Anno a
Virginis
nuntio dri.
William Smith - 1844 - Dictionary of Greek and Roman Antiquities - c
Ανακρέοντος Τηΐου.
The work thus discovered soon became known
ιε. Γρεγορίου εκλογαί, κ. τ. λ.
among the scholars of the day as the Anthologia
inedita codicis Palatini. The MS. is written on The actual contents, however, are as follows:
Pauli Silentiarii Ecphrasis, to p. 40 ; S. Gregorii
* The MS. was transferred to Paris, upon the Eclogae, to p. 49; Epigrammata Christiana, to
peace of Tolentino, in 1797 ; and, after the peace p. 63 ; Christodori Ecphrasis, to p. 76 ; Epigram-
of 1815, it was restored to its old home at Heidel- mata Cyzicena, to p. 81 ; Prooemia Meleagri, Phi-
berg, where it now lies in the University library. lippi, Agathiae, to p. 87; Amatoria, to p. 140;
sources.
## p. 387 (#403) ############################################
1
pp. 81-87.
PLANUDES.
PLANUDES.
307
Dedicatoria, to p. 207 ; Sepulcralia, to p. 326 ; name of Gregory is mentioned (if the meaning is
Epigrammata S. Gregorii, to p. 357 ; 'EMDELKTIKÁ, rightly interpreted) as having copied inscriptions
to p. 488 ; Προτρεπτικά, το p. 507 ; Συμποτικά, to which Ceplialas received from him and included in
p. 517; EKWTTIKá, to p. 568 ; Stratonis Musa his work (pp. 254, 255). Another mention of
Puerilis, to p. 607; Epigrammata variis metris Gregory furnishes an indication of the age of
conscripta, to p. 614; Problemata arithmetica et Cephalas. It is this : - p. 273, TOūTO TO 'Enl.
αεnigmata, to p. 643; Joannis Gazae Eophrasis, γραμμα ο Κεφαλάς προεβάλετο εν τη σχολή της
to p. 665; Syrinx Theocriti, &c. pp. 670—674 ; Néas 'Ekranolas él toù uakaplov ſpnyopiou Toû
Anacreontis Carmina, to p. 692 ; Carmina quaedam Maylotopos. Now, this New Church was built
Gregorii et aliorum, to p. 707 ; Epigrammata in by the emperor Basilius I. Macedo, who reigned
Hippodromo Constantinopolitano, to p. 710. These from 867 to 886 A. D. It could not, therefore,
contents are divided into fifteen books, which do have been till towards the end of the 9th century
not however include the first two heads of the that Cephalas frequented this school. Now, at
above list, pp. 1–49 of the MS. ; but the first the beginning of the 10th century, literature sud-
book begins with the Christian Epigrams, on p. 49. denly revived under Constantinus Porphyrogenitus,
In this respect, as well as in the number of books, who devoted especial attention to the making of
the actual arrangement is the same as that of the abridgements and extracts and compilations from
index given above ; but the titles of the books are the ancient authors. This, therefore, secms the
not the same throughout, as will be seen by the most probable time, to which the Anthology of
following table, which represents the contents of Cephalas can be referred. The conjecture of
the fifteen books of the Palatine Anthology, and Reiske, that Cephalas was the same person as his
the number of epigrams in each of them, and the contemporary Constantinus Rhodius, has really
pages of the MS. , as printed in Jacobs's edition :- no evidence for or against it, when we remember
Ι. Χριστιανικά 'Επιγράμματα, 123, pp. 49- how common the name of Constantine was at this
63.
period.
II. Xplotoðupov čaopaois. 416 lines, pp. 64-
The Anthology of Cephalas seems to have been
74.
compiled from the old Anthologies, as a basis, with
the addition of other epigrams. He appears to
III. 'Etiypáupata év Kufug. 19, pp. 76–81.
IV. Td #poolua râv diapópw đvoodoysav. 4, Agathias, &c. , those epigrams which suited his
have extracted in turn from Meleager, Philip,
V. 'Etiypdupata épwtiká. 309, pp. 87—140. purpose, and his work often exhibits traces of the
VI. 'Αναθηματικά. 358, pp. 141-207.
alphabetical order of the Garland of Meleager.
VII. 'Etitúubua. 748, pp. 207-326.
With respect to arrangement, he seems to have
VIII. 'Ex. Ippyoplou tou coa you. 254, pp. 326 taken the Kúkdos of Agathias as a foundation, for
both works are alike in the division of their
-357.
IX. Επιδεικτικά, 827, pp. 358-488.
subjects, and in the titles prefixed to the epigrams.
The order of the books, however, is different, and
Χ. Προτρεπτικά. 126, pp. 489-507.
XI. Evurotikd Kad OKURTIĆ. 442, pp. 507– one book of Agathias, namely, the descriptions of
works of art, is altogether omitted by Constantine.
568.
XII. Etpátwvos Moñoa TaldUCTÍ. 258, pp. 569– It is also to be observed that the Palatine Antho-
607.
logy contains ancient epigrams, which had not
XIII. 'Exiypáupata Slapópur Métpw. 31, pp. had been preserved in some other way.
appeared in any of the preceding Anthologies, but
For
608—614.
XIV. Mpob juara ép@untird, aivlyuara, Xpno-composed a book full of epigrams, and the same
example, Diogenes Laërtius, as above mentioned,
Mol. 150, pp. 615–643.
XV. Σύμμικτά τινα, 51, pp. 665-710.
thing is supposed of Palladas and Lucillius.
These writers were later than Philip, but yet too
Jacobs supposes that the chapter containing the old to be included among the “ recent poets" of
uoga traidish of Straton was the last in the An- Agathias. Their epigrams are generally found
thology of Cephalas, and that the remaining parts together in the Vatican Codex.
were added by copyists, excepting perhaps the There remains to be mentioned an interesting
section which contains the epigrams in various point in the history of the Vatican Codex. We
metres. His reason is, that these latter portions of learn from the Codex itself (pp. 273, 274) that
the work are without prefaces.
a certain Michael Maximus had made a copy of
Of the compiler, Constantine, and his labours, the book of Cephalas, and that this copy was fol-
the only mention made is in the MS. itself. In lowed in some parts by the transcriber of the
one passage (p. 81) a marginal scholion states that Vatican Codex.
