For naked now,
despoiled
of arms, he lies;
And Hector glories in the dazzling prize.
And Hector glories in the dazzling prize.
Iliad - Pope
Lo! stiff with clotted blood, and pierced with pain,
That thrills my arm, and shoots through every vein,
I stand unable to sustain the spear,
And sigh, at distance from the glorious war.
Low in the dust is great Sarpedon laid,
Nor Jove vouchsafed his hapless offspring aid;
But thou, O god of health! thy succour lend,
To guard the relics of my slaughter'd friend:
For thou, though distant, canst restore my might,
To head my Lycians, and support the fight. "
Apollo heard; and, suppliant as he stood,
His heavenly hand restrain'd the flux of blood;
He drew the dolours from the wounded part,
And breathed a spirit in his rising heart.
Renew'd by art divine, the hero stands,
And owns the assistance of immortal hands.
First to the fight his native troops he warms,
Then loudly calls on Troy's vindictive arms;
With ample strides he stalks from place to place;
Now fires Agenor, now Polydamas:
? neas next, and Hector he accosts;
Inflaming thus the rage of all their hosts.
"What thoughts, regardless chief! thy breast employ?
Oh too forgetful of the friends of Troy!
Those generous friends, who, from their country far,
Breathe their brave souls out in another's war.
See! where in dust the great Sarpedon lies,
In action valiant, and in council wise,
Who guarded right, and kept his people free;
To all his Lycians lost, and lost to thee!
Stretch'd by Patroclus' arm on yonder plains,
O save from hostile rage his loved remains!
Ah let not Greece his conquer'd trophies boast,
Nor on his corse revenge her heroes lost! "
He spoke: each leader in his grief partook:
Troy, at the loss, through all her legions shook.
Transfix'd with deep regret, they view o'erthrown
At once his country's pillar, and their own;
A chief, who led to Troy's beleaguer'd wall
A host of heroes, and outshined them all.
Fired, they rush on; first Hector seeks the foes,
And with superior vengeance greatly glows.
But o'er the dead the fierce Patroclus stands,
And rousing Ajax, roused the listening bands:
"Heroes, be men; be what you were before;
Or weigh the great occasion, and be more.
The chief who taught our lofty walls to yield,
Lies pale in death, extended on the field.
To guard his body Troy in numbers flies;
Tis half the glory to maintain our prize.
Haste, strip his arms, the slaughter round him spread,
And send the living Lycians to the dead. "
The heroes kindle at his fierce command;
The martial squadrons close on either hand:
Here Troy and Lycia charge with loud alarms,
Thessalia there, and Greece, oppose their arms.
With horrid shouts they circle round the slain;
The clash of armour rings o'er all the plain.
Great Jove, to swell the horrors of the fight,
O'er the fierce armies pours pernicious night,
And round his son confounds the warring hosts,
His fate ennobling with a crowd of ghosts.
Now Greece gives way, and great Epigeus falls;
Agacleus' son, from Budium's lofty walls;
Who chased for murder thence a suppliant came
To Peleus, and the silver-footed dame;
Now sent to Troy, Achilles' arms to aid,
He pays due vengeance to his kinsman's shade.
Soon as his luckless hand had touch'd the dead,
A rock's large fragment thunder'd on his head;
Hurl'd by Hectorean force it cleft in twain
His shatter'd helm, and stretch'd him o'er the slain.
Fierce to the van of fight Patroclus came,
And, like an eagle darting at his game,
Sprung on the Trojan and the Lycian band.
What grief thy heart, what fury urged thy hand,
O generous Greek! when with full vigour thrown,
At Sthenelaus flew the weighty stone,
Which sunk him to the dead: when Troy, too near
That arm, drew back; and Hector learn'd to fear.
Far as an able hand a lance can throw,
Or at the lists, or at the fighting foe;
So far the Trojans from their lines retired;
Till Glaucus, turning, all the rest inspired.
Then Bathyclaeus fell beneath his rage,
The only hope of Chalcon's trembling age;
Wide o'er the land was stretch'd his large domain,
With stately seats, and riches blest in vain:
Him, bold with youth, and eager to pursue
The flying Lycians, Glaucus met and slew;
Pierced through the bosom with a sudden wound,
He fell, and falling made the fields resound.
The Achaians sorrow for their heroes slain;
With conquering shouts the Trojans shake the plain,
And crowd to spoil the dead: the Greeks oppose;
An iron circle round the carcase grows.
Then brave Laogonus resign'd his breath,
Despatch'd by Merion to the shades of death:
On Ida's holy hill he made abode,
The priest of Jove, and honour'd like his god.
Between the jaw and ear the javelin went;
The soul, exhaling, issued at the vent.
His spear Aeneas at the victor threw,
Who stooping forward from the death withdrew;
The lance hiss'd harmless o'er his covering shield,
And trembling struck, and rooted in the field;
There yet scarce spent, it quivers on the plain,
Sent by the great Aeneas' arm in vain.
"Swift as thou art (the raging hero cries)
And skill'd in dancing to dispute the prize,
My spear, the destined passage had it found,
Had fix'd thy active vigour to the ground. "
"O valiant leader of the Dardan host!
(Insulted Merion thus retorts the boast)
Strong as you are, 'tis mortal force you trust,
An arm as strong may stretch thee in the dust.
And if to this my lance thy fate be given,
Vain are thy vaunts; success is still from heaven:
This, instant, sends thee down to Pluto's coast;
Mine is the glory, his thy parting ghost. "
"O friend (Menoetius' son this answer gave)
With words to combat, ill befits the brave;
Not empty boasts the sons of Troy repel,
Your swords must plunge them to the shades of hell.
To speak, beseems the council; but to dare
In glorious action, is the task of war. "
This said, Patroclus to the battle flies;
Great Merion follows, and new shouts arise:
Shields, helmets rattle, as the warriors close;
And thick and heavy sounds the storm of blows.
As through the shrilling vale, or mountain ground,
The labours of the woodman's axe resound;
Blows following blows are heard re-echoing wide,
While crackling forests fall on every side:
Thus echoed all the fields with loud alarms,
So fell the warriors, and so rung their arms.
Now great Sarpedon on the sandy shore,
His heavenly form defaced with dust and gore,
And stuck with darts by warring heroes shed,
Lies undistinguish'd from the vulgar dead.
His long-disputed corse the chiefs enclose,
On every side the busy combat grows;
Thick as beneath some shepherd's thatch'd abode
(The pails high foaming with a milky flood)
The buzzing flies, a persevering train,
Incessant swarm, and chased return again.
