The old London accent described
by Dickens and Surtees, with v for w and w for v and so forth, has now vanished utterly.
by Dickens and Surtees, with v for w and w for v and so forth, has now vanished utterly.
Orwell - Down and Out in Paris and London
For some reason he received only
sixty pounds compensation. He returned to England, spent his money in looking for jobs,
tried hawking books in Middlesex Street market, then tried selling toys from a tray, and
finally settled down as a screever. He had lived hand to mouth ever since, half starved
throughout the winter, and often sleeping in the spike or on the Embankment.
When I knew him he owned nothing but the clothes he stood up in, and his drawing
materials and a few books. The clothes were the usual beggar’s rags, but he wore a collar
and tie, of which he was rather proud. The collar, a year or more old, was constantly
‘going’ round the neck, and Bozo used to patch it with bits cut from the tail of his shirt so
that the shirt had scarcely any tail left. His damaged leg was getting worse and would
probably have to be amputated, and his knees, from kneeling on the stones, had pads of
skin on them as thick as boot-soles. There was, clearly, no future for him but beggary and
a death in the workhouse.
With all this, he had neither fear, nor regret, nor shame, nor self-pity. He had faced his
position, and made a philosophy for himself. Being a beggar, he said, was not his fault,
and he refused either to have any compunction about it or to let it trouble him. He was the
enemy of society, and quite ready to take to crime if he saw a good opportunity. He
refused on principle to be thrifty. In the summer he saved nothing, spending his surplus
earnings on drink, as he did not care about women. If he was penniless when winter came
on, then society must look after him. He was ready to extract every penny he could from
charity, provided that he was not expected to say thank you for it. He avoided religious
charities, however, for he said it stuck in his throat to sing hymns for buns. He had
various other points of honour; for instance, it was his boast that never in his life, even
when starving, had he picked up a cigarette end. He considered himself in a class above
the ordinary run of beggars, who, he said, were an abject lot, without even the decency to
be ungrateful.
He spoke French passably, and had read some of Zola’s novels, all Shakespeare’s plays,
GULLIVER’S TRAVELS, and a number of essays. He could describe his adventures in
words that one remembered. For instance, speaking of funerals, he said to me:
‘Have you-ever seen a corpse burned? I have, in India. They put the old chap on the fire,
and the next moment I almost jumped out of my skin, because he’d started kicking. It was
only his muscles contracting in the heat — still, it give me a turn. Well, he wriggled about
for a bit like a kipper on hot coals, and then his belly blew up and went off with a bang
you could have heard fifty yards away. It fair put me against cremation. ’
Or, again, apropos of his accident:
‘The doctor says to me, “You fell on one foot, my man. And bloody lucky for you you
didn’t fall on both feet,” he says. “Because if you had of fallen on both feet you’d have
shut up like a bloody concertina, and your thigh bones’d be sticking out of your ears! ”’
Clearly the phrase was not the doctor’s but Bozo’s own. He had a gift for phrases. He had
managed to keep his brain intact and alert, and so nothing could make him succumb to
poverty. He might be ragged and cold, or even starving, but so long as he could read,
think, and watch for meteors, he was, as he said, free in his own mind.
He was an embittered atheist (the sort of atheist who does not so much disbelieve in God
as personally dislike Him), and took a sort of pleasure in thinking that human affairs
would never improve. Sometimes, he said, when sleeping on the Embankment, it had
consoled him to look up at Mars or Jupiter and think that there were probably
Embankment sleepers there. He had a curious theory about this. Life on earth, he said, is
harsh because the planet is poor in the necessities of existence. Mars, with its cold
climate and scanty water, must be far poorer, and life correspondingly harsher. Whereas
on earth you are merely imprisoned for stealing sixpence, on Mars you are probably
boiled alive. This thought cheered Bozo, I do not know why. He was a very exceptional
man.
CHAPTER XXXI
The charge at Bozo’s lodging-house was ninepence a night. It was a large, crowded
place, with accommodation for five hundred men, and a well-known rendezvous of
tramps, beggars, and petty criminals. All races, even black and white, mixed in it on
terms of equality. There were Indians there, and when I spoke to one of them in bad Urdu
he addressed me as ‘turn’ — a thing to make one shudder, if it had been in India. We had
got below the range of colour prejudice. One had glimpses of curious lives. Old
‘Grandpa’, a tramp of seventy who made his living, or a great part of it, by collecting
cigarette ends and selling the tobacco at threepence an ounce. ‘The Doctor’ — he was a
real doctor, who had been struck off the register for some offence, and besides selling
newspapers gave medical advice at a few pence a time. A little Chittagonian lascar,
barefoot and starving, who had deserted his ship and wandered for days through London,
so vague and helpless that he did not even know the name of the city he was in — he
thought it was Liverpool, until I told him. A begging-letter writer, a friend of Bozo’s,
who wrote pathetic appeals for aid to pay for his wife’s funeral, and, when a letter had
taken effect, blew himself out with huge solitary gorges of bread and margarine. He was
a nasty, hyena-like creature. I talked to him and found that, like most swindlers, he
believed a great part of his own lies. The lodging-house was an Alsatia for types like
these.
While I was with Bozo he taught me something about the technique of London begging.
There is more in it than one might suppose. Beggars vary greatly, and there is a sharp
social line between those who merely cadge and those who attempt to give some value
for money. The amounts that one can earn by the different ‘gags’ also vary. The stories in
the Sunday papers about beggars who die with two thousand pounds sewn into their
trousers are, of course, lies; but the better-class beggars do have runs of luck, when they
earn a living wage for weeks at a time. The most prosperous beggars are street acrobats
and street photographers. On a good pitch — a theatre queue, for instance — a street
acrobat will often earn five pounds a week. Street photographers can earn about the same,
but they are dependent on line weather. They have a cunning dodge to stimulate trade.
When they see a likely victim approaching one of them runs behind the camera and
pretends to take a photograph. Then as the victim reaches them, they exclaim:
‘There y’are, sir, took yer photo lovely. That’ll be a bob. ’
‘But I never asked you to take it,’ protests the victim.
‘What, you didn’t want it took? Why, we thought you signalled with your ‘and. Well,
there’s a plate wasted! That’s cost us sixpence, that ‘as. ’
At this the victim usually takes pity and says he will have the photo after all. The
photographers examine the plate and say that it is spoiled, and that they will take a fresh
one free of charge. Of course, they have not really taken the first photo; and so, if the
victim refuses, they waste nothing.
Organ-grinders, like acrobats, are considered artists rather than beggars. An organ-
grinder named Shorty, a friend of Bozo’s, told me all about his trade. He and his mate
‘worked’ the coffee-shops and public-houses round Whitechapel and the Commercial
Road. It is a mistake to think that organ-grinders earn their living in the street; nine-tenths
of their money is taken in coffee-shops and pubs — only the cheap pubs, for they are not
allowed into the good-class ones. Shorty’s procedure was to stop outside a pub and play
one tune, after which his mate, who had a wooden leg and could excite compassion, went
in and passed round the hat. It was a point of honour with Shorty always to play another
tune after receiving the ‘drop’ — an encore, as it were; the idea being that he was a
genuine entertainer and not merely paid to go away. He and his mate took two or three
pounds a week between them, but, as they had to pay fifteen shillings a week for the hire
of the organ, they only averaged a pound a week each. They were on the streets from
eight in the morning till ten at night, and later on Saturdays.
Screevers can sometimes be called artists, sometimes not. Bozo introduced me to one
who was a ‘real’ artist — that is, he had studied art in Paris and submitted pictures to the
Salon in his day. His line was copies of Old Masters, which he did marvellously,
considering that he was drawing on stone. He told me how he began as a screever:
‘My wife and kids Were starving. I was walking home late at night, with a lot of
drawings I’d been taking round the dealers, and wondering how the devil to raise a bob or
two. Then, in the Strand, I saw a fellow kneeling on the pavement drawing, and people
giving him pennies. As I came past he got up and went into a pub. “Damn it,” I thought,
“if he can make money at that, so can I. ” So on the impulse I knelt down and began
drawing with his chalks. Heaven knows how I came to do it; I must have been
lightheaded with hunger. The curious thing was that I’d never used pastels before; I had
to learn the technique as I went along. Well, people began to stop and say that my
drawing wasn’t bad, arid they gave me ninepence between them. At this moment the
other fellow came out of the pub. “What in — are you doing on my pitch? ” he said. I
explained that I was hungry and had to earn something. “Oh,” said he, “come and have a
pint with me. ” So I had a pint, and since that day I’ve been a screever. I make a pound a
week. You can’t keep six kids on a pound a week, but luckily my wife earns a bit taking
in sewing.
