)
[This is a criticism of the interpretation of the entire material constituting the
legend as given by Friedrich.
[This is a criticism of the interpretation of the entire material constituting the
legend as given by Friedrich.
Cambridge Medieval History - v4 - Eastern Roman Empire
1877.
Laskin, G. Sochineniya Konstantina Bagryanorodnago o Femakh i o Narodakh
## p. 821 (#863) ############################################
Bibliography, Chapter VII (4)
821
(Works of Constantine Porphyrogenitus on themes and nations). Chteniya
Imp. Obshchestva Istorii i Drevnostey Rossiyskikh (Lectures of the Imp. Soc.
of Russian History and Antiquities). Moscow. 1899.
Lüttich, R. Ungarnzüge in Europa im '10 Jahrhundert. Berlin. 1910.
Makari, Archim. Istoriya khristianstva v Rossii (History of Christianity in Russia).
St Petersburg. 1846.
Marczali, H. A vezérek kora és a királyság megalapítása (The time of chieftains and
the foundation of the Kingdom), in the first part of A Magyar nemzet története
(History of the Magyar nation), ed. Szilágyi, s. Buda-Pest. 1895.
Marquart, J. Osteuropäische und ostasiatische Streifzüge. See Gen. Bibl. v.
Neumann, K. F. Die Völker des südlichen Russlands. Leipsic. 1847.
Ohsson, C. de. Les peuples du Caucase. Paris. 1827.
Pauler, G. A Magyar nemzet története Szent Istvánig (History of the Magyar
nation to St Stephen). Buda-Pest. 1900.
A Magyar nemzet története az Arpádházi királyok alatt (History of the Mag-
yar nation during the Arpad dynasty). Vol. 1. Buda-Pest. 1899.
Píč, Jos. Lad. Der nationale Kampf gegen das ungarische Staatsrecht. Leipsic.
1882.
Pogodin, M. P. Izsledovaniya, lektsii, i zamêchaniya (Investigations, lectures, and
observations). 7 vols. Moscow. 1846-59.
Rambaud, A. N. L'empire Grec au xe siècle. Paris. 1870.
Histoire de la Russie. See Gen. Bibl. v.
Rostovtseff, M. I. Les origines de la Russie Kievienne. Revue des Études Slaves.
II. 1922. pp. 1–18.
- Iranians and Greeks in South Russia. Oxford. 1922. [The ancient history,
and pp. 210-22: “The origin of the Russian state on the Ďnieper. "]
Schlumberger, G. L. Un empereur byzantin au xe siècle: Nicéphore Phocas. See
Gen. Bibl. v.
L'épopée byzantine à la fin du xe siècle. Pt. I. Jean Tzimiscès, Basile II
(969–989). See Gen. Bibl. v.
Solov’ëv, S. M. Istoriya Rossii.
Moscow. 1851.
Szabó, K. A Magyar vezérek kora (The time of the Magyar chieftains). Buda-Pest.
1869.
Thomsen, V. The relations between ancient Russia and Scandinavia, and the origin
of the Russian state. Oxford. 1877.
Tomaschek, W. Die Goten in Taurien. (Ethnolog. Forschungen über Osteuropa
und Nordasien. 1. ) Vienna. 1881.
Uspenski, F. G. Rus' i Vizantiya v x vêkê (Russia and the Eastern Roman Empire
in the tenth century). Odessa. 1888.
Vizantiyskiya vladéniya na severnom beregu Chernago morya (The Byzantine
dominion on the northern shore of the Black Sea), in the periodical Kievskaya
Starina (Antiquity of Kiev). 1889.
Vámbéry, Arminius. Die Ursprung der Magyaren. Leipsic. 1882.
Vasil'evski, V. G. Russko-vizantiyskiya izsledovaniya (Russo-Byzantine Researches).
St Petersburg. 1893.
Varyago-russkaya druzhina v Konstantinopolê (The Varangian-Russian Guard
in Constantinople). ZMNP. 1874-5.
Westberg, F. Beiträge zur Klärung orient. Quellen über Osteuropa (Bulletin
AcadIP. 5th series. Vol. XI. 1899). St Petersburg. 1900.
K analizu vostochnykh istochnikov o vostochnoy Evropé (Contributions to the
analysis of the oriental reports on Eastern Europe). ZMNP. February, March,
1908. [A revision of the preceding. ]
Vol. 1.
## p. 822 (#864) ############################################
822
Conversion of the Slavs
(B)
CONVERSION OF THE SLAVS.