Constantine arranged the Garland of Meleager, All other important details respecting the
dividing it into different chapters ; namely, amatory, Vatican Codex, with a careful estimate of its
dedicatory, monumental, and epideictic. The work merits, and a proof of its great excellence, will be
itself, however, shows that this is not all that found in Jacobs's Prolegomena, and in the preface
Constantine did, and that the mention of Meleager to his edition of the Palatine Anthology.
and of the titles of each section are only given by 7. The Anthology of Planudes is arranged in
way of example. There are also prefaces to each seven books, each of which, except the fifth and
book or section, in which the copyist quotes Con- seventh, is divided into chapters according to
stantine (sonjetimes by name, sometimes not) as subjects, and these chapters are arranged in alpha-
explaining the character and design of the work betical order. The chapters of the first book, for
(pp. 141, 207, bis, 358, 489, 507, 517). In one example, run thus:- 1. Els 'Agwvas, 2. Els
of these passages he is called o wakápiós kad dei- untenov, 3. Els dvaðnuata, and so on to 91. Eis
μνηστος και τριπόθητος άνθρωπος. There are also | ώρας. The contents of the books are as follows:-
three passages, in which an unknown person of the 1. Chiefly énIDELKTIKÁ, that is, displays of skill in
сс 2
## p. 388 (#404) ############################################
888
PLANUDES.
PLANUDES.
this species of poetry, in 91 chapters. 2. Jocular | 437). The first printed edition was published
or satiric (OKWTTIKÁ), chaps. 53. 3. Sepulchral about 150 years after the compilation of the work
(επιτύμβια), chaps. 32. 4. Inscriptions on statues by Planudes, under the following title ;-'Aviono-
of athletes and other works of art, descriptions of | γία διαφόρων επιγραμμάτων, αρχαίους συντεθειμέ-
places, &c. chaps. 33. 5. The Ecphrasis of Christo- νων σοφοίς, επί διαφόροις υποθέσεσιν, ερμηνείας
dorus, and epigrams on statues of charioteers in | εχόντων επίδειξιν και πραγμάτων και γενομένων, η
the Hippodrome at Constantinople. 6. Dedicatory | ως γενομένων αφήγησιν. Διηρμένου δε εις επτά
(αναθηματικά), chaps. 27. 7. Amatory (ερωτικά). | τμήματα του βιβλίου και τούτων είς κεφάλαια κατά
It should be observed that this division is alto- στοιχείον διεκτεθειμένων, τάδε περιέχει το πρώτον:
gether different from the seven books of the Eis dywvas ;-then follow the epigrams: it was
Anthology of Agathias, with which that of Planudes edited by Janus Lascaris, and printed at Florence,
has sometimes been confounded. The opinion of 1494, 4to. ; it is printed in capital letters. This
Reiske, that Planudes collected chiefly those an- Editio Princeps is by far the best of the early
cient epigrams which had been overlooked by editions ; the errors of the press are much fewer
Cephalas, is at once contradicted by a comparison than in the Aldine and Wechelian editions ; and
of the two Anthologies, and can only have arisen the text is a faithful representation of the MS. from
from the circumstance that Reiske mistook the which it is printed. At the end of the work is a
Leipzig copy of the Palatine Anthology for the Greek poem by Lascaris, and a Latin letter by him
complete work, whereas that copy only contains to Pietro di Medici, occupying seven pages, which
the epigrams which are not found in the Planudean are wanting in several of the still existing copies
Anthology. The true theory seems to be that of of this rare work : these seven pages were reprinted
Brunck and Jacobs, namely, that Planudes did by Maittaire, in his Anal. Typ. vol. i. pp. 272—283.
little more than abridge and re-arrange the An- 2. The first and best of the Aldine editions was
thology of Constantinus Cephalas. Only a few printed at Venice, 1503, 8vo. , under the title: Flori-
epigrams are found in the Planudean Anthology, legium diversorum Epigrammatum in Septem Libros
which are not in the Palatine. With respect to -'Ανθολογία διαφόρων Επιγραμμάτων, and so on,
the fourth book of the Planudean, on works of nearly as in the title of Lascaris. The text is a
art, &c. , which is altogether wanting in the Palatine, reprint of the edition of Lascaris, but less accurate.
it is supposed by Jacobs that the difference arises | It contains nineteen additional epigrams ; but its
solely from the fact of our having an imperfect great value consists in an appendix of various
copy of the work of Cephalas. Jacobs has in- readings from MS. codices. Reprints of this
stituted a careful comparison between the contents edition in 1517 and 1519 are mentioned by some
of the two Anthologies (Proleg. pp. Ixxxiii. bibliographers, but it is very probable that the
lxxxvii. ), which places Brunck's theory beyond all dates are erroneously given, and that the edition
doubt.
of 1503 is the one meant to be described.
From the time of its first publication, at the end 3. The next edition was the Juntine, 1519,
of the 15th century, down to the discovery of the under the title : Florilegium diversorum Epigram-
Palatinc Anthology in the 17th, the Planudean matum, fic. , as in the Aldine: and at the end,
Anthology was esteemed one of the greatest trea- Impressum Florentiae per heredes Philippi Juntae
sures of antiquity, and was known under the name Florentini.
Anno a Virginis nuntio dri. . supra
of The Greek Anthology.
mille. It is a mere reprint of the Aldine, with
Planudes, however, was but ill qualified for the some differences of arrangement, and with more
duties of the editor of such a work. Devoid of misprints.
true poetical taste, he brought to his task the con- 4. Two years later, Aldus himself published a
ceit and rashness of a mere literatus. The dis- second edition : Florilegium, fc. Solerti nuper
covery of the Palatine Anthology soon taught repurgatum cura. MDXXI. 8vo. The title-page
scholars how much they had over-estimated the goes on to state that the errors of the former edi-
worth of the Anthology of Planudes. On com- tion were corrected in this : but the fact is that
paring the two collections, it is manifest that this is a still more inaccurate reprint of the former
Planudes was not only guilty of the necessary edition, with few variations, especially the re-
carelessness of a mere compiler, but also of the ception into the text of some very bad various
wilful faults of a conceited monk, tampering with readings from the Appendix to the first edition.
words, “expurgating" whole couplets and epi- 5. The edition of Badius or the Ascensian,
grams, and interpolating his own frigid verses. Paris, 1531, 8vo. , is an inaccurate reprint of the
He reaped the reward which often crowns the second Aldine. It is very scarce.
labours of bad editors who undertake great works. 6. A few years later, the first attempt at a
The pretensions of his compilation ensured its commentary on the Anthology was made by Vin-
general acceptance, and prevented, not only the centius Opsopoeus, in his work entitled : In Grae-
execution of a better work, which in that age corum Epigrummatum Libros quatuor Annotutiones
could scarcely be hoped for, but, what was far. longe doctissimae quam primum in lucem editae.
more important, the multiplication of copies of Vincentio Opsopoeo Auctore. Cum Indice. Busil.
the more ancient Anthologies ; and thus modern 1540, 4to. Its value is very small.
scholars are reduced to one MS. of the Anthology 7. A much better commentary accompanied the
of Cephalas, which, excellent as it is, leaves many edition of Brodaeus: Epigrammatum Gruecorum
hopeless difficulties for the critic.
