Thus hath he lost
sixpence
a day
during his life; he could not have scaped sixpence a day.
during his life; he could not have scaped sixpence a day.
Shakespeare
>>
ACT IV. SCENE I.
The wood. LYSANDER, DEMETRIUS, HELENA, and HERMIA, lying asleep
Enter TITANIA and Bottom; PEASEBLOSSOM, COBWEB, MOTH, MUSTARDSEED,
and other FAIRIES attending;
OBERON behind, unseen
TITANIA. Come, sit thee down upon this flow'ry bed,
While I thy amiable cheeks do coy,
And stick musk-roses in thy sleek smooth head,
And kiss thy fair large ears, my gentle joy.
BOTTOM. Where's Peaseblossom?
PEASEBLOSSOM. Ready.
BOTTOM. Scratch my head, Peaseblossom.
Where's Mounsieur Cobweb?
COBWEB. Ready.
BOTTOM. Mounsieur Cobweb; good mounsieur, get you your weapons in
your hand and kill me a red-hipp'd humble-bee on the top of a
thistle; and, good mounsieur, bring me the honey-bag. Do not fret
yourself too much in the action, mounsieur; and, good mounsieur,
have a care the honey-bag break not; I would be loath to have you
overflown with a honey-bag, signior. Where's Mounsieur
Mustardseed?
MUSTARDSEED. Ready.
BOTTOM. Give me your neaf, Mounsieur Mustardseed. Pray you, leave
your curtsy, good mounsieur.
MUSTARDSEED. What's your will?
BOTTOM. Nothing, good mounsieur, but to help Cavalery Cobweb to
scratch. I must to the barber's, mounsieur; for methinks I am
marvellous hairy about the face; and I am such a tender ass, if
my hair do but tickle me I must scratch.
TITANIA. What, wilt thou hear some music, my sweet love?
BOTTOM. I have a reasonable good ear in music. Let's have the tongs
and the bones.
TITANIA. Or say, sweet love, what thou desirest to eat.
BOTTOM. Truly, a peck of provender; I could munch your good dry
oats. Methinks I have a great desire to a bottle of hay. Good
hay, sweet hay, hath no fellow.
TITANIA. I have a venturous fairy that shall seek
The squirrel's hoard, and fetch thee new nuts.
BOTTOM. I had rather have a handful or two of dried peas. But, I
pray you, let none of your people stir me; I have an exposition
of sleep come upon me.
TITANIA. Sleep thou, and I will wind thee in my arms.
Fairies, be gone, and be all ways away. Exeunt FAIRIES
So doth the woodbine the sweet honeysuckle
Gently entwist; the female ivy so
Enrings the barky fingers of the elm.
O, how I love thee! how I dote on thee! [They sleep]
Enter PUCK
OBERON. [Advancing] Welcome, good Robin. Seest thou this sweet
sight?
Her dotage now I do begin to pity;
For, meeting her of late behind the wood,
Seeking sweet favours for this hateful fool,
I did upbraid her and fall out with her.
For she his hairy temples then had rounded
With coronet of fresh and fragrant flowers;
And that same dew which sometime on the buds
Was wont to swell like round and orient pearls
Stood now within the pretty flowerets' eyes,
Like tears that did their own disgrace bewail.
When I had at my pleasure taunted her,
And she in mild terms begg'd my patience,
I then did ask of her her changeling child;
Which straight she gave me, and her fairy sent
To bear him to my bower in fairy land.
And now I have the boy, I will undo
This hateful imperfection of her eyes.
And, gentle Puck, take this transformed scalp
From off the head of this Athenian swain,
That he awaking when the other do
May all to Athens back again repair,
And think no more of this night's accidents
But as the fierce vexation of a dream.
But first I will release the Fairy Queen.
[Touching her eyes]
Be as thou wast wont to be;
See as thou was wont to see.
Dian's bud o'er Cupid's flower
Hath such force and blessed power.
Now, my Titania; wake you, my sweet queen.
TITANIA. My Oberon! What visions have I seen!
Methought I was enamour'd of an ass.
OBERON. There lies your love.
TITANIA. How came these things to pass?
O, how mine eyes do loathe his visage now!
OBERON. Silence awhile. Robin, take off this head.
Titania, music call; and strike more dead
Than common sleep of all these five the sense.
TITANIA. Music, ho, music, such as charmeth sleep!
PUCK. Now when thou wak'st with thine own fool's eyes peep.
OBERON. Sound, music. Come, my Queen, take hands with me,
[Music]
And rock the ground whereon these sleepers be.
Now thou and I are new in amity,
And will to-morrow midnight solemnly
Dance in Duke Theseus' house triumphantly,
And bless it to all fair prosperity.
There shall the pairs of faithful lovers be
Wedded, with Theseus, an in jollity.
PUCK. Fairy King, attend and mark;
I do hear the morning lark.
OBERON. Then, my Queen, in silence sad,
Trip we after night's shade.
We the globe can compass soon,
Swifter than the wand'ring moon.
TITANIA. Come, my lord; and in our flight,
Tell me how it came this night
That I sleeping here was found
With these mortals on the ground. Exeunt
To the winding of horns, enter THESEUS, HIPPOLYTA,
EGEUS, and train
THESEUS. Go, one of you, find out the forester;
For now our observation is perform'd,
And since we have the vaward of the day,
My love shall hear the music of my hounds.
Uncouple in the western valley; let them go.
Dispatch, I say, and find the forester. Exit an ATTENDANT
We will, fair Queen, up to the mountain's top,
And mark the musical confusion
Of hounds and echo in conjunction.
HIPPOLYTA. I was with Hercules and Cadmus once
When in a wood of Crete they bay'd the bear
With hounds of Sparta; never did I hear
Such gallant chiding, for, besides the groves,
The skies, the fountains, every region near
Seem'd all one mutual cry. I never heard
So musical a discord, such sweet thunder.