‘The worst thing in this life is the cold, and the next worst is the interference you have to
put up with. At first, not knowing any better, I used sometimes to copy a nude on the
pavement. The first I did was outside St Martin’s-in-the-Fields church. A fellow in
black — I suppose he was a churchwarden or something — came out in a tearing rage. “Do
you think we can have that obscenity outside God’s holy house? ” he cried. So I had to
wash it out. It was a copy of Botticelli’s Venus. Another time I copied the same picture
on the Embankment. A policeman passing looked at it, and then, without a word, walked
on to it and rubbed it out with his great flat feet. ’
Bozo told the same tale of police interference. At the time when I was with him there had
been a case of ‘immoral conduct’ in Hyde Park, in which the police had behaved rather
badly. Bozo produced a cartoon of Hyde Park with policemen concealed in the trees, and
the legend, ‘Puzzle, find the policemen. ’ I pointed out to him how much more telling it
would be to put, ‘Puzzle, find the immoral conduct,’ but Bozo would not hear of it. He
said that any policeman who saw it would move him on, and he would lose his pitch for
good.
Below screevers come the people who sing hymns, or sell matches, or bootlaces, or
envelopes containing a few grains of lavender — called, euphemistically, perfume. All
these people are frankly beggars, exploiting an appearance of misery, and none of them
takes on an average more than half a crown a day. The reason why they have to pretend
to sell matches and so forth instead of begging outright is that this is demanded by the
absurd English laws about begging. As the law now stands, if you approach a stranger
and ask him for twopence, he can call a policeman and get you seven days for begging.
But if you make the air hideous by droning ‘Nearer, my God, to Thee,’ or scrawl some
chalk daubs on the pavement, or stand about with a tray of matches — in short, if you
make a nuisance of yourself — you are held to be following a legitimate trade and not
begging. Match-selling and street-singing are simply legalized crimes. Not profitable
crimes, however; there is not a singer or match-seller in London who can be sure of 50
pounds a year — a poor return for standing eighty-four hours a week on the kerb, with the
cars grazing your backside.
It is worth saying something about the social position of beggars, for when one has
consorted with them, and found that they are ordinary human beings, one cannot help
being struck by the curious attitude that society takes towards them. People seem to feel
that there is some essential difference between beggars and ordinary ‘working’ men.
They are a race apart — outcasts, like criminals and prostitutes. Working men ‘work’,
beggars do not ‘work’; they are parasites, worthless in their very nature. It is taken for
granted that a beggar does not ‘earn’ his living, as a bricklayer or a literary critic ‘earns’
his. He is a mere social excrescence, tolerated because we live in a humane age, but
essentially despicable.
Yet if one looks closely one sees that there is no ESSENTIAL difference between a
beggar’s livelihood and that of numberless respectable people. Beggars do not work, it is
said; but, then, what is WORK? A navvy works by swinging a pick. An accountant works
by adding up figures. A beggar works by standing out of doors in all weathers and getting
varicose veins, chronic bronchitis, etc. It is a trade like any other; quite useless, of
course — but, then, many reputable trades are quite useless. And as a social type a beggar
compares well with scores of others. He is honest compared with the sellers of most
patent medicines, high-minded compared with a Sunday newspaper proprietor, amiable
compared with a hire-purchase tout — in short, a parasite, but a fairly hannless parasite.
He seldom extracts more than a bare living from the community, and, what should justify
him according to our ethical ideas, he pays for it over and over in suffering. I do not think
there is anything about a beggar that sets him in a different class from other people, or
gives most modern men the right to despise him.
Then the question arises, Why are beggars despised? — for they are despised, universally.
I believe it is for the simple reason that they fail to earn a decent living. In practice
nobody cares whether work is useful or useless, productive or parasitic; the sole thing
demanded is that it shall be profitable. In all the modem talk about energy, efficiency,
social service and the rest of it, what meaning is there except ‘Get money, get it legally,
and get a lot of it’? Money has become the grand test of virtue. By this test beggars fail,
and for this they are despised. If one could earn even ten pounds a week at begging, it
would become a respectable profession immediately. A beggar, looked at realistically, is
simply a businessman, getting his living, like other businessmen, in the way that comes to
hand. He has not, more than most modem people, sold his honour; he has merely made
the mistake of choosing a trade at which it is impossible to grow rich.
CHAPTER XXXII
I want to put in some notes, as short as possible, on London slang and swearing. These
(omitting the ones that everyone knows) are some of the cant words now used in London:
A gagger — beggar or street performer of any kind. A moocher — one who begs outright,
without pretence of doing a trade. A nobbier — one who collects pennies for a beggar. A
chanter — a street singer. A clodhopper — a street dancer. A mugfaker — a street
photographer. A glimmer — one who watches vacant motor-cars. A gee (or jee — it is
pronounced jee) — the accomplice of a cheapjack, who stimulates trade by pretending to
buy something. A split — a detective. A flattie — a policeman. A dideki — a gypsy. A
toby — a tramp.
A drop — money given to a beggar. Fuhkum — lavender or other perfume sold in
envelopes. A boozer — a public-house. A slang — a hawker’s licence. A kip — a place to
sleep in, or a night’s lodging. Smoke — London. A judy — a woman. The spike — the
casual ward. The lump — the casual ward. A tosheroon — a half-crown. A deaner — a
shilling. A hog — a shilling. A sprowsie — a sixpence. Clods — coppers. A drum — a billy
can. Shackles — soup. A chat — a louse. Hard-up — tobacco made from cigarette ends. A
stick or cane — a burglar’s jemmy. A peter — a safe. A bly — a burglar’s oxy-acetylene
blow-lamp.
To bawl — to suck or swallow. To knock off — to steal. To skipper — to sleep in the open.
About half of these words are in the larger dictionaries. It is interesting to guess at the
derivation of some of them, though one or two — for instance, ‘funkum’ and
‘tosheroon’ — are beyond guessing. ‘Deaner’ presumably comes from, ‘denier’.
‘Glimmer’ (with the verb ‘to glim’) may have something to do with the old word ‘glim’,
meaning a light, or another old word ‘glim’, meaning a glimpse; but it is an instance of
the formation of new words, for in its present sense it can hardly be older than motor-
cars. ‘Gee’ is a curious word; conceivably it has arisen out of ‘gee’, meaning horse, in the
sense of stalking horse. The derivation of ‘screever’ is mysterious. It must come
ultimately from scribo, but there has been no similar word in English for the past hundred
and fifty years; nor can it have come directly from the French, for pavement artists are
unknown in France. ‘Judy’ and ‘bawl’ are East End words, not found west of Tower
Bridge. ‘Smoke’ is a word used only by tramps. ‘Kip’ is Danish. Till quite recently the
word ‘doss’ was used in this sense, but it is now quite obsolete.
London slang and dialect seem to change very rapidly.
The old London accent described
by Dickens and Surtees, with v for w and w for v and so forth, has now vanished utterly.
The Cockney accent as we know it seems to have come up in the ‘forties (it is first
mentioned in an American book, Hennan Melville’s WHITE JACKET), and Cockney is
already changing; there are few people now who say ‘fice’ for ‘face’, ‘nawce’ for ‘nice’
and so forth as consistently as they did twenty years ago. The slang changes together with
the accent. Twenty-five or thirty years ago, for instance, the ‘rhyming slang’ was all the
rage in London. In the ‘rhyming slang’ everything was named by something rhyming
with it — a ‘hit or miss’ for a kiss, ‘plates of meat’ for feet, etc. It was so common that it
was even reproduced in novels; now it is almost extinct. Perhaps all the words I have
mentioned above will have vanished in another twenty years.