[Sources and works marked by an asterisk are the more important. ]
1. DOCUMENTARY SOURCES.
* John VIII, Pope. Epistolae. Ed. Caspar, E. MGH. Epist. VII, 1. 1912.
(Nos. 200, 201, 225, 276. )
and Stephen V. Register of letters (from MS in the British Museum).
Publ. by Miklosich, F. and Rački, F. In Starine. Vol. XII. (Jugoslavenska
Akademija Znanosti i Umjetnosti. ) Agram. Cf. Ewald, P. in Neu. Arch. v.
Also publ. by Pastrnek (see below under 111).
* Anastasius, Librarian at Rome.
Ein Brief des Anastasius bibliothecarius an den Bischof Gaudericus von
Velletri. Newly discovered, and ed. Friedrich, J. In Sitzungsberichte der k.
bayer. Akad. d. Wissenschaften. Heft 3. Munich. 1892. Cf. Jagić, I. V. Vnovi
naidennoe svidêtelstvo o dêyatelnosti Konstantina filosofa, pervouchitelya
slavyan sv. Kirilla. In Sbornik, Liv. No. 3. (AcadIP.
)
[This is a criticism of the interpretation of the entire material constituting the
legend as given by Friedrich. ]
For other references to Anastasius and Pope John VIII, see Pastrnek (below
under 1), pp. 245, 246.
* Anonymi Salisburgensis Libellus de conversione Bagoariorum et Carantanorum.
Ed. Kopitar, B. in his Glagolita Clozianus, pp. LXXII–LXXVI. Vienna. 1836;
and ed. Wattenbach, W. in MGH. Script. XI. 1854.
II. THE LEGENDS.
*Vita cum translatione S. Clementis. [“The Translatio. ”] Publ. in ASBoll. 9 Martii.
11. pp. 20-22; and elsewhere, for instance, by Ginzel, Bilbasov, Pastruek
(see below under 111).
Legenda Moravica. (Founded on the Translatio. ). Ed. Dobrovský, J. 1826.
(Earlier in ASBoìl. Ibid. pp. 22–24; and elsewhere, for instance, by Ginzel,
Pastrnek, Bil’basov. )
Legends concerning Wenceslas, Ludmila, and the so-called “Christianslegende”
have now been critically treated by Pekař, J. Die Wenzels- und Ludmilla-
Legenden und die Echtheit Christians. Prague. 1906.
All these legends
contain references to Cyril and Methodius according to the later versions.
Vita S. Methodii archiepiscopi. } «The Pannonian Legends” (in Slavonic).
“
These two Moravian-Pannoniąn legends are the principal sources of their class.
They were critically edited by Safařík, P. J. in Památky dřevního písemnictví
Jihoslovanův. Prague. 1853. New edn. 1873, with separate titles Život sv.
Konstantina řečeného Cyrilla. Z rukopisu xv století. Život sv. Methodia.
Z rukopisu xvi století.
Bodyanski published both legends singly from different MSS; Vita Constan-
tini, in Chteniya of the Imp. Obshchestvo istorii i drevnostey rossiyskikh, Moscow,
1863. Vol. 11. Nos. 1–7; 1864. Vol. 11. Nos. 8–12; 1873. Vol. 1. Nos. 13–16;
Vita Methodii. Ibid. 1865.
Nos. 1-8; The Panegyrics (Encomia)
on both saints. Ibid. 1865. Vol. II. Nos. 1-6; 1866. Vol. 11. Nos. 7–15.
Critical edn. with Latin transl. of the legend of Saint Cyril by Dümmler, E.
Vita S. Censtadini shivepiscopi. }
Vol. 1.
## p. 823 (#865) ############################################
Bibliography, Chapter VII (B)
823
and Miklosich, F. in Denkschriften d. KAW. Phil. -hist. Klasse.
Vol. XIX.
Vienna. 1870. Do. of the Legend of Methodius with Latin transl. , Vita Sancti
Methodii Russico-Slovenice et Latine. Ed. Miklosich, F. Vienna. 1870.
The Methodius Legend was also ed. by Bilbasov (see below under 111), and by
Lavrov, P. Zhitie sv. Mefodiya. Moscow. 1899. Finally both legends are in
Fontes rerum bohemicarum, 1. Prague, 1873, and in Pastrnek (see below under 111).
[Pastrnek reconstructed the language in an ideal and grammatical form, which
was scarcely justified. ]
“ Nestor. ” The old Russian chronicler interpolates a narrative under the year 898.