THESEUS. My hounds are bred out of the Spartan kind,
So flew'd, so sanded; and their heads are hung
With ears that sweep away the morning dew;
Crook-knee'd and dew-lapp'd like Thessalian bulls;
Slow in pursuit, but match'd in mouth like bells,
Each under each. A cry more tuneable
Was never holla'd to, nor cheer'd with horn,
In Crete, in Sparta, nor in Thessaly.
Judge when you hear. But, soft, what nymphs are these?
EGEUS. My lord, this is my daughter here asleep,
And this Lysander, this Demetrius is,
This Helena, old Nedar's Helena.
I wonder of their being here together.
THESEUS. No doubt they rose up early to observe
The rite of May; and, hearing our intent,
Came here in grace of our solemnity.
But speak, Egeus; is not this the day
That Hermia should give answer of her choice?
EGEUS. It is, my lord.
THESEUS. Go, bid the huntsmen wake them with their horns.
[Horns and shout within. The sleepers
awake and kneel to THESEUS]
Good-morrow, friends. Saint Valentine is past;
Begin these wood-birds but to couple now?
LYSANDER. Pardon, my lord.
THESEUS. I pray you all, stand up.
I know you two are rival enemies;
How comes this gentle concord in the world
That hatred is so far from jealousy
To sleep by hate, and fear no enmity?
LYSANDER. My lord, I shall reply amazedly,
Half sleep, half waking; but as yet, I swear,
I cannot truly say how I came here,
But, as I think- for truly would I speak,
And now I do bethink me, so it is-
I came with Hermia hither. Our intent
Was to be gone from Athens, where we might,
Without the peril of the Athenian law-
EGEUS. Enough, enough, my Lord; you have enough;
I beg the law, the law upon his head.
They would have stol'n away, they would, Demetrius,
Thereby to have defeated you and me:
You of your wife, and me of my consent,
Of my consent that she should be your wife.
DEMETRIUS. My lord, fair Helen told me of their stealth,
Of this their purpose hither to this wood;
And I in fury hither followed them,
Fair Helena in fancy following me.
But, my good lord, I wot not by what power-
But by some power it is- my love to Hermia,
Melted as the snow, seems to me now
As the remembrance of an idle gaud
Which in my childhood I did dote upon;
And all the faith, the virtue of my heart,
The object and the pleasure of mine eye,
Is only Helena. To her, my lord,
Was I betroth'd ere I saw Hermia.
But, like a sickness, did I loathe this food;
But, as in health, come to my natural taste,
Now I do wish it, love it, long for it,
And will for evermore be true to it.
THESEUS. Fair lovers, you are fortunately met;
Of this discourse we more will hear anon.
Egeus, I will overbear your will;
For in the temple, by and by, with us
These couples shall eternally be knit.
And, for the morning now is something worn,
Our purpos'd hunting shall be set aside.
Away with us to Athens, three and three;
We'll hold a feast in great solemnity.
Come, Hippolyta.
Exeunt THESEUS, HIPPOLYTA, EGEUS, and train
DEMETRIUS. These things seem small and undistinguishable,
Like far-off mountains turned into clouds.
HERMIA. Methinks I see these things with parted eye,
When every thing seems double.
HELENA. So methinks;
And I have found Demetrius like a jewel,
Mine own, and not mine own.
DEMETRIUS. Are you sure
That we are awake? It seems to me
That yet we sleep, we dream. Do not you think
The Duke was here, and bid us follow him?
HERMIA. Yea, and my father.
HELENA. And Hippolyta.
LYSANDER. And he did bid us follow to the temple.
DEMETRIUS. Why, then, we are awake; let's follow him;
And by the way let us recount our dreams. Exeunt
BOTTOM. [Awaking] When my cue comes, call me, and I will answer. My
next is 'Most fair Pyramus. ' Heigh-ho! Peter Quince! Flute, the
bellows-mender! Snout, the tinker! Starveling! God's my life,
stol'n hence, and left me asleep! I have had a most rare vision.
I have had a dream, past the wit of man to say what dream it was.
Man is but an ass if he go about to expound this dream. Methought
I was- there is no man can tell what. Methought I was, and
methought I had, but man is but a patch'd fool, if he will offer
to say what methought I had. The eye of man hath not heard, the
ear of man hath not seen, man's hand is not able to taste, his
tongue to conceive, nor his heart to report, what my dream was. I
will get Peter Quince to write a ballad of this dream. It shall
be call'd 'Bottom's Dream,' because it hath no bottom; and I will
sing it in the latter end of a play, before the Duke.
Peradventure, to make it the more gracious, I shall sing it at
her death. Exit
SCENE II.
Athens. QUINCE'S house
Enter QUINCE, FLUTE, SNOUT, and STARVELING
QUINCE. Have you sent to Bottom's house? Is he come home yet?
STARVELING. He cannot be heard of. Out of doubt he is transported.
FLUTE. If he come not, then the play is marr'd; it goes not
forward, doth it?
QUINCE. It is not possible. You have not a man in all Athens able
to discharge Pyramus but he.
FLUTE. No; he hath simply the best wit of any handicraft man in
Athens.
QUINCE. Yea, and the best person too; and he is a very paramour for
a sweet voice.
FLUTE. You must say 'paragon. ' A paramour is- God bless us! - A
thing of naught.
Enter SNUG
SNUG. Masters, the Duke is coming from the temple; and there is two
or three lords and ladies more married. If our sport had gone
forward, we had all been made men.
FLUTE. O sweet bully Bottom!