[* It survives in certain abbreviations, such as ‘use your twopenny’ or ‘use your head. ’
‘Twopenny’ is arrived at like this: head — loaf of bread — twopenny loaf — twopenny]
The swear words also change — or, at any rate, they are subject to fashions. For example,
twenty years ago the London working classes habitually used the word ‘bloody’. Now
they have abandoned it utterly, though novelists still represent them as using it. No born
Londoner (it is different with people of Scotch or Irish origin) now says ‘bloody’, unless
he is a man of some education. The word has, in fact, moved up in the social scale and
ceased to be a swear word for the purposes of the working classes. The current London
adjective, now tacked on to every noun, is . No doubt in time , like ‘bloody’,
will find its way into the drawing-room and be replaced by some other word.
The whole business of swearing, especially English swearing, is mysterious. Of its very
nature swearing is as irrational as magic — indeed, it is a species of magic. But there is
also a paradox about it, namely this: Our intention in swearing is to shock and wound,
which we do by mentioning something that should be kept secret — usually something to
do with the sexual functions. But the strange thing is that when a word is well established
as a swear word, it seems to lose its original meaning; that is, it loses the thing that made
it into a swear word. A word becomes an oath because it means a certain thing, and,
because it has become an oath, it ceases to mean that thing. For example — . The
Londoners do not now use, or very seldom use, this word in its original meaning; it is on
their lips from morning till night, but it is a mere expletive and means nothing. Similarly
with — , which is rapidly losing its original sense. One can think of similar instances in
French — for example — , which is now a quite meaningless expletive.
The word — , also, is still used occasionally in Paris, but the people who use it, or most of
them, have no idea of what it once meant. The rule seems to be that words accepted as
swear words have some magical character, which sets them apart and makes them useless
for ordinary conversation.
Words used as insults seem to be governed by the same paradox as swear words. A word
becomes an insult, one would suppose, because it means something bad; but m practice
its insult-value has little to do with its actual meaning. For example, the most bitter insult
one can offer to a Londoner is ‘bastard’ — which, taken for what it means, is hardly an
insult at all. And the worst insult to a woman, either in London or Paris, is ‘cow’; a name
which might even be a compliment, for cows are among the most likeable of animals.
Evidently a word is an insult simply because it is meant as an insult, without reference to
its dictionary meaning; words, especially swear words, being what public opinion
chooses to make them. In this connexion it is interesting to see how a swear word can
change character by crossing a frontier. In England you can print ‘JE M’EN FOILS’
without protest from anybody. In France you have to print it ‘JE M’EN F — ’. Or, as
another example, take the word ‘barnshoot’ — a corruption of the Hindustani word
BAHINCHUT. A vile and unforgivable insult in India, this word is a piece of gentle
badinage in England. I have even seen it in a school text-book; it was in one of
Aristophanes’ plays, and the annotator suggested it as a rendering of some gibberish
spoken by a Persian ambassador. Presumably the annotator knew what BAHINCHUT
meant. But, because it was a foreign word, it had lost its magical swear-word quality and
could be printed.
One other thing is noticeable about swearing in London, and that is that the men do not
usually swear in front of the women. In Paris it is quite different. A Parisian workman
may prefer to suppress an oath in front of a woman, but he is not at all scrupulous about
it, and the women themselves swear freely. The Londoners are more polite, or more
squeamish, in this matter.
These are a few notes that I have set down more or less at random. It is a pity that
someone capable of dealing with the subject does not keep a year-book of London slang
and swearing, registering the changes accurately. It might throw useful light upon the
formation, development, and obsolescence of words.
CHAPTER XXXIII
The two pounds that B. had given me lasted about ten days. That it lasted so long was due
to Paddy, who had learned parsimony on the road and considered even one sound meal a
day a wild extravagance. Food, to him, had come to mean simply bread and margarine —
the eternal tea-and-two-slices, which will cheat hunger for an hour or two. He taught me
how to live, food, bed, tobacco, and all, at the rate of half a crown a day. And he
managed to earn a few extra shillings by ‘glimming’ in the evenings. It was a precarious
job, because illegal, but it brought in a little and eked out our money.
One morning we tried for a job as sandwich men. We went at five to an alley- way behind
some offices, but there was already a queue of thirty or forty men waiting, and after two
hours we were told that there was no work for us. We had not missed much, for sandwich
men have an unenviable job. They are paid about three shillings a day for ten hours’
work — it is hard work, especially in windy weather, and there is no skulking, for an
inspector comes round frequently to see that the men are on their beat. To add to their
troubles, they are only engaged by the day, or sometimes for three days, never weekly, so
that they have to wait hours for their job every morning. The number of unemployed men
who are ready to do the work makes them powerless to fight for better treatment. The job
all sandwich men covet is distributing handbills, which is paid for at the same rate. When
you see a man distributing handbills you can do him a good turn by taking one, for he
goes off duty when he has distributed all his bills.
Meanwhile we went on with the lodging-house life — a squalid, eventless life of crushing
boredom. For days together there was nothing to do but sit in the underground kitchen,
reading yesterday’s newspaper, or, when one could get hold of it, a back number of the
UNION JACK. It rained a great deal at this time, and everyone who came in Steamed, so
that the kitchen stank horribly. One’s only excitement was the periodical tea-and-two-
slices. I do not know how many men are living this life in London — it must be thousands
at the least. As to Paddy, it was actually the best life he had known for two years past. His
interludes from tramping, the times when he had somehow laid hands on a few shillings,
had all been like this; the tramping itself had been slightly worse. Listening to his
whimpering voice — he was always whimpering when he was not eating — one realized
what torture unemployment must be to him. People are wrong when they think that an
unemployed man only worries about losing his wages; on the contrary, an illiterate man,
with the work habit in his bones, needs work even more than he needs money. An
educated man can put up with enforced idleness, which is one of the worst evils of
poverty. But a man like Paddy, with no means of filling up time, is as miserable out of
work as a dog on the chain. That is why it is such nonsense to pretend that those who
have ‘come down in the world’ are to be pitied above all others. The man who really
merits pity is the man who has been down from the start, and faces poverty with a blank,
resourceless mind.
It was a dull rime, and little of it stays in my mind, except for talks with Bozo. Once the
lodging-house was invaded by a slumming-party. Paddy and I had been out, and, coming
back in the afternoon, we heard sounds of music downstairs. We went down to find three
gentle-people, sleekly dressed, holding a religious service in our kitchen. They Were a
grave and reverend seignior in a frock coat, a lady sitting at a portable harmonium, and a
chinless youth toying with a crucifix. It appeared that they had marched in and started to
hold the service, without any kind of invitation whatever.
It was a pleasure to see how the lodgers met this intrusion. They did not offer the smallest
rudeness to the shimmers; they just ignored them. By common consent everyone in the
kitchen — a hundred men, perhaps — behaved as though the slummers had not existed.
There they stood patiently singing and exhorting, and no more notice was taken of them
than if they had been earwigs. The gentleman in the frock coat preached a sermon, but
not a word of it was audible; it was drowned in the usual din of songs, oaths, and the
clattering of pans. Men sat at their meals and card games three feet away from the
harmonium, peaceably ignoring it. Presently the slummers gave it up and cleared out, not
insulted in any way, but merely disregarded. No doubt they consoled themselves by
thinking how brave they had been, ‘freely venturing into the lowest dens,’ etc. etc.
Bozo said that these people came to the lodging-house several times a month. They had
influence with the police, and the ‘deputy’ could not exclude them. It is curious how
people take it for granted that they have a right to preach at you and pray over you as
soon as your income falls below a certain level.
After nine days B. ‘s two pounds was reduced to one and ninepence. Paddy and I set aside
eighteenpence for our beds, and spent threepence on the usual tea-and-two-slices, which
we shared — an appetizer rather than a meal. By the afternoon we were damnably hungry
and Paddy remembered a church near King’s Cross Station where a free tea was given
once a week to tramps. This was the day, and we decided to go there. Bozo, though it was
rainy weather and he was almost penniless, would not come, saying that churches were
not his style.
Outside the church quite a hundred men were waiting, dirty types who had gathered from
far and wide at the news of a free tea, like kites round a dead buffalo. Presently the doors
opened and a clergyman and some girls shepherded us into a gallery at the top of the
church. It was an evangelical church, gaunt and wilfully ugly, with texts about blood and
fire blazoned on the walls, and a hymn-book containing twelve hundred and fifty-one
hymns; reading some of the hymns, I concluded that the book would do as it stood for an
anthology of bad verse. There was to be a service after the tea, and the regular
congregation were sitting in the well of the church below. It was a week-day, and there
were only a few dozen of them, mostly stringy old women who reminded one of boiling-
fowls. We ranged ourselves in the gallery pews and were given our tea; it was a one-
pound jam-jar of tea each, with six slices of bread and margarine. As soon as tea was
over, a dozen tramps who had stationed themselves near the door bolted to avoid the
service; the rest stayed, less from gratitude than lacking the cheek to go.