Libri VII. annotationibus Jounni Brodaei Turo-
nensis illustrati, quibus additus est in calce operis
EDITIONS OF THE GREEK ANTHOLOGY. rerum ac vocum explicatarum Index. Basil. 1549,
fol.
& The Anthology of Maximus Planudes.
8. A very accurate reprint of the second Aldine
1. There are several codices of the Planudean edition, with new Indices, appeared at Venice,
Anthology (Fabric. Bibl. Graec. vol. ii. pp. 430- | ap. Petrum et Jo. Mariam Nicolenses Sabienses,
а
## p. 389 (#405) ############################################
PLANUDES.
389
PLANUDES.
1550. 8vo. It is extremely rare : Jacobs even | by far the best of his productions in that depart-
states in his Prolegomena that he had not seen it: ment of scholarship, and which have never been
Brunck, however, used a copy of it.
printed except in this edition. The Greek text,
9. About the same time the third Alline edition however, is only a reprint of the Wechelian edition,
was printed by the sons of Aldus, Venet. 1550— with many of its worst errors uncorrected.
1551, 8vo. It is the fullest, and the most sought It is now necessary to go back to the period
after of the Aldine editions, but not the best. when the discovery of the Palatine Codex placed
Though some of the errors of the second Aldine the Greek Anthology in an entirely new light.
edition are corrected, those of the first are generally
retained, and a new source of the worst sort of
1. Elitions of the Palatine Anthology.
errors is supplied by numerous conjectural emen- It is a curious fact that, for more than two
dations. The additions are very trilling. Stepha- hundred years from the discovery of the Palatine
nus calls the edition rich in nothing but faults, of Anthology by Salmasius, every project for publish-
which, he says, there are many thousands. ing a complete edition of it was left unfinished, and
10. The next and the best known of the old this important service to literature was only per-
editions is that of H. Stephanus, 1566 : 'Avoologla formed about thirty years ago, by the late Frederick
διαφόρων επιγραμμάτων παλαιών είς επτά βιβλία | Jacobs.
Seppnuévn. Florilegium diversorum epigrammatum 1. Salmasius, as might naturally be expected
veterum, in seplem libros divisum, magno epigramma- from the discoverer of such a treasure, continued
tum numero et duobus indicibus auctum. Anno to devote the utmost attention to the Anthology,
M. D. LXVI. Excudebat Henricus Stephanus, 4to. so that, his biographer tells us, he scarcely spent a
The distich which Stephanus inscribed on his title- day without reading and making notes upon it.
page,
By other avocations, however, and by quarrels
" Pristinus a mendis fuerat lepor ante fugatus :
with the Leyden printers, who refused to publish
Nunc profugae mendae, nunc lepor ille redit," the Greek text without a Latin version, and with
Valesius, who would not assist in the labour except
gives a higher estimate of the value of his labours on the condition of having his own name prefixed
than modern critics bave been able to assign to to the work, Salmasius was prevented from com-
them. Its excellencies consist in the addition of pleting his intended edition. He left behind him,
a large number of epigrams, not contained in any however, a large mass of notes and of unedited
of the former editions, of the Scholia of Maximus epigrams, which were only discovered by Brunck
Planudes, and of a commentary by Stephanus him in the year 1777, after he had published his Ana.
self. Its chief faults are the arbitrary alterations lecta. We believe they have never been published ;
in the arrangement of the epigrams, many rash but they were used by Jacobs in his Notes.
conjectural emendations of the text, and the im- 2. After the repeated delay of the promised
perfections of the notes, which, though confessed edition of Salmasius, Lucas Langermannus under-
by Stephanus himself to be brief, contain, on the took, at the instance of Isaac Vossius, a journey
other hand, much irrelevant matter. This work to Rome, for the purpose of making a new collation
stands at the head of wbat may be called the third of the Vatican MS. with the Planudean Anthology ;
family of editions of the Anthology: the first and Fabricius states (Bibl. Graec. vol. iv. p. 440)
comprising that of Lascaris, the first Aldine, and that he saw at Hamburg the copy of the Antho-
the Juntine ; and the second, the second Aldine and logy which contained the MS. notes of Langer-
the Ascensian.
mannus. The whole scheme, however, which seems
11. The Wechelian edition (Francofurti apud to have been formed by Vossius in a spirit of rivalry
Claudium Marnium et Jo. Aubrium, 1600, fol. ) is, to Salmasius, was abandoned on the death of the
in the text, a mere reprint of that of Stephanus, latter in 1653.
with few of its errors corrected, and many new 3. Meanwhile several MS. Copies of the Vatican
ones introduced. It is, howerer, of considerable Codex were made, all of which were founded on
value, as it contains, besides some new Scholia, the collations of Salmasius, Sylburg, and Langer-
and the notes of Opsopoeus and Stephanus, the mann, and all of which were superseded by the
whole of the excellent commentary of Brodaeus. transcript made by the Abbate Joseph Spalletti, in
In spite of its faults, it remained for nearly two 1776. This precious MS. , the excellence of which
centuries, until the publication of Brunck's Ana- is so great that it almost deserves to be called a fac-
lecta, the standard edition of the Greek Anthology. simile rather than a copy, was purchased from the
12. The Commelinian edition, 1604, 4to. (re- heirs of Spalletti by Ernest II. Duke of Gotha
printed at Cologne, 1614), only deserves mention and Altenburg, for the library at Gotha, and
on account of the literal Latin version, by Eilhard formed the basis of Jacobs's edition of the Palatine
Lubinus.
Anthology. Referring the reader to the Prolego
13. The last and most perfect of the editions of mena of Jacobs for an account of the labours of
the Planudean Anthology is that which was com- D'Orville, Jensius, Leich, Reiske, Klotz, and
menced by Hieronymus de Bosch, and finished, Schneider, we proceed to mention those works
after his death, by Jacobus Van Lennep, in 5 vols
. which have superseded all former ones.