Thus hath he lost sixpence a day
during his life; he could not have scaped sixpence a day. An the
Duke had not given him sixpence a day for playing Pyramus, I'll
be hanged. He would have deserved it: sixpence a day in Pyramus,
or nothing.
Enter BOTTOM
BOTTOM. Where are these lads? Where are these hearts?
QUINCE. Bottom! O most courageous day! O most happy hour!
BOTTOM. Masters, I am to discourse wonders; but ask me not what;
for if I tell you, I am not true Athenian. I will tell you
everything, right as it fell out.
QUINCE. Let us hear, sweet Bottom.
BOTTOM. Not a word of me. All that I will tell you is, that the
Duke hath dined. Get your apparel together; good strings to your
beards, new ribbons to your pumps; meet presently at the palace;
every man look o'er his part; for the short and the long is, our
play is preferr'd. In any case, let Thisby have clean linen; and
let not him that plays the lion pare his nails, for they shall
hang out for the lion's claws. And, most dear actors, eat no
onions nor garlic, for we are to utter sweet breath; and I do not
doubt but to hear them say it is a sweet comedy. No more words.
Away, go, away! Exeunt
<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC. , AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP. >>
ACT V. SCENE I.
Athens. The palace of THESEUS
Enter THESEUS, HIPPOLYTA, PHILOSTRATE, LORDS, and ATTENDANTS
HIPPOLYTA. 'Tis strange, my Theseus, that these lovers speak of.
THESEUS. More strange than true. I never may believe
These antique fables, nor these fairy toys.
Lovers and madmen have such seething brains,
Such shaping fantasies, that apprehend
More than cool reason ever comprehends.
The lunatic, the lover, and the poet,
Are of imagination all compact.
One sees more devils than vast hell can hold;
That is the madman. The lover, all as frantic,
Sees Helen's beauty in a brow of Egypt.
The poet's eye, in a fine frenzy rolling,
Doth glance from heaven to earth, from earth to heaven;
And as imagination bodies forth
The forms of things unknown, the poet's pen
Turns them to shapes, and gives to airy nothing
A local habitation and a name.
Such tricks hath strong imagination
That, if it would but apprehend some joy,
It comprehends some bringer of that joy;
Or in the night, imagining some fear,
How easy is a bush suppos'd a bear?
HIPPOLYTA. But all the story of the night told over,
And all their minds transfigur'd so together,
More witnesseth than fancy's images,
And grows to something of great constancy,
But howsoever strange and admirable.
Enter LYSANDER, DEMETRIUS, HERMIA, and HELENA
THESEUS. Here come the lovers, full of joy and mirth.
Joy, gentle friends, joy and fresh days of love
Accompany your hearts!
LYSANDER. More than to us
Wait in your royal walks, your board, your bed!
THESEUS. Come now; what masques, what dances shall we have,
To wear away this long age of three hours
Between our after-supper and bed-time?
Where is our usual manager of mirth?
What revels are in hand? Is there no play
To ease the anguish of a torturing hour?
Call Philostrate.
PHILOSTRATE. Here, mighty Theseus.
THESEUS. Say, what abridgment have you for this evening?
What masque? what music? How shall we beguile
The lazy time, if not with some delight?
PHILOSTRATE. There is a brief how many sports are ripe;
Make choice of which your Highness will see first.
[Giving a paper]
THESEUS. 'The battle with the Centaurs, to be sung
By an Athenian eunuch to the harp. '
We'll none of that: that have I told my love,
In glory of my kinsman Hercules.
'The riot of the tipsy Bacchanals,
Tearing the Thracian singer in their rage. '
That is an old device, and it was play'd
When I from Thebes came last a conqueror.
'The thrice three Muses mourning for the death
Of Learning, late deceas'd in beggary. '
That is some satire, keen and critical,
Not sorting with a nuptial ceremony.
'A tedious brief scene of young Pyramus
And his love Thisby; very tragical mirth. '
Merry and tragical! tedious and brief!
That is hot ice and wondrous strange snow.
How shall we find the concord of this discord?
PHILOSTRATE. A play there is, my lord, some ten words long,
Which is as brief as I have known a play;
But by ten words, my lord, it is too long,
Which makes it tedious; for in all the play
There is not one word apt, one player fitted.
And tragical, my noble lord, it is;
For Pyramus therein doth kill himself.
Which when I saw rehears'd, I must confess,
Made mine eyes water; but more merry tears
The passion of loud laughter never shed.
THESEUS. What are they that do play it?
PHILOSTRATE. Hard-handed men that work in Athens here,
Which never labour'd in their minds till now;
And now have toil'd their unbreathed memories
With this same play against your nuptial.
THESEUS. And we will hear it.
PHILOSTRATE. No, my noble lord,
It is not for you. I have heard it over,
And it is nothing, nothing in the world;
Unless you can find sport in their intents,
Extremely stretch'd and conn'd with cruel pain,
To do you service.
THESEUS. I will hear that play;
For never anything can be amiss
When simpleness and duty tender it.
Go, bring them in; and take your places, ladies.
Exit PHILOSTRATE
HIPPOLYTA. I love not to see wretchedness o'er-charged,
And duty in his service perishing.
THESEUS. Why, gentle sweet, you shall see no such thing.
HIPPOLYTA. He says they can do nothing in this kind.
THESEUS. The kinder we, to give them thanks for nothing.
Our sport shall be to take what they mistake;
And what poor duty cannot do, noble respect
Takes it in might, not merit.
Where I have come, great clerks have purposed
To greet me with premeditated welcomes;
Where I have seen them shiver and look pale,
Make periods in the midst of sentences,
Throttle their practis'd accent in their fears,
And, in conclusion, dumbly have broke off,
Not paying me a welcome. Trust me, sweet,
Out of this silence yet I pick'd a welcome;
And in the modesty of fearful duty
I read as much as from the rattling tongue
Of saucy and audacious eloquence.