Jove view'd the combat with a stern survey,
And eyes that flash'd intolerable day.
Fix'd on the field his sight, his breast debates
The vengeance due, and meditates the fates:
Whether to urge their prompt effect, and call
The force of Hector to Patroclus' fall,
This instant see his short-lived trophies won,
And stretch him breathless on his slaughter'd son;
Or yet, with many a soul's untimely flight,
Augment the fame and horror of the fight.
To crown Achilles' valiant friend with praise
At length he dooms; and, that his last of days
Shall set in glory, bids him drive the foe;
Nor unattended see the shades below.
Then Hector's mind he fills with dire dismay;
He mounts his car, and calls his hosts away;
Sunk with Troy's heavy fates, he sees decline
The scales of Jove, and pants with awe divine.
Then, nor before, the hardy Lycians fled,
And left their monarch with the common dead:
Around, in heaps on heaps, a dreadful wall
Of carnage rises, as the heroes fall.
(So Jove decreed! ) At length the Greeks obtain
The prize contested, and despoil the slain.
The radiant arms are by Patroclus borne;
Patroclus' ships the glorious spoils adorn.
Then thus to Phoebus, in the realms above,
Spoke from his throne the cloud-compelling Jove:
"Descend, my Phoebus! on the Phrygian plain,
And from the fight convey Sarpedon slain;
Then bathe his body in the crystal flood,
With dust dishonour'd, and deform'd with blood;
O'er all his limbs ambrosial odours shed,
And with celestial robes adorn the dead.
Those rites discharged, his sacred corse bequeath
To the soft arms of silent Sleep and Death.
They to his friends the immortal charge shall bear;
His friends a tomb and pyramid shall rear:
What honour mortals after death receive,
Those unavailing honours we may give! "
[Illustration: SLEEP AND DEATH CONVEYING THE BODY OF SARPEDON TO LYCIA. ]
SLEEP AND DEATH CONVEYING THE BODY OF SARPEDON TO LYCIA.
Apollo bows, and from mount Ida's height,
Swift to the field precipitates his flight;
Thence from the war the breathless hero bore,
Veil'd in a cloud, to silver Simois' shore;
There bathed his honourable wounds, and dress'd
His manly members in the immortal vest;
And with perfumes of sweet ambrosial dews
Restores his freshness, and his form renews.
Then Sleep and Death, two twins of winged race,
Of matchless swiftness, but of silent pace,
Received Sarpedon, at the god's command,
And in a moment reach'd the Lycian land;
The corse amidst his weeping friends they laid,
Where endless honours wait the sacred shade.
Meanwhile Patroclus pours along the plains,
With foaming coursers, and with loosen'd reins.
Fierce on the Trojan and the Lycian crew,
Ah blind to fate! thy headlong fury flew
Against what fate and powerful Jove ordain,
Vain was thy friend's command, thy courage vain.
For he, the god, whose counsels uncontroll'd
Dismay the mighty, and confound the bold;
The god who gives, resumes, and orders all,
He urged thee on, and urged thee on to fall.
Who first, brave hero! by that arm was slain,
Who last beneath thy vengeance press'd the plain;
When heaven itself thy fatal fury led,
And call'd to fill the number of the dead?
Adrestus first; Autonous then succeeds;
Echeclus follows; next young Megas bleeds,
Epistor, Melanippus, bite the ground;
The slaughter, Elasus and Mulius crown'd:
Then sunk Pylartes to eternal night;
The rest, dispersing, trust their fates to flight.
Now Troy had stoop'd beneath his matchless power,
But flaming Phoebus kept the sacred tower
Thrice at the battlements Patroclus strook;(246)
His blazing aegis thrice Apollo shook;
He tried the fourth; when, bursting from the cloud,
A more than mortal voice was heard aloud.
"Patroclus! cease; this heaven-defended wall
Defies thy lance; not fated yet to fall;
Thy friend, thy greater far, it shall withstand,
Troy shall not stoop even to Achilles' hand. "
So spoke the god who darts celestial fires;
The Greek obeys him, and with awe retires.
While Hector, checking at the Scaean gates
His panting coursers, in his breast debates,
Or in the field his forces to employ,
Or draw the troops within the walls of Troy.
Thus while he thought, beside him Phoebus stood,
In Asius' shape, who reigned by Sangar's flood;
(Thy brother, Hecuba! from Dymas sprung,
A valiant warrior, haughty, bold, and young;)
Thus he accosts him. "What a shameful sight!
God! is it Hector that forbears the fight?
Were thine my vigour this successful spear
Should soon convince thee of so false a fear.
Turn thee, ah turn thee to the field of fame,
And in Patroclus' blood efface thy shame.
Perhaps Apollo shall thy arms succeed,
And heaven ordains him by thy lance to bleed. "
So spoke the inspiring god; then took his flight,
And plunged amidst the tumult of the fight.
He bids Cebrion drive the rapid car;
The lash resounds, the coursers rush to war.
The god the Grecians' sinking souls depress'd,
And pour'd swift spirits through each Trojan breast.
Patroclus lights, impatient for the fight;
A spear his left, a stone employs his right:
With all his nerves he drives it at the foe.
Pointed above, and rough and gross below:
The falling ruin crush'd Cebrion's head,
The lawless offspring of king Priam's bed;
His front, brows, eyes, one undistinguish'd wound:
The bursting balls drop sightless to the ground.
The charioteer, while yet he held the rein,
Struck from the car, falls headlong on the plain.
To the dark shades the soul unwilling glides,
While the proud victor thus his fall derides.
"Good heaven! what active feats yon artist shows!
What skilful divers are our Phrygian foes!
Mark with what ease they sink into the sand!
Pity that all their practice is by land! "
Then rushing sudden on his prostrate prize,
To spoil the carcase fierce Patroclus flies:
Swift as a lion, terrible and bold,
That sweeps the field, depopulates the fold;
Pierced through the dauntless heart, then tumbles slain,
And from his fatal courage finds his bane.
At once bold Hector leaping from his car,
Defends the body, and provokes the war.
Thus for some slaughter'd hind, with equal rage,
Two lordly rulers of the wood engage;
Stung with fierce hunger, each the prey invades,
And echoing roars rebellow through the shades.
Stern Hector fastens on the warrior's head,
And by the foot Patroclus drags the dead:
While all around, confusion, rage, and fright,
Mix the contending hosts in mortal fight.
