oh, only
blessing
Heaven allows me!
Hugo - Poems
")_
[Bk. III. xlvii. , Jersey, Sept. 19, 1854. ]
You may doubt I find comfort in England
But, there, 'tis a refuge from dangers!
Where a Cromwell dictated to Milton,
Republicans ne'er can be strangers!
VARIOUS PIECES.
TO THE NAPOLEON COLUMN.
[Oct. 9, 1830. ]
When with gigantic hand he placed,
For throne, on vassal Europe based,
That column's lofty height--
Pillar, in whose dread majesty,
In double immortality,
Glory and bronze unite!
Aye, when he built it that, some day,
Discord or war their course might stay,
Or here might break their car;
And in our streets to put to shame
Pigmies that bear the hero's name
Of Greek and Roman war.
It was a glorious sight; the world
His hosts had trod, with flags unfurled,
In veteran array;
Kings fled before him, forced to yield,
He, conqueror on each battlefield,
Their cannon bore away.
Then, with his victors back he came;
All France with booty teemed, her name
Was writ on sculptured stone;
And Paris cried with joy, as when
The parent bird comes home again
To th' eaglets left alone.
Into the furnace flame, so fast,
Were heaps of war-won metal cast,
The future monument!
His thought had formed the giant mould,
And piles of brass in the fire he rolled,
From hostile cannon rent.
When to the battlefield he came,
He grasped the guns spite tongues of flame,
And bore the spoil away.
This bronze to France's Rome he brought,
And to the founder said, "Is aught
Wanting for our array? "
And when, beneath a radiant sun,
That man, his noble purpose done,
With calm and tranquil mien,
Disclosed to view this glorious fane,
And did with peaceful hand contain
The warlike eagle's sheen.
Round _thee_, when hundred thousands placed,
As some great Roman's triumph graced,
The little Romans all;
We boys hung on the procession's flanks,
Seeking some father in thy ranks,
And loud thy praise did call.
Who that surveyed thee, when that day
Thou deemed that future glory ray
Would here be ever bright;
Feared that, ere long, all France thy grave
From pettifoggers vain would crave
Beneath that column's height?
_Author of "Critical Essays. "_
CHARITY.
_("Je suis la Charite. ")_
[February, 1837. ]
"Lo! I am Charity," she cries,
"Who waketh up before the day;
While yet asleep all nature lies,
God bids me rise and go my way. "
How fair her glorious features shine,
Whereon the hand of God hath set
An angel's attributes divine,
With all a woman's sweetness met.
Above the old man's couch of woe
She bows her forehead, pure and even.
There's nothing fairer here below,
There's nothing grander up in heaven,
Than when caressingly she stands
(The cold hearts wakening 'gain their beat),
And holds within her holy hands
The little children's naked feet.
To every den of want and toil
She goes, and leaves the poorest fed;
Leaves wine and bread, and genial oil,
And hopes that blossom in her tread,
And fire, too, beautiful bright fire,
That mocks the glowing dawn begun,
Where, having set the blind old sire,
He dreams he's sitting in the sun.
Then, over all the earth she runs,
And seeks, in the cold mists of life,
Those poor forsaken little ones
Who droop and weary in the strife.
Ah, most her heart is stirred for them,
Whose foreheads, wrapped in mists obscure,
Still wear a triple diadem--
The young, the innocent, the poor.
And they are better far than we,
And she bestows a worthier meed;
For, with the loaf of charity,
She gives the kiss that children need.
She gives, and while they wondering eat
The tear-steeped bread by love supplied,
She stretches round them in the street
Her arm that passers push aside.
If, with raised head and step alert,
She sees the rich man stalking by,
She touches his embroidered skirt,
And gently shows them where they lie.
She begs for them of careless crowd,
Of earnest brows and narrow hearts,
That when it hears her cry aloud,
Turns like the ebb-tide and departs.
O miserable he who sings
Some strain impure, whose numbers fall
Along the cruel wind that brings
Death to some child beneath his wall.
O strange and sad and fatal thing,
When, in the rich man's gorgeous hall,
The huge fire on the hearth doth fling
A light on some great festival,
To see the drunkard smile in state,
In purple wrapt, with myrtle crowned,
While Jesus lieth at the gate
With only rags to wrap him round.
_Dublin University Magazine_
SWEET SISTER.
_("Vous qui ne savez pas combien l'enfance est belle. ")_
Sweet sister, if you knew, like me,
The charms of guileless infancy,
No more you'd envy riper years,
Or smiles, more bitter than your tears.
But childhood passes in an hour,
As perfume from a faded flower;
The joyous voice of early glee
Flies, like the Halcyon, o'er the sea.
Enjoy your morn of early Spring;
Soon time maturer thoughts must bring;
Those hours, like flowers that interclimb,
Should not be withered ere their time.
Too soon you'll weep, as we do now,
O'er faithless friend, or broken vow,
And hopeless sorrows, which our pride
In pleasure's whirl would vainly hide.
Laugh on! unconscious of thy doom,
All innocence and opening bloom;
Laugh on! while yet thine azure eye
Mirrors the peace that reigns on high.
MRS. B. SOMERS.
THE PITY OF THE ANGELS.
_("Un Ange vit un jour. ")_
[LA PITIE SUPREME VIII. , 1881. ]
When an angel of kindness
Saw, doomed to the dark,
Men framed in his likeness,
He sought for a spark--
Stray gem of God's glory
That shines so serene--
And, falling like lark,
To brighten our story,
Pure Pity was seen.
THE SOWER.
Sitting in a porchway cool,
Fades the ruddy sunlight fast,
Twilight hastens on to rule--
Working hours are wellnigh past
Shadows shoot across the lands;
But one sower lingers still,
Old, in rags, he patient stands,--
Looking on, I feel a thrill.
Black and high his silhouette
Dominates the furrows deep!
Now to sow the task is set,
Soon shall come a time to reap.
Marches he along the plain,
To and fro, and scatters wide
From his hands the precious grain;
Moody, I, to see him stride.
Darkness deepens. Gone the light.
Now his gestures to mine eyes
Are august; and strange--his height
Seems to touch the starry skies.
TORU DUTT.
OH, WHY NOT BE HAPPY? [1]
_("A quoi bon entendre les oiseaux? ")_
[RUY BLAS, Act II. ]
Oh, why not be happy this bright summer day,
'Mid perfume of roses and newly-mown hay?
Great Nature is smiling--the birds in the air
Sing love-lays together, and all is most fair.
Then why not be happy
This bright summer day,
'Mid perfume of roses
And newly-mown hay?
The streamlets they wander through meadows so fleet,
Their music enticing fond lovers to meet;
The violets are blooming and nestling their heads
In richest profusion on moss-coated beds.
Then why not be happy
This bright summer day,
When Nature is fairest
And all is so gay?
LEOPOLD WRAY.
[Footnote 1: Music composed by Elizabeth Philip. ]
FREEDOM AND THE WORLD.
[Inscription under a Statue of the Virgin and Child, at Guernsey. --The
poet sees in the emblem a modern Atlas, i. e. , Freedom supporting the
World. ]
_("Le peuple est petit. ")_
Weak is the People--but will grow beyond all other--
Within thy holy arms, thou fruitful victor-mother!