Love, therefore, and tongue-tied simplicity
In least speak most to my capacity.
Re-enter PHILOSTRATE
PHILOSTRATE. SO please your Grace, the Prologue is address'd.
THESEUS. Let him approach. [Flourish of trumpets]
Enter QUINCE as the PROLOGUE
PROLOGUE. If we offend, it is with our good will.
That you should think, we come not to offend,
But with good will. To show our simple skill,
That is the true beginning of our end.
Consider then, we come but in despite.
We do not come, as minding to content you,
Our true intent is. All for your delight
We are not here. That you should here repent you,
The actors are at band; and, by their show,
You shall know all, that you are like to know,
THESEUS. This fellow doth not stand upon points.
LYSANDER. He hath rid his prologue like a rough colt; he knows not
the stop. A good moral, my lord: it is not enough to speak, but
to speak true.
HIPPOLYTA. Indeed he hath play'd on this prologue like a child on a
recorder- a sound, but not in government.
THESEUS. His speech was like a tangled chain; nothing im paired,
but all disordered. Who is next?
Enter, with a trumpet before them, as in dumb show,
PYRAMUS and THISBY, WALL, MOONSHINE, and LION
PROLOGUE. Gentles, perchance you wonder at this show;
But wonder on, till truth make all things plain.
This man is Pyramus, if you would know;
This beauteous lady Thisby is certain.
This man, with lime and rough-cast, doth present
Wall, that vile Wall which did these lovers sunder;
And through Walls chink, poor souls, they are content
To whisper. At the which let no man wonder.
This man, with lanthorn, dog, and bush of thorn,
Presenteth Moonshine; for, if you will know,
By moonshine did these lovers think no scorn
To meet at Ninus' tomb, there, there to woo.
This grisly beast, which Lion hight by name,
The trusty Thisby, coming first by night,
Did scare away, or rather did affright;
And as she fled, her mantle she did fall;
Which Lion vile with bloody mouth did stain.
Anon comes Pyramus, sweet youth and tall,
And finds his trusty Thisby's mantle slain;
Whereat with blade, with bloody blameful blade,
He bravely broach'd his boiling bloody breast;
And Thisby, tarrying in mulberry shade,
His dagger drew, and died. For all the rest,
Let Lion, Moonshine, Wall, and lovers twain,
At large discourse while here they do remain.
Exeunt PROLOGUE, PYRAMUS, THISBY,
LION, and MOONSHINE
THESEUS. I wonder if the lion be to speak.
DEMETRIUS. No wonder, my lord: one lion may, when many asses do.
WALL. In this same interlude it doth befall
That I, one Snout by name, present a wall;
And such a wall as I would have you think
That had in it a crannied hole or chink,
Through which the lovers, Pyramus and Thisby,
Did whisper often very secretly.
This loam, this rough-cast, and this stone, doth show
That I am that same wall; the truth is so;
And this the cranny is, right and sinister,
Through which the fearful lovers are to whisper.
THESEUS. Would you desire lime and hair to speak better?
DEMETRIUS. It is the wittiest partition that ever I heard
discourse, my lord.
Enter PYRAMUS
THESEUS. Pyramus draws near the wall; silence.
PYRAMUS. O grim-look'd night! O night with hue so black!
O night, which ever art when day is not!
O night, O night, alack, alack, alack,
I fear my Thisby's promise is forgot!
And thou, O wall, O sweet, O lovely wall,
That stand'st between her father's ground and mine;
Thou wall, O wall, O sweet and lovely wall,
Show me thy chink, to blink through with mine eyne.
[WALL holds up his fingers]
Thanks, courteous wall. Jove shield thee well for this!
But what see what see I? No Thisby do I see.
O wicked wall, through whom I see no bliss,
Curs'd he thy stones for thus deceiving me!
THESEUS. The wall, methinks, being sensible, should curse again.
PYRAMUS. No, in truth, sir, he should not. Deceiving me is Thisby's
cue. She is to enter now, and I am to spy her through the wall.
You shall see it will fall pat as I told you; yonder she comes.
Enter THISBY
THISBY. O wall, full often hast thou beard my moans,
For parting my fair Pyramus and me!
My cherry lips have often kiss'd thy stones,
Thy stones with lime and hair knit up in thee.
PYRAMUS. I see a voice; now will I to the chink,
To spy an I can hear my Thisby's face.
Thisby!
THISBY. My love! thou art my love, I think.
PYRAMUS. Think what thou wilt, I am thy lover's grace;
And like Limander am I trusty still.
THISBY. And I like Helen, till the Fates me kill.
PYRAMUS. Not Shafalus to Procrus was so true.
THISBY. As Shafalus to Procrus, I to you.
PYRAMUS. O, kiss me through the hole of this vile wall.
THISBY. I kiss the wall's hole, not your lips at all.
PYRAMUS. Wilt thou at Ninny's tomb meet me straightway?
THISBY. Tide life, tide death, I come without delay.
Exeunt PYRAMUS and THISBY
WALL. Thus have I, Wall, my part discharged so;
And, being done, thus Wall away doth go. Exit WALL
THESEUS. Now is the moon used between the two neighbours.
DEMETRIUS. No remedy, my lord, when walls are so wilful to hear
without warning.
HIPPOLYTA. This is the silliest stuff that ever I heard.
THESEUS. The best in this kind are but shadows; and the worst are
no worse, if imagination amend them.
HIPPOLYTA. It must be your imagination then, and not theirs.
ACT IV. SCENE I.