So pent by hills, the wild winds roar aloud
In the deep bosom of some gloomy wood;
Leaves, arms, and trees, aloft in air are blown,
The broad oaks crackle, and the Sylvans groan;
This way and that, the rattling thicket bends,
And the whole forest in one crash descends.
Not with less noise, with less tumultuous rage,
In dreadful shock the mingled hosts engage.
Darts shower'd on darts, now round the carcase ring;
Now flights of arrows bounding from the string:
Stones follow stones; some clatter on the fields,
Some hard, and heavy, shake the sounding shields.
But where the rising whirlwind clouds the plains,
Sunk in soft dust the mighty chief remains,
And, stretch'd in death, forgets the guiding reins!
Now flaming from the zenith, Sol had driven
His fervid orb through half the vault of heaven;
While on each host with equal tempests fell
The showering darts, and numbers sank to hell.
But when his evening wheels o'erhung the main,
Glad conquest rested on the Grecian train.
Then from amidst the tumult and alarms,
They draw the conquer'd corse and radiant arms.
Then rash Patroclus with new fury glows,
And breathing slaughter, pours amid the foes.
Thrice on the press like Mars himself he flew,
And thrice three heroes at each onset slew.
There ends thy glory! there the Fates untwine
The last, black remnant of so bright a line:
Apollo dreadful stops thy middle way;
Death calls, and heaven allows no longer day!
For lo! the god in dusky clouds enshrined,
Approaching dealt a staggering blow behind.
The weighty shock his neck and shoulders feel;
His eyes flash sparkles, his stunn'd senses reel
In giddy darkness; far to distance flung,
His bounding helmet on the champaign rung.
Achilles' plume is stain'd with dust and gore;
That plume which never stoop'd to earth before;
Long used, untouch'd, in fighting fields to shine,
And shade the temples of the mad divine.
Jove dooms it now on Hector's helm to nod;
Not long--for fate pursues him, and the god.
His spear in shivers falls; his ample shield
Drops from his arm: his baldric strows the field:
The corslet his astonish'd breast forsakes:
Loose is each joint; each nerve with horror shakes;
Stupid he stares, and all-assistless stands:
Such is the force of more than mortal hands!
A Dardan youth there was, well known to fame,
From Panthus sprung, Euphorbus was his name;
Famed for the manage of the foaming horse,
Skill'd in the dart, and matchless in the course:
Full twenty knights he tumbled from the car,
While yet he learn'd his rudiments of war.
His venturous spear first drew the hero's gore;
He struck, he wounded, but he durst no more.
Nor, though disarm'd, Patroclus' fury stood:
But swift withdrew the long-protended wood.
And turn'd him short, and herded in the crowd.
Thus, by an arm divine, and mortal spear,
Wounded, at once, Patroclus yields to fear,
Retires for succour to his social train,
And flies the fate, which heaven decreed, in vain.
Stern Hector, as the bleeding chief he views,
Breaks through the ranks, and his retreat pursues:
The lance arrests him with a mortal wound;
He falls, earth thunders, and his arms resound.
With him all Greece was sunk; that moment all
Her yet-surviving heroes seem'd to fall.
So, scorch'd with heat, along the desert score,
The roaming lion meets a bristly boar,
Fast by the spring; they both dispute the flood,
With flaming eyes, and jaws besmear'd with blood;
At length the sovereign savage wins the strife;
And the torn boar resigns his thirst and life.
Patroclus thus, so many chiefs o'erthrown,
So many lives effused, expires his own.
As dying now at Hector's feet he lies,
He sternly views him, and triumphant cries:
"Lie there, Patroclus! and with thee, the joy
Thy pride once promised, of subverting Troy;
The fancied scenes of Ilion wrapt in flames,
And thy soft pleasures served with captive dames.
Unthinking man! I fought those towers to free,
And guard that beauteous race from lords like thee:
But thou a prey to vultures shalt be made;
Thy own Achilles cannot lend thee aid;
Though much at parting that great chief might say,
And much enjoin thee, this important day.
'Return not, my brave friend (perhaps he said),
Without the bloody arms of Hector dead. '
He spoke, Patroclus march'd, and thus he sped. "
Supine, and wildly gazing on the skies,
With faint, expiring breath, the chief replies:
"Vain boaster! cease, and know the powers divine!
Jove's and Apollo's is this deed, not thine;
To heaven is owed whate'er your own you call,
And heaven itself disarm'd me ere my fall.
Had twenty mortals, each thy match in might,
Opposed me fairly, they had sunk in fight:
By fate and Phoebus was I first o'erthrown,
Euphorbus next; the third mean part thy own.
But thou, imperious! hear my latest breath;
The gods inspire it, and it sounds thy death:
Insulting man, thou shalt be soon as I;
Black fate o'erhangs thee, and thy hour draws nigh;
Even now on life's last verge I see thee stand,
I see thee fall, and by Achilles' hand. "
He faints: the soul unwilling wings her way,
(The beauteous body left a load of clay)
Flits to the lone, uncomfortable coast;
A naked, wandering, melancholy ghost!
Then Hector pausing, as his eyes he fed
On the pale carcase, thus address'd the dead:
"From whence this boding speech, the stern decree
Of death denounced, or why denounced to me?
Why not as well Achilles' fate be given
To Hector's lance? Who knows the will of heaven? "
Pensive he said; then pressing as he lay
His breathless bosom, tore the lance away;
And upwards cast the corse: the reeking spear
He shakes, and charges the bold charioteer.
But swift Automedon with loosen'd reins
Rapt in the chariot o'er the distant plains,
Far from his rage the immortal coursers drove;
The immortal coursers were the gift of Jove.
[Illustration: ? SCULAPIUS. ]
? SCULAPIUS.
BOOK XVII.
ARGUMENT.
THE SEVENTH BATTLE, FOR THE BODY OF PATROCLUS. --THE ACTS OF MENELAUS.
Menelaus, upon the death of Patroclus, defends his body from the enemy:
Euphorbus, who attempts it, is slain. Hector advancing, Menelaus retires;
but soon returns with Ajax, and drives him off. This, Glaucus objects to
Hector as a flight, who thereupon puts on the armour he had won from
Patroclus, and renews the battle. The Greeks give way, till Ajax rallies
them: Aeneas sustains the Trojans. Aeneas and Hector Attempt the chariot
of Achilles, which is borne off by Automedon. The horses of Achilles
deplore the loss of Patroclus: Jupiter covers his body with a thick
darkness: the noble prayer of Ajax on that occasion. Menelaus sends
Antilochus to Achilles, with the news of Patroclus' death: then returns to
the fight, where, though attacked with the utmost fury, he and Meriones,
assisted by the Ajaces, bear off the body to the ships.