The organ let out a few preliminary hoots and the service began. And instantly, as though
at a signal, the tramps began to misbehave in the most outrageous way. One would not
have thought such scenes possible in a church. All round the gallery men lolled in their
pews, laughed, chattered, leaned over and flicked pellets of bread among the
congregation; I had to restrain the man next to me, more or less by force, from lighting a
cigarette. The tramps treated the service as a purely comic spectacle. It was, indeed, a
sufficiently ludicrous service — the kind where there are sudden yells of ‘Hallelujah! ’ and
endless extempore prayers — but their behaviour passed all bounds. There was one old
fellow in the congregation — Brother Bootle or some such name — who was often called
on to lead us in prayer, and whenever he stood up the tramps would begin stamping as
though in a theatre; they said that on a previous occasion he had kept up an extempore
prayer for twenty-five minutes, until the minister had interrupted him. Once when
Brother Bootle stood up a tramp called out, ‘Two to one ‘e don’t beat seven minutes! ’ so
loud that the whole church must hear. It was not long before we were making far more
noise than the minister. Sometimes somebody below would send up an indignant ‘Hush! ’
but it made no impression. We had set ourselves to guy the service, and there was no
stopping us.
It was a queer, rather disgusting scene. Below were the handful of simple, well-meaning
people, trying hard to worship; and above were the hundred men whom they had fed,
deliberately making worship impossible. A ring of dirty, hairy faces grinned down from
the gallery, openly jeering. What could a few women and old men do against a hundred
hostile tramps? They were afraid of us, and we were frankly bullying them. It was our
revenge upon them for having humiliated us by feeding us.
The minister was a brave man. He thundered steadily through a long sermon on Joshua,
and managed almost to ignore the sniggers and chattering from above. But in the end,
perhaps goaded beyond endurance, he announced loudly:
‘I shall address the last five minutes of my sermon to the UNSAVED sinners! ’
Having said which, he turned his face to the gallery and kept it so for five minutes, lest
there should be any doubt about who were saved and who unsaved. But much we cared!
Even while the minister was threatening hell fire, we were rolling cigarettes, and at the
last amen we clattered down the stairs with a yell, many agreeing to come back for
another free tea next week.
The scene had interested me. It was so different from the ordinary demeanour of
tramps — from the abject worm-like gratitude with which they normally accept charity.
The explanation, of course, was that we outnumbered the congregation and so were not
afraid of them. A man receiving charity practically always hates his benefactor — it is a
fixed characteristic of human nature; and, when he has fifty or a hundred others to back
him, he will show it.
In the evening, after the free tea, Paddy unexpectedly earned another eighteenpence at
‘glimming’. It was exactly enough for another night’s lodging, and we put it aside and
went hungry till nine the next evening. Bozo, who might have given us some food, was
away all day. The pavements were wet, and he had gone to the Elephant and Castle,
where he knew of a pitch under shelter. Luckily I still had some tobacco, so that the day
might have been worse.
At half past eight Paddy took me to the Embankment, where a clergyman was known to
distribute meal tickets once a week. Under Charing Cross Bridge fifty men were waiting,
mirrored in the shivering puddles. Some of them were truly appalling specimens — they
were Embankment sleepers, and the Embankment dredges up worse types than the spike.
One of them, I remember, was dressed in an overcoat without buttons, laced up with
rope, a pair of ragged trousers, and boots exposing his toes — not a rag else. He was
bearded like a fakir, and he had managed to streak his chest and shoulders with some
horrible black filth resembling train oil. What one could see of his face under the dirt and
hair was bleached white as paper by some malignant disease. I heard him speak, and he
had a goodish accent, as of a clerk or shopwalker.
Presently the clergyman appeared and the men ranged themselves in a queue in the order
in which they had arrived. The clergyman was a nice, chubby, youngish man, and,
curiously enough, very like Charlie, my friend in Paris. He was shy and embarrassed, and
did not speak except for a brief good evening; he simply hurried down the line of men,
thrusting a ticket upon each, and not waiting to be thanked. The consequence was that,
for once, there was genuine gratitude, and everyone said that the clergyman was a — good
feller. Someone (in his hearing, I believe) called out: ‘Well, HE’LL never be a —
bishop! ’ — this, of course, intended as a warm compliment.
The tickets were worth sixpence each, and were directed to an eating-house not far away.
When we got there we found that the proprietor, knowing that the tramps could not go
elsewhere, was cheating by only giving four pennyworth of food for each ticket. Paddy
and I pooled our tickets, and received food which we could have got for sevenpence or
eightpence at most coffee-shops. The clergyman had distributed well over a pound in
tickets, so that the proprietor was evidently swindling the tramps to the tune of seven
shillings or more a week. This kind of victimization is a regular part of a tramp’s life, and
it will go on as long as people continue to give meal tickets instead of money.
Paddy and I went back to the lodging-house and, still hungry, loafed in the kitchen,
making the warmth of the fire a substitute for food. At half-past ten Bozo arrived, tired
out and haggard, for his mangled leg made walking an agony. He had not earned a penny
at screeving, all the pitches under shelter being taken, and for several hours he had
begged outright, with one eye on the policemen. He had amassed eightpence — a penny
short of his kip. It was long past the hour for paying, and he had only managed to slip
indoors when the deputy was not looking; at any moment he might be caught and turned
out, to sleep on the Embankment. Bozo took the things out of his pockets and looked
them over, debating what to sell. He decided on his razor, took it round the kitchen, and
in a few minutes he had sold it for threepence — enough to pay his kip, buy a basin of tea,
and leave a half-penny over.
Bozo got his basin of tea and sat down by the fire to dry his clothes. As he drank the tea I
saw that he was laughing to himself, as though at some good joke. Surprised, I asked him
what he had to laugh at.
‘It’s bloody funny! ’ he said. ‘It’s funny enough for PUNCH. What do you think I been
and done? ’
‘What? ’
‘Sold my razor without having a shave first: Of all the — fools! ’
He had not eaten since the morning, had walked several miles with a twisted leg, his
clothes were drenched, and he had a halfpenny between himself and starvation. With all
this, he could laugh over the loss of his razor. One could not help admiring him.
CHAPTER XXXIV
The next morning, our money being at an end, Paddy and I set out for the spike. We went
southward by the Old Kent Road, making for Cromley; we could not go to a London
spike, for Paddy had been in one recently and did not care to risk going again. It was a
sixteen-mile walk over asphalt, blistering to the heels, and we were acutely hungry.
Paddy browsed the pavement, laying up a store of cigarette ends against his time in the
spike. In the end his perseverance was rewarded, for he picked up a penny. We bought a
large piece of stale bread, and devoured it as we walked.
When we got to Cromley, it was too early to go to the spike, and we walked several miles
farther, to a plantation beside a meadow, where one could sit down. It was a regular
caravanserai of tramps — one could tell it by the worn grass and the sodden newspaper
and rusty cans that they had left behind. Other tramps were arriving by ones and twos. It
was jolly autumn weather. Near by, a deep bed of tansies was growing; it seems to me
that even now I can smell the sharp reek of those tansies, warring with the reek of tramps.
In the meadow two carthorse colts, raw sienna colour with white manes and tails, were
nibbling at a gate. We. sprawled about on the ground, sweaty and exhausted. Someone
managed to find dry sticks and get a fire going, and we all had milkless tea out of a tin
‘drum’ which was passed round.
Some of the tramps began telling stories. One of them, Bill, was an interesting type, a
genuine sturdy beggar of the old breed, strong as Hercules and a frank foe of work. He
boasted that with his great strength he could get a nawying job any time he liked, but as
soon as he drew his first week’s wages he went on a terrific drunk and was sacked.