O Liberty, whose conquering flag is never furled--
Thou bearest Him in whom is centred all the World.
SERENADE.
_("Quand tu chantes. ")_
When the voice of thy lute at the eve
Charmeth the ear,
In the hour of enchantment believe
What I murmur near.
That the tune can the Age of Gold
With its magic restore.
Play on, play on, my fair one,
Play on for evermore.
When thy laugh like the song of the dawn
Riseth so gay
That the shadows of Night are withdrawn
And melt away,
I remember my years of care
And misgiving no more.
Laugh on, laugh on, my fair one,
Laugh on for evermore.
When thy sleep like the moonlight above
Lulling the sea,
Doth enwind thee in visions of love,
Perchance, of me!
I can watch so in dream that enthralled me,
Never before!
Sleep on, sleep on, my fair one!
Sleep on for evermore.
HENRY F. CHORLEY.
AN AUTUMNAL SIMILE.
_("Les feuilles qui gisaient. ")_
The leaves that in the lonely walks were spread,
Starting from off the ground beneath the tread,
Coursed o'er the garden-plain;
Thus, sometimes, 'mid the soul's deep sorrowings,
Our soul a moment mounts on wounded wings,
Then, swiftly, falls again.
TO CRUEL OCEAN.
Where are the hapless shipmen? --disappeared,
Gone down, where witness none, save Night, hath been,
Ye deep, deep waves, of kneeling mothers feared,
What dismal tales know ye of things unseen?
Tales that ye tell your whispering selves between
The while in clouds to the flood-tide ye pour;
And this it is that gives you, as I ween,
Those mournful voices, mournful evermore,
When ye come in at eve to us who dwell on shore.
ESMERALDA IN PRISON.
_("Phoebus, n'est-il sur la terre? ")_
[OPERA OF "ESMERALDA," ACT IV. , 1836. ]
Phoebus, is there not this side the grave,
Power to save
Those who're loving? Magic balm
That will restore to me my former calm?
Is there nothing tearful eye
Can e'er dry, or hush the sigh?
I pray Heaven day and night,
As I lay me down in fright,
To retake my life, or give
All again for which I'd live!
Phoebus, hasten from the shining sphere
To me here!
Hither hasten, bring me Death; then Love
May let our spirits rise, ever-linked, above!
LOVER'S SONG.
_("Mon ame a ton coeur s'est donnee. ")_
[ANGELO, Act II. , May, 1835. ]
My soul unto thy heart is given,
In mystic fold do they entwine,
So bound in one that, were they riven,
Apart my soul would life resign.
Thou art my song and I the lyre;
Thou art the breeze and I the brier;
The altar I, and thou the fire;
Mine the deep love, the beauty thine!
As fleets away the rapid hour
While weeping--may
My sorrowing lay
Touch thee, sweet flower.
ERNEST OSWALD COE.
A FLEETING GLIMPSE OF A VILLAGE.
_("Tout vit! et se pose avec grace. ")_
How graceful the picture! the life, the repose!
The sunbeam that plays on the porchstone wide;
And the shadow that fleets o'er the stream that flows,
And the soft blue sky with the hill's green side.
_Fraser's Magazine_.
LORD ROCHESTER'S SONG.
_("Un soldat au dur visage. ")_
[CROMWELL, ACT I. ]
"Hold, little blue-eyed page! "
So cried the watchers surly,
Stern to his pretty rage
And golden hair so curly--
"Methinks your satin cloak
Masks something bulky under;
I take this as no joke--
Oh, thief with stolen plunder! "
"I am of high repute,
And famed among the truthful:
This silver-handled lute
Is meet for one still youthful
Who goes to keep a tryst
With her who is his dearest.
I charge you to desist;
My cause is of the clearest. "
But guardsmen are so sharp,
Their eyes are as the lynx's:
"That's neither lute nor harp--
Your mark is not the minxes.
Your loving we dispute--
That string of steel so cruel
For music does not suit--
You go to fight a duel! "
THE BEGGAR'S QUATRAIN.
_("Aveugle comme Homere. ")_
[Improvised at the Cafe de Paris. ]
Blind, as was Homer; as Belisarius, blind,
But one weak child to guide his vision dim.
The hand which dealt him bread, in pity kind--
He'll never see; God sees it, though, for him.
H. L. C. , "_London Society. _"
THE QUIET RURAL CHURCH.
It was a humble church, with arches low,
The church we entered there,
Where many a weary soul since long ago
Had past with plaint or prayer.
Mournful and still it was at day's decline,
The day we entered there;
As in a loveless heart, at the lone shrine,
The fires extinguished were.
Scarcely was heard to float some gentlest sound,
Scarcely some low breathed word,
As in a forest fallen asleep, is found
Just one belated bird.
A STORM SIMILE.
_("Oh, regardez le ciel! ")_
[June, 1828. ]
See, where on high the moving masses, piled
By the wind, break in groups grotesque and wild,
Present strange shapes to view;
Oft flares a pallid flash from out their shrouds,
As though some air-born giant 'mid the clouds
Sudden his falchion drew.
DRAMATIC PIECES.
THE FATHER'S CURSE.
_("Vous, sire, ecoutez-moi. ")_
[LE ROI S'AMUSE, Act I. ]
M. ST. VALLIER (_an aged nobleman, from whom King Francis I.
decoyed his daughter, the famous beauty, Diana of
Poitiers_).
A king should listen when his subjects speak:
'Tis true your mandate led me to the block,
Where pardon came upon me, like a dream;
I blessed you then, unconscious as I was
That a king's mercy, sharper far than death,
To save a father doomed his child to shame;
Yes, without pity for the noble race
Of Poitiers, spotless for a thousand years,
You, Francis of Valois, without one spark
Of love or pity, honor or remorse,
Did on that night (thy couch her virtue's tomb),
With cold embraces, foully bring to scorn
My helpless daughter, Dian of Poitiers.
To save her father's life a knight she sought,
Like Bayard, fearless and without reproach.
She found a heartless king, who sold the boon,
Making cold bargain for his child's dishonor.
Oh! monstrous traffic! foully hast thou done!
My blood was thine, and justly, tho' it springs
Amongst the best and noblest names of France;
But to pretend to spare these poor gray locks,
And yet to trample on a weeping woman,
Was basely done; the father was thine own,
But not the daughter! --thou hast overpassed
The right of monarchs! --yet 'tis mercy deemed.
And I perchance am called ungrateful still.
Oh, hadst thou come within my dungeon walls,
I would have sued upon my knees for death,
But mercy for my child, my name, my race,
Which, once polluted, is my race no more.
Rather than insult, death to them and me.
I come not now to ask her back from thee;
Nay, let her love thee with insensate love;
I take back naught that bears the brand of shame.
Keep her! Yet, still, amidst thy festivals,
Until some father's, brother's, husband's hand
('Twill come to pass! ) shall rid us of thy yoke,
My pallid face shall ever haunt thee there,
To tell thee, Francis, it was foully done! . . .
TRIBOULET _(the Court Jester), sneering. _ The poor man
raves.
ST. VILLIER. Accursed be ye both!