The time is the evening of the eight-and-twentieth day. The scene lies in
the fields before Troy.
On the cold earth divine Patroclus spread,
Lies pierced with wounds among the vulgar dead.
Great Menelaus, touch'd with generous woe,
Springs to the front, and guards him from the foe.
Thus round her new-fallen young the heifer moves,
Fruit of her throes, and first-born of her loves;
And anxious (helpless as he lies, and bare)
Turns, and re-turns her, with a mother's care,
Opposed to each that near the carcase came,
His broad shield glimmers, and his lances flame.
The son of Panthus, skill'd the dart to send,
Eyes the dead hero, and insults the friend.
"This hand, Atrides, laid Patroclus low;
Warrior! desist, nor tempt an equal blow:
To me the spoils my prowess won, resign:
Depart with life, and leave the glory mine"
The Trojan thus: the Spartan monarch burn'd
With generous anguish, and in scorn return'd:
"Laugh'st thou not, Jove! from thy superior throne,
When mortals boast of prowess not their own?
Not thus the lion glories in his might,
Nor panther braves his spotted foe in fight,
Nor thus the boar (those terrors of the plain;)
Man only vaunts his force, and vaunts in vain.
But far the vainest of the boastful kind,
These sons of Panthus vent their haughty mind.
Yet 'twas but late, beneath my conquering steel
This boaster's brother, Hyperenor, fell;
Against our arm which rashly he defied,
Vain was his vigour, and as vain his pride.
These eyes beheld him on the dust expire,
No more to cheer his spouse, or glad his sire.
Presumptuous youth! like his shall be thy doom,
Go, wait thy brother to the Stygian gloom;
Or, while thou may'st, avoid the threaten'd fate;
Fools stay to feel it, and are wise too late. "
Unmoved, Euphorbus thus: "That action known,
Come, for my brother's blood repay thy own.
His weeping father claims thy destined head,
And spouse, a widow in her bridal bed.
On these thy conquer'd spoils I shall bestow,
To soothe a consort's and a parent's woe.
No longer then defer the glorious strife,
Let heaven decide our fortune, fame, and life. "
Swift as the word the missile lance he flings;
The well-aim'd weapon on the buckler rings,
But blunted by the brass, innoxious falls.
On Jove the father great Atrides calls,
Nor flies the javelin from his arm in vain,
It pierced his throat, and bent him to the plain;
Wide through the neck appears the grisly wound,
Prone sinks the warrior, and his arms resound.
The shining circlets of his golden hair,
Which even the Graces might be proud to wear,
Instarr'd with gems and gold, bestrow the shore,
With dust dishonour'd, and deform'd with gore.
As the young olive, in some sylvan scene,
Crown'd by fresh fountains with eternal green,
Lifts the gay head, in snowy flowerets fair,
And plays and dances to the gentle air;
When lo! a whirlwind from high heaven invades
The tender plant, and withers all its shades;
It lies uprooted from its genial bed,
A lovely ruin now defaced and dead:
Thus young, thus beautiful, Euphorbus lay,
While the fierce Spartan tore his arms away.
Proud of his deed, and glorious in the prize,
Affrighted Troy the towering victor flies:
Flies, as before some mountain lion's ire
The village curs and trembling swains retire,
When o'er the slaughter'd bull they hear him roar,
And see his jaws distil with smoking gore:
All pale with fear, at distance scatter'd round,
They shout incessant, and the vales resound.
Meanwhile Apollo view'd with envious eyes,
And urged great Hector to dispute the prize;
(In Mentes' shape, beneath whose martial care
The rough Ciconians learn'd the trade of war;)(247)
"Forbear (he cried) with fruitless speed to chase
Achilles' coursers, of ethereal race;
They stoop not, these, to mortal man's command,
Or stoop to none but great Achilles' hand.
Too long amused with a pursuit so vain,
Turn, and behold the brave Euphorbus slain;
By Sparta slain! for ever now suppress'd
The fire which burn'd in that undaunted breast! "
Thus having spoke, Apollo wing'd his flight,
And mix'd with mortals in the toils of fight:
His words infix'd unutterable care
Deep in great Hector's soul: through all the war
He darts his anxious eye; and, instant, view'd
The breathless hero in his blood imbued,
(Forth welling from the wound, as prone he lay)
And in the victor's hands the shining prey.
Sheath'd in bright arms, through cleaving ranks he flies,
And sends his voice in thunder to the skies:
Fierce as a flood of flame by Vulcan sent,
It flew, and fired the nations as it went.
Atrides from the voice the storm divined,
And thus explored his own unconquer'd mind:
"Then shall I quit Patroclus on the plain,
Slain in my cause, and for my honour slain!
Desert the arms, the relics, of my friend?
Or singly, Hector and his troops attend?
Sure where such partial favour heaven bestow'd,
To brave the hero were to brave the god:
Forgive me, Greece, if once I quit the field;
'Tis not to Hector, but to heaven I yield.
Yet, nor the god, nor heaven, should give me fear,
Did but the voice of Ajax reach my ear:
Still would we turn, still battle on the plains,
And give Achilles all that yet remains
Of his and our Patroclus--" This, no more
The time allow'd: Troy thicken'd on the shore.
A sable scene! The terrors Hector led.
Slow he recedes, and sighing quits the dead.
So from the fold the unwilling lion parts,
Forced by loud clamours, and a storm of darts;
He flies indeed, but threatens as he flies,
With heart indignant and retorted eyes.
Now enter'd in the Spartan ranks, he turn'd
His manly breast, and with new fury burn'd;
O'er all the black battalions sent his view,
And through the cloud the godlike Ajax knew;
Where labouring on the left the warrior stood,
All grim in arms, and cover'd o'er with blood;
There breathing courage, where the god of day
Had sunk each heart with terror and dismay.
To him the king: "Oh Ajax, oh my friend!
Haste, and Patroclus' loved remains defend:
The body to Achilles to restore
Demands our care; alas, we can no more!
For naked now, despoiled of arms, he lies;
And Hector glories in the dazzling prize. "
He said, and touch'd his heart. The raging pair
Pierced the thick battle, and provoke the war.
