)
Doctor Rank, what do you say to a macaroon?
Doctor Rank, what do you say to a macaroon?
A Doll's House by Henrik Ibsen
I
have had to save a little here and there, where I could, you understand.
I have not been able to put aside much from my housekeeping money, for
Torvald must have a good table. I couldn't let my children be shabbily
dressed; I have felt obliged to use up all he gave me for them, the
sweet little darlings!
_Mrs. Linde_. So it has all had to come out of your own necessaries of
life, poor Nora?
_Nora_. Of course. Besides, I was the one responsible for it. Whenever
Torvald has given me money for new dresses and such things, I have never
spent more than half of it; I have always bought the simplest and
cheapest things. Thank Heaven, any clothes look well on me, and so
Torvald has never noticed it. But it was often very hard on me,
Christine--because it is delightful to be really well dressed, isn't it?
_Mrs. Linde_. Quite so.
_Nora_. Well, then I have found other ways of earning money. Last winter
I was lucky enough to get a lot of copying to do; so I locked myself up
and sat writing every evening until quite late at night. Many a time I
was desperately tired; but all the same it was a tremendous pleasure to
sit there working and earning money. It was like being a man.
_Mrs. Linde_. How much have you been able to pay off in that way?
_Nora_. I can't tell you exactly. You see, it is very difficult to keep
an account of a business matter of that kind. I only know that I have
paid every penny that I could scrape together. Many a time I was at my
wits' end. (_Smiles. _) Then I used to sit here and imagine that a rich
old gentleman had fallen in love with me--
_Mrs. Linde_. What! Who was it?
_Nora_. Be quiet! --that he had died; and that when his will was opened
it contained, written in big letters, the instruction: "The lovely Mrs.
Nora Helmer is to have all I possess paid over to her at once in cash. "
_Mrs. Linde_. But, my dear Nora--who could the man be?
_Nora_. Good gracious, can't you understand? There was no old gentleman
at all; it was only something that I used to sit here and imagine, when
I couldn't think of any way of procuring money. But it's all the same
now; the tiresome old person can stay where he is, as far as I am
concerned; I don't care about him or his will either, for I am free from
care now. (_Jumps up_. ) My goodness, it's delightful to think of,
Christine! Free from care! To be able to be free from care, quite free
from care; to be able to play and romp with the children; to be able to
keep the house beautifully and have everything just as Torvald likes it!
And, think of it, soon the spring will come and the big blue sky!
Perhaps we shall be able to take a little trip--perhaps I shall see the
sea again! Oh, it's a wonderful thing to be alive and be happy. (_A bell
is heard in the hall_. )
_Mrs. Linde_ (_rising_). There is the bell; perhaps I had better go.
_Nora_. No, don't go; no one will come in here; it is sure to be for
Torvald.
_Servant_ (_at the hall door_). Excuse me, ma'am--there is a gentleman
to see the master, and as the doctor is with him--
_Nora_. Who is it?
_Krogstad_ (_at the door_). It is I, Mrs. Helmer. (_Mrs. _ LINDE _starts,
trembles, and turns to the window_. )
_Nora_ (_takes a step towards him, and speaks in a strained low voice_).
You? What is it? What do you want to see my husband about?
_Krogstad_. Bank business--in a way. I have a small post in the Bank,
and I hear your husband is to be our chief now--
_Nora_. Then it is--
_Krogstad_. Nothing but dry business matters, Mrs. Helmers; absolutely
nothing else.
_Nora_. Be so good as to go into the study then. (_She bows
indifferently to him and shuts the door into the hall; then comes back
and makes up the fire in the stove_. )
_Mrs. Linde_. Nora--who was that man?
_Nora_. A lawyer, of the name of Krogstad.
_Mrs. Linde_. Then it really was he.
_Nora_. Do you know the man?
_Mrs. Linde_. I used to--many years ago. At one time he was a
solicitor's clerk in our town.
_Nora_. Yes, he was.
_Mrs. Linde_. He is greatly altered.
_Nora_. He made a very unhappy marriage.
_Mrs. Linde_. He is a widower now, isn't he?
_Nora_. With several children. There now, it is burning up. (_Shuts the
door of the stove and moves the rocking-chair aside_. )
_Mrs. Linde_. They say he carries on various kinds of business.
_Nora_. Really! Perhaps he does; I don't know anything about it. But
don't let us think of business; it is so tiresome.