Oh Sire! 'tis wrong upon the dying lion
To loose thy dog! _(Turns to Triboulet)_
And thou, whoe'er thou art,
That with a fiendish sneer and viper's tongue
Makest my tears a pastime and a sport,
My curse upon thee! --Sire, thy brow doth bear
The gems of France! --on mine, old age doth sit;
Thine decked with jewels, mine with these gray hairs;
We both are Kings, yet bear a different crown;
And should some impious hand upon thy head
Heap wrongs and insult, with thine own strong arm
Thou canst avenge them! _God avenges mine! _
FREDK. L. SLOUS.
PATERNAL LOVE.
_("Ma fille! o seul bonheur. ")_
[LE ROI S'AMUSE, Act II]
My child!
oh, only blessing Heaven allows me!
Others have parents, brothers, kinsmen, friends,
A wife, a husband, vassals, followers,
Ancestors, and allies, or many children.
I have but thee, thee only. Some are rich;
Thou art my treasure, thou art all my riches.
And some believe in angels; I believe
In nothing but thy soul. Others have youth,
And woman's love, and pride, and grace, and health;
Others are beautiful; thou art my beauty,
Thou art my home, my country and my kin,
My wife, my mother, sister, friend--my child!
My bliss, my wealth, my worship, and my law,
My Universe! Oh, by all other things
My soul is tortured. If I should ever lose thee--
Horrible thought! I cannot utter it.
Smile, for thy smile is like thy mother's smiling.
She, too, was fair; you have a trick like her,
Of passing oft your hand athwart your brow
As though to clear it. Innocence still loves
A brow unclouded and an azure eye.
To me thou seem'st clothed in a holy halo,
My soul beholds thy soul through thy fair body;
E'en when my eyes are shut, I see thee still;
Thou art my daylight, and sometimes I wish
That Heaven had made me blind that thou might'st be
The sun that lighted up the world for me.
FANNY KEMBLE-BUTLER.
THE DEGENERATE GALLANTS.
_("Mes jeunes cavaliers. ")_
[HERNANI, Act I. , March, 1830. ]
What business brings you here, young cavaliers?
Men like the Cid, the knights of bygone years,
Rode out the battle of the weak to wage,
Protecting beauty and revering age.
Their armor sat on them, strong men as true,
Much lighter than your velvet rests on you.
Not in a lady's room by stealth they knelt;
In church, by day, they spoke the love they felt.
They kept their houses' honor bright from rust,
They told no secret, and betrayed no trust;
And if a wife they wanted, bold and gay,
With lance, or axe, or falchion, and by day,
Bravely they won and wore her. As for those
Who slip through streets when honest men repose,
With eyes turned to the ground, and in night's shade
The rights of trusting husbands to invade;
I say the Cid would force such knaves as these
To beg the city's pardon on their knees;
And with the flat of his all-conquering blade
Their rank usurped and 'scutcheon would degrade.
Thus would the men of former times, I say,
Treat the degenerate minions of to-day.
LORD F. LEVESON GOWER (1ST EARL OF ELLESMERE. )
THE OLD AND THE YOUNG BRIDEGROOM.
_("L'homme auquel on vous destina. ")_
[HERNANI, Act I. ]
Listen. The man for whom your youth is destined,
Your uncle, Ruy de Silva, is the Duke
Of Pastrana, Count of Castile and Aragon.
For lack of youth, he brings you, dearest girl,
Treasures of gold, jewels, and precious gems,
With which your brow might outshine royalty;
And for rank, pride, splendor, and opulence,
Might many a queen be envious of his duchess!
Here is one picture. I am poor; my youth
I passed i' the woods, a barefoot fugitive.
My shield, perchance, may bear some noble blazons
Spotted with blood, defaced though not dishonored.
Perchance I, too, have rights, now veiled in darkness,--
Rights, which the heavy drapery of the scaffold
Now hides beneath its black and ample folds;
Rights which, if my intent deceive me not,
My sword shall one day rescue. To be brief:--
I have received from churlish Fortune nothing
But air, light, water,--Nature's general boon.
Choose, then, between us two, for you must choose;--
Say, will you wed the duke, or follow me?
DONNA SOL. I'll follow you.
HERN. What, 'mongst my rude companions,
Whose names are registered in the hangman's book?
Whose hearts are ever eager as their swords,
Edged by a personal impulse of revenge?
Will you become the queen, dear, of my band?
Will you become a hunted outlaw's bride?
When all Spain else pursued and banished me,--
In her proud forests and air-piercing mountains,
And rocks the lordly eagle only knew,
Old Catalonia took me to her bosom.
Among her mountaineers, free, poor, and brave,
I ripened into manhood, and, to-morrow,
One blast upon my horn, among her hills,
Would draw three thousand of her sons around me.
You shudder,--think upon it. Will you tread
The shores, woods, mountains, with me, among men
Like the dark spirits of your haunted dreams,--
Suspect all eyes, all voices, every footstep,--
Sleep on the grass, drink of the torrent, hear
By night the sharp hiss of the musket-ball
Whistling too near your ear,--a fugitive
Proscribed, and doomed mayhap to follow me
In the path leading to my father's scaffold?
DONNA SOL. I'll follow you.
HERN. This duke is rich, great, prosperous,
No blot attaches to his ancient name.
He is all-powerful. He offers you
His treasures, titles, honors, with his hand.
DONNA SOL. We will depart to-morrow. Do not blame
What may appear a most unwomanly boldness.
CHARLES SHERRY.
THE SPANISH LADY'S LOVE.
DONNA SOL _to_ HERNANI.
_("Nous partirons demain. ")_
[HERNANI, ACT I. ]
To mount the hills or scaffold, we go to-morrow:
Hernani, blame me not for this my boldness.
Art thou mine evil genius or mine angel?
I know not, but I am thy slave. Now hear me:
Go where thou wilt, I follow thee. Remain,
And I remain. Why do I thus? I know not.
I feel that I must see thee--see thee still--
See thee for ever. When thy footstep dies,
It is as if my heart no more would beat;
When thou art gone, I am absent from myself;
But when the footstep which I love and long for
Strikes on mine ear again--then I remember
I live, and feel my soul return to me.
G. MOIR.
THE LOVER'S SACRIFICE.
_("Fuyons ensemble. ")_
[HERNANI, Act II. ]
DONNA SOL. Together let us fly!
HERNANI. Together? No! the hour is past for flight.
Dearest, when first thy beauty smote my sight,
I offered, for the love that bade me live,
Wretch that I was, what misery had to give:
My wood, my stream, my mountain. Bolder grown,
By thy compassion to an outlaw shown,
The outlaw's meal beneath the forest shade,
The outlaw's couch far in the greenwood glade,
I offered. Though to both that couch be free,
I keep the scaffold block reserved for me.
DONNA SOL. And yet you promised?
HERNANI _(falls on his knee. )_ Angel! in this hour,
Pursued by vengeance and oppressed by power--
Even in this hour when death prepares to close
In shame and pain a destiny of woes--
Yes, I, who from the world proscribed and cast,
Have nursed one dark remembrance of the past,
E'en from my birth in sorrow's garment clad,
Have cause to smile and reason to be glad;
For you have loved the outlaw and have shed
Your whispered blessings on his forfeit head.