Already had stern Hector seized his head,
And doom'd to Trojan gods the unhappy dead;
But soon as Ajax rear'd his tower-like shield,
Sprung to his car, and measured back the field,
His train to Troy the radiant armour bear,
To stand a trophy of his fame in war.
Meanwhile great Ajax (his broad shield display'd)
Guards the dead hero with the dreadful shade;
And now before, and now behind he stood:
Thus in the centre of some gloomy wood,
With many a step, the lioness surrounds
Her tawny young, beset by men and hounds;
Elate her heart, and rousing all her powers,
Dark o'er the fiery balls each hanging eyebrow lours.
Fast by his side the generous Spartan glows
With great revenge, and feeds his inward woes.
But Glaucus, leader of the Lycian aids,
On Hector frowning, thus his flight upbraids:
"Where now in Hector shall we Hector find?
A manly form, without a manly mind.
Is this, O chief! a hero's boasted fame?
How vain, without the merit, is the name!
Since battle is renounced, thy thoughts employ
What other methods may preserve thy Troy:
'Tis time to try if Ilion's state can stand
By thee alone, nor ask a foreign hand:
Mean, empty boast! but shall the Lycians stake
Their lives for you? those Lycians you forsake?
What from thy thankless arms can we expect?
Thy friend Sarpedon proves thy base neglect;
Say, shall our slaughter'd bodies guard your walls,
While unreveng'd the great Sarpedon falls?
Even where he died for Troy, you left him there,
A feast for dogs, and all the fowls of air.
On my command if any Lycian wait,
Hence let him march, and give up Troy to fate.
Did such a spirit as the gods impart
Impel one Trojan hand or Trojan heart,
(Such as should burn in every soul that draws
The sword for glory, and his country's cause)
Even yet our mutual arms we might employ,
And drag yon carcase to the walls of Troy.
Oh! were Patroclus ours, we might obtain
Sarpedon's arms and honour'd corse again!
Greece with Achilles' friend should be repaid,
And thus due honours purchased to his shade.
But words are vain--Let Ajax once appear,
And Hector trembles and recedes with fear;
Thou dar'st not meet the terrors of his eye;
And lo! already thou prepar'st to fly. "
The Trojan chief with fix'd resentment eyed
The Lycian leader, and sedate replied:
"Say, is it just, my friend, that Hector's ear
From such a warrior such a speech should hear?
I deem'd thee once the wisest of thy kind,
But ill this insult suits a prudent mind.
I shun great Ajax? I desert my train?
'Tis mine to prove the rash assertion vain;
I joy to mingle where the battle bleeds,
And hear the thunder of the sounding steeds.
But Jove's high will is ever uncontroll'd,
The strong he withers, and confounds the bold;
Now crowns with fame the mighty man, and now
Strikes the fresh garland from the victor's brow!
Come, through yon squadrons let us hew the way,
And thou be witness, if I fear to-day;
If yet a Greek the sight of Hector dread,
Or yet their hero dare defend the dead. "
Then turning to the martial hosts, he cries:
"Ye Trojans, Dardans, Lycians, and allies!
Be men, my friends, in action as in name,
And yet be mindful of your ancient fame.
Hector in proud Achilles' arms shall shine,
Torn from his friend, by right of conquest mine. "
He strode along the field, as thus he said:
(The sable plumage nodded o'er his head:)
Swift through the spacious plain he sent a look;
One instant saw, one instant overtook
The distant band, that on the sandy shore
The radiant spoils to sacred Ilion bore.
There his own mail unbraced the field bestrow'd;
His train to Troy convey'd the massy load.
Now blazing in the immortal arms he stands;
The work and present of celestial hands;
By aged Peleus to Achilles given,
As first to Peleus by the court of heaven:
His father's arms not long Achilles wears,
Forbid by fate to reach his father's years.
Him, proud in triumph, glittering from afar,
The god whose thunder rends the troubled air
Beheld with pity; as apart he sat,
And, conscious, look'd through all the scene of fate.
He shook the sacred honours of his head;
Olympus trembled, and the godhead said;
"Ah, wretched man! unmindful of thy end!
A moment's glory; and what fates attend!
In heavenly panoply divinely bright
Thou stand'st, and armies tremble at thy sight,
As at Achilles' self! beneath thy dart
Lies slain the great Achilles' dearer part.
Thou from the mighty dead those arms hast torn,
Which once the greatest of mankind had worn.
Yet live! I give thee one illustrious day,
A blaze of glory ere thou fad'st away.
For ah! no more Andromache shall come
With joyful tears to welcome Hector home;
No more officious, with endearing charms,
From thy tired limbs unbrace Pelides' arms! "
Then with his sable brow he gave the nod
That seals his word; the sanction of the god.
The stubborn arms (by Jove's command disposed)
Conform'd spontaneous, and around him closed:
Fill'd with the god, enlarged his members grew,
Through all his veins a sudden vigour flew,
The blood in brisker tides began to roll,
And Mars himself came rushing on his soul.
Exhorting loud through all the field he strode,
And look'd, and moved, Achilles, or a god.
Now Mesthles, Glaucus, Medon, he inspires,
Now Phorcys, Chromius, and Hippothous fires;
The great Thersilochus like fury found,
Asteropaeus kindled at the sound,
And Ennomus, in augury renown'd.
"Hear, all ye hosts, and hear, unnumber'd bands
Of neighbouring nations, or of distant lands!
'Twas not for state we summon'd you so far,
To boast our numbers, and the pomp of war:
Ye came to fight; a valiant foe to chase,
To save our present, and our future race.
Tor this, our wealth, our products, you enjoy,
And glean the relics of exhausted Troy.
Now then, to conquer or to die prepare;
To die or conquer are the terms of war.
Whatever hand shall win Patroclus slain,
Whoe'er shall drag him to the Trojan train,
With Hector's self shall equal honours claim;
With Hector part the spoil, and share the fame. "
Fired by his words, the troops dismiss their fears,
They join, they thicken, they protend their spears;
Full on the Greeks they drive in firm array,
And each from Ajax hopes the glorious prey:
Vain hope! what numbers shall the field o'erspread,
What victims perish round the mighty dead!
Great Ajax mark'd the growing storm from far,
And thus bespoke his brother of the war:
"Our fatal day, alas! is come, my friend;
And all our wars and glories at an end!