The wood. LYSANDER, DEMETRIUS, HELENA, and HERMIA, lying asleep
Enter TITANIA and Bottom; PEASEBLOSSOM, COBWEB, MOTH, MUSTARDSEED,
and other FAIRIES attending;
OBERON behind, unseen
TITANIA. Come, sit thee down upon this flow'ry bed,
While I thy amiable cheeks do coy,
And stick musk-roses in thy sleek smooth head,
And kiss thy fair large ears, my gentle joy.
BOTTOM. Where's Peaseblossom?
PEASEBLOSSOM. Ready.
BOTTOM. Scratch my head, Peaseblossom.
Where's Mounsieur Cobweb?
COBWEB. Ready.
BOTTOM. Mounsieur Cobweb; good mounsieur, get you your weapons in
your hand and kill me a red-hipp'd humble-bee on the top of a
thistle; and, good mounsieur, bring me the honey-bag. Do not fret
yourself too much in the action, mounsieur; and, good mounsieur,
have a care the honey-bag break not; I would be loath to have you
overflown with a honey-bag, signior. Where's Mounsieur
Mustardseed?
MUSTARDSEED. Ready.
BOTTOM. Give me your neaf, Mounsieur Mustardseed. Pray you, leave
your curtsy, good mounsieur.
MUSTARDSEED. What's your will?
BOTTOM. Nothing, good mounsieur, but to help Cavalery Cobweb to
scratch. I must to the barber's, mounsieur; for methinks I am
marvellous hairy about the face; and I am such a tender ass, if
my hair do but tickle me I must scratch.
TITANIA. What, wilt thou hear some music, my sweet love?
BOTTOM. I have a reasonable good ear in music. Let's have the tongs
and the bones.
TITANIA. Or say, sweet love, what thou desirest to eat.
BOTTOM. Truly, a peck of provender; I could munch your good dry
oats. Methinks I have a great desire to a bottle of hay. Good
hay, sweet hay, hath no fellow.
TITANIA. I have a venturous fairy that shall seek
The squirrel's hoard, and fetch thee new nuts.
BOTTOM. I had rather have a handful or two of dried peas. But, I
pray you, let none of your people stir me; I have an exposition
of sleep come upon me.
TITANIA. Sleep thou, and I will wind thee in my arms.
Fairies, be gone, and be all ways away. Exeunt FAIRIES
So doth the woodbine the sweet honeysuckle
Gently entwist; the female ivy so
Enrings the barky fingers of the elm.
O, how I love thee! how I dote on thee! [They sleep]
Enter PUCK
OBERON. [Advancing] Welcome, good Robin. Seest thou this sweet
sight?
Her dotage now I do begin to pity;
For, meeting her of late behind the wood,
Seeking sweet favours for this hateful fool,
I did upbraid her and fall out with her.
For she his hairy temples then had rounded
With coronet of fresh and fragrant flowers;
And that same dew which sometime on the buds
Was wont to swell like round and orient pearls
Stood now within the pretty flowerets' eyes,
Like tears that did their own disgrace bewail.
When I had at my pleasure taunted her,
And she in mild terms begg'd my patience,
I then did ask of her her changeling child;
Which straight she gave me, and her fairy sent
To bear him to my bower in fairy land.
And now I have the boy, I will undo
This hateful imperfection of her eyes.
And, gentle Puck, take this transformed scalp
From off the head of this Athenian swain,
That he awaking when the other do
May all to Athens back again repair,
And think no more of this night's accidents
But as the fierce vexation of a dream.
But first I will release the Fairy Queen.
[Touching her eyes]
Be as thou wast wont to be;
See as thou was wont to see.
Dian's bud o'er Cupid's flower
Hath such force and blessed power.
Now, my Titania; wake you, my sweet queen.
TITANIA. My Oberon! What visions have I seen!
Methought I was enamour'd of an ass.
OBERON. There lies your love.
TITANIA. How came these things to pass?
O, how mine eyes do loathe his visage now!
OBERON. Silence awhile. Robin, take off this head.
Titania, music call; and strike more dead
Than common sleep of all these five the sense.
TITANIA. Music, ho, music, such as charmeth sleep!
PUCK. Now when thou wak'st with thine own fool's eyes peep.
OBERON. Sound, music. Come, my Queen, take hands with me,
[Music]
And rock the ground whereon these sleepers be.
Now thou and I are new in amity,
And will to-morrow midnight solemnly
Dance in Duke Theseus' house triumphantly,
And bless it to all fair prosperity.
There shall the pairs of faithful lovers be
Wedded, with Theseus, an in jollity.
PUCK. Fairy King, attend and mark;
I do hear the morning lark.
OBERON. Then, my Queen, in silence sad,
Trip we after night's shade.
We the globe can compass soon,
Swifter than the wand'ring moon.
TITANIA. Come, my lord; and in our flight,
Tell me how it came this night
That I sleeping here was found
With these mortals on the ground. Exeunt
To the winding of horns, enter THESEUS, HIPPOLYTA,
EGEUS, and train
THESEUS. Go, one of you, find out the forester;
For now our observation is perform'd,
And since we have the vaward of the day,
My love shall hear the music of my hounds.
Uncouple in the western valley; let them go.
Dispatch, I say, and find the forester. Exit an ATTENDANT
We will, fair Queen, up to the mountain's top,
And mark the musical confusion
Of hounds and echo in conjunction.
HIPPOLYTA. I was with Hercules and Cadmus once
When in a wood of Crete they bay'd the bear
With hounds of Sparta; never did I hear
Such gallant chiding, for, besides the groves,
The skies, the fountains, every region near
Seem'd all one mutual cry. I never heard
So musical a discord, such sweet thunder.
