The Canon never forgave this affront; I afterwards
perceived
he was more deeply concerned for his niece than I had at first imagined.
The Letters of Abelard and Heloise
com
THE
TEMPLE
CLASSICS
Edited by
ISRAEL
GOLLANCZ
M. A.
THE LOVE LETTERS OF ABELARD AND HELOISE
PUBLISHED BY J. M. DENT AND CO.
ALDINE HOUSE, LONDON W. C.
[1901]
Scanned, proofed and formatted at sacred-texts. com, September 2006, by John Bruno Hare. This text is in the public domain in the United States because it was published prior to January 1st, 1923.
Click to enlarge
Front Cover
Click to enlarge
Inside front cover
Click to enlarge
Colophon
Click to enlarge
Frontispiece: The tomb of Abelard and Heloise in the Cemetery of Pere Lachaise, Paris
Click to enlarge
Title Page
Click to enlarge
Verso
The Love Letters of Abelard and Heloise, [1901], at sacred-texts. com
[p. i]
The letters of Abelard and Heloise were written in Latin about the year 1128, and were first published in Paris in 1616. The 'Letters' appeared first in England in 1728 in their original Latin, but thereafter translations were numerous, the anonymous one given here being published in 1722. It is rather a paraphrase than a translation, but by its swiftness and sympathy best gives the spirit of the original. The story of these illustrious lovers is told in their correspondence, but the outline of their lives is briefly this:--Abelard, Professor of Logic and Canon of Notre Dame, the most celebrated man of his day, being thirty-seven years of age and having so far lived the life intellectual and scorned the passions, meets Heloise, a beautiful and learned woman of nineteen, and falls desperately in love--as only the late lover can. Reason and religion are thrown to the winds; he would marry her, but she loves with a devotion as mad as his, and marriage would arrest his advancement in the Church, so she refuses yet gives him all. Her child is born, and then Abelard insists on a secret marriage, but in her unselfish infatuation she denies she is a wife and glories in the title of mistress. Fulbert, her uncle and guardian, is furious; with hired assistance he breaks into Abelard's chamber and brutally mutilates and shames him. Abelard cannot bear the degradation; he has not the courage to face his students, he has not the control to stay near Heloise; he resolves to turn monk. But,
[p. ii]
manlike, he first demands that Heloise turn nun, in order that no other may know the attractions he has enjoyed. Heloise willingly consents; she being then twenty-two and he forty years of age. Ten years after, in her convent, a letter of Abelard's falls into her hands; she learns he has not found content, she knows she has not. She writes to Abelard betraying all the pent-up passion of those years of restraint; he replies in a letter alternating between religion and regret--not accepting the inevitable, not daring to break free. Other four letters pass, each less passionate than the previous, and then the silence falls once more.
Abelard died in 1142 at the age of sixty-three, and twenty years later Heloise died and was buried beside him. Subsequently their remains were removed to Pere Lachaise, where their tomb can now be seen.
And Abelard, the great leader and logician, his treatises are forgotten, his fame as a philosopher is dead--only his love letters live.
And Heloise, the beautiful and the learned, who stands second to Sapho, is known merely as an example of the passionate devotion of woman.
So they remain to us, the typical lovers; he with man's mania to master, she with woman's one desire to submit.
No love letters that have ever been written but have contained phrases common to one another and to be found here; but no love letters that have ever been published have equalled these in the old passionate tale of the struggle to forget--to sink the love of the human in the love of the divine.
H. M.
The Love Letters of Abelard and Heloise, [1901], at sacred-texts. com
[p. iii]
CONTENTS
PAGE
INTRODUCTION
<page i>
LETTER I. --ABELARD TO PHILINTUS
<page 1>
LETTER II. --HELOISE TO ABELARD
<page 21>
LETTER III. --ABELARD TO HELOISE
<page 42>
LETTER IV. --HELOISE TO ABELARD
<page 60>
LETTER V. --HELOISE TO ABELARD
<page 73>
LETTER VI. --ABELARD TO HELOISE
<page 85>
POPE'S EPISTLE. --'ELOISA TO ABELARD'
<page 97>
NOTES
<page 113>
The Love Letters of Abelard and Heloise, [1901], at sacred-texts. com
[p. 1]
LETTERS
OF
ABELARD AND HELOISE
LETTER I
Abelard to Philintus
THE last time we were together, Philintus, you gave me a melancholy account of your misfortunes; I was sensibly touched with the relation, and like a true friend bore a share in your griefs. What did I not say to stop your tears? I laid before you all the reasons philosophy could furnish, which I thought might anyways soften the strokes of fortune. But all these endeavours have proved useless; grief, I perceive, has wholly seized your spirits, and your prudence, far from assisting, seems to have forsaken you. But my skilful friendship has found out an expedient to relieve you. Attend to me a moment, hear but the story of my misfortunes, and yours, Philintus, will be nothing as compared with those of the loving and unhappy Abelard. Observe, I beseech you, at what expense I endeavour to serve you; and think this no small mark of my affection; for I am going to present you with the relation of such particulars as it is impossible for me to recollect
[p. 2]
without piercing my heart with the most sensible affliction. You know the place where I was born, but not, perhaps, that I was born with those complexional faults which strangers charge upon our nation--an extreme lightness of temper, and great inconstancy. I frankly own it, and shall be as free to acquaint you with those good qualities which were observed in me. I had a natural vivacity and aptness for all the polite arts. My father was a gentleman and a man of good parts; he loved the wars, but differed in his sentiments from many who follow that profession. He thought it no praise to be illiterate, but in the camp he knew how to converse at the same time with the Muses and Bellona. He was the same in the management of his family, and took equal care to form his children to the study of polite learning as to their military exercises. As I was his eldest, and consequently his favourite son, he took more than ordinary care of my education. I had a natural genius for study, and made extraordinary progress in it. Smitten with the love of books, and the praises which on all sides were bestowed upon me, I aspired to no other reputation than that of learning. To my brothers I leave the glory of battles and the pomp of triumphs; nay, more, I yielded them up my birthright and patrimony. I knew necessity was the great spur to study, and was afraid I should not merit the title of learned if I distinguished myself from others by nothing but a more plentiful fortune. Of all the sciences logic was the most to my taste. Such were the arms I chose to
[p. 3]
profess. Furnished with the weapons of reasoning I took pleasure in going to public disputations to win trophies; and wherever I heard that this art flourished, I ranged, like another Alexander, from province to province, to seek new adversaries with whom I might try my strength.
The ambition I had to become formidable in logic led me at last to Paris, the centre of politeness, and where the science I was so smitten with had usually been in the greatest perfection. I put myself under the direction of one Champeaux, a professor who had acquired the character of the most skilful philosopher of his age, but by negative excellencies only as being the least ignorant! He received me with great demonstrations of kindness, but I was not so happy as to please him long; for I was too knowing in the subjects he discoursed upon, and I often confuted his notions. Frequently in our disputations I pushed a good argument so home that all his subtlety was not able to elude its force. It was impossible he should see himself surpassed by his scholar without resentment. It is sometimes dangerous to have too much merit.