_Doctor Rank_ (_comes out of_ HELMER'S _study. Before he shuts the door
he calls to him_). No, my dear fellow, I won't disturb you; I would
rather go in to your wife for a little while. (_Shuts the door and sees_
Mrs. LINDE. ) I beg your pardon; I am afraid I am disturbing you too.
_Nora_. No, not at all. (_Introducing him_. ) Doctor Rank, Mrs. Linde.
_Rank_. I have often heard Mrs. Linde's name mentioned here. I think I
passed you on the stairs when I arrived, Mrs. Linde?
_Mrs. Linde_. Yes, I go up very slowly; I can't manage stairs well.
_Rank_. Ah! some slight internal weakness?
_Mrs. Linde_. No, the fact is I have been overworking myself.
_Rank_. Nothing more than that? Then I suppose you have come to town to
amuse yourself with our entertainments?
_Mrs. Linde_. I have come to look for work.
_Rank_. Is that a good cure for overwork?
_Mrs. Linde_. One must live, Doctor Rank.
_Rank_. Yes, the general opinion seems to be that it is necessary.
_Nora_. Look here, Doctor Rank--you know you want to live.
_Rank_. Certainly. However wretched I may feel, I want to prolong the
agony as long as possible. All my patients are like that. And so are
those who are morally diseased; one of them, and a bad case, too, is at
this very moment with Helmer--
_Mrs. Linde_ (_sadly_). Ah!
_Nora_. Whom do you mean?
_Rank_. A lawyer of the name of Krogstad, a fellow you don't know at
all. He suffers from a diseased moral character, Mrs. Helmer; but even
he began talking of its being highly important that he should live.
_Nora_. Did he? What did he want to speak to Torvald about?
_Rank_. I have no idea; I only heard that it was something about the
Bank.
_Nora_. I didn't know this--what's his name--Krogstad had anything to do
with the Bank.
_Rank_. Yes, he has some sort of appointment there. (_To_ Mrs. LINDE. ) I
don't know whether you find also in your part of the world that there
are certain people who go zealously snuffing about to smell out moral
corruption, and, as soon as they have found some, put the person
concerned into some lucrative position where they can keep their eye on
him. Healthy natures are left out in the cold.
_Mrs. Linde_. Still I think the sick are those who most need taking care
of.
_Rank_ (_shrugging his shoulders_). Yes, there you are. That is the
sentiment that is turning Society into a sick-house.
(NORA, _who has been absorbed in her thoughts, breaks out into smothered
laughter and claps her hands_. )
_Rank_. Why do you laugh at that? Have you any notion what Society
really is?
_Nora_. What do I care about tiresome Society? I am laughing at
something quite different, something extremely amusing. Tell me, Doctor
Rank, are all the people who are employed in the Bank dependent on
Torvald now?
_Rank_. Is that what you find so extremely amusing?
_Nora_ (_smiling and humming_). That's my affair! (_Walking about the
room_. ) It's perfectly glorious to think that we have--that Torvald has
so much power over so many people. (_Takes the packet from her pocket_.
)
Doctor Rank, what do you say to a macaroon?
_Rank_. What, macaroons? I thought they were forbidden here.
_Nora_. Yes, but these are some Christine gave me.
_Mrs. Linde_. What! I? --
_Nora_. Oh, well, don't be alarmed! You couldn't know that Torvald had
forbidden them. I must tell you that he is afraid they will spoil my
teeth. But, bah! --once in a way--That's so, isn't it, Doctor Rank? By
your leave! (_Puts a macaroon into his mouth. )_ You must have one too,
Christine. And I shall have one, just a little one--or at most two.
(_Walking about_. ) I am tremendously happy. There is just one thing in
the world now that I should dearly love to do.
_Rank_. Well, what is that?
_Nora_. It's something I should dearly love to say, if Torvald could
hear me.
_Rank_. Well, why can't you say it?
_Nora_, No, I daren't; it's so shocking.
_Mrs. Linde_. Shocking?
_Rank_. Well, I should not advise you to say it. Still, with us you
might. What is it you would so much like to say if Torvald could hear
you?
_Nora_. I should just love to say--Well, I'm damned!
_Rank_. Are you mad?
_Mrs. Linde_. Nora, dear--!
_Rank_. Say it, here he is!
_Nora_ (_hiding the packet_). Hush! Hush! Hush! (HELMER _comes out of
his room, with his coat over his arm and his hat in his hand_. )
_Nora_. Well, Torvald dear, have you got rid of him?
_Helmer_. Yes, he has just gone.