DONNA SOL. Let me go with you.
HERNANI. No! I will not rend
From its fair stem the flower as I descend.
Go--I have smelt its perfume. Go--resume
All that this grasp has brushed away of bloom.
Wed the old man,--believe that ne'er we met;
I seek my shade--be happy, and forget!
LORD F. LEVESON GOWER (1ST EARL OF ELLESMERE).
THE OLD MAN'S LOVE.
_("Derision! que cet amour boiteux. ")_
[HERNANI, Act III. ]
O mockery! that this halting love
That fills the heart so full of flame and transport,
Forgets the body while it fires the soul!
If but a youthful shepherd cross my path,
He singing on the way--I sadly musing,
He in his fields, I in my darksome alleys--
Then my heart murmurs: "O, ye mouldering towers!
Thou olden ducal dungeon! O how gladly
Would I exchange ye, and my fields and forests,
Mine ancient name, mine ancient rank, my ruins--
My ancestors, with whom I soon shall lie,
For _his_ thatched cottage and his youthful brow! "
His hair is black--his eyes shine forth like _thine_.
Him thou might'st look upon, and say, fair youth,
Then turn to me, and think that I am old.
And yet the light and giddy souls of cavaliers
Harbor no love so fervent as their words bespeak.
Let some poor maiden love them and believe them,
Then die for them--they smile. Aye! these young birds,
With gay and glittering wing and amorous song,
Can shed their love as lightly as their plumage.
The old, whose voice and colors age has dimmed,
Flatter no more, and, though less fair, are faithful.
When _we_ love, we love true. Are our steps frail?
Our eyes dried up and withered? Are our brows
Wrinkled? There are no wrinkles in the heart.
Ah! when the graybeard loves, he should be spared;
The heart is young--_that_ bleeds unto the last.
I love thee as a spouse,--and in a thousand
Other fashions,--as sire,--as we love
The morn, the flowers, the overhanging heavens.
Ah me! when day by day I gaze upon thee,
Thy graceful step, thy purely-polished brow,
Thine eyes' calm fire,--I feel my heart leap up,
And an eternal sunshine bathe my soul.
And think, too! Even the world admires,
When age, expiring, for a moment totters
Upon the marble margin of a tomb,
To see a wife--a pure and dove-like angel--
Watch over him, soothe him, and endure awhile
The useless old man, only fit to die;
A sacred task, and worthy of all honor,
This latest effort of a faithful heart;
Which, in his parting hour, consoles the dying,
And, without loving, wears the look of love.
Ah! thou wilt be to me this sheltering angel,
To cheer the old man's heart--to share with him
The burden of his evil years;--a daughter
In thy respect, a sister in thy pity.
DONNA SOL. My fate may be more to precede than follow.
My lord, it is no reason for long life
That we are young! Alas! I have seen too oft
The old clamped firm to life, the young torn thence;
And the lids close as sudden o'er their eyes
As gravestones sealing up the sepulchre.
G. MOIR.
THE ROLL OF THE DE SILVA RACE.
_("Celui-ci, des Silvas, c'est l'aine. ")_
[HERNANI, Act III. ]
In that reverend face
Behold the father of De Silva's race,
Silvius; in Rome he filled the consul's place
Three times (your patience for such honored names).
This second was Grand Master of St. James
And Calatrava; his strong limbs sustained
Armor which ours would sink beneath. He gained
Thirty pitched battles, and took, as legends tell,
Three hundred standards from the Infidel;
And from the Moorish King Motril, in war,
Won Antiquera, Suez, and Nijar;
And then died poor. Next to him Juan stands,
His son; his plighted hand was worth the hands
Of kings. Next Gaspar, of Mendoza's line--
Few noble stems but chose to join with mine:
Sandoval sometimes fears, and sometimes woos
Our smiles; Manriquez envies; Lara sues;
And Alancastre hates. Our rank we know:
Kings are but just above us, dukes below.
Vasquez, who kept for sixty years his vow--
Greater than he I pass. This reverend brow,
This was my sire's--the greatest, though the last:
The Moors his friend had taken and made fast--
Alvar Giron. What did my father then?
He cut in stone an image of Alvar,
Cunningly carved, and dragged it to the war;
He vowed a vow to yield no inch of ground
Until that image of itself turned round;
He reached Alvar--he saved him--and his line
Was old De Silva's, and his name was mine--
Ruy Gomez.
King CARLOS. Drag me from his lurking-place
The traitor!
[DON RUY _leads the_ KING _to the portrait behind
which_ HERNANI _is hiding_. ]
Sire, your highness does me grace.
This, the last portrait, bears my form and name,
And you would write this motto on the frame!
"This last, sprung from the noblest and the best,
Betrayed his plighted troth, and sold his guest! "
LORD F. LEVESON GOWER (1ST EARL OF ELLESMERE)
THE LOVERS' COLLOQUY.
_("Mon duc, rien qu'un moment. ")_
[HERNANI, Act V. ]
One little moment to indulge the sight
With the rich beauty of the summer's night.
The harp is hushed, and, see, the torch is dim,--
Night and ourselves together. To the brim
The cup of our felicity is filled.
Each sound is mute, each harsh sensation stilled.
Dost thou not think that, e'en while nature sleeps,
Some power its amorous vigils o'er us keeps?
No cloud in heaven; while all around repose,
Come taste with me the fragrance of the rose,
Which loads the night-air with its musky breath,
While everything is still as nature's death.
E'en as you spoke--and gentle words were those
Spoken by you,--the silver moon uprose;
How that mysterious union of her ray,
With your impassioned accents, made its way
Straight to my heart! I could have wished to die
In that pale moonlight, and while thou wert by.
HERNANI. Thy words are music, and thy strain of love
Is borrowed from the choir of heaven above.
DONNA SOL. Night is too silent, darkness too profound
Oh, for a star to shine, a voice to sound--
To raise some sudden note of music now
Suited to night.
HERN. Capricious girl! your vow
Was poured for silence, and to be released
From the thronged tumult of the marriage feast.
DONNA SOL. Yes; but one bird to carol in the field,--
A nightingale, in mossy shade concealed,--
A distant flute,--for music's stream can roll
To soothe the heart, and harmonize the soul,--
O! 'twould be bliss to listen.
[_Distant sound of a horn, the signal that_ HERNANI
_must go to_ DON RUY, _who, having saved his
life, had him bound in a vow to yield it up. _]
LORD F. LEVESON GOWER (1ST EARL OF ELLESMERE).
CROMWELL AND THE CROWN.
_("Ah! je le tiens enfin. ")_
[CROMWELL, Act II. , October, 1827. ]
THURLOW _communicates the intention of Parliament to
offer_ CROMWELL _the crown_.
CROMWELL. And is it mine? And have my feet at length
Attained the summit of the rock i' the sand?
THURLOW. And yet, my lord, you have long reigned.
CROM. Nay, nay!
Power I have 'joyed, in sooth, but not the name.
Thou smilest, Thurlow. Ah, thou little know'st
What hole it is Ambition digs i' th' heart
What end, most seeming empty, is the mark
For which we fret and toil and dare!