This text, which is identical in the two principal “ Nestor” MSS (Laurentian
and Hypatian), is dependent on the Pannonian Methodius-Legend, see above,
but contains modifications of later Bulgarian origin. Published by the Russian
Archaeographical Commission, St Petersburg, 1846 and again 1872. French
transl. Leger, L. Chronique dite de Nestor. Paris. 1884.
Later Slavonic legends. These are publ. both separately and by Bil’basov (see below
under 11).
Translation of the relics of St Clement. A Slavonic legend translated from the
Greek possibly based upon a work by Constantine (Cyril) himself. Publ. in
Kirillo-Mefodievski Sbornik. Ed. Pogodin, M. P. Moscow. 1865. It has
been discussed by Franko, J. , St Clement in the Chersonese, an essay on the
early Christian legend, pp. 242-52 (in the language of Little Russia), Lemberg
(Lwów), 1906; and by Lavrov, P. in Pamyatniki Khristianskago Khersonesa.
No. 2. pp. 127–39. Moscow. 1911.
*Vita Clementis. (A Macedonian bishop, pupil of Cyril and Methodius. ) Written in
Greek, republished by Miklosich, F. after the rare editions of 17+1 and 1802 as
Vita s. Clementis episcopi Bulgarorum. Vienna. 1847. Re-edited, Moscow, 1855;
and by Bil’basov, 1871, see below under in; and in Fontes rerum bohemicarum.
1. Prague. 1873. A shorter text of the legend was published by Safařík, P. J.
in Památky Hlaholského Písemnictví, Prague, 1853, according to the text com-
municated to him by Grigorovich. Republished by Bilbasov, op. cit. and by
Balashchev in an old Bulgarian version (1898).
III. MONOGRAPHS ON CYRIL AND METHODIUS.
VIII.
Bartolini, D. Memorie storico-critiche archeologiche dei SS. Cirillo e Metodio, etc.
Rome. 1881.
Bil’basov, B. A. Kirill i Mefodi po dokumentalnym istochnikam. 2 vols. St Peters-
burg. 1868, 1871. Title of vol. 11: Kirill i Mefodi po zapadnym legendam.
(A third volume was announced but has not appeared. )
Brückner, A. Die Wahrheit über die Slavena postel. Tübingen. 1913.
Dobrovský, J. Cyrill und Method. In Abh. d. kön. böhmischen Gesellschaft d. Wiss.
Prague. 1823. Also publ. separately. Prague. 1823.
Laskin, G. Sochineniya Konstantina Bagryanorodnago o Femakh i o Narodakh
## p. 821 (#863) ############################################
Bibliography, Chapter VII (4)
821
(Works of Constantine Porphyrogenitus on themes and nations). Chteniya
Imp. Obshchestva Istorii i Drevnostey Rossiyskikh (Lectures of the Imp. Soc.
of Russian History and Antiquities). Moscow. 1899.
Lüttich, R. Ungarnzüge in Europa im '10 Jahrhundert. Berlin. 1910.
Makari, Archim. Istoriya khristianstva v Rossii (History of Christianity in Russia).
St Petersburg. 1846.
Marczali, H. A vezérek kora és a királyság megalapítása (The time of chieftains and
the foundation of the Kingdom), in the first part of A Magyar nemzet története
(History of the Magyar nation), ed. Szilágyi, s. Buda-Pest. 1895.
Marquart, J. Osteuropäische und ostasiatische Streifzüge. See Gen. Bibl. v.
Neumann, K. F. Die Völker des südlichen Russlands. Leipsic. 1847.
Ohsson, C. de. Les peuples du Caucase. Paris. 1827.
Pauler, G. A Magyar nemzet története Szent Istvánig (History of the Magyar
nation to St Stephen). Buda-Pest. 1900.
A Magyar nemzet története az Arpádházi királyok alatt (History of the Mag-
yar nation during the Arpad dynasty). Vol. 1. Buda-Pest. 1899.
Píč, Jos. Lad. Der nationale Kampf gegen das ungarische Staatsrecht. Leipsic.
1882.
Pogodin, M. P. Izsledovaniya, lektsii, i zamêchaniya (Investigations, lectures, and
observations). 7 vols. Moscow. 1846-59.
Rambaud, A. N. L'empire Grec au xe siècle. Paris. 1870.
Histoire de la Russie. See Gen. Bibl. v.
Rostovtseff, M. I. Les origines de la Russie Kievienne. Revue des Études Slaves.