Envy increased against me in proportion to my reputation. My enemies endeavoured to interrupt my progress, but their malice only provoked my courage. Measuring my abilities by the jealousy I had raised, I thought I had no further need for Champeaux's lectures, but rather that I was sufficiently qualified to read to others. I stood for a post which was vacant at Melun. My master used all his artifice to defeat my hopes, but in vain; and on this occasion I triumphed over his
[p. 4]
cunning as before I had done over his learning. My lectures were always crowded, and my beginnings so fortunate, that I entirely obscured the renown of my famous master. Flushed with these happy conquests, I removed to Corbeil to attack the masters there, and so establish my character of the ablest logician. The rush of travelling threw me into a dangerous distemper, and not being able to recover my health, my physicians, who perhaps were in league with Champeaux, advised me to remove to my native air. Thus I voluntarily banished myself for some years. I leave you to imagine whether my absence was not regretted by the better sort. At length I recovered my health, when I received news that my greatest adversary had taken the habit of a monk; you may think it was an act of penitence for having persecuted me; quite the contrary, 'twas ambition; he resolved to raise himself to some church dignity, therefore fell into the beaten track and took on him the garb of feigned austerity; for this is the easiest and shortest way to the highest ecclesiastical dignities. His wishes were successful and he obtained a bishopric; yet did he not quit Paris and the care of his schools: he went to his diocese to gather in his revenues, but returned and passed the rest of his time in reading lectures to those few pupils which followed him. After this I often engaged with him, and may reply to you as Ajax did to the Greeks:--
'If you demand the fortune of that day
When stak'd on this right hand your honours lay,
If I did not oblige the foe to yield,
Yet did I never basely quit the field. '
[p. 5]
About this time my father, Beranger, who to the age of sixty had lived very agreeably, retired from the world and shut himself up in a cloister, where he offered up to Heaven the languid remains of a life he could make no further use of. My mother, who was yet young, took the same resolution. She turned a Religious, but did not entirely abandon the satisfactions of life; her friends were continually at the grate, and the monastery, when one has an inclination to make it so, is exceedingly charming and pleasant. I was present when my mother was professed. At my return I resolved to study divinity, and inquired for a director in that study. I was recommended to one Anselm, the very oracle of his time, but, to give you my own opinion, one more venerable for his age and his wrinkles than for his genius or learning. If you consulted him upon any difficulty, the sure consequence was to be much more uncertain in the point. They who only saw him admired him, but those who reasoned with him were extremely dissatisfied. He was a great master of words and talked much, but meant nothing. His discourse was a fire, which, instead of enlightening, obscured everything with its smoke; a tree beautified with variety of leaves and branches, but barren of fruit. I came to him with a desire to learn, but found him like the fig tree in the Gospel, or the old oak to which Lucan compares Pompey. I continued not long underneath his shadow. I took for my guides the primitive Fathers and boldly launched into the ocean of the Holy Scriptures. In a short time I had made such progress that others
[p. 6]
chose me for their director. The number of my scholars was incredible, and the gratuities I received from them were proportionate to the great reputation I had acquired. Now I found myself safe in the harbour, the storms were passed, and the rage of my enemies had spent itself without effect. Happy had I known to make a right use of this calm! But when the mind is most easy 'tis most exposed to love, and even security is here the most dangerous state.
And now, my friend, I am going to expose to you all my weaknesses. All men, I believe, are under a necessity of paying tribute at some time or other to Love, and it is vain to strive to avoid it. I was a philosopher, yet this tyrant of the mind triumphed over all my wisdom; his darts were of greater force than all my reasonings, and with a sweet constraint he led me wherever he pleased. Heaven, amidst an abundance of blessings with which I was intoxicated, threw in a heavy affliction. I became a most signal example of its vengeance, and the more unhappy because, having deprived me of the means of accomplishing satisfaction, it left me to the fury of my criminal desires. I will tell you, my dear friend, the particulars of my story, and leave you to judge whether I deserved so severe a correction.
I had always an aversion for those light women whom 'tis a reproach to pursue; I was ambitious in my choice, and wished to find some obstacles, that I might surmount them with the greater glory and pleasure.
There was in Paris a young creature (ah, Philintus! ) formed in a prodigality of nature to show
[p. 7]
mankind a finished composition; dear Heloise, the reputed niece of one Fulbert, a canon. Her wit and her beauty would have stirred the dullest and most insensible heart, and her education was equally admirable. Heloise was the mistress of the most polite arts. You may easily imagine that this did not a little help to captivate me; I saw her, I loved her, I resolved to make her love me. The thirst of glory cooled immediately in my heart, and all my passions were lost in this new one. I thought of nothing but Heloise; everything brought her image to my mind. I was pensive and restless, and my passion was so violent as to admit of no restraint. I was always vain and presumptive; I flattered myself already with the most bewitching hopes. My reputation had spread itself everywhere, and could a virtuous lady resist a man who had confounded all the learned of the age? I was young--could she show an insensibility to those vows which my heart never formed for any but herself? My person was advantageous enough, and by my dress no one would have suspected me for a doctor; and dress, you know, is not a little engaging with women. Besides, I had wit enough to write a billet-doux, and hoped, if ever she permitted my absent self to entertain her, she would read with pleasure those breathings of my heart.
Filled with these notions I thought of nothing but the means to speak to her. Lovers either find or make all things easy. By the offices of common friends I gained the acquaintance of Fulbert; and can you believe it, Philintus, he allowed me the privilege of his table, and an apartment in his house?
[p. 8]
[paragraph continues] I paid him, indeed, a considerable sum, for persons of his character do nothing without money. But what would I not have given! You, my friend, know what love is; imagine then what a pleasure it must have been to a heart so inflamed as mine to be always so near the dear object of desire! I would not have exchanged my happy condition for that of the greatest monarch upon earth. I saw Heloise, I spoke to her--each action, each confused look told her the trouble of my soul. And she, on the other side, gave me ground to hope for everything from her generosity. Fulbert desired me to instruct her in philosophy; by this means I found opportunities of being in private with her, and yet I was surely of all men the most timorous in declaring my passion.
As I was with her one day alone, 'Charming Heloise,' said I, blushing, 'if you know yourself you will not be surprised with the passion you have inspired me with. Uncommon as it is, I can express it but with the common terms--I love you, adorable Heloise! Till now I thought philosophy made us masters of all our passions, and that it was a refuge from the storms in which weak mortals are tossed and shipwrecked; but you have destroyed my security and broken this philosophic courage. I have despised riches; honour and its pageantries could never wake a weak thought in me, beauty alone has stirred my soul; happy if she who raised this passion kindly receives this declaration; but if it is an offence? --'
'No,' replied Heloise, 'she must be very ignorant of your merit who can be offended at your passion. But for my own repose I wish either that
[p. 9]
you had not made this declaration, or that I were at liberty not to suspect your sincerity. '
'Ah, divine Heloise, said I, flinging myself at her feet, 'I swear by yourself--' I was going on to convince her of the truth of my passion, but heard a noise, and it was Fulbert: there was no avoiding it, I had to do violence to my desire and change the discourse to some other subject. After this I found frequent opportunities to free Heloise from those suspicions which the general insincerity of men had raised in her; and she too much desired that what I said might be true not to believe it. Thus there was a most happy understanding between us. The same house, the same love, united our persons and our desires. How many soft moments did we pass together! We took all opportunities to express to each other our mutual affection, and were ingenious in contriving incidents which might give us a plausible occasion of meeting. Pyramus and Thisbe's discovery of the crack in the wall was but a slight representation of our love and its sagacity. In the dead of night, when Fulbert and his domestics were in a sound sleep, we improved the time proper with the sweets of love; not contenting ourselves, like those unfortunate lovers, with giving insipid kisses to a wall, we made use of all the moments of our charming interviews. In the place where we met we had no lions to fear, and the study of philosophy served us for a blind. But I was so far from making any advances in the sciences that I lost all my taste for them, and when I was obliged to go from the sight of my dear mistress to my philosophical exercises, it was with the utmost regret and
[p. 10]
melancholy. Love is incapable of being concealed; a word, a look, nay, silence, speaks it. My scholars discovered it first; they saw I had no longer that vivacity of thought to which all things are easy; I could now do nothing but write verses to soothe my passion. I quitted Aristotle and his dry maxims to practise the precepts of the more ingenious Ovid. No day passed in which I did not compose amorous verses; love was my inspiring Apollo. My songs were spread abroad and gained me frequent applause. Those who were in love as I was took a pride in learning them, and by luckily applying my thoughts and verses they obtained favours which perhaps they would not otherwise have gained. This gave our amours such an eclat that the lives of Heloise and Abelard were the subject of all conversations.