[Bk. III. xlvii. , Jersey, Sept. 19, 1854. ]
You may doubt I find comfort in England
But, there, 'tis a refuge from dangers!
Where a Cromwell dictated to Milton,
Republicans ne'er can be strangers!
VARIOUS PIECES.
TO THE NAPOLEON COLUMN.
[Oct. 9, 1830. ]
When with gigantic hand he placed,
For throne, on vassal Europe based,
That column's lofty height--
Pillar, in whose dread majesty,
In double immortality,
Glory and bronze unite!
Aye, when he built it that, some day,
Discord or war their course might stay,
Or here might break their car;
And in our streets to put to shame
Pigmies that bear the hero's name
Of Greek and Roman war.
It was a glorious sight; the world
His hosts had trod, with flags unfurled,
In veteran array;
Kings fled before him, forced to yield,
He, conqueror on each battlefield,
Their cannon bore away.
Then, with his victors back he came;
All France with booty teemed, her name
Was writ on sculptured stone;
And Paris cried with joy, as when
The parent bird comes home again
To th' eaglets left alone.
Into the furnace flame, so fast,
Were heaps of war-won metal cast,
The future monument!
His thought had formed the giant mould,
And piles of brass in the fire he rolled,
From hostile cannon rent.
When to the battlefield he came,
He grasped the guns spite tongues of flame,
And bore the spoil away.
This bronze to France's Rome he brought,
And to the founder said, "Is aught
Wanting for our array? "
And when, beneath a radiant sun,
That man, his noble purpose done,
With calm and tranquil mien,
Disclosed to view this glorious fane,
And did with peaceful hand contain
The warlike eagle's sheen.
Round _thee_, when hundred thousands placed,
As some great Roman's triumph graced,
The little Romans all;
We boys hung on the procession's flanks,
Seeking some father in thy ranks,
And loud thy praise did call.
Who that surveyed thee, when that day
Thou deemed that future glory ray
Would here be ever bright;
Feared that, ere long, all France thy grave
From pettifoggers vain would crave
Beneath that column's height?
_Author of "Critical Essays. "_
CHARITY.
_("Je suis la Charite. ")_
[February, 1837. ]
"Lo! I am Charity," she cries,
"Who waketh up before the day;
While yet asleep all nature lies,
God bids me rise and go my way. "
How fair her glorious features shine,
Whereon the hand of God hath set
An angel's attributes divine,
With all a woman's sweetness met.
Above the old man's couch of woe
She bows her forehead, pure and even.
There's nothing fairer here below,
There's nothing grander up in heaven,
Than when caressingly she stands
(The cold hearts wakening 'gain their beat),
And holds within her holy hands
The little children's naked feet.
To every den of want and toil
She goes, and leaves the poorest fed;
Leaves wine and bread, and genial oil,
And hopes that blossom in her tread,
And fire, too, beautiful bright fire,
That mocks the glowing dawn begun,
Where, having set the blind old sire,
He dreams he's sitting in the sun.
Then, over all the earth she runs,
And seeks, in the cold mists of life,
Those poor forsaken little ones
Who droop and weary in the strife.
Ah, most her heart is stirred for them,
Whose foreheads, wrapped in mists obscure,
Still wear a triple diadem--
The young, the innocent, the poor.
And they are better far than we,
And she bestows a worthier meed;
For, with the loaf of charity,
She gives the kiss that children need.
She gives, and while they wondering eat
The tear-steeped bread by love supplied,
She stretches round them in the street
Her arm that passers push aside.
If, with raised head and step alert,
She sees the rich man stalking by,
She touches his embroidered skirt,
And gently shows them where they lie.
She begs for them of careless crowd,
Of earnest brows and narrow hearts,
That when it hears her cry aloud,
Turns like the ebb-tide and departs.
O miserable he who sings
Some strain impure, whose numbers fall
Along the cruel wind that brings
Death to some child beneath his wall.
O strange and sad and fatal thing,
When, in the rich man's gorgeous hall,
The huge fire on the hearth doth fling
A light on some great festival,
To see the drunkard smile in state,
In purple wrapt, with myrtle crowned,
While Jesus lieth at the gate
With only rags to wrap him round.
_Dublin University Magazine_
SWEET SISTER.
_("Vous qui ne savez pas combien l'enfance est belle. ")_
Sweet sister, if you knew, like me,
The charms of guileless infancy,
No more you'd envy riper years,
Or smiles, more bitter than your tears.
But childhood passes in an hour,
As perfume from a faded flower;
The joyous voice of early glee
Flies, like the Halcyon, o'er the sea.
Enjoy your morn of early Spring;
Soon time maturer thoughts must bring;
Those hours, like flowers that interclimb,
Should not be withered ere their time.
Too soon you'll weep, as we do now,
O'er faithless friend, or broken vow,
And hopeless sorrows, which our pride
In pleasure's whirl would vainly hide.
Laugh on! unconscious of thy doom,
All innocence and opening bloom;
Laugh on! while yet thine azure eye
Mirrors the peace that reigns on high.
MRS. B. SOMERS.
THE PITY OF THE ANGELS.
_("Un Ange vit un jour. ")_
[LA PITIE SUPREME VIII. , 1881. ]
When an angel of kindness
Saw, doomed to the dark,
Men framed in his likeness,
He sought for a spark--
Stray gem of God's glory
That shines so serene--
And, falling like lark,
To brighten our story,
Pure Pity was seen.
THE SOWER.
Sitting in a porchway cool,
Fades the ruddy sunlight fast,
Twilight hastens on to rule--
Working hours are wellnigh past
Shadows shoot across the lands;
But one sower lingers still,
Old, in rags, he patient stands,--
Looking on, I feel a thrill.
Black and high his silhouette
Dominates the furrows deep!
Now to sow the task is set,
Soon shall come a time to reap.
Marches he along the plain,
To and fro, and scatters wide
From his hands the precious grain;
Moody, I, to see him stride.
Darkness deepens. Gone the light.
Now his gestures to mine eyes
Are august; and strange--his height
Seems to touch the starry skies.
TORU DUTT.
OH, WHY NOT BE HAPPY? [1]
_("A quoi bon entendre les oiseaux? ")_
[RUY BLAS, Act II. ]
Oh, why not be happy this bright summer day,
'Mid perfume of roses and newly-mown hay?
Great Nature is smiling--the birds in the air
Sing love-lays together, and all is most fair.
Then why not be happy
This bright summer day,
'Mid perfume of roses
And newly-mown hay?
The streamlets they wander through meadows so fleet,
Their music enticing fond lovers to meet;
The violets are blooming and nestling their heads
In richest profusion on moss-coated beds.
Then why not be happy
This bright summer day,
When Nature is fairest
And all is so gay?
LEOPOLD WRAY.
[Footnote 1: Music composed by Elizabeth Philip. ]
FREEDOM AND THE WORLD.
[Inscription under a Statue of the Virgin and Child, at Guernsey. --The
poet sees in the emblem a modern Atlas, i. e. , Freedom supporting the
World. ]
_("Le peuple est petit. ")_
Weak is the People--but will grow beyond all other--
Within thy holy arms, thou fruitful victor-mother!