II. 1922. pp. 1–18.
- Iranians and Greeks in South Russia. Oxford. 1922. [The ancient history,
and pp. 210-22: “The origin of the Russian state on the Ďnieper. "]
Schlumberger, G. L. Un empereur byzantin au xe siècle: Nicéphore Phocas. See
Gen. Bibl. v.
L'épopée byzantine à la fin du xe siècle. Pt. I. Jean Tzimiscès, Basile II
(969–989). See Gen. Bibl. v.
Solov’ëv, S. M. Istoriya Rossii.
Moscow. 1851.
Szabó, K. A Magyar vezérek kora (The time of the Magyar chieftains). Buda-Pest.
1869.
Thomsen, V. The relations between ancient Russia and Scandinavia, and the origin
of the Russian state. Oxford. 1877.
Tomaschek, W. Die Goten in Taurien. (Ethnolog. Forschungen über Osteuropa
und Nordasien. 1. ) Vienna. 1881.
Uspenski, F. G. Rus' i Vizantiya v x vêkê (Russia and the Eastern Roman Empire
in the tenth century). Odessa. 1888.
Vizantiyskiya vladéniya na severnom beregu Chernago morya (The Byzantine
dominion on the northern shore of the Black Sea), in the periodical Kievskaya
Starina (Antiquity of Kiev). 1889.
Vámbéry, Arminius. Die Ursprung der Magyaren. Leipsic. 1882.
Vasil'evski, V. G. Russko-vizantiyskiya izsledovaniya (Russo-Byzantine Researches).
St Petersburg. 1893.
Varyago-russkaya druzhina v Konstantinopolê (The Varangian-Russian Guard
in Constantinople). ZMNP. 1874-5.
Westberg, F. Beiträge zur Klärung orient. Quellen über Osteuropa (Bulletin
AcadIP. 5th series. Vol. XI. 1899). St Petersburg. 1900.
K analizu vostochnykh istochnikov o vostochnoy Evropé (Contributions to the
analysis of the oriental reports on Eastern Europe). ZMNP. February, March,
1908. [A revision of the preceding. ]
Vol. 1.
## p. 822 (#864) ############################################
822
Conversion of the Slavs
(B)
CONVERSION OF THE SLAVS.
[Sources and works marked by an asterisk are the more important. ]
1. DOCUMENTARY SOURCES.
* John VIII, Pope. Epistolae. Ed. Caspar, E. MGH. Epist. VII, 1. 1912.
(Nos. 200, 201, 225, 276. )
and Stephen V. Register of letters (from MS in the British Museum).
Publ. by Miklosich, F. and Rački, F. In Starine. Vol. XII. (Jugoslavenska
Akademija Znanosti i Umjetnosti. ) Agram. Cf. Ewald, P. in Neu. Arch. v.
Also publ. by Pastrnek (see below under 111).
* Anastasius, Librarian at Rome.
Ein Brief des Anastasius bibliothecarius an den Bischof Gaudericus von
Velletri. Newly discovered, and ed. Friedrich, J. In Sitzungsberichte der k.
bayer. Akad. d. Wissenschaften. Heft 3. Munich. 1892. Cf. Jagić, I. V. Vnovi
naidennoe svidêtelstvo o dêyatelnosti Konstantina filosofa, pervouchitelya
slavyan sv. Kirilla. In Sbornik, Liv. No. 3. (AcadIP.
)
[This is a criticism of the interpretation of the entire material constituting the
legend as given by Friedrich. ]
For other references to Anastasius and Pope John VIII, see Pastrnek (below
under 1), pp. 245, 246.
* Anonymi Salisburgensis Libellus de conversione Bagoariorum et Carantanorum.
Ed. Kopitar, B. in his Glagolita Clozianus, pp. LXXII–LXXVI. Vienna. 1836;
and ed. Wattenbach, W. in MGH. Script. XI. 1854.
II. THE LEGENDS.
*Vita cum translatione S. Clementis. [“The Translatio. ”] Publ. in ASBoll. 9 Martii.
11. pp. 20-22; and elsewhere, for instance, by Ginzel, Bilbasov, Pastruek
(see below under 111).
Legenda Moravica. (Founded on the Translatio. ). Ed. Dobrovský, J. 1826.
(Earlier in ASBoìl. Ibid. pp. 22–24; and elsewhere, for instance, by Ginzel,
Pastrnek, Bil’basov. )
Legends concerning Wenceslas, Ludmila, and the so-called “Christianslegende”
have now been critically treated by Pekař, J. Die Wenzels- und Ludmilla-
Legenden und die Echtheit Christians. Prague. 1906.
All these legends
contain references to Cyril and Methodius according to the later versions.