The town talk at last reached Fulbert's ears; it was with great difficulty he gave credit to what he heard, for he loved his niece, and was prejudiced in my favour; but upon closer examination he began to be less credulous. He surprised us in one of our more tender conversations. How fatal sometimes are the consequences of curiosity! The anger of Fulbert seemed too moderate on this occasion, and I feared in the end some more heavy revenge. It is impossible to express the grief and regret which filled my soul when I was obliged to leave the Canon's house and my dear Heloise. But this separation of our persons the more firmly united our minds; and the desperate condition we were reduced to made us capable of attempting anything.
My intrigues gave me but little shame, so
[p. 11]
lovingly did I regard the occasion; think what the gay young divinities said when Vulcan caught Mars and the Goddess of Beauty in his net, and impute it all to me. Fulbert surprised me with Heloise, but what man that had a soul in him would not have borne any ignominy on the sane conditions? The next day I provided myself with a private lodging near the loved house, being resolved not to abandon my prey. I abode some time without appearing publicly. Ah! how long did those few days seem to me! When we fall from a state of happiness with what impatience do we bear our misfortunes!
It being impossible that I could live without seeing Heloise, I endeavoured to engage her servant, whose name was Agaton, in my interest. She was brown, well-shaped, and a person superior to her rank; her features were regular and her eyes sparkling, fit to raise love in any man whose heart was not prepossessed by another passion. I met her alone and entreated her to have pity on a distressed lover. She answered she would undertake anything to serve me, but there was a reward. At these words I opened my purse and showed the shining metal which puts to sleep guards, forces a way through rocks, and softens the heart of the most obdurate fair.
'You are mistaken,' said she, smiling and shaking her head, 'you do not know me; could gold tempt me, a rich abbot takes his nightly station and sings under my window; he offers to send me to his abbey, which, he says, is situated in the most pleasant country in the world. A courtier offers me a considerable sum and assures
[p. 12]
me I need have no apprehension, for if our amours have consequences he will marry me to his gentleman and give him a handsome employment. To say nothing of a young officer who patrols about here every night and makes his attacks in all sorts of imaginable forms. It must be love only which could oblige him to follow me, for I have not, like your great ladies, any rings or jewels to tempt him. Yet, during all his siege of love, his feathers and his embroidered coat have not made any breach in my heart. I shall not quickly be brought to capitulate, I am too faithful to my first conqueror. '
She looked earnestly at me, and I said I did not understand.
'For a man of sense and gallantry,' she replied, 'you are slow of apprehension. I am in love with you, Abelard; I know you adore Heloise, and I do not blame you, I desire only to enjoy the second place in your affections. I have a tender heart as well as my mistress; you may without difficulty make returns to my passion. Do not perplex yourself with scruples; a prudent man should love several at the sane time, then if one should fail he is not left unprovided. '
You can imagine, Philintus, how much I was surprised at these words: so entirely did I love Heloise that, without reflecting whether Agaton spoke reasonably or not, I immediately left her. When I had gone a little way from her I looked back and saw her biting her nails in a rage of disappointment; this made me fear some fatal consequences. She hastened to Fulbert and told him the offer I had made her, but I suppose
[p. 13]
concealed the other part of the story.
The Canon never forgave this affront; I afterwards perceived he was more deeply concerned for his niece than I had at first imagined. Let no lover hereafter follow my example, for a woman rejected is an outrageous creature. Agaton was at her window night and day on purpose to keep me away from her mistress, and so she gave her gallants every opportunity to display their abilities.
I was infinitely perplexed what course to take; at last I applied myself to Heloise's singing-master. The shining metal, which had no effect on Agaton, charmed him: he was excellently qualified for conveying a billet with the greatest dexterity and secrecy. He delivered one of mine to Heloise, who, according to my appointment, met me at the end of the garden, I having scaled the wall with a ladder of ropes. I confess to you all my failings, Philintus; how would my enemies Champeaux and Anselm have triumphed had they seen this redoubted philosopher in such a wretched condition. Well! I met my soul's joy--my Heloise! I shall not transcribe our transports, they were not long, for the first news Heloise acquainted me with plunged me into a thousand distractions. A floating Delos was to be sought for, where she might be safely delivered of a burden she began already to feel. Without losing much time in debating, I made her presently quit the Canon's house and at break of day depart for Brittany; where she, like another goddess, gave the world another Apollo, which my sister took care of.
This carrying off of Heloise was sufficient revenge on Fulbert. It filled him with the deepest
[p. 14]
concern, and had like to have deprived him of the small share of wits which Heaven had allowed him. His sorrow and lamentation gave the censorious an occasion of suspecting him for something more than the uncle of Heloise.
In short, I began to pity his misfortune, and to think this robbery which love had made me commit was a sort of treason. I endeavoured to appease his anger by a sincere confession of all that was past, and by hearty engagements to marry Heloise secretly. He gave me his consent, and with many protestations and embraces confirmed our reconciliation. But what dependence can be made on the word of an ignorant devotee? He was only plotting a cruel revenge, as you will see by what follows.
I took a journey into Brittany in order to bring hack my dear Heloise, whom I now considered my wife. When I had acquainted her with what had passed between the Canon and me I found she was of a contrary opinion to me. She urged all that was possible to divert me from marriage--that it was a bond always fatal to a philosopher; that the cries of children and the cares of a family were utterly inconsistent with the tranquillity and application which study require. She quoted to me all that was written on the subject by Theophrastus, Cicero, and, above all, insisted on the unfortunate Socrates, who quitted life with joy because by that means he left Xanthippe.
'Will it not be more agreeable to me,' said she, 'to see myself your mistress than your wife? And will not love have more power than marriage to keep our hearts firmly united? Pleasures
[p. 15]
tasted sparingly and with difficulty have always a higher relish, whilst everything that is easy and common grows stale and insipid. '
I was unmoved by all this reasoning, so Heloise prevailed upon my sister to speak to me. Lucilla (for that was her name) therefore took me aside and said,--
'What do you intend, brother? Is it possible that Abelard should in earnest think of marrying Heloise? She seems, indeed, to deserve a perpetual affection; beauty, youth and learning, all that can make a person valuable meet in her. You may adore all this if you please, but not to flatter you, what is beauty but a flower which may be blasted by the least fit of sickness? When those features with which you have been so captivated shall be sunk, and those graces lost, you will too late repent that you have entangled yourself in a chain from which death alone can free you. I shall see you reduced to the married man's only hope of survivorship. Do you think that learning makes Heloise more amiable? I know she is not one of those affected females who are continually oppressing you with fine speeches, criticising looks, and deciding upon the merit of authors. When such a one is in the rush of her discourse, husband, friends and servants all fly before her. Heloise has not this fault, yet 'tis troublesome not to be at liberty to use the least improper expression before a wife which you hear with pleasure from a mistress. But you say you are sure of the affection of Heloise; I believe it; she has given you no ordinary proofs. But can you be sure marriage
[p. 16]
will not be the tomb of her love? The name of husband and master is always harsh, and Heloise will not be the Phoenix you now think her. Will she not be a woman? Come, come, the head of a philosopher is less secure than those of other men! '
My sister grew warm in the argument, and was going on to give me a hundred more reasons of this kind, but I angrily interrupted her, telling her only that she did not know Heloise.