4to. Ultraj. 1795, 1797, 1798, 1810, 1822. This
splendid edition (at least as to its outward form)
C. The Editions of Brunck and Jacobs.
is not only useful for those who wish to read the 1. In the years 1772–1776, appeared the Analecta
Greek Anthology in the form in which it was Veterum Poetarum Graecorum. Editore Rich. Fr.
compiled by Planudes, but it is valuable on account Ph. Brunck. Argentorati, 3 vols. 8vo. , which contains
of the large mass of illustrative matter which it the whole of the Greek Anthology, besides some
contains, including the notes of Huet, Sylburg, poems which are not properly included under that
and other scholars; but above all for the metrical title. The epigrams of the Anthology were edited by
Lalin versions of Hugo Grotius, which are esteemed Brunck, from a careful comparison of the Planudean
сс 3
## p. 390 (#406) ############################################
390
PLANUDES.
PLANUDES.
.
Anthology with various copies of the Vatican Codex; }(3) Catalogus Poetarum qui Epigrammata scripse
and they now appeared for the first time revised runt, which contains, not a mere list of names, but
by a scholar competent to the task. Brunck also a full account of each of the writers.
adopted a new arrangement, which certainly has 3. In editing his Anthologia Graeca, Jacobs had
its defects, but yet is invaluable for the student of the full benefit of the Palatine Anthology. Not
the history of Greek literature : discarding alto content with the almost perfect copy of Spalletti
gether the books and chapters of the early Antho-|(the Apographum Gothanum), he availed himself
logy, he placed together all the epigrams of each of the services of Uhden, then Prussian ambassador
poet, and arranged the poets themselves in chro- at Rome, who collated the copy once more with
nological order, placing those epigrams, the authors the original codex in the Vatican. The important
of which were unknown, under the separate head results are to be found in Jacobs's emendations of
of ádéonora. Important as Brunck's edition was Brunck's text, in his corrections of many of Brunck's
when it was published, it is now unnecessary to errors in the assignment of epigrams to wrong
give any further account of it, as it has been en- authors, and in his Appendix of 213 epigrams
tirely superseded by the edition of Jacobs, who from the Vatican MS. which are wanting in the
gives, in his Prolegomena, an elaborate criticism Analecta. In the mean time he formed the design
on the labours of his predecessor, and of the few of rendering to scholarship the great service of
contributions which were made by other scholars printing an exact and complete edition of this cele-
to the emendation or explanation of the Anthology brated Codex. In the preface to his Anthologia
between the publication of Brunck's edition and of Palatina, he gives a most interesting account of his
his own. The Lectiones of Brunck are an indis- labours, and of the principles on which he pro-
pensable supplement to the Analecta.
ceeded. It is enough here to state that he fol.
2. The original plan of Jacobs was only to form lowed the rule (always a good one, but absolutely
a complete commentary on Brunck’s Analecta, but essential where there is only one MS. ), to repre-
the scarceness of copies of that work induced him sent exactly the reading of the MS. , even if it gave
to reprint it, omitting those parts which do not no sense, unless the necessary correction was clear
properly belong to the Greek Anthology, and care beyond all doubt, placing all doubtful and con-
fully re-editing the whole. The result of his jectural emendations in the margin. After the
labours was a work which ranks most deservedly printing of the text was completed, the unlooked-
as the standard edition of the Greek Anthology for restoration of the MS. to the University
It is in 13 vols. 8vo, namely, 4 vols. of the Text, Library at Heidelberg afforded an opportunity
one of Indices, and three of Commentaries, divided for a new collation, which was made by A. J.
into eight parts. The titles and contents are as Paulssen, who has given the results of it in an
follow:-Vols. 1-4. Anthologia Graeca, sive Poe- Appendix to the third volume of Jacobs's Antho-
tarum Graecorum Lusus. Ex Recensione Brunckii. logia Palatina. This work may therefore be con.
Indices et Commentarium adjecit F. Jacobs, Lips. sidered an all but perfect copy of the Palatine
1794, 4 vols. 8vo. ; Vol. 5. Indices in Epigram- Codex, and is therefore invaluable for the critical
mata quae
in Analectis Veterum Poetarum a study of the Anthology. The following is its
Brunckio editis reperiuntur, Auctore F. Jacobs, title:— Anthologia Graeca, ad Fidem Codicis Pala-
Lips. 17. 95, containing (1) an alphabetical index tini, nunc Parisini, ex Apographo Gothano edita.
of the first lines of the epigrams in Brunck's Ana Curavit, Epigrammata in Codice Palatino desiderata
lecta, in the Planudean Anthology, in the Miscel et Annotationem Criticam adjecit, F. Jacobs. Lips.
lanea Lipsiensia, and in the Anthology of Reiske ; 1813–1817, 8vo. ; in 3 vols. , of which the first
(2) An Index to the Planudean Anthology, with two contain the text of the Palatine Anthology,
references to the pages of Stephanus, Wechel, and with an Appendix of Epigrams which are not found
Brunck ; (3) An Index to Klotz's Edition of the in it, including the whole of the fourth and parts
Musa Puerilis of Straton, with references to the of the other books of the Planudean Anthology,
pages of Brunck ; (4) a similar Index to the
Anthologies of Reiske and Jensius ; (5) Geogra- • This is the edition of the Anthology to which
phical Index to the Analecta ; (6) Index of the references in the Dictionary are generally made ;
Proper Names ; (7) Arguments of the Epigrams. but the references are for the most part to the pages
Vols. 6–13. F. Jacobs Animadversiones in Epi- of Brunck, which are given in the margin, and
grammata Anthologiae Graecae secundum ordinem which are those always referred to by Jacobs him-
Analectorum Brunckii, vol. i. partes i. ii. Lips. 1798, self in his Notes and Indices. The practice of
containing the Preface, Prolegomena in quibus writers is diverse on this point, some quoting the
Historia Anthologiae Graecae narratur, and the Analecta, and some the books and numbers of the
Notes to the Epigrams in vol. i. of the Analecta ; | Palatine Anthology. The latter practice has its
vol. ii. partes i. ii. iii. Lips. 1799–1801, containing advantages, especially as Tauchnitz's cheap reprint
the Notes on vol. ii. of the Analecta ; vol. iii. of Jacobs's Anthologia Palatina is probably the
partes i. ii.