Vita S. Methodii archiepiscopi. } «The Pannonian Legends” (in Slavonic).
“
These two Moravian-Pannoniąn legends are the principal sources of their class.
They were critically edited by Safařík, P. J. in Památky dřevního písemnictví
Jihoslovanův. Prague. 1853. New edn. 1873, with separate titles Život sv.
Konstantina řečeného Cyrilla. Z rukopisu xv století. Život sv. Methodia.
Z rukopisu xvi století.
Bodyanski published both legends singly from different MSS; Vita Constan-
tini, in Chteniya of the Imp. Obshchestvo istorii i drevnostey rossiyskikh, Moscow,
1863. Vol. 11. Nos. 1–7; 1864. Vol. 11. Nos. 8–12; 1873. Vol. 1. Nos. 13–16;
Vita Methodii. Ibid. 1865.
Nos. 1-8; The Panegyrics (Encomia)
on both saints. Ibid. 1865. Vol. II. Nos. 1-6; 1866. Vol. 11. Nos. 7–15.
Critical edn. with Latin transl. of the legend of Saint Cyril by Dümmler, E.
Vita S. Censtadini shivepiscopi. }
Vol. 1.
## p. 823 (#865) ############################################
Bibliography, Chapter VII (B)
823
and Miklosich, F. in Denkschriften d. KAW. Phil. -hist. Klasse.
Vol. XIX.
Vienna. 1870. Do. of the Legend of Methodius with Latin transl. , Vita Sancti
Methodii Russico-Slovenice et Latine. Ed. Miklosich, F. Vienna. 1870.
The Methodius Legend was also ed. by Bilbasov (see below under 111), and by
Lavrov, P. Zhitie sv. Mefodiya. Moscow. 1899. Finally both legends are in
Fontes rerum bohemicarum, 1. Prague, 1873, and in Pastrnek (see below under 111).
[Pastrnek reconstructed the language in an ideal and grammatical form, which
was scarcely justified. ]
“ Nestor. ” The old Russian chronicler interpolates a narrative under the year 898.
This text, which is identical in the two principal “ Nestor” MSS (Laurentian
and Hypatian), is dependent on the Pannonian Methodius-Legend, see above,
but contains modifications of later Bulgarian origin. Published by the Russian
Archaeographical Commission, St Petersburg, 1846 and again 1872. French
transl. Leger, L. Chronique dite de Nestor. Paris. 1884.
Later Slavonic legends. These are publ. both separately and by Bil’basov (see below
under 11).
Translation of the relics of St Clement. A Slavonic legend translated from the
Greek possibly based upon a work by Constantine (Cyril) himself. Publ. in
Kirillo-Mefodievski Sbornik. Ed. Pogodin, M. P. Moscow. 1865. It has
been discussed by Franko, J. , St Clement in the Chersonese, an essay on the
early Christian legend, pp. 242-52 (in the language of Little Russia), Lemberg
(Lwów), 1906; and by Lavrov, P. in Pamyatniki Khristianskago Khersonesa.
No. 2. pp. 127–39. Moscow. 1911.
*Vita Clementis. (A Macedonian bishop, pupil of Cyril and Methodius. ) Written in
Greek, republished by Miklosich, F. after the rare editions of 17+1 and 1802 as
Vita s. Clementis episcopi Bulgarorum. Vienna. 1847. Re-edited, Moscow, 1855;
and by Bil’basov, 1871, see below under in; and in Fontes rerum bohemicarum.
1. Prague. 1873. A shorter text of the legend was published by Safařík, P. J.
in Památky Hlaholského Písemnictví, Prague, 1853, according to the text com-
municated to him by Grigorovich. Republished by Bilbasov, op. cit. and by
Balashchev in an old Bulgarian version (1898).
III. MONOGRAPHS ON CYRIL AND METHODIUS.
VIII.
Bartolini, D. Memorie storico-critiche archeologiche dei SS. Cirillo e Metodio, etc.
Rome. 1881.
Bil’basov, B. A. Kirill i Mefodi po dokumentalnym istochnikam. 2 vols. St Peters-
burg. 1868, 1871. Title of vol. 11: Kirill i Mefodi po zapadnym legendam.
(A third volume was announced but has not appeared. )
Brückner, A. Die Wahrheit über die Slavena postel. Tübingen. 1913.
Dobrovský, J. Cyrill und Method. In Abh. d. kön. böhmischen Gesellschaft d. Wiss.
Prague. 1823. Also publ. separately. Prague. 1823.