O Liberty, whose conquering flag is never furled--
Thou bearest Him in whom is centred all the World.
SERENADE.
_("Quand tu chantes. ")_
When the voice of thy lute at the eve
Charmeth the ear,
In the hour of enchantment believe
What I murmur near.
That the tune can the Age of Gold
With its magic restore.
Play on, play on, my fair one,
Play on for evermore.
When thy laugh like the song of the dawn
Riseth so gay
That the shadows of Night are withdrawn
And melt away,
I remember my years of care
And misgiving no more.
Laugh on, laugh on, my fair one,
Laugh on for evermore.
When thy sleep like the moonlight above
Lulling the sea,
Doth enwind thee in visions of love,
Perchance, of me!
I can watch so in dream that enthralled me,
Never before!
Sleep on, sleep on, my fair one!
Sleep on for evermore.
HENRY F. CHORLEY.
AN AUTUMNAL SIMILE.
_("Les feuilles qui gisaient. ")_
The leaves that in the lonely walks were spread,
Starting from off the ground beneath the tread,
Coursed o'er the garden-plain;
Thus, sometimes, 'mid the soul's deep sorrowings,
Our soul a moment mounts on wounded wings,
Then, swiftly, falls again.
TO CRUEL OCEAN.
Where are the hapless shipmen? --disappeared,
Gone down, where witness none, save Night, hath been,
Ye deep, deep waves, of kneeling mothers feared,
What dismal tales know ye of things unseen?
Tales that ye tell your whispering selves between
The while in clouds to the flood-tide ye pour;
And this it is that gives you, as I ween,
Those mournful voices, mournful evermore,
When ye come in at eve to us who dwell on shore.
ESMERALDA IN PRISON.
_("Phoebus, n'est-il sur la terre? ")_
[OPERA OF "ESMERALDA," ACT IV. , 1836. ]
Phoebus, is there not this side the grave,
Power to save
Those who're loving? Magic balm
That will restore to me my former calm?
Is there nothing tearful eye
Can e'er dry, or hush the sigh?
I pray Heaven day and night,
As I lay me down in fright,
To retake my life, or give
All again for which I'd live!
Phoebus, hasten from the shining sphere
To me here!
Hither hasten, bring me Death; then Love
May let our spirits rise, ever-linked, above!
LOVER'S SONG.
_("Mon ame a ton coeur s'est donnee. ")_
[ANGELO, Act II. , May, 1835. ]
My soul unto thy heart is given,
In mystic fold do they entwine,
So bound in one that, were they riven,
Apart my soul would life resign.
Thou art my song and I the lyre;
Thou art the breeze and I the brier;
The altar I, and thou the fire;
Mine the deep love, the beauty thine!
As fleets away the rapid hour
While weeping--may
My sorrowing lay
Touch thee, sweet flower.
ERNEST OSWALD COE.
A FLEETING GLIMPSE OF A VILLAGE.
_("Tout vit! et se pose avec grace. ")_
How graceful the picture! the life, the repose!
The sunbeam that plays on the porchstone wide;
And the shadow that fleets o'er the stream that flows,
And the soft blue sky with the hill's green side.
_Fraser's Magazine_.
LORD ROCHESTER'S SONG.
_("Un soldat au dur visage. ")_
[CROMWELL, ACT I. ]
"Hold, little blue-eyed page! "
So cried the watchers surly,
Stern to his pretty rage
And golden hair so curly--
"Methinks your satin cloak
Masks something bulky under;
I take this as no joke--
Oh, thief with stolen plunder! "
"I am of high repute,
And famed among the truthful:
This silver-handled lute
Is meet for one still youthful
Who goes to keep a tryst
With her who is his dearest.
I charge you to desist;
My cause is of the clearest. "
But guardsmen are so sharp,
Their eyes are as the lynx's:
"That's neither lute nor harp--
Your mark is not the minxes.
Your loving we dispute--
That string of steel so cruel
For music does not suit--
You go to fight a duel! "
THE BEGGAR'S QUATRAIN.
_("Aveugle comme Homere. ")_
[Improvised at the Cafe de Paris. ]
Blind, as was Homer; as Belisarius, blind,
But one weak child to guide his vision dim.
The hand which dealt him bread, in pity kind--
He'll never see; God sees it, though, for him.
H. L. C. , "_London Society. _"
THE QUIET RURAL CHURCH.
It was a humble church, with arches low,
The church we entered there,
Where many a weary soul since long ago
Had past with plaint or prayer.
Mournful and still it was at day's decline,
The day we entered there;
As in a loveless heart, at the lone shrine,
The fires extinguished were.
Scarcely was heard to float some gentlest sound,
Scarcely some low breathed word,
As in a forest fallen asleep, is found
Just one belated bird.
A STORM SIMILE.
_("Oh, regardez le ciel! ")_
[June, 1828. ]
See, where on high the moving masses, piled
By the wind, break in groups grotesque and wild,
Present strange shapes to view;
Oft flares a pallid flash from out their shrouds,
As though some air-born giant 'mid the clouds
Sudden his falchion drew.
DRAMATIC PIECES.
THE FATHER'S CURSE.
_("Vous, sire, ecoutez-moi. ")_
[LE ROI S'AMUSE, Act I. ]
M. ST. VALLIER (_an aged nobleman, from whom King Francis I.
decoyed his daughter, the famous beauty, Diana of
Poitiers_).
A king should listen when his subjects speak:
'Tis true your mandate led me to the block,
Where pardon came upon me, like a dream;
I blessed you then, unconscious as I was
That a king's mercy, sharper far than death,
To save a father doomed his child to shame;
Yes, without pity for the noble race
Of Poitiers, spotless for a thousand years,
You, Francis of Valois, without one spark
Of love or pity, honor or remorse,
Did on that night (thy couch her virtue's tomb),
With cold embraces, foully bring to scorn
My helpless daughter, Dian of Poitiers.
To save her father's life a knight she sought,
Like Bayard, fearless and without reproach.
She found a heartless king, who sold the boon,
Making cold bargain for his child's dishonor.
Oh! monstrous traffic! foully hast thou done!
My blood was thine, and justly, tho' it springs
Amongst the best and noblest names of France;
But to pretend to spare these poor gray locks,
And yet to trample on a weeping woman,
Was basely done; the father was thine own,
But not the daughter! --thou hast overpassed
The right of monarchs! --yet 'tis mercy deemed.
And I perchance am called ungrateful still.
Oh, hadst thou come within my dungeon walls,
I would have sued upon my knees for death,
But mercy for my child, my name, my race,
Which, once polluted, is my race no more.
Rather than insult, death to them and me.
I come not now to ask her back from thee;
Nay, let her love thee with insensate love;
I take back naught that bears the brand of shame.
Keep her! Yet, still, amidst thy festivals,
Until some father's, brother's, husband's hand
('Twill come to pass! ) shall rid us of thy yoke,
My pallid face shall ever haunt thee there,
To tell thee, Francis, it was foully done! . . .
TRIBOULET _(the Court Jester), sneering. _ The poor man
raves.
ST. VILLIER. Accursed be ye both!