THESEUS. My hounds are bred out of the Spartan kind,
So flew'd, so sanded; and their heads are hung
With ears that sweep away the morning dew;
Crook-knee'd and dew-lapp'd like Thessalian bulls;
Slow in pursuit, but match'd in mouth like bells,
Each under each. A cry more tuneable
Was never holla'd to, nor cheer'd with horn,
In Crete, in Sparta, nor in Thessaly.
Judge when you hear. But, soft, what nymphs are these?
EGEUS. My lord, this is my daughter here asleep,
And this Lysander, this Demetrius is,
This Helena, old Nedar's Helena.
I wonder of their being here together.
THESEUS. No doubt they rose up early to observe
The rite of May; and, hearing our intent,
Came here in grace of our solemnity.
But speak, Egeus; is not this the day
That Hermia should give answer of her choice?
EGEUS. It is, my lord.
THESEUS. Go, bid the huntsmen wake them with their horns.
[Horns and shout within. The sleepers
awake and kneel to THESEUS]
Good-morrow, friends. Saint Valentine is past;
Begin these wood-birds but to couple now?
LYSANDER. Pardon, my lord.
THESEUS. I pray you all, stand up.
I know you two are rival enemies;
How comes this gentle concord in the world
That hatred is so far from jealousy
To sleep by hate, and fear no enmity?
LYSANDER. My lord, I shall reply amazedly,
Half sleep, half waking; but as yet, I swear,
I cannot truly say how I came here,
But, as I think- for truly would I speak,
And now I do bethink me, so it is-
I came with Hermia hither. Our intent
Was to be gone from Athens, where we might,
Without the peril of the Athenian law-
EGEUS. Enough, enough, my Lord; you have enough;
I beg the law, the law upon his head.
They would have stol'n away, they would, Demetrius,
Thereby to have defeated you and me:
You of your wife, and me of my consent,
Of my consent that she should be your wife.
DEMETRIUS. My lord, fair Helen told me of their stealth,
Of this their purpose hither to this wood;
And I in fury hither followed them,
Fair Helena in fancy following me.
But, my good lord, I wot not by what power-
But by some power it is- my love to Hermia,
Melted as the snow, seems to me now
As the remembrance of an idle gaud
Which in my childhood I did dote upon;
And all the faith, the virtue of my heart,
The object and the pleasure of mine eye,
Is only Helena. To her, my lord,
Was I betroth'd ere I saw Hermia.
But, like a sickness, did I loathe this food;
But, as in health, come to my natural taste,
Now I do wish it, love it, long for it,
And will for evermore be true to it.
THESEUS. Fair lovers, you are fortunately met;
Of this discourse we more will hear anon.
Egeus, I will overbear your will;
For in the temple, by and by, with us
These couples shall eternally be knit.
And, for the morning now is something worn,
Our purpos'd hunting shall be set aside.
Away with us to Athens, three and three;
We'll hold a feast in great solemnity.
Come, Hippolyta.
Exeunt THESEUS, HIPPOLYTA, EGEUS, and train
DEMETRIUS. These things seem small and undistinguishable,
Like far-off mountains turned into clouds.
HERMIA. Methinks I see these things with parted eye,
When every thing seems double.
HELENA. So methinks;
And I have found Demetrius like a jewel,
Mine own, and not mine own.
DEMETRIUS. Are you sure
That we are awake? It seems to me
That yet we sleep, we dream. Do not you think
The Duke was here, and bid us follow him?
HERMIA. Yea, and my father.
HELENA. And Hippolyta.
LYSANDER. And he did bid us follow to the temple.
DEMETRIUS. Why, then, we are awake; let's follow him;
And by the way let us recount our dreams. Exeunt
BOTTOM. [Awaking] When my cue comes, call me, and I will answer. My
next is 'Most fair Pyramus. ' Heigh-ho! Peter Quince! Flute, the
bellows-mender! Snout, the tinker! Starveling! God's my life,
stol'n hence, and left me asleep! I have had a most rare vision.
I have had a dream, past the wit of man to say what dream it was.
Man is but an ass if he go about to expound this dream. Methought
I was- there is no man can tell what. Methought I was, and
methought I had, but man is but a patch'd fool, if he will offer
to say what methought I had. The eye of man hath not heard, the
ear of man hath not seen, man's hand is not able to taste, his
tongue to conceive, nor his heart to report, what my dream was. I
will get Peter Quince to write a ballad of this dream. It shall
be call'd 'Bottom's Dream,' because it hath no bottom; and I will
sing it in the latter end of a play, before the Duke.
Peradventure, to make it the more gracious, I shall sing it at
her death. Exit
SCENE II.
Athens. QUINCE'S house
Enter QUINCE, FLUTE, SNOUT, and STARVELING
QUINCE. Have you sent to Bottom's house? Is he come home yet?
STARVELING. He cannot be heard of. Out of doubt he is transported.
FLUTE. If he come not, then the play is marr'd; it goes not
forward, doth it?
QUINCE. It is not possible. You have not a man in all Athens able
to discharge Pyramus but he.
FLUTE. No; he hath simply the best wit of any handicraft man in
Athens.
QUINCE. Yea, and the best person too; and he is a very paramour for
a sweet voice.
FLUTE. You must say 'paragon. ' A paramour is- God bless us! - A
thing of naught.
Enter SNUG
SNUG. Masters, the Duke is coming from the temple; and there is two
or three lords and ladies more married. If our sport had gone
forward, we had all been made men.
FLUTE. O sweet bully Bottom!
Thus hath he lost sixpence a day
during his life; he could not have scaped sixpence a day. An the
Duke had not given him sixpence a day for playing Pyramus, I'll
be hanged. He would have deserved it: sixpence a day in Pyramus,
or nothing.
Enter BOTTOM
BOTTOM. Where are these lads? Where are these hearts?
QUINCE. Bottom! O most courageous day! O most happy hour!