The work thus discovered soon became known
ιε. Γρεγορίου εκλογαί, κ. τ. λ.
among the scholars of the day as the Anthologia
inedita codicis Palatini. The MS. is written on The actual contents, however, are as follows:
Pauli Silentiarii Ecphrasis, to p. 40 ; S. Gregorii
* The MS. was transferred to Paris, upon the Eclogae, to p. 49; Epigrammata Christiana, to
peace of Tolentino, in 1797 ; and, after the peace p. 63 ; Christodori Ecphrasis, to p. 76 ; Epigram-
of 1815, it was restored to its old home at Heidel- mata Cyzicena, to p. 81 ; Prooemia Meleagri, Phi-
berg, where it now lies in the University library. lippi, Agathiae, to p. 87; Amatoria, to p. 140;
sources.
## p. 387 (#403) ############################################
1
pp. 81-87.
PLANUDES.
PLANUDES.
307
Dedicatoria, to p. 207 ; Sepulcralia, to p. 326 ; name of Gregory is mentioned (if the meaning is
Epigrammata S. Gregorii, to p. 357 ; 'EMDELKTIKÁ, rightly interpreted) as having copied inscriptions
to p. 488 ; Προτρεπτικά, το p. 507 ; Συμποτικά, to which Ceplialas received from him and included in
p. 517; EKWTTIKá, to p. 568 ; Stratonis Musa his work (pp. 254, 255). Another mention of
Puerilis, to p. 607; Epigrammata variis metris Gregory furnishes an indication of the age of
conscripta, to p. 614; Problemata arithmetica et Cephalas. It is this : - p. 273, TOūTO TO 'Enl.
αεnigmata, to p. 643; Joannis Gazae Eophrasis, γραμμα ο Κεφαλάς προεβάλετο εν τη σχολή της
to p. 665; Syrinx Theocriti, &c. pp. 670—674 ; Néas 'Ekranolas él toù uakaplov ſpnyopiou Toû
Anacreontis Carmina, to p. 692 ; Carmina quaedam Maylotopos. Now, this New Church was built
Gregorii et aliorum, to p. 707 ; Epigrammata in by the emperor Basilius I. Macedo, who reigned
Hippodromo Constantinopolitano, to p. 710. These from 867 to 886 A. D. It could not, therefore,
contents are divided into fifteen books, which do have been till towards the end of the 9th century
not however include the first two heads of the that Cephalas frequented this school. Now, at
above list, pp. 1–49 of the MS. ; but the first the beginning of the 10th century, literature sud-
book begins with the Christian Epigrams, on p. 49. denly revived under Constantinus Porphyrogenitus,
In this respect, as well as in the number of books, who devoted especial attention to the making of
the actual arrangement is the same as that of the abridgements and extracts and compilations from
index given above ; but the titles of the books are the ancient authors. This, therefore, secms the
not the same throughout, as will be seen by the most probable time, to which the Anthology of
following table, which represents the contents of Cephalas can be referred. The conjecture of
the fifteen books of the Palatine Anthology, and Reiske, that Cephalas was the same person as his
the number of epigrams in each of them, and the contemporary Constantinus Rhodius, has really
pages of the MS. , as printed in Jacobs's edition :- no evidence for or against it, when we remember
Ι. Χριστιανικά 'Επιγράμματα, 123, pp. 49- how common the name of Constantine was at this
63.
period.
II. Xplotoðupov čaopaois. 416 lines, pp. 64-
The Anthology of Cephalas seems to have been
74.
compiled from the old Anthologies, as a basis, with
the addition of other epigrams. He appears to
III. 'Etiypáupata év Kufug. 19, pp. 76–81.
IV. Td #poolua râv diapópw đvoodoysav. 4, Agathias, &c. , those epigrams which suited his
have extracted in turn from Meleager, Philip,
V. 'Etiypdupata épwtiká. 309, pp. 87—140. purpose, and his work often exhibits traces of the
VI. 'Αναθηματικά. 358, pp. 141-207.
alphabetical order of the Garland of Meleager.
VII. 'Etitúubua. 748, pp. 207-326.
With respect to arrangement, he seems to have
VIII. 'Ex. Ippyoplou tou coa you. 254, pp. 326 taken the Kúkdos of Agathias as a foundation, for
both works are alike in the division of their
-357.
IX. Επιδεικτικά, 827, pp. 358-488.
subjects, and in the titles prefixed to the epigrams.
The order of the books, however, is different, and
Χ. Προτρεπτικά. 126, pp. 489-507.
XI. Evurotikd Kad OKURTIĆ. 442, pp. 507– one book of Agathias, namely, the descriptions of
works of art, is altogether omitted by Constantine.
568.
XII. Etpátwvos Moñoa TaldUCTÍ. 258, pp. 569– It is also to be observed that the Palatine Antho-
607.
logy contains ancient epigrams, which had not
XIII. 'Exiypáupata Slapópur Métpw. 31, pp. had been preserved in some other way.
appeared in any of the preceding Anthologies, but
For
608—614.
XIV. Mpob juara ép@untird, aivlyuara, Xpno-composed a book full of epigrams, and the same
example, Diogenes Laërtius, as above mentioned,
Mol. 150, pp. 615–643.
XV. Σύμμικτά τινα, 51, pp. 665-710.
thing is supposed of Palladas and Lucillius.
These writers were later than Philip, but yet too
Jacobs supposes that the chapter containing the old to be included among the “ recent poets" of
uoga traidish of Straton was the last in the An- Agathias. Their epigrams are generally found
thology of Cephalas, and that the remaining parts together in the Vatican Codex.
were added by copyists, excepting perhaps the There remains to be mentioned an interesting
section which contains the epigrams in various point in the history of the Vatican Codex. We
metres. His reason is, that these latter portions of learn from the Codex itself (pp. 273, 274) that
the work are without prefaces.
a certain Michael Maximus had made a copy of
Of the compiler, Constantine, and his labours, the book of Cephalas, and that this copy was fol-
the only mention made is in the MS. itself. In lowed in some parts by the transcriber of the
one passage (p. 81) a marginal scholion states that Vatican Codex.