Oh Sire! 'tis wrong upon the dying lion
To loose thy dog! _(Turns to Triboulet)_
And thou, whoe'er thou art,
That with a fiendish sneer and viper's tongue
Makest my tears a pastime and a sport,
My curse upon thee! --Sire, thy brow doth bear
The gems of France! --on mine, old age doth sit;
Thine decked with jewels, mine with these gray hairs;
We both are Kings, yet bear a different crown;
And should some impious hand upon thy head
Heap wrongs and insult, with thine own strong arm
Thou canst avenge them! _God avenges mine! _
FREDK. L. SLOUS.
PATERNAL LOVE.
_("Ma fille! o seul bonheur. ")_
[LE ROI S'AMUSE, Act II]
My child!
oh, only blessing Heaven allows me!
Others have parents, brothers, kinsmen, friends,
A wife, a husband, vassals, followers,
Ancestors, and allies, or many children.
I have but thee, thee only. Some are rich;
Thou art my treasure, thou art all my riches.
And some believe in angels; I believe
In nothing but thy soul. Others have youth,
And woman's love, and pride, and grace, and health;
Others are beautiful; thou art my beauty,
Thou art my home, my country and my kin,
My wife, my mother, sister, friend--my child!
My bliss, my wealth, my worship, and my law,
My Universe! Oh, by all other things
My soul is tortured. If I should ever lose thee--
Horrible thought! I cannot utter it.
Smile, for thy smile is like thy mother's smiling.
She, too, was fair; you have a trick like her,
Of passing oft your hand athwart your brow
As though to clear it. Innocence still loves
A brow unclouded and an azure eye.
To me thou seem'st clothed in a holy halo,
My soul beholds thy soul through thy fair body;
E'en when my eyes are shut, I see thee still;
Thou art my daylight, and sometimes I wish
That Heaven had made me blind that thou might'st be
The sun that lighted up the world for me.
FANNY KEMBLE-BUTLER.
THE DEGENERATE GALLANTS.
_("Mes jeunes cavaliers. ")_
[HERNANI, Act I. , March, 1830. ]
What business brings you here, young cavaliers?
Men like the Cid, the knights of bygone years,
Rode out the battle of the weak to wage,
Protecting beauty and revering age.
Their armor sat on them, strong men as true,
Much lighter than your velvet rests on you.
Not in a lady's room by stealth they knelt;
In church, by day, they spoke the love they felt.
They kept their houses' honor bright from rust,
They told no secret, and betrayed no trust;
And if a wife they wanted, bold and gay,
With lance, or axe, or falchion, and by day,
Bravely they won and wore her. As for those
Who slip through streets when honest men repose,
With eyes turned to the ground, and in night's shade
The rights of trusting husbands to invade;
I say the Cid would force such knaves as these
To beg the city's pardon on their knees;
And with the flat of his all-conquering blade
Their rank usurped and 'scutcheon would degrade.
Thus would the men of former times, I say,
Treat the degenerate minions of to-day.
LORD F. LEVESON GOWER (1ST EARL OF ELLESMERE. )
THE OLD AND THE YOUNG BRIDEGROOM.
_("L'homme auquel on vous destina. ")_
[HERNANI, Act I. ]
Listen. The man for whom your youth is destined,
Your uncle, Ruy de Silva, is the Duke
Of Pastrana, Count of Castile and Aragon.
For lack of youth, he brings you, dearest girl,
Treasures of gold, jewels, and precious gems,
With which your brow might outshine royalty;
And for rank, pride, splendor, and opulence,
Might many a queen be envious of his duchess!
Here is one picture. I am poor; my youth
I passed i' the woods, a barefoot fugitive.
My shield, perchance, may bear some noble blazons
Spotted with blood, defaced though not dishonored.
Perchance I, too, have rights, now veiled in darkness,--
Rights, which the heavy drapery of the scaffold
Now hides beneath its black and ample folds;
Rights which, if my intent deceive me not,
My sword shall one day rescue. To be brief:--
I have received from churlish Fortune nothing
But air, light, water,--Nature's general boon.
Choose, then, between us two, for you must choose;--
Say, will you wed the duke, or follow me?
DONNA SOL. I'll follow you.
HERN. What, 'mongst my rude companions,
Whose names are registered in the hangman's book?
Whose hearts are ever eager as their swords,
Edged by a personal impulse of revenge?
Will you become the queen, dear, of my band?
Will you become a hunted outlaw's bride?
When all Spain else pursued and banished me,--
In her proud forests and air-piercing mountains,
And rocks the lordly eagle only knew,
Old Catalonia took me to her bosom.
Among her mountaineers, free, poor, and brave,
I ripened into manhood, and, to-morrow,
One blast upon my horn, among her hills,
Would draw three thousand of her sons around me.
You shudder,--think upon it. Will you tread
The shores, woods, mountains, with me, among men
Like the dark spirits of your haunted dreams,--
Suspect all eyes, all voices, every footstep,--
Sleep on the grass, drink of the torrent, hear
By night the sharp hiss of the musket-ball
Whistling too near your ear,--a fugitive
Proscribed, and doomed mayhap to follow me
In the path leading to my father's scaffold?
DONNA SOL. I'll follow you.
HERN. This duke is rich, great, prosperous,
No blot attaches to his ancient name.
He is all-powerful. He offers you
His treasures, titles, honors, with his hand.
DONNA SOL. We will depart to-morrow. Do not blame
What may appear a most unwomanly boldness.
CHARLES SHERRY.
THE SPANISH LADY'S LOVE.
DONNA SOL _to_ HERNANI.
_("Nous partirons demain. ")_
[HERNANI, ACT I. ]
To mount the hills or scaffold, we go to-morrow:
Hernani, blame me not for this my boldness.
Art thou mine evil genius or mine angel?
I know not, but I am thy slave. Now hear me:
Go where thou wilt, I follow thee. Remain,
And I remain. Why do I thus? I know not.
I feel that I must see thee--see thee still--
See thee for ever. When thy footstep dies,
It is as if my heart no more would beat;
When thou art gone, I am absent from myself;
But when the footstep which I love and long for
Strikes on mine ear again--then I remember
I live, and feel my soul return to me.
G. MOIR.
THE LOVER'S SACRIFICE.
_("Fuyons ensemble. ")_
[HERNANI, Act II. ]
DONNA SOL. Together let us fly!
HERNANI. Together? No! the hour is past for flight.
Dearest, when first thy beauty smote my sight,
I offered, for the love that bade me live,
Wretch that I was, what misery had to give:
My wood, my stream, my mountain. Bolder grown,
By thy compassion to an outlaw shown,
The outlaw's meal beneath the forest shade,
The outlaw's couch far in the greenwood glade,
I offered. Though to both that couch be free,
I keep the scaffold block reserved for me.
DONNA SOL. And yet you promised?
HERNANI _(falls on his knee. )_ Angel! in this hour,
Pursued by vengeance and oppressed by power--
Even in this hour when death prepares to close
In shame and pain a destiny of woes--
Yes, I, who from the world proscribed and cast,
Have nursed one dark remembrance of the past,
E'en from my birth in sorrow's garment clad,
Have cause to smile and reason to be glad;
For you have loved the outlaw and have shed
Your whispered blessings on his forfeit head.