'Tis not this corse alone we guard in vain,
Condemn'd to vultures on the Trojan plain;
We too must yield: the same sad fate must fall
On thee, on me, perhaps, my friend, on all.
See what a tempest direful Hector spreads,
And lo! it bursts, it thunders on our heads!
Call on our Greeks, if any hear the call,
The bravest Greeks: this hour demands them all. "
The warrior raised his voice, and wide around
The field re-echoed the distressful sound.
"O chiefs! O princes, to whose hand is given
The rule of men; whose glory is from heaven!
Whom with due honours both Atrides grace:
Ye guides and guardians of our Argive race!
All, whom this well-known voice shall reach from far,
All, whom I see not through this cloud of war;
Come all! let generous rage your arms employ,
And save Patroclus from the dogs of Troy. "
Oilean Ajax first the voice obey'd,
Swift was his pace, and ready was his aid:
Next him Idomeneus, more slow with age,
And Merion, burning with a hero's rage.
The long-succeeding numbers who can name?
But all were Greeks, and eager all for fame.
Fierce to the charge great Hector led the throng;
Whole Troy embodied rush'd with shouts along.
Thus, when a mountain billow foams and raves,
Where some swoln river disembogues his waves,
Full in the mouth is stopp'd the rushing tide,
The boiling ocean works from side to side,
The river trembles to his utmost shore,
And distant rocks re-bellow to the roar.
Nor less resolved, the firm Achaian band
With brazen shields in horrid circle stand.
Jove, pouring darkness o'er the mingled fight,
Conceals the warriors' shining helms in night:
To him, the chief for whom the hosts contend
Had lived not hateful, for he lived a friend:
Dead he protects him with superior care.
Nor dooms his carcase to the birds of air.
[Illustration: FIGHT FOR THE BODY OF PATROCLUS. ]
FIGHT FOR THE BODY OF PATROCLUS.
The first attack the Grecians scarce sustain,
Repulsed, they yield; the Trojans seize the slain.
Then fierce they rally, to revenge led on
By the swift rage of Ajax Telamon.
(Ajax to Peleus' son the second name,
In graceful stature next, and next in fame)
With headlong force the foremost ranks he tore;
So through the thicket bursts the mountain boar,
And rudely scatters, for a distance round,
The frighted hunter and the baying hound.
The son of Lethus, brave Pelasgus' heir,
Hippothous, dragg'd the carcase through the war;
The sinewy ankles bored, the feet he bound
With thongs inserted through the double wound:
Inevitable fate o'ertakes the deed;
Doom'd by great Ajax' vengeful lance to bleed:
It cleft the helmet's brazen cheeks in twain;
The shatter'd crest and horse-hair strow the plain:
With nerves relax'd he tumbles to the ground:
The brain comes gushing through the ghastly wound:
He drops Patroclus' foot, and o'er him spread,
Now lies a sad companion of the dead:
Far from Larissa lies, his native air,
And ill requites his parents' tender care.
Lamented youth! in life's first bloom he fell,
Sent by great Ajax to the shades of hell.
Once more at Ajax Hector's javelin flies;
The Grecian marking, as it cut the skies,
Shunn'd the descending death; which hissing on,
Stretch'd in the dust the great Iphytus' son,
Schedius the brave, of all the Phocian kind
The boldest warrior and the noblest mind:
In little Panope, for strength renown'd,
He held his seat, and ruled the realms around.
Plunged in his throat, the weapon drank his blood,
And deep transpiercing through the shoulder stood;
In clanging arms the hero fell and all
The fields resounded with his weighty fall.
Phorcys, as slain Hippothous he defends,
The Telamonian lance his belly rends;
The hollow armour burst before the stroke,
And through the wound the rushing entrails broke:
In strong convulsions panting on the sands
He lies, and grasps the dust with dying hands.
Struck at the sight, recede the Trojan train:
The shouting Argives strip the heroes slain.
And now had Troy, by Greece compell'd to yield,
Fled to her ramparts, and resign'd the field;
Greece, in her native fortitude elate,
With Jove averse, had turn'd the scale of fate:
But Phoebus urged ? neas to the fight;
He seem'd like aged Periphas to sight:
(A herald in Anchises' love grown old,
Revered for prudence, and with prudence bold. )
Thus he--"What methods yet, O chief! remain,
To save your Troy, though heaven its fall ordain?
There have been heroes, who, by virtuous care,
By valour, numbers, and by arts of war,
Have forced the powers to spare a sinking state,
And gain'd at length the glorious odds of fate:
But you, when fortune smiles, when Jove declares
His partial favour, and assists your wars,
Your shameful efforts 'gainst yourselves employ,
And force the unwilling god to ruin Troy. "
? neas through the form assumed descries
The power conceal'd, and thus to Hector cries:
"Oh lasting shame! to our own fears a prey,
We seek our ramparts, and desert the day.
A god, nor is he less, my bosom warms,
And tells me, Jove asserts the Trojan arms. "
He spoke, and foremost to the combat flew:
The bold example all his hosts pursue.
Then, first, Leocritus beneath him bled,
In vain beloved by valiant Lycomede;
Who view'd his fall, and, grieving at the chance,
Swift to revenge it sent his angry lance;
The whirling lance, with vigorous force address'd,
Descends, and pants in Apisaon's breast;
From rich Paeonia's vales the warrior came,
Next thee, Asteropeus! in place and fame.
Asteropeus with grief beheld the slain,
And rush'd to combat, but he rush'd in vain:
Indissolubly firm, around the dead,
Rank within rank, on buckler buckler spread,
And hemm'd with bristled spears, the Grecians stood,
A brazen bulwark, and an iron wood.
Great Ajax eyes them with incessant care,
And in an orb contracts the crowded war,
Close in their ranks commands to fight or fall,
And stands the centre and the soul of all:
Fix'd on the spot they war, and wounded, wound
A sanguine torrent steeps the reeking ground:
On heaps the Greeks, on heaps the Trojans bled,
And, thickening round them, rise the hills of dead.
Greece, in close order, and collected might,
Yet suffers least, and sways the wavering fight;
Fierce as conflicting fires the combat burns,
And now it rises, now it sinks by turns.
In one thick darkness all the fight was lost;
The sun, the moon, and all the ethereal host
Seem'd as extinct: day ravish'd from their eyes,
And all heaven's splendours blotted from the skies.
Such o'er Patroclus' body hung the night,
The rest in sunshine fought, and open light;
Unclouded there, the aerial azure spread,
No vapour rested on the mountain's head,
The golden sun pour'd forth a stronger ray,
And all the broad expansion flamed with day.