Constantine arranged the Garland of Meleager, All other important details respecting the
dividing it into different chapters ; namely, amatory, Vatican Codex, with a careful estimate of its
dedicatory, monumental, and epideictic. The work merits, and a proof of its great excellence, will be
itself, however, shows that this is not all that found in Jacobs's Prolegomena, and in the preface
Constantine did, and that the mention of Meleager to his edition of the Palatine Anthology.
and of the titles of each section are only given by 7. The Anthology of Planudes is arranged in
way of example. There are also prefaces to each seven books, each of which, except the fifth and
book or section, in which the copyist quotes Con- seventh, is divided into chapters according to
stantine (sonjetimes by name, sometimes not) as subjects, and these chapters are arranged in alpha-
explaining the character and design of the work betical order. The chapters of the first book, for
(pp. 141, 207, bis, 358, 489, 507, 517). In one example, run thus:- 1. Els 'Agwvas, 2. Els
of these passages he is called o wakápiós kad dei- untenov, 3. Els dvaðnuata, and so on to 91. Eis
μνηστος και τριπόθητος άνθρωπος. There are also | ώρας. The contents of the books are as follows:-
three passages, in which an unknown person of the 1. Chiefly énIDELKTIKÁ, that is, displays of skill in
сс 2
## p. 388 (#404) ############################################
888
PLANUDES.
PLANUDES.
this species of poetry, in 91 chapters. 2. Jocular | 437). The first printed edition was published
or satiric (OKWTTIKÁ), chaps. 53. 3. Sepulchral about 150 years after the compilation of the work
(επιτύμβια), chaps. 32. 4. Inscriptions on statues by Planudes, under the following title ;-'Aviono-
of athletes and other works of art, descriptions of | γία διαφόρων επιγραμμάτων, αρχαίους συντεθειμέ-
places, &c. chaps. 33. 5. The Ecphrasis of Christo- νων σοφοίς, επί διαφόροις υποθέσεσιν, ερμηνείας
dorus, and epigrams on statues of charioteers in | εχόντων επίδειξιν και πραγμάτων και γενομένων, η
the Hippodrome at Constantinople. 6. Dedicatory | ως γενομένων αφήγησιν. Διηρμένου δε εις επτά
(αναθηματικά), chaps. 27. 7. Amatory (ερωτικά). | τμήματα του βιβλίου και τούτων είς κεφάλαια κατά
It should be observed that this division is alto- στοιχείον διεκτεθειμένων, τάδε περιέχει το πρώτον:
gether different from the seven books of the Eis dywvas ;-then follow the epigrams: it was
Anthology of Agathias, with which that of Planudes edited by Janus Lascaris, and printed at Florence,
has sometimes been confounded. The opinion of 1494, 4to. ; it is printed in capital letters. This
Reiske, that Planudes collected chiefly those an- Editio Princeps is by far the best of the early
cient epigrams which had been overlooked by editions ; the errors of the press are much fewer
Cephalas, is at once contradicted by a comparison than in the Aldine and Wechelian editions ; and
of the two Anthologies, and can only have arisen the text is a faithful representation of the MS. from
from the circumstance that Reiske mistook the which it is printed. At the end of the work is a
Leipzig copy of the Palatine Anthology for the Greek poem by Lascaris, and a Latin letter by him
complete work, whereas that copy only contains to Pietro di Medici, occupying seven pages, which
the epigrams which are not found in the Planudean are wanting in several of the still existing copies
Anthology. The true theory seems to be that of of this rare work : these seven pages were reprinted
Brunck and Jacobs, namely, that Planudes did by Maittaire, in his Anal. Typ. vol. i. pp. 272—283.
little more than abridge and re-arrange the An- 2. The first and best of the Aldine editions was
thology of Constantinus Cephalas. Only a few printed at Venice, 1503, 8vo. , under the title: Flori-
epigrams are found in the Planudean Anthology, legium diversorum Epigrammatum in Septem Libros
which are not in the Palatine. With respect to -'Ανθολογία διαφόρων Επιγραμμάτων, and so on,
the fourth book of the Planudean, on works of nearly as in the title of Lascaris. The text is a
art, &c. , which is altogether wanting in the Palatine, reprint of the edition of Lascaris, but less accurate.
it is supposed by Jacobs that the difference arises | It contains nineteen additional epigrams ; but its
solely from the fact of our having an imperfect great value consists in an appendix of various
copy of the work of Cephalas. Jacobs has in- readings from MS. codices. Reprints of this
stituted a careful comparison between the contents edition in 1517 and 1519 are mentioned by some
of the two Anthologies (Proleg. pp. Ixxxiii. bibliographers, but it is very probable that the
lxxxvii. ), which places Brunck's theory beyond all dates are erroneously given, and that the edition
doubt.
of 1503 is the one meant to be described.
From the time of its first publication, at the end 3. The next edition was the Juntine, 1519,
of the 15th century, down to the discovery of the under the title : Florilegium diversorum Epigram-
Palatinc Anthology in the 17th, the Planudean matum, fic. , as in the Aldine: and at the end,
Anthology was esteemed one of the greatest trea- Impressum Florentiae per heredes Philippi Juntae
sures of antiquity, and was known under the name Florentini.
Anno a Virginis nuntio dri. . supra
of The Greek Anthology.
mille. It is a mere reprint of the Aldine, with
Planudes, however, was but ill qualified for the some differences of arrangement, and with more
duties of the editor of such a work. Devoid of misprints.
true poetical taste, he brought to his task the con- 4. Two years later, Aldus himself published a
ceit and rashness of a mere literatus. The dis- second edition : Florilegium, fc. Solerti nuper
covery of the Palatine Anthology soon taught repurgatum cura. MDXXI. 8vo. The title-page
scholars how much they had over-estimated the goes on to state that the errors of the former edi-
worth of the Anthology of Planudes. On com- tion were corrected in this : but the fact is that
paring the two collections, it is manifest that this is a still more inaccurate reprint of the former
Planudes was not only guilty of the necessary edition, with few variations, especially the re-
carelessness of a mere compiler, but also of the ception into the text of some very bad various
wilful faults of a conceited monk, tampering with readings from the Appendix to the first edition.
words, “expurgating" whole couplets and epi- 5. The edition of Badius or the Ascensian,
grams, and interpolating his own frigid verses. Paris, 1531, 8vo. , is an inaccurate reprint of the
He reaped the reward which often crowns the second Aldine. It is very scarce.
labours of bad editors who undertake great works. 6. A few years later, the first attempt at a
The pretensions of his compilation ensured its commentary on the Anthology was made by Vin-
general acceptance, and prevented, not only the centius Opsopoeus, in his work entitled : In Grae-
execution of a better work, which in that age corum Epigrummatum Libros quatuor Annotutiones
could scarcely be hoped for, but, what was far. longe doctissimae quam primum in lucem editae.
more important, the multiplication of copies of Vincentio Opsopoeo Auctore. Cum Indice. Busil.
the more ancient Anthologies ; and thus modern 1540, 4to. Its value is very small.
scholars are reduced to one MS. of the Anthology 7. A much better commentary accompanied the
of Cephalas, which, excellent as it is, leaves many edition of Brodaeus: Epigrammatum Gruecorum
hopeless difficulties for the critic.