A few days after we departed together from Brittany and came to Paris, where I completed my project. It was my intent my marriage should be kept secret, and therefore Heloise retired among the nuns of Argenteuil.
I now thought Fulbert's anger disarmed; I lived in peace; but alas! our marriage proved but a weak defence against his revenge. Observe, Philintus, to what a barbarity he pursued it! He bribed my servants; an assassin came into my bedchamber by night, with a razor in his hand, and found me in a deep sleep. I suffered the most shameful punishment that the revenge of an enemy could invent; in short, without losing my life, I lost my manhood. So cruel an action escaped not justice, the villain suffered the same mutilation, poor comfort for so irretrievable an evil. I confess to you that shame more than any sincere penitence made me resolve to hide myself from the sight of men, yet could I not separate myself from my Heloise. Jealousy took possession of my mind, and at the very expense of her happiness I decreed to disappoint all rivals. Before I put myself in a cloister I obliged her to take the
[p. 17]
habit and retire into the nunnery of Argenteuil. I remember somebody would have opposed her making such a cruel sacrifice of herself, but she answered in the words of Cornelia after the death of Pompey the Great,--
'O my loved lord, our fatal marriage draws
On thee this doom, and I the guilty cause!
Then whilst thou goest th' extremes of fate to prove,
I'll share that fate and expiate thus my love. '
Speaking these verses she marched up to the altar and took the veil with a constancy which I could not have expected in a woman who had so high a taste of pleasures which she might still enjoy. I blushed at my own weakness, and without deliberating a moment longer I buried myself in a cloister and resolved to vanquish a useless passion. I now reflected that God had chastised me thus grievously that He might save me from that destruction in which I had like to have been swallowed up. In order to avoid idleness, the unhappy incendiary of those criminal flames which had ruined me in the world, I endeavoured in my retirement to put those talents to a good use which I had before so much abused. I gave the novices rules of divinity agreeable to the holy Fathers and Councils. In the meanwhile the enemies that my new fame had raised up,--and especially Alberic and Lotulf, who, after the death of their masters Champeaux and Anselm, assumed the sovereignty of learning,--began to attack me. They loaded me with the falsest imputations, and, notwithstanding all my defence, I had the mortification to see my books condemned
[p. 18]
by a Council and burnt. This was a the cutting sorrow, and, believe me, Philintus, former calamity I suffered by the cruelty of Fulbert was nothing in comparison to this.
The affront I had newly received and the scandalous debaucheries of the monks obliged me to banish myself, and retire near to Nogent. I lived in a desert where I flattered myself I should avoid fame and be secure from the malice of my enemies. I was again deceived. The desire of being taught by me drew crowds of auditors even hither. Many left the towns and their houses, and came and lived in tents; for herbs, coarse fare and hard lodging, they abandoned the delicacies of a plentiful table and an easy life. I looked like the prophet in the wilderness attended by his disciples. My lectures were perfectly clear from all that had been condemned. Happy had it been if our solitude had been inaccessible to envy! With the considerable gratuities I received I built a chapel, and dedicated it to the Holy Ghost by the name of the Paraclete. The rage of my enemies now awakened again and forced me to quit this retreat. This I did without much difficulty, but first the Bishop of Troyes gave me leave to establish there a nunnery, and commit it to the care of my dear Heloise. When I had settled her there, can you believe it, Philintus, I left her without taking leave.
I did not wander long without any settled habitation, for the Duke of Brittany, informed of my misfortunes, named me to the Abbey of St. Gildas, where I now am, and where I suffer every day fresh persecutions.
[p. 19]
I live in a barbarous country, the language of which I don't understand; I have no conversation but with the rudest people. My walks are on the inaccessible shore of a sea which is always stormy. My monks are known only for their dissoluteness, and live without any rule or order. Could you see the abbey, Philintus, you would not recognise it for one: the doors and walls are without any ornament save the heads of wild boars and the feet of hinds, which are nailed up, and the hides of frightful animals. The cells are hung with the skins of deer; the monks have not so much as a bell to wake them, the cocks and dogs supply that defect. In short, they pass their time in hunting, and I would to God that were their greatest fault! Their pleasures do not terminate there, and I try in vain to recall them to their duty; they all combine against me, and I only expose myself to continual vexations and dangers. I imagine I see every moment a naked sword hang over my head. Sometimes they surround me and load me with infinite abuses; sometimes they abandon me, and I am left alone to my own tormenting thoughts. I make it my endeavour to merit by my sufferings and so appease an angry God. Sometimes I grieve for the loss of the house of the Paraclete and wish to see it again. Ah, Philintus! does not the love for Heloise yet burn in my heart! I have not yet triumphed over that unhappy passion. In the midst of my retirement I sigh, I weep, I pine, I speak the dear name of Heloise, and delight to hear the sound! I complain of the severity of Heaven; but oh! let us not deceive ourselves, I
[p. 20]
have not yet made a right use of grace. I am thoroughly wretched; I have not yet torn from my heart the deep roots which vice has planted in it, for if my conversion were sincere, how could I take pleasure in relating my past faults? Could I not more easily comfort myself in my afflictions; could I not turn to my advantage those words of God Himself--If they have persecuted Me they will also persecute you; if the world hate you, ye know that it hated Me also. Come, Philintus, let us make a strong effort, turn our misfortunes to our advantage, make them meritorious, or at least wipe out our offences: let us receive without murmuring what comes from the hand of God, and let us not oppose our will to His. Adieu; I give you advice which, could I myself follow, I should be happy.
The Love Letters of Abelard and Heloise, [1901], at sacred-texts. com
[p. 21]
LETTER II
Heloise to Abelard
To her Lord, her Father, her Husband, her Brother; his Servant, his Child, his Wife, his Sister, and to express all that is humble, respectful and loving to her Abelard, Heloise writes this.
A CONSOLATORY letter of yours to a friend happened some days since to fall into my hands; my knowledge of the writing and my love of the hand gave me the curiosity to open it. In justification of the liberty I took, I flattered myself I might claim a sovereign privilege over everything which came from you. Nor was I scrupulous to break through the rules of good breeding when I was to hear news of Abelard. But how dear did my curiosity cost me! What disturbance did it occasion, and how surprised I was to find the whole letter filled with a particular and melancholy account of our misfortunes! I met with my name a hundred times; I never saw it without fear, some heavy calamity always followed it. I saw yours too, equally unhappy. These mournful but dear remembrances put my heart into such violent motion that I thought it was too much to offer comfort to a friend for a few slight disgraces, but such extraordinary means as the representation of our sufferings and revolutions.
[p. 22]
What reflections did I not make! I began to consider the whole afresh, and perceived myself pressed with the same weight of grief as when we first began to be miserable. Though length of time ought to have closed up my wounds, yet the seeing them described by your hand was sufficient to make them all open and bleed afresh. Nothing can ever blot from my memory what you have suffered in defence of your writings. I cannot help thinking of the rancorous malice of Alberic and Lotulf. A cruel Uncle and an injured Lover will always be present to my aching sight. I shall never forget what enemies your learning, and what envy your glory raised against you. I shall never forget your reputation, so justly acquired, torn to pieces and blasted by the inexorable cruelty of pseudo pretenders to science. Was not your treatise of Divinity condemned to be burnt? Were you not threatened with perpetual imprisonment? In vain you urged in your defence that your enemies imposed upon you opinions quite different from your meanings. In vain you condemned those opinions; all was of no effect towards your justification, 'twas resolved you should be a heretic! What did not those two false prophets accuse you of who declaimed so severely against you before the Council of Sens? What scandals were vented on occasion of the name of Paraclete given to your chapel! What a storm was raised against you by the treacherous monks when you did them the honour to be called their brother! This history of our numerous misfortunes, related in so true and moving a manner, made my heart bleed within me
[p. 23]
[paragraph continues] My tears, which I could not refrain, have blotted half your letter; I wish they had effaced the whole, and that I had returned it to you in that condition; I should then have been satisfied with the little time I kept it; but it was demanded of me too soon.