Dispersed around the plain, by fits they fight,
And here and there their scatter'd arrows light:
But death and darkness o'er the carcase spread,
There burn'd the war, and there the mighty bled.
Meanwhile the sons of Nestor, in the rear,
(Their fellows routed,) toss the distant spear,
And skirmish wide: so Nestor gave command,
When from the ships he sent the Pylian band.
The youthful brothers thus for fame contend,
Nor knew the fortune of Achilles' friend;
In thought they view'd him still, with martial joy,
Glorious in arms, and dealing death to Troy.
But round the corse the heroes pant for breath,
And thick and heavy grows the work of death:
O'erlabour'd now, with dust, and sweat, and gore,
Their knees, their legs, their feet, are covered o'er;
Drops follow drops, the clouds on clouds arise,
And carnage clogs their hands, and darkness fills their eyes.
As when a slaughter'd bull's yet reeking hide,
Strain'd with full force, and tugg'd from side to side,
The brawny curriers stretch; and labour o'er
The extended surface, drunk with fat and gore:
So tugging round the corse both armies stood;
The mangled body bathed in sweat and blood;
While Greeks and Ilians equal strength employ,
Now to the ships to force it, now to Troy.
Not Pallas' self, her breast when fury warms,
Nor he whose anger sets the world in arms,
Could blame this scene; such rage, such horror reign'd;
Such, Jove to honour the great dead ordain'd.
Achilles in his ships at distance lay,
Nor knew the fatal fortune of the day;
He, yet unconscious of Patroclus' fall,
In dust extended under Ilion's wall,
Expects him glorious from the conquered plain,
And for his wish'd return prepares in vain;
Though well he knew, to make proud Ilion bend
Was more than heaven had destined to his friend.
Perhaps to him: this Thetis had reveal'd;
The rest, in pity to her son, conceal'd.
Still raged the conflict round the hero dead,
And heaps on heaps by mutual wounds they bled.
"Cursed be the man (even private Greeks would say)
Who dares desert this well-disputed day!
First may the cleaving earth before our eyes
Gape wide, and drink our blood for sacrifice;
First perish all, ere haughty Troy shall boast
We lost Patroclus, and our glory lost! "
Thus they: while with one voice the Trojans said,
"Grant this day, Jove! or heap us on the dead! "
Then clash their sounding arms; the clangours rise,
And shake the brazen concave of the skies.
Meantime, at distance from the scene of blood,
The pensive steeds of great Achilles stood:
Their godlike master slain before their eyes,
They wept, and shared in human miseries. (248)
In vain Automedon now shakes the rein,
Now plies the lash, and soothes and threats in vain;
Nor to the fight nor Hellespont they go,
Restive they stood, and obstinate in woe:
Still as a tombstone, never to be moved,
On some good man or woman unreproved
Lays its eternal weight; or fix'd, as stands
A marble courser by the sculptor's hands,
Placed on the hero's grave. Along their face
The big round drops coursed down with silent pace,
Conglobing on the dust. Their manes, that late
Circled their arched necks, and waved in state,
Trail'd on the dust beneath the yoke were spread,
And prone to earth was hung their languid head:
Nor Jove disdain'd to cast a pitying look,
While thus relenting to the steeds he spoke:
"Unhappy coursers of immortal strain,
Exempt from age, and deathless, now in vain;
Did we your race on mortal man bestow,
Only, alas! to share in mortal woe?
For ah! what is there of inferior birth,
That breathes or creeps upon the dust of earth;
What wretched creature of what wretched kind,
Than man more weak, calamitous, and blind?
A miserable race! but cease to mourn:
For not by you shall Priam's son be borne
High on the splendid car: one glorious prize
He rashly boasts: the rest our will denies.
Ourself will swiftness to your nerves impart,
Ourself with rising spirits swell your heart.
Automedon your rapid flight shall bear
Safe to the navy through the storm of war.
For yet 'tis given to Troy to ravage o'er
The field, and spread her slaughters to the shore;
The sun shall see her conquer, till his fall
With sacred darkness shades the face of all. "
He said; and breathing in the immortal horse
Excessive spirit, urged them to the course;
From their high manes they shake the dust, and bear
The kindling chariot through the parted war:
So flies a vulture through the clamorous train
Of geese, that scream, and scatter round the plain.
From danger now with swiftest speed they flew,
And now to conquest with like speed pursue;
Sole in the seat the charioteer remains,
Now plies the javelin, now directs the reins:
Him brave Alcimedon beheld distress'd,
Approach'd the chariot, and the chief address'd:
"What god provokes thee rashly thus to dare,
Alone, unaided, in the thickest war?
Alas! thy friend is slain, and Hector wields
Achilles' arms triumphant in the fields. "
"In happy time (the charioteer replies)
The bold Alcimedon now greets my eyes;
No Greek like him the heavenly steeds restrains,
Or holds their fury in suspended reins:
Patroclus, while he lived, their rage could tame,
But now Patroclus is an empty name!
To thee I yield the seat, to thee resign
The ruling charge: the task of fight be mine. "
He said. Alcimedon, with active heat,
Snatches the reins, and vaults into the seat.
His friend descends. The chief of Troy descried,
And call'd ? neas fighting near his side.
"Lo, to my sight, beyond our hope restored,
Achilles' car, deserted of its lord!
The glorious steeds our ready arms invite,
Scarce their weak drivers guide them through the fight.
Can such opponents stand when we assail?
Unite thy force, my friend, and we prevail. "
The son of Venus to the counsel yields;
Then o'er their backs they spread their solid shields:
With brass refulgent the broad surface shined,
And thick bull-hides the spacious concave lined.
Them Chromius follows, Aretus succeeds;
Each hopes the conquest of the lofty steeds:
In vain, brave youths, with glorious hopes ye burn,
In vain advance! not fated to return.
Unmov'd, Automedon attends the fight,
Implores the Eternal, and collects his might.
Then turning to his friend, with dauntless mind:
"Oh keep the foaming coursers close behind!
Full on my shoulders let their nostrils blow,
For hard the fight, determined is the foe;
'Tis Hector comes: and when he seeks the prize,
War knows no mean; he wins it or he dies. "
Then through the field he sends his voice aloud,
And calls the Ajaces from the warring crowd,
With great Atrides. "Hither turn, (he said,)
Turn where distress demands immediate aid;
The dead, encircled by his friends, forego,
And save the living from a fiercer foe.