Libri VII. annotationibus Jounni Brodaei Turo-
nensis illustrati, quibus additus est in calce operis
EDITIONS OF THE GREEK ANTHOLOGY. rerum ac vocum explicatarum Index. Basil. 1549,
fol.
& The Anthology of Maximus Planudes.
8. A very accurate reprint of the second Aldine
1. There are several codices of the Planudean edition, with new Indices, appeared at Venice,
Anthology (Fabric. Bibl. Graec. vol. ii. pp. 430- | ap. Petrum et Jo. Mariam Nicolenses Sabienses,
а
## p. 389 (#405) ############################################
PLANUDES.
389
PLANUDES.
1550. 8vo. It is extremely rare : Jacobs even | by far the best of his productions in that depart-
states in his Prolegomena that he had not seen it: ment of scholarship, and which have never been
Brunck, however, used a copy of it.
printed except in this edition. The Greek text,
9. About the same time the third Alline edition however, is only a reprint of the Wechelian edition,
was printed by the sons of Aldus, Venet. 1550— with many of its worst errors uncorrected.
1551, 8vo. It is the fullest, and the most sought It is now necessary to go back to the period
after of the Aldine editions, but not the best. when the discovery of the Palatine Codex placed
Though some of the errors of the second Aldine the Greek Anthology in an entirely new light.
edition are corrected, those of the first are generally
retained, and a new source of the worst sort of
1. Elitions of the Palatine Anthology.
errors is supplied by numerous conjectural emen- It is a curious fact that, for more than two
dations. The additions are very trilling. Stepha- hundred years from the discovery of the Palatine
nus calls the edition rich in nothing but faults, of Anthology by Salmasius, every project for publish-
which, he says, there are many thousands. ing a complete edition of it was left unfinished, and
10. The next and the best known of the old this important service to literature was only per-
editions is that of H. Stephanus, 1566 : 'Avoologla formed about thirty years ago, by the late Frederick
διαφόρων επιγραμμάτων παλαιών είς επτά βιβλία | Jacobs.
Seppnuévn. Florilegium diversorum epigrammatum 1. Salmasius, as might naturally be expected
veterum, in seplem libros divisum, magno epigramma- from the discoverer of such a treasure, continued
tum numero et duobus indicibus auctum. Anno to devote the utmost attention to the Anthology,
M. D. LXVI. Excudebat Henricus Stephanus, 4to. so that, his biographer tells us, he scarcely spent a
The distich which Stephanus inscribed on his title- day without reading and making notes upon it.
page,
By other avocations, however, and by quarrels
" Pristinus a mendis fuerat lepor ante fugatus :
with the Leyden printers, who refused to publish
Nunc profugae mendae, nunc lepor ille redit," the Greek text without a Latin version, and with
Valesius, who would not assist in the labour except
gives a higher estimate of the value of his labours on the condition of having his own name prefixed
than modern critics bave been able to assign to to the work, Salmasius was prevented from com-
them. Its excellencies consist in the addition of pleting his intended edition. He left behind him,
a large number of epigrams, not contained in any however, a large mass of notes and of unedited
of the former editions, of the Scholia of Maximus epigrams, which were only discovered by Brunck
Planudes, and of a commentary by Stephanus him in the year 1777, after he had published his Ana.
self. Its chief faults are the arbitrary alterations lecta. We believe they have never been published ;
in the arrangement of the epigrams, many rash but they were used by Jacobs in his Notes.
conjectural emendations of the text, and the im- 2. After the repeated delay of the promised
perfections of the notes, which, though confessed edition of Salmasius, Lucas Langermannus under-
by Stephanus himself to be brief, contain, on the took, at the instance of Isaac Vossius, a journey
other hand, much irrelevant matter. This work to Rome, for the purpose of making a new collation
stands at the head of wbat may be called the third of the Vatican MS. with the Planudean Anthology ;
family of editions of the Anthology: the first and Fabricius states (Bibl. Graec. vol. iv. p. 440)
comprising that of Lascaris, the first Aldine, and that he saw at Hamburg the copy of the Antho-
the Juntine ; and the second, the second Aldine and logy which contained the MS. notes of Langer-
the Ascensian.
mannus. The whole scheme, however, which seems
11. The Wechelian edition (Francofurti apud to have been formed by Vossius in a spirit of rivalry
Claudium Marnium et Jo. Aubrium, 1600, fol. ) is, to Salmasius, was abandoned on the death of the
in the text, a mere reprint of that of Stephanus, latter in 1653.
with few of its errors corrected, and many new 3. Meanwhile several MS. Copies of the Vatican
ones introduced. It is, howerer, of considerable Codex were made, all of which were founded on
value, as it contains, besides some new Scholia, the collations of Salmasius, Sylburg, and Langer-
and the notes of Opsopoeus and Stephanus, the mann, and all of which were superseded by the
whole of the excellent commentary of Brodaeus. transcript made by the Abbate Joseph Spalletti, in
In spite of its faults, it remained for nearly two 1776. This precious MS. , the excellence of which
centuries, until the publication of Brunck's Ana- is so great that it almost deserves to be called a fac-
lecta, the standard edition of the Greek Anthology. simile rather than a copy, was purchased from the
12. The Commelinian edition, 1604, 4to. (re- heirs of Spalletti by Ernest II. Duke of Gotha
printed at Cologne, 1614), only deserves mention and Altenburg, for the library at Gotha, and
on account of the literal Latin version, by Eilhard formed the basis of Jacobs's edition of the Palatine
Lubinus.
Anthology. Referring the reader to the Prolego
13. The last and most perfect of the editions of mena of Jacobs for an account of the labours of
the Planudean Anthology is that which was com- D'Orville, Jensius, Leich, Reiske, Klotz, and
menced by Hieronymus de Bosch, and finished, Schneider, we proceed to mention those works
after his death, by Jacobus Van Lennep, in 5 vols
. which have superseded all former ones.