BOTTOM. Masters, I am to discourse wonders; but ask me not what;
for if I tell you, I am not true Athenian. I will tell you
everything, right as it fell out.
QUINCE. Let us hear, sweet Bottom.
BOTTOM. Not a word of me. All that I will tell you is, that the
Duke hath dined. Get your apparel together; good strings to your
beards, new ribbons to your pumps; meet presently at the palace;
every man look o'er his part; for the short and the long is, our
play is preferr'd. In any case, let Thisby have clean linen; and
let not him that plays the lion pare his nails, for they shall
hang out for the lion's claws. And, most dear actors, eat no
onions nor garlic, for we are to utter sweet breath; and I do not
doubt but to hear them say it is a sweet comedy. No more words.
Away, go, away! Exeunt
<<THIS ELECTRONIC VERSION OF THE COMPLETE WORKS OF WILLIAM
SHAKESPEARE IS COPYRIGHT 1990-1993 BY WORLD LIBRARY, INC. , AND IS
PROVIDED BY PROJECT GUTENBERG ETEXT OF ILLINOIS BENEDICTINE COLLEGE
WITH PERMISSION. ELECTRONIC AND MACHINE READABLE COPIES MAY BE
DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS
PERSONAL USE ONLY, AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED
COMMERCIALLY. PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR MEMBERSHIP. >>
ACT V. SCENE I.
Athens. The palace of THESEUS
Enter THESEUS, HIPPOLYTA, PHILOSTRATE, LORDS, and ATTENDANTS
HIPPOLYTA. 'Tis strange, my Theseus, that these lovers speak of.
THESEUS. More strange than true. I never may believe
These antique fables, nor these fairy toys.
Lovers and madmen have such seething brains,
Such shaping fantasies, that apprehend
More than cool reason ever comprehends.
The lunatic, the lover, and the poet,
Are of imagination all compact.
One sees more devils than vast hell can hold;
That is the madman. The lover, all as frantic,
Sees Helen's beauty in a brow of Egypt.
The poet's eye, in a fine frenzy rolling,
Doth glance from heaven to earth, from earth to heaven;
And as imagination bodies forth
The forms of things unknown, the poet's pen
Turns them to shapes, and gives to airy nothing
A local habitation and a name.
Such tricks hath strong imagination
That, if it would but apprehend some joy,
It comprehends some bringer of that joy;
Or in the night, imagining some fear,
How easy is a bush suppos'd a bear?
HIPPOLYTA. But all the story of the night told over,
And all their minds transfigur'd so together,
More witnesseth than fancy's images,
And grows to something of great constancy,
But howsoever strange and admirable.
Enter LYSANDER, DEMETRIUS, HERMIA, and HELENA
THESEUS. Here come the lovers, full of joy and mirth.
Joy, gentle friends, joy and fresh days of love
Accompany your hearts!
LYSANDER. More than to us
Wait in your royal walks, your board, your bed!
THESEUS. Come now; what masques, what dances shall we have,
To wear away this long age of three hours
Between our after-supper and bed-time?
Where is our usual manager of mirth?
What revels are in hand? Is there no play
To ease the anguish of a torturing hour?
Call Philostrate.
PHILOSTRATE. Here, mighty Theseus.
THESEUS. Say, what abridgment have you for this evening?
What masque? what music? How shall we beguile
The lazy time, if not with some delight?
PHILOSTRATE. There is a brief how many sports are ripe;
Make choice of which your Highness will see first.
[Giving a paper]
THESEUS. 'The battle with the Centaurs, to be sung
By an Athenian eunuch to the harp. '
We'll none of that: that have I told my love,
In glory of my kinsman Hercules.
'The riot of the tipsy Bacchanals,
Tearing the Thracian singer in their rage. '
That is an old device, and it was play'd
When I from Thebes came last a conqueror.
'The thrice three Muses mourning for the death
Of Learning, late deceas'd in beggary. '
That is some satire, keen and critical,
Not sorting with a nuptial ceremony.
'A tedious brief scene of young Pyramus
And his love Thisby; very tragical mirth. '
Merry and tragical! tedious and brief!
That is hot ice and wondrous strange snow.
How shall we find the concord of this discord?
PHILOSTRATE. A play there is, my lord, some ten words long,
Which is as brief as I have known a play;
But by ten words, my lord, it is too long,
Which makes it tedious; for in all the play
There is not one word apt, one player fitted.
And tragical, my noble lord, it is;
For Pyramus therein doth kill himself.
Which when I saw rehears'd, I must confess,
Made mine eyes water; but more merry tears
The passion of loud laughter never shed.
THESEUS. What are they that do play it?
PHILOSTRATE. Hard-handed men that work in Athens here,
Which never labour'd in their minds till now;
And now have toil'd their unbreathed memories
With this same play against your nuptial.
THESEUS. And we will hear it.
PHILOSTRATE. No, my noble lord,
It is not for you. I have heard it over,
And it is nothing, nothing in the world;
Unless you can find sport in their intents,
Extremely stretch'd and conn'd with cruel pain,
To do you service.
THESEUS. I will hear that play;
For never anything can be amiss
When simpleness and duty tender it.
Go, bring them in; and take your places, ladies.
Exit PHILOSTRATE
HIPPOLYTA. I love not to see wretchedness o'er-charged,
And duty in his service perishing.
THESEUS. Why, gentle sweet, you shall see no such thing.
HIPPOLYTA. He says they can do nothing in this kind.
THESEUS. The kinder we, to give them thanks for nothing.
Our sport shall be to take what they mistake;
And what poor duty cannot do, noble respect
Takes it in might, not merit.