Between whiles he ‘mooched’, chiefly from shopkeepers. He talked like this:
‘I ain’t goin’ far in — Kent. Kent’s a tight county, Kent is. There’s too many bin’
moochin’ about ‘ere. The — bakers get so as they’ll throw their bread away sooner’n give
it you. Now Oxford, that’s the place for moochin’, Oxford is.
sixty pounds compensation. He returned to England, spent his money in looking for jobs,
tried hawking books in Middlesex Street market, then tried selling toys from a tray, and
finally settled down as a screever. He had lived hand to mouth ever since, half starved
throughout the winter, and often sleeping in the spike or on the Embankment.
When I knew him he owned nothing but the clothes he stood up in, and his drawing
materials and a few books. The clothes were the usual beggar’s rags, but he wore a collar
and tie, of which he was rather proud. The collar, a year or more old, was constantly
‘going’ round the neck, and Bozo used to patch it with bits cut from the tail of his shirt so
that the shirt had scarcely any tail left. His damaged leg was getting worse and would
probably have to be amputated, and his knees, from kneeling on the stones, had pads of
skin on them as thick as boot-soles. There was, clearly, no future for him but beggary and
a death in the workhouse.
With all this, he had neither fear, nor regret, nor shame, nor self-pity. He had faced his
position, and made a philosophy for himself. Being a beggar, he said, was not his fault,
and he refused either to have any compunction about it or to let it trouble him. He was the
enemy of society, and quite ready to take to crime if he saw a good opportunity. He
refused on principle to be thrifty. In the summer he saved nothing, spending his surplus
earnings on drink, as he did not care about women. If he was penniless when winter came
on, then society must look after him. He was ready to extract every penny he could from
charity, provided that he was not expected to say thank you for it. He avoided religious
charities, however, for he said it stuck in his throat to sing hymns for buns. He had
various other points of honour; for instance, it was his boast that never in his life, even
when starving, had he picked up a cigarette end. He considered himself in a class above
the ordinary run of beggars, who, he said, were an abject lot, without even the decency to
be ungrateful.
He spoke French passably, and had read some of Zola’s novels, all Shakespeare’s plays,
GULLIVER’S TRAVELS, and a number of essays. He could describe his adventures in
words that one remembered. For instance, speaking of funerals, he said to me:
‘Have you-ever seen a corpse burned? I have, in India. They put the old chap on the fire,
and the next moment I almost jumped out of my skin, because he’d started kicking. It was
only his muscles contracting in the heat — still, it give me a turn. Well, he wriggled about
for a bit like a kipper on hot coals, and then his belly blew up and went off with a bang
you could have heard fifty yards away. It fair put me against cremation. ’
Or, again, apropos of his accident:
‘The doctor says to me, “You fell on one foot, my man. And bloody lucky for you you
didn’t fall on both feet,” he says. “Because if you had of fallen on both feet you’d have
shut up like a bloody concertina, and your thigh bones’d be sticking out of your ears! ”’
Clearly the phrase was not the doctor’s but Bozo’s own. He had a gift for phrases. He had
managed to keep his brain intact and alert, and so nothing could make him succumb to
poverty. He might be ragged and cold, or even starving, but so long as he could read,
think, and watch for meteors, he was, as he said, free in his own mind.
He was an embittered atheist (the sort of atheist who does not so much disbelieve in God
as personally dislike Him), and took a sort of pleasure in thinking that human affairs
would never improve. Sometimes, he said, when sleeping on the Embankment, it had
consoled him to look up at Mars or Jupiter and think that there were probably
Embankment sleepers there. He had a curious theory about this. Life on earth, he said, is
harsh because the planet is poor in the necessities of existence. Mars, with its cold
climate and scanty water, must be far poorer, and life correspondingly harsher. Whereas
on earth you are merely imprisoned for stealing sixpence, on Mars you are probably
boiled alive. This thought cheered Bozo, I do not know why. He was a very exceptional
man.
CHAPTER XXXI
The charge at Bozo’s lodging-house was ninepence a night. It was a large, crowded
place, with accommodation for five hundred men, and a well-known rendezvous of
tramps, beggars, and petty criminals. All races, even black and white, mixed in it on
terms of equality. There were Indians there, and when I spoke to one of them in bad Urdu
he addressed me as ‘turn’ — a thing to make one shudder, if it had been in India. We had
got below the range of colour prejudice. One had glimpses of curious lives. Old
‘Grandpa’, a tramp of seventy who made his living, or a great part of it, by collecting
cigarette ends and selling the tobacco at threepence an ounce. ‘The Doctor’ — he was a
real doctor, who had been struck off the register for some offence, and besides selling
newspapers gave medical advice at a few pence a time. A little Chittagonian lascar,
barefoot and starving, who had deserted his ship and wandered for days through London,
so vague and helpless that he did not even know the name of the city he was in — he
thought it was Liverpool, until I told him. A begging-letter writer, a friend of Bozo’s,
who wrote pathetic appeals for aid to pay for his wife’s funeral, and, when a letter had
taken effect, blew himself out with huge solitary gorges of bread and margarine. He was
a nasty, hyena-like creature. I talked to him and found that, like most swindlers, he
believed a great part of his own lies. The lodging-house was an Alsatia for types like
these.
While I was with Bozo he taught me something about the technique of London begging.
There is more in it than one might suppose. Beggars vary greatly, and there is a sharp
social line between those who merely cadge and those who attempt to give some value
for money. The amounts that one can earn by the different ‘gags’ also vary. The stories in
the Sunday papers about beggars who die with two thousand pounds sewn into their
trousers are, of course, lies; but the better-class beggars do have runs of luck, when they
earn a living wage for weeks at a time. The most prosperous beggars are street acrobats
and street photographers. On a good pitch — a theatre queue, for instance — a street
acrobat will often earn five pounds a week. Street photographers can earn about the same,
but they are dependent on line weather. They have a cunning dodge to stimulate trade.
When they see a likely victim approaching one of them runs behind the camera and
pretends to take a photograph. Then as the victim reaches them, they exclaim:
‘There y’are, sir, took yer photo lovely. That’ll be a bob. ’
‘But I never asked you to take it,’ protests the victim.
‘What, you didn’t want it took? Why, we thought you signalled with your ‘and. Well,
there’s a plate wasted! That’s cost us sixpence, that ‘as. ’
At this the victim usually takes pity and says he will have the photo after all. The
photographers examine the plate and say that it is spoiled, and that they will take a fresh
one free of charge. Of course, they have not really taken the first photo; and so, if the
victim refuses, they waste nothing.
Organ-grinders, like acrobats, are considered artists rather than beggars. An organ-
grinder named Shorty, a friend of Bozo’s, told me all about his trade. He and his mate
‘worked’ the coffee-shops and public-houses round Whitechapel and the Commercial
Road. It is a mistake to think that organ-grinders earn their living in the street; nine-tenths
of their money is taken in coffee-shops and pubs — only the cheap pubs, for they are not
allowed into the good-class ones. Shorty’s procedure was to stop outside a pub and play
one tune, after which his mate, who had a wooden leg and could excite compassion, went
in and passed round the hat. It was a point of honour with Shorty always to play another
tune after receiving the ‘drop’ — an encore, as it were; the idea being that he was a
genuine entertainer and not merely paid to go away. He and his mate took two or three
pounds a week between them, but, as they had to pay fifteen shillings a week for the hire
of the organ, they only averaged a pound a week each. They were on the streets from
eight in the morning till ten at night, and later on Saturdays.
Screevers can sometimes be called artists, sometimes not. Bozo introduced me to one
who was a ‘real’ artist — that is, he had studied art in Paris and submitted pictures to the
Salon in his day. His line was copies of Old Masters, which he did marvellously,
considering that he was drawing on stone. He told me how he began as a screever:
‘My wife and kids Were starving. I was walking home late at night, with a lot of
drawings I’d been taking round the dealers, and wondering how the devil to raise a bob or
two. Then, in the Strand, I saw a fellow kneeling on the pavement drawing, and people
giving him pennies. As I came past he got up and went into a pub. “Damn it,” I thought,
“if he can make money at that, so can I. ” So on the impulse I knelt down and began
drawing with his chalks. Heaven knows how I came to do it; I must have been
lightheaded with hunger. The curious thing was that I’d never used pastels before; I had
to learn the technique as I went along. Well, people began to stop and say that my
drawing wasn’t bad, arid they gave me ninepence between them. At this moment the
other fellow came out of the pub. “What in — are you doing on my pitch? ” he said. I
explained that I was hungry and had to earn something. “Oh,” said he, “come and have a
pint with me. ” So I had a pint, and since that day I’ve been a screever. I make a pound a
week. You can’t keep six kids on a pound a week, but luckily my wife earns a bit taking
in sewing.