_Nora_. Let me introduce you--this is Christine, who has come to town.
_Helmer_. Christine--? Excuse me, but I don't know--
_Nora_. Mrs. Linde, dear; Christine Linde.
_Helmer_. Of course. A school friend of my wife's, I presume?
_Mrs. Linde_. Yes, we have known each other since then.
_Nora_. And just think, she has taken a long journey in order to see
you.
_Helmer_. What do you mean?
_Mrs. Linde_. No, really, I--
_Nora_. Christine is tremendously clever at book-keeping, and she is
frightfully anxious to work under some clever man, so as to perfect
herself--
_Helmer_. Very sensible, Mrs. Linde.
_Nora_. And when she heard you had been appointed manager of the
Bank--the news was telegraphed, you know--she traveled here as quick as
she could, Torvald, I am sure you will be able to do something for
Christine, for my sake, won't you?
_Helmer_. Well, it is not altogether impossible. I presume you are a
widow, Mrs. Linde?
_Mrs. Linde_. Yes.
_Helmer_. And have had some experience of bookkeeping?
_Mrs. Linde_. Yes, a fair amount.
_Helmer_. Ah! well it's very likely I may be able to find something for
you--
_Nora_ (_clapping her hands_). What did I tell you? What did I tell you?
_Helmer_. You have just come at a fortunate moment, Mrs. Linde.
_Mrs. Linde_. How am I to thank you?
_Helmer_. There is no need. (_Puts on his coat_. ) But today you must
excuse me--
_Rank_. Wait a minute; I will come with you. (_Brings his fur coat from
the hall and warms it at the fire_. )
_Nora_. Don't be long away, Torvald dear.
_Helmer_. About an hour, not more.
_Nora_. Are you going too, Christine?
_Mrs. Linde_ (_putting on her cloak_). Yes, I must go and look for a
room.
_Helmer_. Oh, well then, we can walk down the street together.
_Nora_ (_helping her_). What a pity it is we are so short of space here;
I am afraid it is impossible for us--
_Mrs. Linde_. Please don't think of it! Good-bye, Nora dear, and many
thanks.
_Nora_. Good-bye for the present. Of course you will come back this
evening. And you too, Dr. Rank. What do you say? If you are well enough?
Oh, you must be! Wrap yourself up well. (_They go to the door all
talking together. Children's voices are heard on the staircase. _)
_Nora_. There they are. There they are! (_She runs to open the door.
The_ NURSE _comes in with the children. _) Come in! Come in! (_Stoops and
kisses them. _) Oh, you sweet blessings! Look at them, Christine! Aren't
they darlings?
_Rank_. Don't let us stand here in the draught.
_Helmer_. Come along, Mrs. Linde; the place will only be bearable for a
mother now!
(RANK, HELMER, _and_ MRS. LINDE _go downstairs. The_ NURSE _comes
forward with the children;_ NORA _shuts the hall door. _)
_Nora_. How fresh and well you look! Such red cheeks! --like apples and
roses. (_The children all talk at once while she speaks to them. _) Have
you had great fun? That's splendid! What, you pulled both Emmy and Bob
along on the sledge? --both at once? --that _was_ good. You are a clever
boy, Ivar. Let me take her for a little, Anne. My sweet little baby
doll! (_Takes the baby from the_ MAID _and dances it up and down. _) Yes,
yes, mother will dance with Bob too. What! Have you been snow-balling? I
wish I had been there too! No, no, I will take their things off, Anne;
please let me do it, it is such fun. Go in now, you look half frozen.
There is some hot coffee for you on the stove.
(_The_ NURSE _goes into the room on the left. Nora takes off the
children's things and throws them about, while they all talk to her at
once_. )
_Nora. _ Really! Did a big dog run after you? But it didn't bite you? No,
dogs don't bite nice little dolly children. You mustn't look at the
parcels, Ivar. What are they? Ah, I daresay you would like to know. No,
no--it's something nasty! Come, let us have a game. What shall we play
at? Hide and Seek? Yes, we'll play Hide and Seek. Bob shall hide first.
Must I hide? Very well, I'll hide first. (_She and the children laugh
and shout, and romp in and out of the room; at last Nora hides under the
table the children rush in and look for her, but do not see her; they
hear her smothered laughter run to the table, lift up the cloth and find
her. Shouts of laughter. She crawls forward and pretends to frighten
them. Fresh laughter. Meanwhile there has been a knock at the hall door,
but none of them has noticed it. The door is half opened, and KROGSTAD
appears. He waits a little; the game goes on.
have had to save a little here and there, where I could, you understand.