DONNA SOL. Let me go with you.
HERNANI. No! I will not rend
From its fair stem the flower as I descend.
Go--I have smelt its perfume. Go--resume
All that this grasp has brushed away of bloom.
Wed the old man,--believe that ne'er we met;
I seek my shade--be happy, and forget!
LORD F. LEVESON GOWER (1ST EARL OF ELLESMERE).
THE OLD MAN'S LOVE.
_("Derision! que cet amour boiteux. ")_
[HERNANI, Act III. ]
O mockery! that this halting love
That fills the heart so full of flame and transport,
Forgets the body while it fires the soul!
If but a youthful shepherd cross my path,
He singing on the way--I sadly musing,
He in his fields, I in my darksome alleys--
Then my heart murmurs: "O, ye mouldering towers!
Thou olden ducal dungeon! O how gladly
Would I exchange ye, and my fields and forests,
Mine ancient name, mine ancient rank, my ruins--
My ancestors, with whom I soon shall lie,
For _his_ thatched cottage and his youthful brow! "
His hair is black--his eyes shine forth like _thine_.
Him thou might'st look upon, and say, fair youth,
Then turn to me, and think that I am old.
And yet the light and giddy souls of cavaliers
Harbor no love so fervent as their words bespeak.
Let some poor maiden love them and believe them,
Then die for them--they smile. Aye! these young birds,
With gay and glittering wing and amorous song,
Can shed their love as lightly as their plumage.
The old, whose voice and colors age has dimmed,
Flatter no more, and, though less fair, are faithful.
When _we_ love, we love true. Are our steps frail?
Our eyes dried up and withered? Are our brows
Wrinkled? There are no wrinkles in the heart.
Ah! when the graybeard loves, he should be spared;
The heart is young--_that_ bleeds unto the last.
I love thee as a spouse,--and in a thousand
Other fashions,--as sire,--as we love
The morn, the flowers, the overhanging heavens.
Ah me! when day by day I gaze upon thee,
Thy graceful step, thy purely-polished brow,
Thine eyes' calm fire,--I feel my heart leap up,
And an eternal sunshine bathe my soul.
And think, too! Even the world admires,
When age, expiring, for a moment totters
Upon the marble margin of a tomb,
To see a wife--a pure and dove-like angel--
Watch over him, soothe him, and endure awhile
The useless old man, only fit to die;
A sacred task, and worthy of all honor,
This latest effort of a faithful heart;
Which, in his parting hour, consoles the dying,
And, without loving, wears the look of love.
Ah! thou wilt be to me this sheltering angel,
To cheer the old man's heart--to share with him
The burden of his evil years;--a daughter
In thy respect, a sister in thy pity.
DONNA SOL. My fate may be more to precede than follow.
My lord, it is no reason for long life
That we are young! Alas! I have seen too oft
The old clamped firm to life, the young torn thence;
And the lids close as sudden o'er their eyes
As gravestones sealing up the sepulchre.
G. MOIR.
THE ROLL OF THE DE SILVA RACE.
_("Celui-ci, des Silvas, c'est l'aine. ")_
[HERNANI, Act III. ]
In that reverend face
Behold the father of De Silva's race,
Silvius; in Rome he filled the consul's place
Three times (your patience for such honored names).
This second was Grand Master of St. James
And Calatrava; his strong limbs sustained
Armor which ours would sink beneath. He gained
Thirty pitched battles, and took, as legends tell,
Three hundred standards from the Infidel;
And from the Moorish King Motril, in war,
Won Antiquera, Suez, and Nijar;
And then died poor. Next to him Juan stands,
His son; his plighted hand was worth the hands
Of kings. Next Gaspar, of Mendoza's line--
Few noble stems but chose to join with mine:
Sandoval sometimes fears, and sometimes woos
Our smiles; Manriquez envies; Lara sues;
And Alancastre hates. Our rank we know:
Kings are but just above us, dukes below.
Vasquez, who kept for sixty years his vow--
Greater than he I pass. This reverend brow,
This was my sire's--the greatest, though the last:
The Moors his friend had taken and made fast--
Alvar Giron. What did my father then?
He cut in stone an image of Alvar,
Cunningly carved, and dragged it to the war;
He vowed a vow to yield no inch of ground
Until that image of itself turned round;
He reached Alvar--he saved him--and his line
Was old De Silva's, and his name was mine--
Ruy Gomez.
King CARLOS. Drag me from his lurking-place
The traitor!
[DON RUY _leads the_ KING _to the portrait behind
which_ HERNANI _is hiding_. ]
Sire, your highness does me grace.
This, the last portrait, bears my form and name,
And you would write this motto on the frame!
"This last, sprung from the noblest and the best,
Betrayed his plighted troth, and sold his guest! "
LORD F. LEVESON GOWER (1ST EARL OF ELLESMERE)
THE LOVERS' COLLOQUY.
_("Mon duc, rien qu'un moment. ")_
[HERNANI, Act V. ]
One little moment to indulge the sight
With the rich beauty of the summer's night.
The harp is hushed, and, see, the torch is dim,--
Night and ourselves together. To the brim
The cup of our felicity is filled.
Each sound is mute, each harsh sensation stilled.
Dost thou not think that, e'en while nature sleeps,
Some power its amorous vigils o'er us keeps?
No cloud in heaven; while all around repose,
Come taste with me the fragrance of the rose,
Which loads the night-air with its musky breath,
While everything is still as nature's death.
E'en as you spoke--and gentle words were those
Spoken by you,--the silver moon uprose;
How that mysterious union of her ray,
With your impassioned accents, made its way
Straight to my heart! I could have wished to die
In that pale moonlight, and while thou wert by.
HERNANI. Thy words are music, and thy strain of love
Is borrowed from the choir of heaven above.
DONNA SOL. Night is too silent, darkness too profound
Oh, for a star to shine, a voice to sound--
To raise some sudden note of music now
Suited to night.
HERN. Capricious girl! your vow
Was poured for silence, and to be released
From the thronged tumult of the marriage feast.
DONNA SOL. Yes; but one bird to carol in the field,--
A nightingale, in mossy shade concealed,--
A distant flute,--for music's stream can roll
To soothe the heart, and harmonize the soul,--
O! 'twould be bliss to listen.
[_Distant sound of a horn, the signal that_ HERNANI
_must go to_ DON RUY, _who, having saved his
life, had him bound in a vow to yield it up. _]
LORD F. LEVESON GOWER (1ST EARL OF ELLESMERE).
CROMWELL AND THE CROWN.
_("Ah! je le tiens enfin. ")_
[CROMWELL, Act II. , October, 1827. ]
THURLOW _communicates the intention of Parliament to
offer_ CROMWELL _the crown_.
CROMWELL. And is it mine? And have my feet at length
Attained the summit of the rock i' the sand?
THURLOW. And yet, my lord, you have long reigned.
CROM. Nay, nay!
Power I have 'joyed, in sooth, but not the name.
Thou smilest, Thurlow. Ah, thou little know'st
What hole it is Ambition digs i' th' heart
What end, most seeming empty, is the mark
For which we fret and toil and dare!