I must confess I was much easier in my mind before I read your letter. Surely all the misfortunes of lovers are conveyed to them through the eyes: upon reading your letter I feel all mine renewed. I reproached myself for having been so long without venting my sorrows, when the rage of our unrelenting enemies still burns with the same fury. Since length of time, which disarms the strongest hatred, seems but to aggravate theirs; since it is decreed that your virtue shall be persecuted till it takes refuge in the grave--and even then, perhaps, your ashes will not be allowed to rest in peace! --let me always meditate on your calamities, let me publish them through all the world, if possible, to shame an age that has not known how to value you. I will spare no one since no one would interest himself to protect you, and your enemies are never weary of oppressing your innocence. Alas! my memory is perpetually filled with bitter remembrances of passed evils; and are there more to be feared still? Shall my Abelard never be mentioned without tears? Shall the dear name never be spoken but with sighs? Observe, I beseech you, to what a wretched condition you have reduced me; sad, afflicted, without any possible comfort unless it proceed from you. Be not then unkind, nor deny me, I beg of you, that little relief which you
[p. 24]
only can give. Let me have a faithful account of all that concerns you; I would know everything, be it ever so unfortunate. Perhaps by mingling my sighs with yours I may make your sufferings less, for it is said that all sorrows divided are made lighter.
Tell me not by way of excuse you will spare me tears; the tears of women shut up in a melancholy place and devoted to penitence are not to be spared. And if you wait for an opportunity to write pleasant and agreeable things to us, you will delay writing too long. Prosperity seldom chooses the side of the virtuous, and fortune is so blind that in a crowd in which there is perhaps but one wise and brave man it is not to be expected that she should single him out. Write to me then immediately and wait not for miracles; they are too scarce, and we too much accustomed to misfortunes to expect a happy turn. I shall always have this, if you please, and this will always be agreeable to me, that when I receive any letter from you I shall know you still remember me. Seneca (with whose writings you made me acquainted), though he was a Stoic, seemed to be so very sensible to this kind of pleasure, that upon opening any letters from Lucilius he imagined he felt the same delight as when they conversed together.
I have made it an observation since our absence, that we are much fonder of the pictures of those we love when they are at a great distance than when they are near us. It seems to me as if the farther they are removed their pictures grow the more finished, and acquire a greater resemblance; or
[p. 25]
at least our imagination, which perpetually figures them to us by the desire we have of seeing them again, makes us think so. By a peculiar power love can make that seem life itself which, as soon as the loved object returns, is nothing but a little canvas and flat colour. I have your picture in my room; I never pass it without stopping to look at it; and yet when you are present with me I scarce ever cast my eyes on it. If a picture, which is but a mute representation of an object, can give such pleasure, what cannot letters inspire? They have souls; they can speak; they have in them all that force which expresses the transports of the heart; they have all the fire of our passions, they can raise them as much as if the persons themselves were present; they have all the tenderness and the delicacy of speech, and sometimes even a boldness of expression beyond it.
We may write to each other; so innocent a pleasure is not denied us. Let us not lose through negligence the only happiness which is left us, and the only one perhaps which the malice of our enemies can never ravish from us. I shall read that you are my husband and you shall see me sign myself your wife. In spite of all our misfortunes you may be what you please in your letter. Letters were first invented for consoling such solitary wretches as myself. Having lost the substantial pleasures of seeing and possessing you, I shall in some measure compensate this loss by the satisfaction I shall find in your writing. There I. shall read your most sacred thoughts; I shall carry them always about with me, I shall kiss them every moment; if you can be capable of
[p. 26]
any jealousy let it be for the fond caresses I shall bestow upon your letters, and envy only the happiness of those rivals. That writing may be no trouble to you, write always to me carelessly and without study; I had rather read the dictates of the heart than of the brain. I cannot live if you will not tell me that you still love me; but that language ought to be so natural to you, that I believe you cannot speak otherwise to me without violence to yourself. And since by this melancholy relation to your friend you have awakened all my sorrows, 'tis but reasonable you should allay them by some tokens of your unchanging love.
I do not however reproach you for the innocent artifice you made use of to comfort a person in affliction by comparing his misfortune to another far greater. Charity is ingenious in finding out such pious plans, and to be commended for using them. But do you owe nothing more to us than to that friend--be the friendship between you ever so intimate? We are called your Sisters; we call ourselves your children, and if it were possible to think of any expression which could signify a dearer relation, or a more affectionate regard and mutual obligation between us, we should use it. If we could be so ungrateful as not to speak our just acknowledgments to you, this church, these altars, these walls, would reproach our silence and speak for us. But without leaving it to that, it will always be a pleasure to me to say that you only are the founder of this house, 'tis wholly your work. You, by inhabiting here, have given fame and holiness to a place known before only for robberies and murders. You have in a literal
[p. 27]
sense made the den of thieves into a house of prayer. These cloisters owe nothing to public charities; our walls were not raised by the usuries of publicans, nor their foundations laid in base extortion. The God whom we serve sees nothing but innocent riches and harmless votaries whom . you have placed here. Whatever this young vineyard is, is owing only to you, and it is your part to employ your whole care to cultivate and improve it; this ought to be one of the principal affairs of your life. Though our holy renunciation, our vows and our manner of life seem to secure us from all temptation; though our walls and gates prohibit all approaches, yet it is the outside only, the bark of the tree, that is protected from injuries; the sap of the original corruption may imperceptibly spread within, even to the heart, and prove fatal to the most promising plantation, unless continual care be taken to cultivate and secure it. Virtue in us is grafted upon nature and the woman; the one is changeable, the other is weak. To plant the Lord's vineyard is a work of no little labour; but after it is planted it will require great application and diligence to dress it. The Apostle of the Gentiles, great labourer as he was, says he hath planted, Apollos hath watered, but it is God that gives the increase. Paul had planted the Gospel amongst the Corinthians, Apollos, his zealous disciple, continued to cultivate it by frequent exhortations; and the grace of God, which their constant prayers implored for that church, made the work of both be fruitful.
This ought to be an example for your conduct towards us. I know you are not slothful, yet
[p. 28]
your labours are not directed towards us; your cares are wasted upon a set of men whose thoughts are only earthly, and you refuse to reach out your hand to support those who are weak and staggering in their way to heaven, and who with all their endeavours can scarcely prevent themselves from falling. You fling the pearls of the Gospel before swine when you speak to those who are filled with the good things of this world and nourished with the fatness of the earth; and you neglect the innocent sheep, who, tender as they are, would yet follow you over deserts and mountains. Why are such pains thrown away upon the ungrateful, while not a thought is bestowed upon your children, whose souls would be filled with a sense of your goodness? But why should I entreat you in the name of your children? Is it possible I should fear obtaining anything of you when I ask it in my own name?
THE
TEMPLE
CLASSICS
Edited by
ISRAEL
GOLLANCZ
M. A.
THE LOVE LETTERS OF ABELARD AND HELOISE
PUBLISHED BY J. M. DENT AND CO.
ALDINE HOUSE, LONDON W. C.
[1901]
Scanned, proofed and formatted at sacred-texts. com, September 2006, by John Bruno Hare. This text is in the public domain in the United States because it was published prior to January 1st, 1923.
