzt/ von/
Adolf Seubert. / Erster Band. / Leipzig. / Druck und Verlag von Philipp
Reclam jun. / [1874. ] [8? .
X.
_Lord Byron's Werke_. Deutsch v. Dr. Adalbert Schroeter. [6 Bde. ]
Uebersetzt, mit Einleitung und Anmerkungen versehen. Stuttgart. In;
Coll.