I have not been able to put aside much from my housekeeping money, for
Torvald must have a good table. I couldn't let my children be shabbily
dressed; I have felt obliged to use up all he gave me for them, the
sweet little darlings!
_Mrs. Linde_. So it has all had to come out of your own necessaries of
life, poor Nora?
_Nora_. Of course. Besides, I was the one responsible for it. Whenever
Torvald has given me money for new dresses and such things, I have never
spent more than half of it; I have always bought the simplest and
cheapest things. Thank Heaven, any clothes look well on me, and so
Torvald has never noticed it. But it was often very hard on me,
Christine--because it is delightful to be really well dressed, isn't it?
_Mrs. Linde_. Quite so.
_Nora_. Well, then I have found other ways of earning money. Last winter
I was lucky enough to get a lot of copying to do; so I locked myself up
and sat writing every evening until quite late at night. Many a time I
was desperately tired; but all the same it was a tremendous pleasure to
sit there working and earning money. It was like being a man.
_Mrs. Linde_. How much have you been able to pay off in that way?
_Nora_. I can't tell you exactly. You see, it is very difficult to keep
an account of a business matter of that kind. I only know that I have
paid every penny that I could scrape together. Many a time I was at my
wits' end. (_Smiles. _) Then I used to sit here and imagine that a rich
old gentleman had fallen in love with me--
_Mrs. Linde_. What! Who was it?
_Nora_. Be quiet! --that he had died; and that when his will was opened
it contained, written in big letters, the instruction: "The lovely Mrs.
Nora Helmer is to have all I possess paid over to her at once in cash. "
_Mrs. Linde_. But, my dear Nora--who could the man be?
_Nora_. Good gracious, can't you understand? There was no old gentleman
at all; it was only something that I used to sit here and imagine, when
I couldn't think of any way of procuring money. But it's all the same
now; the tiresome old person can stay where he is, as far as I am
concerned; I don't care about him or his will either, for I am free from
care now. (_Jumps up_. ) My goodness, it's delightful to think of,
Christine! Free from care! To be able to be free from care, quite free
from care; to be able to play and romp with the children; to be able to
keep the house beautifully and have everything just as Torvald likes it!
And, think of it, soon the spring will come and the big blue sky!
Perhaps we shall be able to take a little trip--perhaps I shall see the
sea again! Oh, it's a wonderful thing to be alive and be happy. (_A bell
is heard in the hall_. )
_Mrs. Linde_ (_rising_). There is the bell; perhaps I had better go.
_Nora_. No, don't go; no one will come in here; it is sure to be for
Torvald.
_Servant_ (_at the hall door_). Excuse me, ma'am--there is a gentleman
to see the master, and as the doctor is with him--
_Nora_. Who is it?
_Krogstad_ (_at the door_). It is I, Mrs. Helmer. (_Mrs. _ LINDE _starts,
trembles, and turns to the window_. )
_Nora_ (_takes a step towards him, and speaks in a strained low voice_).
You? What is it? What do you want to see my husband about?
_Krogstad_. Bank business--in a way. I have a small post in the Bank,
and I hear your husband is to be our chief now--
_Nora_. Then it is--
_Krogstad_. Nothing but dry business matters, Mrs. Helmers; absolutely
nothing else.
_Nora_. Be so good as to go into the study then. (_She bows
indifferently to him and shuts the door into the hall; then comes back
and makes up the fire in the stove_. )
_Mrs. Linde_. Nora--who was that man?
_Nora_. A lawyer, of the name of Krogstad.
_Mrs. Linde_. Then it really was he.
_Nora_. Do you know the man?
_Mrs. Linde_. I used to--many years ago. At one time he was a
solicitor's clerk in our town.
_Nora_. Yes, he was.
_Mrs. Linde_. He is greatly altered.
_Nora_. He made a very unhappy marriage.
_Mrs. Linde_. He is a widower now, isn't he?
_Nora_. With several children. There now, it is burning up. (_Shuts the
door of the stove and moves the rocking-chair aside_. )
_Mrs. Linde_. They say he carries on various kinds of business.
_Nora_. Really! Perhaps he does; I don't know anything about it. But
don't let us think of business; it is so tiresome.