Click to enlarge
Front Cover
Click to enlarge
Inside front cover
Click to enlarge
Colophon
Click to enlarge
Frontispiece: The tomb of Abelard and Heloise in the Cemetery of Pere Lachaise, Paris
Click to enlarge
Title Page
Click to enlarge
Verso
The Love Letters of Abelard and Heloise, [1901], at sacred-texts. com
[p. i]
The letters of Abelard and Heloise were written in Latin about the year 1128, and were first published in Paris in 1616. The 'Letters' appeared first in England in 1728 in their original Latin, but thereafter translations were numerous, the anonymous one given here being published in 1722. It is rather a paraphrase than a translation, but by its swiftness and sympathy best gives the spirit of the original. The story of these illustrious lovers is told in their correspondence, but the outline of their lives is briefly this:--Abelard, Professor of Logic and Canon of Notre Dame, the most celebrated man of his day, being thirty-seven years of age and having so far lived the life intellectual and scorned the passions, meets Heloise, a beautiful and learned woman of nineteen, and falls desperately in love--as only the late lover can. Reason and religion are thrown to the winds; he would marry her, but she loves with a devotion as mad as his, and marriage would arrest his advancement in the Church, so she refuses yet gives him all. Her child is born, and then Abelard insists on a secret marriage, but in her unselfish infatuation she denies she is a wife and glories in the title of mistress. Fulbert, her uncle and guardian, is furious; with hired assistance he breaks into Abelard's chamber and brutally mutilates and shames him. Abelard cannot bear the degradation; he has not the courage to face his students, he has not the control to stay near Heloise; he resolves to turn monk. But,
[p. ii]
manlike, he first demands that Heloise turn nun, in order that no other may know the attractions he has enjoyed. Heloise willingly consents; she being then twenty-two and he forty years of age. Ten years after, in her convent, a letter of Abelard's falls into her hands; she learns he has not found content, she knows she has not. She writes to Abelard betraying all the pent-up passion of those years of restraint; he replies in a letter alternating between religion and regret--not accepting the inevitable, not daring to break free. Other four letters pass, each less passionate than the previous, and then the silence falls once more.
Abelard died in 1142 at the age of sixty-three, and twenty years later Heloise died and was buried beside him. Subsequently their remains were removed to Pere Lachaise, where their tomb can now be seen.
And Abelard, the great leader and logician, his treatises are forgotten, his fame as a philosopher is dead--only his love letters live.
And Heloise, the beautiful and the learned, who stands second to Sapho, is known merely as an example of the passionate devotion of woman.
So they remain to us, the typical lovers; he with man's mania to master, she with woman's one desire to submit.
No love letters that have ever been written but have contained phrases common to one another and to be found here; but no love letters that have ever been published have equalled these in the old passionate tale of the struggle to forget--to sink the love of the human in the love of the divine.
H. M.
The Love Letters of Abelard and Heloise, [1901], at sacred-texts. com
[p. iii]
CONTENTS
PAGE
INTRODUCTION
<page i>
LETTER I. --ABELARD TO PHILINTUS
<page 1>
LETTER II. --HELOISE TO ABELARD
<page 21>
LETTER III. --ABELARD TO HELOISE
<page 42>
LETTER IV. --HELOISE TO ABELARD
<page 60>
LETTER V. --HELOISE TO ABELARD
<page 73>
LETTER VI. --ABELARD TO HELOISE
<page 85>
POPE'S EPISTLE. --'ELOISA TO ABELARD'
<page 97>
NOTES
<page 113>
The Love Letters of Abelard and Heloise, [1901], at sacred-texts. com
[p. 1]
LETTERS
OF
ABELARD AND HELOISE
LETTER I
Abelard to Philintus
THE last time we were together, Philintus, you gave me a melancholy account of your misfortunes; I was sensibly touched with the relation, and like a true friend bore a share in your griefs. What did I not say to stop your tears? I laid before you all the reasons philosophy could furnish, which I thought might anyways soften the strokes of fortune. But all these endeavours have proved useless; grief, I perceive, has wholly seized your spirits, and your prudence, far from assisting, seems to have forsaken you. But my skilful friendship has found out an expedient to relieve you. Attend to me a moment, hear but the story of my misfortunes, and yours, Philintus, will be nothing as compared with those of the loving and unhappy Abelard. Observe, I beseech you, at what expense I endeavour to serve you; and think this no small mark of my affection; for I am going to present you with the relation of such particulars as it is impossible for me to recollect
[p. 2]
without piercing my heart with the most sensible affliction. You know the place where I was born, but not, perhaps, that I was born with those complexional faults which strangers charge upon our nation--an extreme lightness of temper, and great inconstancy. I frankly own it, and shall be as free to acquaint you with those good qualities which were observed in me. I had a natural vivacity and aptness for all the polite arts. My father was a gentleman and a man of good parts; he loved the wars, but differed in his sentiments from many who follow that profession. He thought it no praise to be illiterate, but in the camp he knew how to converse at the same time with the Muses and Bellona. He was the same in the management of his family, and took equal care to form his children to the study of polite learning as to their military exercises. As I was his eldest, and consequently his favourite son, he took more than ordinary care of my education. I had a natural genius for study, and made extraordinary progress in it. Smitten with the love of books, and the praises which on all sides were bestowed upon me, I aspired to no other reputation than that of learning. To my brothers I leave the glory of battles and the pomp of triumphs; nay, more, I yielded them up my birthright and patrimony. I knew necessity was the great spur to study, and was afraid I should not merit the title of learned if I distinguished myself from others by nothing but a more plentiful fortune. Of all the sciences logic was the most to my taste. Such were the arms I chose to
[p. 3]
profess. Furnished with the weapons of reasoning I took pleasure in going to public disputations to win trophies; and wherever I heard that this art flourished, I ranged, like another Alexander, from province to province, to seek new adversaries with whom I might try my strength.
The ambition I had to become formidable in logic led me at last to Paris, the centre of politeness, and where the science I was so smitten with had usually been in the greatest perfection. I put myself under the direction of one Champeaux, a professor who had acquired the character of the most skilful philosopher of his age, but by negative excellencies only as being the least ignorant! He received me with great demonstrations of kindness, but I was not so happy as to please him long; for I was too knowing in the subjects he discoursed upon, and I often confuted his notions. Frequently in our disputations I pushed a good argument so home that all his subtlety was not able to elude its force. It was impossible he should see himself surpassed by his scholar without resentment. It is sometimes dangerous to have too much merit.