‘The worst thing in this life is the cold, and the next worst is the interference you have to
put up with. At first, not knowing any better, I used sometimes to copy a nude on the
pavement. The first I did was outside St Martin’s-in-the-Fields church. A fellow in
black — I suppose he was a churchwarden or something — came out in a tearing rage. “Do
you think we can have that obscenity outside God’s holy house? ” he cried. So I had to
wash it out. It was a copy of Botticelli’s Venus. Another time I copied the same picture
on the Embankment. A policeman passing looked at it, and then, without a word, walked
on to it and rubbed it out with his great flat feet. ’
Bozo told the same tale of police interference. At the time when I was with him there had
been a case of ‘immoral conduct’ in Hyde Park, in which the police had behaved rather
badly. Bozo produced a cartoon of Hyde Park with policemen concealed in the trees, and
the legend, ‘Puzzle, find the policemen. ’ I pointed out to him how much more telling it
would be to put, ‘Puzzle, find the immoral conduct,’ but Bozo would not hear of it. He
said that any policeman who saw it would move him on, and he would lose his pitch for
good.
Below screevers come the people who sing hymns, or sell matches, or bootlaces, or
envelopes containing a few grains of lavender — called, euphemistically, perfume. All
these people are frankly beggars, exploiting an appearance of misery, and none of them
takes on an average more than half a crown a day. The reason why they have to pretend
to sell matches and so forth instead of begging outright is that this is demanded by the
absurd English laws about begging. As the law now stands, if you approach a stranger
and ask him for twopence, he can call a policeman and get you seven days for begging.
But if you make the air hideous by droning ‘Nearer, my God, to Thee,’ or scrawl some
chalk daubs on the pavement, or stand about with a tray of matches — in short, if you
make a nuisance of yourself — you are held to be following a legitimate trade and not
begging. Match-selling and street-singing are simply legalized crimes. Not profitable
crimes, however; there is not a singer or match-seller in London who can be sure of 50
pounds a year — a poor return for standing eighty-four hours a week on the kerb, with the
cars grazing your backside.
It is worth saying something about the social position of beggars, for when one has
consorted with them, and found that they are ordinary human beings, one cannot help
being struck by the curious attitude that society takes towards them. People seem to feel
that there is some essential difference between beggars and ordinary ‘working’ men.
They are a race apart — outcasts, like criminals and prostitutes. Working men ‘work’,
beggars do not ‘work’; they are parasites, worthless in their very nature. It is taken for
granted that a beggar does not ‘earn’ his living, as a bricklayer or a literary critic ‘earns’
his. He is a mere social excrescence, tolerated because we live in a humane age, but
essentially despicable.
Yet if one looks closely one sees that there is no ESSENTIAL difference between a
beggar’s livelihood and that of numberless respectable people. Beggars do not work, it is
said; but, then, what is WORK? A navvy works by swinging a pick. An accountant works
by adding up figures. A beggar works by standing out of doors in all weathers and getting
varicose veins, chronic bronchitis, etc. It is a trade like any other; quite useless, of
course — but, then, many reputable trades are quite useless. And as a social type a beggar
compares well with scores of others. He is honest compared with the sellers of most
patent medicines, high-minded compared with a Sunday newspaper proprietor, amiable
compared with a hire-purchase tout — in short, a parasite, but a fairly hannless parasite.
He seldom extracts more than a bare living from the community, and, what should justify
him according to our ethical ideas, he pays for it over and over in suffering. I do not think
there is anything about a beggar that sets him in a different class from other people, or
gives most modern men the right to despise him.
Then the question arises, Why are beggars despised? — for they are despised, universally.
I believe it is for the simple reason that they fail to earn a decent living. In practice
nobody cares whether work is useful or useless, productive or parasitic; the sole thing
demanded is that it shall be profitable. In all the modem talk about energy, efficiency,
social service and the rest of it, what meaning is there except ‘Get money, get it legally,
and get a lot of it’? Money has become the grand test of virtue. By this test beggars fail,
and for this they are despised. If one could earn even ten pounds a week at begging, it
would become a respectable profession immediately. A beggar, looked at realistically, is
simply a businessman, getting his living, like other businessmen, in the way that comes to
hand. He has not, more than most modem people, sold his honour; he has merely made
the mistake of choosing a trade at which it is impossible to grow rich.
CHAPTER XXXII
I want to put in some notes, as short as possible, on London slang and swearing. These
(omitting the ones that everyone knows) are some of the cant words now used in London:
A gagger — beggar or street performer of any kind. A moocher — one who begs outright,
without pretence of doing a trade. A nobbier — one who collects pennies for a beggar. A
chanter — a street singer. A clodhopper — a street dancer. A mugfaker — a street
photographer. A glimmer — one who watches vacant motor-cars. A gee (or jee — it is
pronounced jee) — the accomplice of a cheapjack, who stimulates trade by pretending to
buy something. A split — a detective. A flattie — a policeman. A dideki — a gypsy. A
toby — a tramp.
A drop — money given to a beggar. Fuhkum — lavender or other perfume sold in
envelopes. A boozer — a public-house. A slang — a hawker’s licence. A kip — a place to
sleep in, or a night’s lodging. Smoke — London. A judy — a woman. The spike — the
casual ward. The lump — the casual ward. A tosheroon — a half-crown. A deaner — a
shilling. A hog — a shilling. A sprowsie — a sixpence. Clods — coppers. A drum — a billy
can. Shackles — soup. A chat — a louse. Hard-up — tobacco made from cigarette ends. A
stick or cane — a burglar’s jemmy. A peter — a safe. A bly — a burglar’s oxy-acetylene
blow-lamp.
To bawl — to suck or swallow. To knock off — to steal. To skipper — to sleep in the open.
About half of these words are in the larger dictionaries. It is interesting to guess at the
derivation of some of them, though one or two — for instance, ‘funkum’ and
‘tosheroon’ — are beyond guessing. ‘Deaner’ presumably comes from, ‘denier’.
‘Glimmer’ (with the verb ‘to glim’) may have something to do with the old word ‘glim’,
meaning a light, or another old word ‘glim’, meaning a glimpse; but it is an instance of
the formation of new words, for in its present sense it can hardly be older than motor-
cars. ‘Gee’ is a curious word; conceivably it has arisen out of ‘gee’, meaning horse, in the
sense of stalking horse. The derivation of ‘screever’ is mysterious. It must come
ultimately from scribo, but there has been no similar word in English for the past hundred
and fifty years; nor can it have come directly from the French, for pavement artists are
unknown in France. ‘Judy’ and ‘bawl’ are East End words, not found west of Tower
Bridge. ‘Smoke’ is a word used only by tramps. ‘Kip’ is Danish. Till quite recently the
word ‘doss’ was used in this sense, but it is now quite obsolete.
London slang and dialect seem to change very rapidly.
The old London accent described
by Dickens and Surtees, with v for w and w for v and so forth, has now vanished utterly.
The Cockney accent as we know it seems to have come up in the ‘forties (it is first
mentioned in an American book, Hennan Melville’s WHITE JACKET), and Cockney is
already changing; there are few people now who say ‘fice’ for ‘face’, ‘nawce’ for ‘nice’
and so forth as consistently as they did twenty years ago. The slang changes together with
the accent. Twenty-five or thirty years ago, for instance, the ‘rhyming slang’ was all the
rage in London. In the ‘rhyming slang’ everything was named by something rhyming
with it — a ‘hit or miss’ for a kiss, ‘plates of meat’ for feet, etc. It was so common that it
was even reproduced in novels; now it is almost extinct. Perhaps all the words I have
mentioned above will have vanished in another twenty years.
[* It survives in certain abbreviations, such as ‘use your twopenny’ or ‘use your head. ’
‘Twopenny’ is arrived at like this: head — loaf of bread — twopenny loaf — twopenny]
The swear words also change — or, at any rate, they are subject to fashions. For example,
twenty years ago the London working classes habitually used the word ‘bloody’. Now
they have abandoned it utterly, though novelists still represent them as using it. No born
Londoner (it is different with people of Scotch or Irish origin) now says ‘bloody’, unless
he is a man of some education. The word has, in fact, moved up in the social scale and
ceased to be a swear word for the purposes of the working classes. The current London
adjective, now tacked on to every noun, is . No doubt in time , like ‘bloody’,
will find its way into the drawing-room and be replaced by some other word.