Where I have come, great clerks have purposed
To greet me with premeditated welcomes;
Where I have seen them shiver and look pale,
Make periods in the midst of sentences,
Throttle their practis'd accent in their fears,
And, in conclusion, dumbly have broke off,
Not paying me a welcome. Trust me, sweet,
Out of this silence yet I pick'd a welcome;
And in the modesty of fearful duty
I read as much as from the rattling tongue
Of saucy and audacious eloquence.
Love, therefore, and tongue-tied simplicity
In least speak most to my capacity.
Re-enter PHILOSTRATE
PHILOSTRATE. SO please your Grace, the Prologue is address'd.
THESEUS. Let him approach. [Flourish of trumpets]
Enter QUINCE as the PROLOGUE
PROLOGUE. If we offend, it is with our good will.
That you should think, we come not to offend,
But with good will. To show our simple skill,
That is the true beginning of our end.
Consider then, we come but in despite.
We do not come, as minding to content you,
Our true intent is. All for your delight
We are not here. That you should here repent you,
The actors are at band; and, by their show,
You shall know all, that you are like to know,
THESEUS. This fellow doth not stand upon points.
LYSANDER. He hath rid his prologue like a rough colt; he knows not
the stop. A good moral, my lord: it is not enough to speak, but
to speak true.
HIPPOLYTA. Indeed he hath play'd on this prologue like a child on a
recorder- a sound, but not in government.
THESEUS. His speech was like a tangled chain; nothing im paired,
but all disordered. Who is next?
Enter, with a trumpet before them, as in dumb show,
PYRAMUS and THISBY, WALL, MOONSHINE, and LION
PROLOGUE. Gentles, perchance you wonder at this show;
But wonder on, till truth make all things plain.
This man is Pyramus, if you would know;
This beauteous lady Thisby is certain.
This man, with lime and rough-cast, doth present
Wall, that vile Wall which did these lovers sunder;
And through Walls chink, poor souls, they are content
To whisper. At the which let no man wonder.
This man, with lanthorn, dog, and bush of thorn,
Presenteth Moonshine; for, if you will know,
By moonshine did these lovers think no scorn
To meet at Ninus' tomb, there, there to woo.
This grisly beast, which Lion hight by name,
The trusty Thisby, coming first by night,
Did scare away, or rather did affright;
And as she fled, her mantle she did fall;
Which Lion vile with bloody mouth did stain.
Anon comes Pyramus, sweet youth and tall,
And finds his trusty Thisby's mantle slain;
Whereat with blade, with bloody blameful blade,
He bravely broach'd his boiling bloody breast;
And Thisby, tarrying in mulberry shade,
His dagger drew, and died. For all the rest,
Let Lion, Moonshine, Wall, and lovers twain,
At large discourse while here they do remain.
Exeunt PROLOGUE, PYRAMUS, THISBY,
LION, and MOONSHINE
THESEUS. I wonder if the lion be to speak.
DEMETRIUS. No wonder, my lord: one lion may, when many asses do.
WALL. In this same interlude it doth befall
That I, one Snout by name, present a wall;
And such a wall as I would have you think
That had in it a crannied hole or chink,
Through which the lovers, Pyramus and Thisby,
Did whisper often very secretly.
This loam, this rough-cast, and this stone, doth show
That I am that same wall; the truth is so;
And this the cranny is, right and sinister,
Through which the fearful lovers are to whisper.
THESEUS. Would you desire lime and hair to speak better?
DEMETRIUS. It is the wittiest partition that ever I heard
discourse, my lord.
Enter PYRAMUS
THESEUS. Pyramus draws near the wall; silence.
PYRAMUS. O grim-look'd night! O night with hue so black!
O night, which ever art when day is not!
O night, O night, alack, alack, alack,
I fear my Thisby's promise is forgot!
And thou, O wall, O sweet, O lovely wall,
That stand'st between her father's ground and mine;
Thou wall, O wall, O sweet and lovely wall,
Show me thy chink, to blink through with mine eyne.
[WALL holds up his fingers]
Thanks, courteous wall. Jove shield thee well for this!
But what see what see I? No Thisby do I see.
O wicked wall, through whom I see no bliss,
Curs'd he thy stones for thus deceiving me!
THESEUS. The wall, methinks, being sensible, should curse again.
PYRAMUS. No, in truth, sir, he should not. Deceiving me is Thisby's
cue. She is to enter now, and I am to spy her through the wall.
You shall see it will fall pat as I told you; yonder she comes.
Enter THISBY
THISBY. O wall, full often hast thou beard my moans,
For parting my fair Pyramus and me!
My cherry lips have often kiss'd thy stones,
Thy stones with lime and hair knit up in thee.
PYRAMUS. I see a voice; now will I to the chink,
To spy an I can hear my Thisby's face.
Thisby!
THISBY. My love! thou art my love, I think.
PYRAMUS. Think what thou wilt, I am thy lover's grace;
And like Limander am I trusty still.
THISBY. And I like Helen, till the Fates me kill.
PYRAMUS. Not Shafalus to Procrus was so true.
THISBY. As Shafalus to Procrus, I to you.
PYRAMUS. O, kiss me through the hole of this vile wall.
THISBY. I kiss the wall's hole, not your lips at all.
PYRAMUS. Wilt thou at Ninny's tomb meet me straightway?
THISBY. Tide life, tide death, I come without delay.
Exeunt PYRAMUS and THISBY
WALL. Thus have I, Wall, my part discharged so;
And, being done, thus Wall away doth go. Exit WALL
THESEUS. Now is the moon used between the two neighbours.
DEMETRIUS. No remedy, my lord, when walls are so wilful to hear
without warning.
HIPPOLYTA. This is the silliest stuff that ever I heard.
THESEUS. The best in this kind are but shadows; and the worst are
no worse, if imagination amend them.
HIPPOLYTA. It must be your imagination then, and not theirs.