Envy increased against me in proportion to my reputation. My enemies endeavoured to interrupt my progress, but their malice only provoked my courage. Measuring my abilities by the jealousy I had raised, I thought I had no further need for Champeaux's lectures, but rather that I was sufficiently qualified to read to others. I stood for a post which was vacant at Melun. My master used all his artifice to defeat my hopes, but in vain; and on this occasion I triumphed over his
[p. 4]
cunning as before I had done over his learning. My lectures were always crowded, and my beginnings so fortunate, that I entirely obscured the renown of my famous master. Flushed with these happy conquests, I removed to Corbeil to attack the masters there, and so establish my character of the ablest logician. The rush of travelling threw me into a dangerous distemper, and not being able to recover my health, my physicians, who perhaps were in league with Champeaux, advised me to remove to my native air. Thus I voluntarily banished myself for some years. I leave you to imagine whether my absence was not regretted by the better sort. At length I recovered my health, when I received news that my greatest adversary had taken the habit of a monk; you may think it was an act of penitence for having persecuted me; quite the contrary, 'twas ambition; he resolved to raise himself to some church dignity, therefore fell into the beaten track and took on him the garb of feigned austerity; for this is the easiest and shortest way to the highest ecclesiastical dignities. His wishes were successful and he obtained a bishopric; yet did he not quit Paris and the care of his schools: he went to his diocese to gather in his revenues, but returned and passed the rest of his time in reading lectures to those few pupils which followed him. After this I often engaged with him, and may reply to you as Ajax did to the Greeks:--
'If you demand the fortune of that day
When stak'd on this right hand your honours lay,
If I did not oblige the foe to yield,
Yet did I never basely quit the field. '
[p. 5]
About this time my father, Beranger, who to the age of sixty had lived very agreeably, retired from the world and shut himself up in a cloister, where he offered up to Heaven the languid remains of a life he could make no further use of. My mother, who was yet young, took the same resolution. She turned a Religious, but did not entirely abandon the satisfactions of life; her friends were continually at the grate, and the monastery, when one has an inclination to make it so, is exceedingly charming and pleasant. I was present when my mother was professed. At my return I resolved to study divinity, and inquired for a director in that study. I was recommended to one Anselm, the very oracle of his time, but, to give you my own opinion, one more venerable for his age and his wrinkles than for his genius or learning. If you consulted him upon any difficulty, the sure consequence was to be much more uncertain in the point. They who only saw him admired him, but those who reasoned with him were extremely dissatisfied. He was a great master of words and talked much, but meant nothing. His discourse was a fire, which, instead of enlightening, obscured everything with its smoke; a tree beautified with variety of leaves and branches, but barren of fruit. I came to him with a desire to learn, but found him like the fig tree in the Gospel, or the old oak to which Lucan compares Pompey. I continued not long underneath his shadow. I took for my guides the primitive Fathers and boldly launched into the ocean of the Holy Scriptures. In a short time I had made such progress that others
[p. 6]
chose me for their director. The number of my scholars was incredible, and the gratuities I received from them were proportionate to the great reputation I had acquired. Now I found myself safe in the harbour, the storms were passed, and the rage of my enemies had spent itself without effect. Happy had I known to make a right use of this calm! But when the mind is most easy 'tis most exposed to love, and even security is here the most dangerous state.
And now, my friend, I am going to expose to you all my weaknesses. All men, I believe, are under a necessity of paying tribute at some time or other to Love, and it is vain to strive to avoid it. I was a philosopher, yet this tyrant of the mind triumphed over all my wisdom; his darts were of greater force than all my reasonings, and with a sweet constraint he led me wherever he pleased. Heaven, amidst an abundance of blessings with which I was intoxicated, threw in a heavy affliction. I became a most signal example of its vengeance, and the more unhappy because, having deprived me of the means of accomplishing satisfaction, it left me to the fury of my criminal desires. I will tell you, my dear friend, the particulars of my story, and leave you to judge whether I deserved so severe a correction.
I had always an aversion for those light women whom 'tis a reproach to pursue; I was ambitious in my choice, and wished to find some obstacles, that I might surmount them with the greater glory and pleasure.
There was in Paris a young creature (ah, Philintus! ) formed in a prodigality of nature to show
[p. 7]
mankind a finished composition; dear Heloise, the reputed niece of one Fulbert, a canon. Her wit and her beauty would have stirred the dullest and most insensible heart, and her education was equally admirable. Heloise was the mistress of the most polite arts. You may easily imagine that this did not a little help to captivate me; I saw her, I loved her, I resolved to make her love me. The thirst of glory cooled immediately in my heart, and all my passions were lost in this new one. I thought of nothing but Heloise; everything brought her image to my mind. I was pensive and restless, and my passion was so violent as to admit of no restraint. I was always vain and presumptive; I flattered myself already with the most bewitching hopes. My reputation had spread itself everywhere, and could a virtuous lady resist a man who had confounded all the learned of the age? I was young--could she show an insensibility to those vows which my heart never formed for any but herself? My person was advantageous enough, and by my dress no one would have suspected me for a doctor; and dress, you know, is not a little engaging with women. Besides, I had wit enough to write a billet-doux, and hoped, if ever she permitted my absent self to entertain her, she would read with pleasure those breathings of my heart.
Filled with these notions I thought of nothing but the means to speak to her. Lovers either find or make all things easy. By the offices of common friends I gained the acquaintance of Fulbert; and can you believe it, Philintus, he allowed me the privilege of his table, and an apartment in his house?
[p. 8]
[paragraph continues] I paid him, indeed, a considerable sum, for persons of his character do nothing without money. But what would I not have given! You, my friend, know what love is; imagine then what a pleasure it must have been to a heart so inflamed as mine to be always so near the dear object of desire! I would not have exchanged my happy condition for that of the greatest monarch upon earth. I saw Heloise, I spoke to her--each action, each confused look told her the trouble of my soul. And she, on the other side, gave me ground to hope for everything from her generosity. Fulbert desired me to instruct her in philosophy; by this means I found opportunities of being in private with her, and yet I was surely of all men the most timorous in declaring my passion.
As I was with her one day alone, 'Charming Heloise,' said I, blushing, 'if you know yourself you will not be surprised with the passion you have inspired me with. Uncommon as it is, I can express it but with the common terms--I love you, adorable Heloise! Till now I thought philosophy made us masters of all our passions, and that it was a refuge from the storms in which weak mortals are tossed and shipwrecked; but you have destroyed my security and broken this philosophic courage. I have despised riches; honour and its pageantries could never wake a weak thought in me, beauty alone has stirred my soul; happy if she who raised this passion kindly receives this declaration; but if it is an offence? --'
'No,' replied Heloise, 'she must be very ignorant of your merit who can be offended at your passion. But for my own repose I wish either that
[p. 9]
you had not made this declaration, or that I were at liberty not to suspect your sincerity. '
'Ah, divine Heloise, said I, flinging myself at her feet, 'I swear by yourself--' I was going on to convince her of the truth of my passion, but heard a noise, and it was Fulbert: there was no avoiding it, I had to do violence to my desire and change the discourse to some other subject. After this I found frequent opportunities to free Heloise from those suspicions which the general insincerity of men had raised in her; and she too much desired that what I said might be true not to believe it. Thus there was a most happy understanding between us. The same house, the same love, united our persons and our desires. How many soft moments did we pass together! We took all opportunities to express to each other our mutual affection, and were ingenious in contriving incidents which might give us a plausible occasion of meeting. Pyramus and Thisbe's discovery of the crack in the wall was but a slight representation of our love and its sagacity. In the dead of night, when Fulbert and his domestics were in a sound sleep, we improved the time proper with the sweets of love; not contenting ourselves, like those unfortunate lovers, with giving insipid kisses to a wall, we made use of all the moments of our charming interviews. In the place where we met we had no lions to fear, and the study of philosophy served us for a blind. But I was so far from making any advances in the sciences that I lost all my taste for them, and when I was obliged to go from the sight of my dear mistress to my philosophical exercises, it was with the utmost regret and
[p. 10]
melancholy. Love is incapable of being concealed; a word, a look, nay, silence, speaks it. My scholars discovered it first; they saw I had no longer that vivacity of thought to which all things are easy; I could now do nothing but write verses to soothe my passion. I quitted Aristotle and his dry maxims to practise the precepts of the more ingenious Ovid. No day passed in which I did not compose amorous verses; love was my inspiring Apollo. My songs were spread abroad and gained me frequent applause. Those who were in love as I was took a pride in learning them, and by luckily applying my thoughts and verses they obtained favours which perhaps they would not otherwise have gained. This gave our amours such an eclat that the lives of Heloise and Abelard were the subject of all conversations.
The town talk at last reached Fulbert's ears; it was with great difficulty he gave credit to what he heard, for he loved his niece, and was prejudiced in my favour; but upon closer examination he began to be less credulous. He surprised us in one of our more tender conversations. How fatal sometimes are the consequences of curiosity! The anger of Fulbert seemed too moderate on this occasion, and I feared in the end some more heavy revenge. It is impossible to express the grief and regret which filled my soul when I was obliged to leave the Canon's house and my dear Heloise. But this separation of our persons the more firmly united our minds; and the desperate condition we were reduced to made us capable of attempting anything.