The whole business of swearing, especially English swearing, is mysterious. Of its very
nature swearing is as irrational as magic — indeed, it is a species of magic. But there is
also a paradox about it, namely this: Our intention in swearing is to shock and wound,
which we do by mentioning something that should be kept secret — usually something to
do with the sexual functions. But the strange thing is that when a word is well established
as a swear word, it seems to lose its original meaning; that is, it loses the thing that made
it into a swear word. A word becomes an oath because it means a certain thing, and,
because it has become an oath, it ceases to mean that thing. For example — . The
Londoners do not now use, or very seldom use, this word in its original meaning; it is on
their lips from morning till night, but it is a mere expletive and means nothing. Similarly
with — , which is rapidly losing its original sense. One can think of similar instances in
French — for example — , which is now a quite meaningless expletive.
The word — , also, is still used occasionally in Paris, but the people who use it, or most of
them, have no idea of what it once meant. The rule seems to be that words accepted as
swear words have some magical character, which sets them apart and makes them useless
for ordinary conversation.
Words used as insults seem to be governed by the same paradox as swear words. A word
becomes an insult, one would suppose, because it means something bad; but m practice
its insult-value has little to do with its actual meaning. For example, the most bitter insult
one can offer to a Londoner is ‘bastard’ — which, taken for what it means, is hardly an
insult at all. And the worst insult to a woman, either in London or Paris, is ‘cow’; a name
which might even be a compliment, for cows are among the most likeable of animals.
Evidently a word is an insult simply because it is meant as an insult, without reference to
its dictionary meaning; words, especially swear words, being what public opinion
chooses to make them. In this connexion it is interesting to see how a swear word can
change character by crossing a frontier. In England you can print ‘JE M’EN FOILS’
without protest from anybody. In France you have to print it ‘JE M’EN F — ’. Or, as
another example, take the word ‘barnshoot’ — a corruption of the Hindustani word
BAHINCHUT. A vile and unforgivable insult in India, this word is a piece of gentle
badinage in England. I have even seen it in a school text-book; it was in one of
Aristophanes’ plays, and the annotator suggested it as a rendering of some gibberish
spoken by a Persian ambassador. Presumably the annotator knew what BAHINCHUT
meant. But, because it was a foreign word, it had lost its magical swear-word quality and
could be printed.
One other thing is noticeable about swearing in London, and that is that the men do not
usually swear in front of the women. In Paris it is quite different. A Parisian workman
may prefer to suppress an oath in front of a woman, but he is not at all scrupulous about
it, and the women themselves swear freely. The Londoners are more polite, or more
squeamish, in this matter.
These are a few notes that I have set down more or less at random. It is a pity that
someone capable of dealing with the subject does not keep a year-book of London slang
and swearing, registering the changes accurately. It might throw useful light upon the
formation, development, and obsolescence of words.
CHAPTER XXXIII
The two pounds that B. had given me lasted about ten days. That it lasted so long was due
to Paddy, who had learned parsimony on the road and considered even one sound meal a
day a wild extravagance. Food, to him, had come to mean simply bread and margarine —
the eternal tea-and-two-slices, which will cheat hunger for an hour or two. He taught me
how to live, food, bed, tobacco, and all, at the rate of half a crown a day. And he
managed to earn a few extra shillings by ‘glimming’ in the evenings. It was a precarious
job, because illegal, but it brought in a little and eked out our money.
One morning we tried for a job as sandwich men. We went at five to an alley- way behind
some offices, but there was already a queue of thirty or forty men waiting, and after two
hours we were told that there was no work for us. We had not missed much, for sandwich
men have an unenviable job. They are paid about three shillings a day for ten hours’
work — it is hard work, especially in windy weather, and there is no skulking, for an
inspector comes round frequently to see that the men are on their beat. To add to their
troubles, they are only engaged by the day, or sometimes for three days, never weekly, so
that they have to wait hours for their job every morning. The number of unemployed men
who are ready to do the work makes them powerless to fight for better treatment. The job
all sandwich men covet is distributing handbills, which is paid for at the same rate. When
you see a man distributing handbills you can do him a good turn by taking one, for he
goes off duty when he has distributed all his bills.
Meanwhile we went on with the lodging-house life — a squalid, eventless life of crushing
boredom. For days together there was nothing to do but sit in the underground kitchen,
reading yesterday’s newspaper, or, when one could get hold of it, a back number of the
UNION JACK. It rained a great deal at this time, and everyone who came in Steamed, so
that the kitchen stank horribly. One’s only excitement was the periodical tea-and-two-
slices. I do not know how many men are living this life in London — it must be thousands
at the least. As to Paddy, it was actually the best life he had known for two years past. His
interludes from tramping, the times when he had somehow laid hands on a few shillings,
had all been like this; the tramping itself had been slightly worse. Listening to his
whimpering voice — he was always whimpering when he was not eating — one realized
what torture unemployment must be to him. People are wrong when they think that an
unemployed man only worries about losing his wages; on the contrary, an illiterate man,
with the work habit in his bones, needs work even more than he needs money. An
educated man can put up with enforced idleness, which is one of the worst evils of
poverty. But a man like Paddy, with no means of filling up time, is as miserable out of
work as a dog on the chain. That is why it is such nonsense to pretend that those who
have ‘come down in the world’ are to be pitied above all others. The man who really
merits pity is the man who has been down from the start, and faces poverty with a blank,
resourceless mind.
It was a dull rime, and little of it stays in my mind, except for talks with Bozo. Once the
lodging-house was invaded by a slumming-party. Paddy and I had been out, and, coming
back in the afternoon, we heard sounds of music downstairs. We went down to find three
gentle-people, sleekly dressed, holding a religious service in our kitchen. They Were a
grave and reverend seignior in a frock coat, a lady sitting at a portable harmonium, and a
chinless youth toying with a crucifix. It appeared that they had marched in and started to
hold the service, without any kind of invitation whatever.
It was a pleasure to see how the lodgers met this intrusion. They did not offer the smallest
rudeness to the shimmers; they just ignored them. By common consent everyone in the
kitchen — a hundred men, perhaps — behaved as though the slummers had not existed.
There they stood patiently singing and exhorting, and no more notice was taken of them
than if they had been earwigs. The gentleman in the frock coat preached a sermon, but
not a word of it was audible; it was drowned in the usual din of songs, oaths, and the
clattering of pans. Men sat at their meals and card games three feet away from the
harmonium, peaceably ignoring it. Presently the slummers gave it up and cleared out, not
insulted in any way, but merely disregarded. No doubt they consoled themselves by
thinking how brave they had been, ‘freely venturing into the lowest dens,’ etc. etc.
Bozo said that these people came to the lodging-house several times a month. They had
influence with the police, and the ‘deputy’ could not exclude them. It is curious how
people take it for granted that they have a right to preach at you and pray over you as
soon as your income falls below a certain level.
After nine days B. ‘s two pounds was reduced to one and ninepence. Paddy and I set aside
eighteenpence for our beds, and spent threepence on the usual tea-and-two-slices, which
we shared — an appetizer rather than a meal. By the afternoon we were damnably hungry
and Paddy remembered a church near King’s Cross Station where a free tea was given
once a week to tramps. This was the day, and we decided to go there. Bozo, though it was
rainy weather and he was almost penniless, would not come, saying that churches were
not his style.
Outside the church quite a hundred men were waiting, dirty types who had gathered from
far and wide at the news of a free tea, like kites round a dead buffalo. Presently the doors
opened and a clergyman and some girls shepherded us into a gallery at the top of the
church. It was an evangelical church, gaunt and wilfully ugly, with texts about blood and
fire blazoned on the walls, and a hymn-book containing twelve hundred and fifty-one
hymns; reading some of the hymns, I concluded that the book would do as it stood for an
anthology of bad verse. There was to be a service after the tea, and the regular
congregation were sitting in the well of the church below. It was a week-day, and there
were only a few dozen of them, mostly stringy old women who reminded one of boiling-
fowls. We ranged ourselves in the gallery pews and were given our tea; it was a one-
pound jam-jar of tea each, with six slices of bread and margarine. As soon as tea was
over, a dozen tramps who had stationed themselves near the door bolted to avoid the
service; the rest stayed, less from gratitude than lacking the cheek to go.