_Doctor Rank_ (_comes out of_ HELMER'S _study. Before he shuts the door
he calls to him_). No, my dear fellow, I won't disturb you; I would
rather go in to your wife for a little while. (_Shuts the door and sees_
Mrs. LINDE. ) I beg your pardon; I am afraid I am disturbing you too.
_Nora_. No, not at all. (_Introducing him_. ) Doctor Rank, Mrs. Linde.
_Rank_. I have often heard Mrs. Linde's name mentioned here. I think I
passed you on the stairs when I arrived, Mrs. Linde?
_Mrs. Linde_. Yes, I go up very slowly; I can't manage stairs well.
_Rank_. Ah! some slight internal weakness?
_Mrs. Linde_. No, the fact is I have been overworking myself.
_Rank_. Nothing more than that? Then I suppose you have come to town to
amuse yourself with our entertainments?
_Mrs. Linde_. I have come to look for work.
_Rank_. Is that a good cure for overwork?
_Mrs. Linde_. One must live, Doctor Rank.
_Rank_. Yes, the general opinion seems to be that it is necessary.
_Nora_. Look here, Doctor Rank--you know you want to live.
_Rank_. Certainly. However wretched I may feel, I want to prolong the
agony as long as possible. All my patients are like that. And so are
those who are morally diseased; one of them, and a bad case, too, is at
this very moment with Helmer--
_Mrs. Linde_ (_sadly_). Ah!
_Nora_. Whom do you mean?
_Rank_. A lawyer of the name of Krogstad, a fellow you don't know at
all. He suffers from a diseased moral character, Mrs. Helmer; but even
he began talking of its being highly important that he should live.
_Nora_. Did he? What did he want to speak to Torvald about?
_Rank_. I have no idea; I only heard that it was something about the
Bank.
_Nora_. I didn't know this--what's his name--Krogstad had anything to do
with the Bank.
_Rank_. Yes, he has some sort of appointment there. (_To_ Mrs. LINDE. ) I
don't know whether you find also in your part of the world that there
are certain people who go zealously snuffing about to smell out moral
corruption, and, as soon as they have found some, put the person
concerned into some lucrative position where they can keep their eye on
him. Healthy natures are left out in the cold.
_Mrs. Linde_. Still I think the sick are those who most need taking care
of.
_Rank_ (_shrugging his shoulders_). Yes, there you are. That is the
sentiment that is turning Society into a sick-house.
(NORA, _who has been absorbed in her thoughts, breaks out into smothered
laughter and claps her hands_. )
_Rank_. Why do you laugh at that? Have you any notion what Society
really is?
_Nora_. What do I care about tiresome Society? I am laughing at
something quite different, something extremely amusing. Tell me, Doctor
Rank, are all the people who are employed in the Bank dependent on
Torvald now?
_Rank_. Is that what you find so extremely amusing?
_Nora_ (_smiling and humming_). That's my affair! (_Walking about the
room_. ) It's perfectly glorious to think that we have--that Torvald has
so much power over so many people. (_Takes the packet from her pocket_.
)
Doctor Rank, what do you say to a macaroon?
_Rank_. What, macaroons? I thought they were forbidden here.
_Nora_. Yes, but these are some Christine gave me.
_Mrs. Linde_. What! I? --
_Nora_. Oh, well, don't be alarmed! You couldn't know that Torvald had
forbidden them. I must tell you that he is afraid they will spoil my
teeth. But, bah! --once in a way--That's so, isn't it, Doctor Rank? By
your leave! (_Puts a macaroon into his mouth. )_ You must have one too,
Christine. And I shall have one, just a little one--or at most two.
(_Walking about_. ) I am tremendously happy. There is just one thing in
the world now that I should dearly love to do.
_Rank_. Well, what is that?
_Nora_. It's something I should dearly love to say, if Torvald could
hear me.
_Rank_. Well, why can't you say it?
_Nora_, No, I daren't; it's so shocking.
_Mrs. Linde_. Shocking?
_Rank_. Well, I should not advise you to say it. Still, with us you
might. What is it you would so much like to say if Torvald could hear
you?
_Nora_. I should just love to say--Well, I'm damned!
_Rank_. Are you mad?
_Mrs. Linde_. Nora, dear--!
_Rank_. Say it, here he is!
_Nora_ (_hiding the packet_). Hush! Hush! Hush! (HELMER _comes out of
his room, with his coat over his arm and his hat in his hand_. )
_Nora_. Well, Torvald dear, have you got rid of him?
_Helmer_. Yes, he has just gone.
_Nora_. Let me introduce you--this is Christine, who has come to town.