4to. Ultraj. 1795, 1797, 1798, 1810, 1822. This
splendid edition (at least as to its outward form)
C. The Editions of Brunck and Jacobs.
is not only useful for those who wish to read the 1. In the years 1772–1776, appeared the Analecta
Greek Anthology in the form in which it was Veterum Poetarum Graecorum. Editore Rich. Fr.
compiled by Planudes, but it is valuable on account Ph. Brunck. Argentorati, 3 vols. 8vo. , which contains
of the large mass of illustrative matter which it the whole of the Greek Anthology, besides some
contains, including the notes of Huet, Sylburg, poems which are not properly included under that
and other scholars; but above all for the metrical title. The epigrams of the Anthology were edited by
Lalin versions of Hugo Grotius, which are esteemed Brunck, from a careful comparison of the Planudean
сс 3
## p. 390 (#406) ############################################
390
PLANUDES.
PLANUDES.
.
Anthology with various copies of the Vatican Codex; }(3) Catalogus Poetarum qui Epigrammata scripse
and they now appeared for the first time revised runt, which contains, not a mere list of names, but
by a scholar competent to the task. Brunck also a full account of each of the writers.
adopted a new arrangement, which certainly has 3. In editing his Anthologia Graeca, Jacobs had
its defects, but yet is invaluable for the student of the full benefit of the Palatine Anthology. Not
the history of Greek literature : discarding alto content with the almost perfect copy of Spalletti
gether the books and chapters of the early Antho-|(the Apographum Gothanum), he availed himself
logy, he placed together all the epigrams of each of the services of Uhden, then Prussian ambassador
poet, and arranged the poets themselves in chro- at Rome, who collated the copy once more with
nological order, placing those epigrams, the authors the original codex in the Vatican. The important
of which were unknown, under the separate head results are to be found in Jacobs's emendations of
of ádéonora. Important as Brunck's edition was Brunck's text, in his corrections of many of Brunck's
when it was published, it is now unnecessary to errors in the assignment of epigrams to wrong
give any further account of it, as it has been en- authors, and in his Appendix of 213 epigrams
tirely superseded by the edition of Jacobs, who from the Vatican MS. which are wanting in the
gives, in his Prolegomena, an elaborate criticism Analecta. In the mean time he formed the design
on the labours of his predecessor, and of the few of rendering to scholarship the great service of
contributions which were made by other scholars printing an exact and complete edition of this cele-
to the emendation or explanation of the Anthology brated Codex. In the preface to his Anthologia
between the publication of Brunck's edition and of Palatina, he gives a most interesting account of his
his own. The Lectiones of Brunck are an indis- labours, and of the principles on which he pro-
pensable supplement to the Analecta.
ceeded. It is enough here to state that he fol.
2. The original plan of Jacobs was only to form lowed the rule (always a good one, but absolutely
a complete commentary on Brunck’s Analecta, but essential where there is only one MS. ), to repre-
the scarceness of copies of that work induced him sent exactly the reading of the MS. , even if it gave
to reprint it, omitting those parts which do not no sense, unless the necessary correction was clear
properly belong to the Greek Anthology, and care beyond all doubt, placing all doubtful and con-
fully re-editing the whole. The result of his jectural emendations in the margin. After the
labours was a work which ranks most deservedly printing of the text was completed, the unlooked-
as the standard edition of the Greek Anthology for restoration of the MS. to the University
It is in 13 vols. 8vo, namely, 4 vols. of the Text, Library at Heidelberg afforded an opportunity
one of Indices, and three of Commentaries, divided for a new collation, which was made by A. J.
into eight parts. The titles and contents are as Paulssen, who has given the results of it in an
follow:-Vols. 1-4. Anthologia Graeca, sive Poe- Appendix to the third volume of Jacobs's Antho-
tarum Graecorum Lusus. Ex Recensione Brunckii. logia Palatina. This work may therefore be con.
Indices et Commentarium adjecit F. Jacobs, Lips. sidered an all but perfect copy of the Palatine
1794, 4 vols. 8vo. ; Vol. 5. Indices in Epigram- Codex, and is therefore invaluable for the critical
mata quae
in Analectis Veterum Poetarum a study of the Anthology. The following is its
Brunckio editis reperiuntur, Auctore F. Jacobs, title:— Anthologia Graeca, ad Fidem Codicis Pala-
Lips. 17. 95, containing (1) an alphabetical index tini, nunc Parisini, ex Apographo Gothano edita.
of the first lines of the epigrams in Brunck's Ana Curavit, Epigrammata in Codice Palatino desiderata
lecta, in the Planudean Anthology, in the Miscel et Annotationem Criticam adjecit, F. Jacobs. Lips.
lanea Lipsiensia, and in the Anthology of Reiske ; 1813–1817, 8vo. ; in 3 vols. , of which the first
(2) An Index to the Planudean Anthology, with two contain the text of the Palatine Anthology,
references to the pages of Stephanus, Wechel, and with an Appendix of Epigrams which are not found
Brunck ; (3) An Index to Klotz's Edition of the in it, including the whole of the fourth and parts
Musa Puerilis of Straton, with references to the of the other books of the Planudean Anthology,
pages of Brunck ; (4) a similar Index to the
Anthologies of Reiske and Jensius ; (5) Geogra- • This is the edition of the Anthology to which
phical Index to the Analecta ; (6) Index of the references in the Dictionary are generally made ;
Proper Names ; (7) Arguments of the Epigrams. but the references are for the most part to the pages
Vols. 6–13. F. Jacobs Animadversiones in Epi- of Brunck, which are given in the margin, and
grammata Anthologiae Graecae secundum ordinem which are those always referred to by Jacobs him-
Analectorum Brunckii, vol. i. partes i. ii. Lips. 1798, self in his Notes and Indices. The practice of
containing the Preface, Prolegomena in quibus writers is diverse on this point, some quoting the
Historia Anthologiae Graecae narratur, and the Analecta, and some the books and numbers of the
Notes to the Epigrams in vol. i. of the Analecta ; | Palatine Anthology. The latter practice has its
vol. ii. partes i. ii. iii. Lips. 1799–1801, containing advantages, especially as Tauchnitz's cheap reprint
the Notes on vol. ii. of the Analecta ; vol. iii. of Jacobs's Anthologia Palatina is probably the
partes i. ii.