The organ let out a few preliminary hoots and the service began. And instantly, as though
at a signal, the tramps began to misbehave in the most outrageous way. One would not
have thought such scenes possible in a church. All round the gallery men lolled in their
pews, laughed, chattered, leaned over and flicked pellets of bread among the
congregation; I had to restrain the man next to me, more or less by force, from lighting a
cigarette. The tramps treated the service as a purely comic spectacle. It was, indeed, a
sufficiently ludicrous service — the kind where there are sudden yells of ‘Hallelujah! ’ and
endless extempore prayers — but their behaviour passed all bounds. There was one old
fellow in the congregation — Brother Bootle or some such name — who was often called
on to lead us in prayer, and whenever he stood up the tramps would begin stamping as
though in a theatre; they said that on a previous occasion he had kept up an extempore
prayer for twenty-five minutes, until the minister had interrupted him. Once when
Brother Bootle stood up a tramp called out, ‘Two to one ‘e don’t beat seven minutes! ’ so
loud that the whole church must hear. It was not long before we were making far more
noise than the minister. Sometimes somebody below would send up an indignant ‘Hush! ’
but it made no impression. We had set ourselves to guy the service, and there was no
stopping us.
It was a queer, rather disgusting scene. Below were the handful of simple, well-meaning
people, trying hard to worship; and above were the hundred men whom they had fed,
deliberately making worship impossible. A ring of dirty, hairy faces grinned down from
the gallery, openly jeering. What could a few women and old men do against a hundred
hostile tramps? They were afraid of us, and we were frankly bullying them. It was our
revenge upon them for having humiliated us by feeding us.
The minister was a brave man. He thundered steadily through a long sermon on Joshua,
and managed almost to ignore the sniggers and chattering from above. But in the end,
perhaps goaded beyond endurance, he announced loudly:
‘I shall address the last five minutes of my sermon to the UNSAVED sinners! ’
Having said which, he turned his face to the gallery and kept it so for five minutes, lest
there should be any doubt about who were saved and who unsaved. But much we cared!
Even while the minister was threatening hell fire, we were rolling cigarettes, and at the
last amen we clattered down the stairs with a yell, many agreeing to come back for
another free tea next week.
The scene had interested me. It was so different from the ordinary demeanour of
tramps — from the abject worm-like gratitude with which they normally accept charity.
The explanation, of course, was that we outnumbered the congregation and so were not
afraid of them. A man receiving charity practically always hates his benefactor — it is a
fixed characteristic of human nature; and, when he has fifty or a hundred others to back
him, he will show it.
In the evening, after the free tea, Paddy unexpectedly earned another eighteenpence at
‘glimming’. It was exactly enough for another night’s lodging, and we put it aside and
went hungry till nine the next evening. Bozo, who might have given us some food, was
away all day. The pavements were wet, and he had gone to the Elephant and Castle,
where he knew of a pitch under shelter. Luckily I still had some tobacco, so that the day
might have been worse.
At half past eight Paddy took me to the Embankment, where a clergyman was known to
distribute meal tickets once a week. Under Charing Cross Bridge fifty men were waiting,
mirrored in the shivering puddles. Some of them were truly appalling specimens — they
were Embankment sleepers, and the Embankment dredges up worse types than the spike.
One of them, I remember, was dressed in an overcoat without buttons, laced up with
rope, a pair of ragged trousers, and boots exposing his toes — not a rag else. He was
bearded like a fakir, and he had managed to streak his chest and shoulders with some
horrible black filth resembling train oil. What one could see of his face under the dirt and
hair was bleached white as paper by some malignant disease. I heard him speak, and he
had a goodish accent, as of a clerk or shopwalker.
Presently the clergyman appeared and the men ranged themselves in a queue in the order
in which they had arrived. The clergyman was a nice, chubby, youngish man, and,
curiously enough, very like Charlie, my friend in Paris. He was shy and embarrassed, and
did not speak except for a brief good evening; he simply hurried down the line of men,
thrusting a ticket upon each, and not waiting to be thanked. The consequence was that,
for once, there was genuine gratitude, and everyone said that the clergyman was a — good
feller. Someone (in his hearing, I believe) called out: ‘Well, HE’LL never be a —
bishop! ’ — this, of course, intended as a warm compliment.
The tickets were worth sixpence each, and were directed to an eating-house not far away.
When we got there we found that the proprietor, knowing that the tramps could not go
elsewhere, was cheating by only giving four pennyworth of food for each ticket. Paddy
and I pooled our tickets, and received food which we could have got for sevenpence or
eightpence at most coffee-shops. The clergyman had distributed well over a pound in
tickets, so that the proprietor was evidently swindling the tramps to the tune of seven
shillings or more a week. This kind of victimization is a regular part of a tramp’s life, and
it will go on as long as people continue to give meal tickets instead of money.
Paddy and I went back to the lodging-house and, still hungry, loafed in the kitchen,
making the warmth of the fire a substitute for food. At half-past ten Bozo arrived, tired
out and haggard, for his mangled leg made walking an agony. He had not earned a penny
at screeving, all the pitches under shelter being taken, and for several hours he had
begged outright, with one eye on the policemen. He had amassed eightpence — a penny
short of his kip. It was long past the hour for paying, and he had only managed to slip
indoors when the deputy was not looking; at any moment he might be caught and turned
out, to sleep on the Embankment. Bozo took the things out of his pockets and looked
them over, debating what to sell. He decided on his razor, took it round the kitchen, and
in a few minutes he had sold it for threepence — enough to pay his kip, buy a basin of tea,
and leave a half-penny over.
Bozo got his basin of tea and sat down by the fire to dry his clothes. As he drank the tea I
saw that he was laughing to himself, as though at some good joke. Surprised, I asked him
what he had to laugh at.
‘It’s bloody funny! ’ he said. ‘It’s funny enough for PUNCH. What do you think I been
and done? ’
‘What? ’
‘Sold my razor without having a shave first: Of all the — fools! ’
He had not eaten since the morning, had walked several miles with a twisted leg, his
clothes were drenched, and he had a halfpenny between himself and starvation. With all
this, he could laugh over the loss of his razor. One could not help admiring him.
CHAPTER XXXIV
The next morning, our money being at an end, Paddy and I set out for the spike. We went
southward by the Old Kent Road, making for Cromley; we could not go to a London
spike, for Paddy had been in one recently and did not care to risk going again. It was a
sixteen-mile walk over asphalt, blistering to the heels, and we were acutely hungry.
Paddy browsed the pavement, laying up a store of cigarette ends against his time in the
spike. In the end his perseverance was rewarded, for he picked up a penny. We bought a
large piece of stale bread, and devoured it as we walked.
When we got to Cromley, it was too early to go to the spike, and we walked several miles
farther, to a plantation beside a meadow, where one could sit down. It was a regular
caravanserai of tramps — one could tell it by the worn grass and the sodden newspaper
and rusty cans that they had left behind. Other tramps were arriving by ones and twos. It
was jolly autumn weather. Near by, a deep bed of tansies was growing; it seems to me
that even now I can smell the sharp reek of those tansies, warring with the reek of tramps.
In the meadow two carthorse colts, raw sienna colour with white manes and tails, were
nibbling at a gate. We. sprawled about on the ground, sweaty and exhausted. Someone
managed to find dry sticks and get a fire going, and we all had milkless tea out of a tin
‘drum’ which was passed round.
Some of the tramps began telling stories. One of them, Bill, was an interesting type, a
genuine sturdy beggar of the old breed, strong as Hercules and a frank foe of work. He
boasted that with his great strength he could get a nawying job any time he liked, but as
soon as he drew his first week’s wages he went on a terrific drunk and was sacked.
Between whiles he ‘mooched’, chiefly from shopkeepers. He talked like this:
‘I ain’t goin’ far in — Kent. Kent’s a tight county, Kent is. There’s too many bin’
moochin’ about ‘ere. The — bakers get so as they’ll throw their bread away sooner’n give
it you. Now Oxford, that’s the place for moochin’, Oxford is.