_Helmer_. Christine--? Excuse me, but I don't know--
_Nora_. Mrs. Linde, dear; Christine Linde.
_Helmer_. Of course. A school friend of my wife's, I presume?
_Mrs. Linde_. Yes, we have known each other since then.
_Nora_. And just think, she has taken a long journey in order to see
you.
_Helmer_. What do you mean?
_Mrs. Linde_. No, really, I--
_Nora_. Christine is tremendously clever at book-keeping, and she is
frightfully anxious to work under some clever man, so as to perfect
herself--
_Helmer_. Very sensible, Mrs. Linde.
_Nora_. And when she heard you had been appointed manager of the
Bank--the news was telegraphed, you know--she traveled here as quick as
she could, Torvald, I am sure you will be able to do something for
Christine, for my sake, won't you?
_Helmer_. Well, it is not altogether impossible. I presume you are a
widow, Mrs. Linde?
_Mrs. Linde_. Yes.
_Helmer_. And have had some experience of bookkeeping?
_Mrs. Linde_. Yes, a fair amount.
_Helmer_. Ah! well it's very likely I may be able to find something for
you--
_Nora_ (_clapping her hands_). What did I tell you? What did I tell you?
_Helmer_. You have just come at a fortunate moment, Mrs. Linde.
_Mrs. Linde_. How am I to thank you?
_Helmer_. There is no need. (_Puts on his coat_. ) But today you must
excuse me--
_Rank_. Wait a minute; I will come with you. (_Brings his fur coat from
the hall and warms it at the fire_. )
_Nora_. Don't be long away, Torvald dear.
_Helmer_. About an hour, not more.
_Nora_. Are you going too, Christine?
_Mrs. Linde_ (_putting on her cloak_). Yes, I must go and look for a
room.
_Helmer_. Oh, well then, we can walk down the street together.
_Nora_ (_helping her_). What a pity it is we are so short of space here;
I am afraid it is impossible for us--
_Mrs. Linde_. Please don't think of it! Good-bye, Nora dear, and many
thanks.
_Nora_. Good-bye for the present. Of course you will come back this
evening. And you too, Dr. Rank. What do you say? If you are well enough?
Oh, you must be! Wrap yourself up well. (_They go to the door all
talking together. Children's voices are heard on the staircase. _)
_Nora_. There they are. There they are! (_She runs to open the door.
The_ NURSE _comes in with the children. _) Come in! Come in! (_Stoops and
kisses them. _) Oh, you sweet blessings! Look at them, Christine! Aren't
they darlings?
_Rank_. Don't let us stand here in the draught.
_Helmer_. Come along, Mrs. Linde; the place will only be bearable for a
mother now!
(RANK, HELMER, _and_ MRS. LINDE _go downstairs. The_ NURSE _comes
forward with the children;_ NORA _shuts the hall door. _)
_Nora_. How fresh and well you look! Such red cheeks! --like apples and
roses. (_The children all talk at once while she speaks to them. _) Have
you had great fun? That's splendid! What, you pulled both Emmy and Bob
along on the sledge? --both at once? --that _was_ good. You are a clever
boy, Ivar. Let me take her for a little, Anne. My sweet little baby
doll! (_Takes the baby from the_ MAID _and dances it up and down. _) Yes,
yes, mother will dance with Bob too. What! Have you been snow-balling? I
wish I had been there too! No, no, I will take their things off, Anne;
please let me do it, it is such fun. Go in now, you look half frozen.
There is some hot coffee for you on the stove.
(_The_ NURSE _goes into the room on the left. Nora takes off the
children's things and throws them about, while they all talk to her at
once_. )
_Nora. _ Really! Did a big dog run after you? But it didn't bite you? No,
dogs don't bite nice little dolly children. You mustn't look at the
parcels, Ivar. What are they? Ah, I daresay you would like to know. No,
no--it's something nasty! Come, let us have a game. What shall we play
at? Hide and Seek? Yes, we'll play Hide and Seek. Bob shall hide first.
Must I hide? Very well, I'll hide first. (_She and the children laugh
and shout, and romp in and out of the room; at last Nora hides under the
table the children rush in and look for her, but do not see her; they
hear her smothered laughter run to the table, lift up the cloth and find
her. Shouts of laughter. She crawls forward and pretends to frighten
them. Fresh laughter. Meanwhile there has been a knock at the hall door,
but none of them has noticed it. The door is half opened, and KROGSTAD
appears. He waits a little; the game goes on.