Unhelp'd we stand, unequal to engage
The force of Hector, and ? neas' rage:
Yet mighty as they are, my force to prove
Is only mine: the event belongs to Jove. "
He spoke, and high the sounding javelin flung,
Which pass'd the shield of Aretus the young:
It pierced his belt, emboss'd with curious art,
Then in the lower belly struck the dart.
As when a ponderous axe, descending full,
Cleaves the broad forehead of some brawny bull:(249)
Struck 'twixt the horns, he springs with many a bound,
Then tumbling rolls enormous on the ground:
Thus fell the youth; the air his soul received,
And the spear trembled as his entrails heaved.
Now at Automedon the Trojan foe
Discharged his lance; the meditated blow,
Stooping, he shunn'd; the javelin idly fled,
And hiss'd innoxious o'er the hero's head;
Deep rooted in the ground, the forceful spear
In long vibrations spent its fury there.
With clashing falchions now the chiefs had closed,
But each brave Ajax heard, and interposed;
Nor longer Hector with his Trojans stood,
But left their slain companion in his blood:
His arms Automedon divests, and cries,
"Accept, Patroclus, this mean sacrifice:
Thus have I soothed my griefs, and thus have paid,
Poor as it is, some offering to thy shade. "
So looks the lion o'er a mangled boar,
All grim with rage, and horrible with gore;
High on the chariot at one bound he sprung,
And o'er his seat the bloody trophies hung.
And now Minerva from the realms of air
Descends impetuous, and renews the war;
For, pleased at length the Grecian arms to aid,
The lord of thunders sent the blue-eyed maid.
As when high Jove denouncing future woe,
O'er the dark clouds extends his purple bow,
(In sign of tempests from the troubled air,
Or from the rage of man, destructive war,)
The drooping cattle dread the impending skies,
And from his half-till'd field the labourer flies:
In such a form the goddess round her drew
A livid cloud, and to the battle flew.
Assuming Phoenix' shape on earth she falls,
And in his well-known voice to Sparta calls:
"And lies Achilles' friend, beloved by all,
A prey to dogs beneath the Trojan wall?
What shame 'o Greece for future times to tell,
To thee the greatest in whose cause he fell! "
"O chief, O father! (Atreus' son replies)
O full of days! by long experience wise!
What more desires my soul, than here unmoved
To guard the body of the man I loved?
Ah, would Minerva send me strength to rear
This wearied arm, and ward the storm of war!
But Hector, like the rage of fire, we dread,
And Jove's own glories blaze around his head! "
Pleased to be first of all the powers address'd,
She breathes new vigour in her hero's breast,
And fills with keen revenge, with fell despite,
Desire of blood, and rage, and lust of fight.
So burns the vengeful hornet (soul all o'er),
Repulsed in vain, and thirsty still of gore;
(Bold son of air and heat) on angry wings
Untamed, untired, he turns, attacks, and stings.
Fired with like ardour fierce Atrides flew,
And sent his soul with every lance he threw.
There stood a Trojan, not unknown to fame,
Aetion's son, and Podes was his name:
With riches honour'd, and with courage bless'd,
By Hector loved, his comrade, and his guest;
Through his broad belt the spear a passage found,
And, ponderous as he falls, his arms resound.
Sudden at Hector's side Apollo stood,
Like Phaenops, Asius' son, appear'd the god;
(Asius the great, who held his wealthy reign
In fair Abydos, by the rolling main. )
"Oh prince! (he cried) Oh foremost once in fame!
What Grecian now shall tremble at thy name?
Dost thou at length to Menelaus yield,
A chief once thought no terror of the field?
Yet singly, now, the long-disputed prize
He bears victorious, while our army flies:
By the same arm illustrious Podes bled;
The friend of Hector, unrevenged, is dead! "
This heard, o'er Hector spreads a cloud of woe,
Rage lifts his lance, and drives him on the foe.
But now the Eternal shook his sable shield,
That shaded Ide and all the subject field
Beneath its ample verge. A rolling cloud
Involved the mount; the thunder roar'd aloud;
The affrighted hills from their foundations nod,
And blaze beneath the lightnings of the god:
At one regard of his all-seeing eye
The vanquish'd triumph, and the victors fly.
Then trembled Greece: the flight Peneleus led;
For as the brave Boeotian turn'd his head
To face the foe, Polydamas drew near,
And razed his shoulder with a shorten'd spear:
By Hector wounded, Leitus quits the plain,
Pierced through the wrist; and raging with the pain,
Grasps his once formidable lance in vain.
As Hector follow'd, Idomen address'd
The flaming javelin to his manly breast;
The brittle point before his corslet yields;
Exulting Troy with clamour fills the fields:
High on his chariots the Cretan stood,
The son of Priam whirl'd the massive wood.
But erring from its aim, the impetuous spear
Struck to the dust the squire and charioteer
Of martial Merion: Coeranus his name,
Who left fair Lyctus for the fields of fame.
On foot bold Merion fought; and now laid low,
Had graced the triumphs of his Trojan foe,
But the brave squire the ready coursers brought,
And with his life his master's safety bought.
Between his cheek and ear the weapon went,
The teeth it shatter'd, and the tongue it rent.
Prone from the seat he tumbles to the plain;
His dying hand forgets the falling rein:
This Merion reaches, bending from the car,
And urges to desert the hopeless war:
Idomeneus consents; the lash applies;
And the swift chariot to the navy flies.
Not Ajax less the will of heaven descried,
And conquest shifting to the Trojan side,
Turn'd by the hand of Jove. Then thus begun,
To Atreus's seed, the godlike Telamon:
"Alas! who sees not Jove's almighty hand
Transfers the glory to the Trojan band?
Whether the weak or strong discharge the dart,
He guides each arrow to a Grecian heart:
Not so our spears; incessant though they rain,
He suffers every lance to fall in vain.
Deserted of the god, yet let us try
What human strength and prudence can supply;
If yet this honour'd corse, in triumph borne,
May glad the fleets that hope not our return,
Who tremble yet, scarce rescued from their fates,
And still hear Hector thundering at their gates.
Some hero too must be despatch'd to bear
The mournful message to Pelides' ear;
For sure he knows not, distant on the shore,
His friend, his loved Patroclus, is no more.
But such a chief I spy not through the host:
The men, the steeds, the armies, all are lost
In general darkness--Lord of earth and air!
Oh king!