My intrigues gave me but little shame, so
[p. 11]
lovingly did I regard the occasion; think what the gay young divinities said when Vulcan caught Mars and the Goddess of Beauty in his net, and impute it all to me. Fulbert surprised me with Heloise, but what man that had a soul in him would not have borne any ignominy on the sane conditions? The next day I provided myself with a private lodging near the loved house, being resolved not to abandon my prey. I abode some time without appearing publicly. Ah! how long did those few days seem to me! When we fall from a state of happiness with what impatience do we bear our misfortunes!
It being impossible that I could live without seeing Heloise, I endeavoured to engage her servant, whose name was Agaton, in my interest. She was brown, well-shaped, and a person superior to her rank; her features were regular and her eyes sparkling, fit to raise love in any man whose heart was not prepossessed by another passion. I met her alone and entreated her to have pity on a distressed lover. She answered she would undertake anything to serve me, but there was a reward. At these words I opened my purse and showed the shining metal which puts to sleep guards, forces a way through rocks, and softens the heart of the most obdurate fair.
'You are mistaken,' said she, smiling and shaking her head, 'you do not know me; could gold tempt me, a rich abbot takes his nightly station and sings under my window; he offers to send me to his abbey, which, he says, is situated in the most pleasant country in the world. A courtier offers me a considerable sum and assures
[p. 12]
me I need have no apprehension, for if our amours have consequences he will marry me to his gentleman and give him a handsome employment. To say nothing of a young officer who patrols about here every night and makes his attacks in all sorts of imaginable forms. It must be love only which could oblige him to follow me, for I have not, like your great ladies, any rings or jewels to tempt him. Yet, during all his siege of love, his feathers and his embroidered coat have not made any breach in my heart. I shall not quickly be brought to capitulate, I am too faithful to my first conqueror. '
She looked earnestly at me, and I said I did not understand.
'For a man of sense and gallantry,' she replied, 'you are slow of apprehension. I am in love with you, Abelard; I know you adore Heloise, and I do not blame you, I desire only to enjoy the second place in your affections. I have a tender heart as well as my mistress; you may without difficulty make returns to my passion. Do not perplex yourself with scruples; a prudent man should love several at the sane time, then if one should fail he is not left unprovided. '
You can imagine, Philintus, how much I was surprised at these words: so entirely did I love Heloise that, without reflecting whether Agaton spoke reasonably or not, I immediately left her. When I had gone a little way from her I looked back and saw her biting her nails in a rage of disappointment; this made me fear some fatal consequences. She hastened to Fulbert and told him the offer I had made her, but I suppose
[p. 13]
concealed the other part of the story.
The Canon never forgave this affront; I afterwards perceived he was more deeply concerned for his niece than I had at first imagined. Let no lover hereafter follow my example, for a woman rejected is an outrageous creature. Agaton was at her window night and day on purpose to keep me away from her mistress, and so she gave her gallants every opportunity to display their abilities.
I was infinitely perplexed what course to take; at last I applied myself to Heloise's singing-master. The shining metal, which had no effect on Agaton, charmed him: he was excellently qualified for conveying a billet with the greatest dexterity and secrecy. He delivered one of mine to Heloise, who, according to my appointment, met me at the end of the garden, I having scaled the wall with a ladder of ropes. I confess to you all my failings, Philintus; how would my enemies Champeaux and Anselm have triumphed had they seen this redoubted philosopher in such a wretched condition. Well! I met my soul's joy--my Heloise! I shall not transcribe our transports, they were not long, for the first news Heloise acquainted me with plunged me into a thousand distractions. A floating Delos was to be sought for, where she might be safely delivered of a burden she began already to feel. Without losing much time in debating, I made her presently quit the Canon's house and at break of day depart for Brittany; where she, like another goddess, gave the world another Apollo, which my sister took care of.
This carrying off of Heloise was sufficient revenge on Fulbert. It filled him with the deepest
[p. 14]
concern, and had like to have deprived him of the small share of wits which Heaven had allowed him. His sorrow and lamentation gave the censorious an occasion of suspecting him for something more than the uncle of Heloise.
In short, I began to pity his misfortune, and to think this robbery which love had made me commit was a sort of treason. I endeavoured to appease his anger by a sincere confession of all that was past, and by hearty engagements to marry Heloise secretly. He gave me his consent, and with many protestations and embraces confirmed our reconciliation. But what dependence can be made on the word of an ignorant devotee? He was only plotting a cruel revenge, as you will see by what follows.
I took a journey into Brittany in order to bring hack my dear Heloise, whom I now considered my wife. When I had acquainted her with what had passed between the Canon and me I found she was of a contrary opinion to me. She urged all that was possible to divert me from marriage--that it was a bond always fatal to a philosopher; that the cries of children and the cares of a family were utterly inconsistent with the tranquillity and application which study require. She quoted to me all that was written on the subject by Theophrastus, Cicero, and, above all, insisted on the unfortunate Socrates, who quitted life with joy because by that means he left Xanthippe.
'Will it not be more agreeable to me,' said she, 'to see myself your mistress than your wife? And will not love have more power than marriage to keep our hearts firmly united? Pleasures
[p. 15]
tasted sparingly and with difficulty have always a higher relish, whilst everything that is easy and common grows stale and insipid. '
I was unmoved by all this reasoning, so Heloise prevailed upon my sister to speak to me. Lucilla (for that was her name) therefore took me aside and said,--
'What do you intend, brother? Is it possible that Abelard should in earnest think of marrying Heloise? She seems, indeed, to deserve a perpetual affection; beauty, youth and learning, all that can make a person valuable meet in her. You may adore all this if you please, but not to flatter you, what is beauty but a flower which may be blasted by the least fit of sickness? When those features with which you have been so captivated shall be sunk, and those graces lost, you will too late repent that you have entangled yourself in a chain from which death alone can free you. I shall see you reduced to the married man's only hope of survivorship. Do you think that learning makes Heloise more amiable? I know she is not one of those affected females who are continually oppressing you with fine speeches, criticising looks, and deciding upon the merit of authors. When such a one is in the rush of her discourse, husband, friends and servants all fly before her. Heloise has not this fault, yet 'tis troublesome not to be at liberty to use the least improper expression before a wife which you hear with pleasure from a mistress. But you say you are sure of the affection of Heloise; I believe it; she has given you no ordinary proofs. But can you be sure marriage
[p. 16]
will not be the tomb of her love? The name of husband and master is always harsh, and Heloise will not be the Phoenix you now think her. Will she not be a woman? Come, come, the head of a philosopher is less secure than those of other men! '
My sister grew warm in the argument, and was going on to give me a hundred more reasons of this kind, but I angrily interrupted her, telling her only that she did not know Heloise.
A few days after we departed together from Brittany and came to Paris, where I completed my project. It was my intent my marriage should be kept secret, and therefore Heloise retired among the nuns of Argenteuil.
I now thought Fulbert's anger disarmed; I lived in peace; but alas! our marriage proved but a weak defence against his revenge. Observe, Philintus, to what a barbarity he pursued it! He bribed my servants; an assassin came into my bedchamber by night, with a razor in his hand, and found me in a deep sleep. I suffered the most shameful punishment that the revenge of an enemy could invent; in short, without losing my life, I lost my manhood. So cruel an action escaped not justice, the villain suffered the same mutilation, poor comfort for so irretrievable an evil. I confess to you that shame more than any sincere penitence made me resolve to hide myself from the sight of men, yet could I not separate myself from my Heloise. Jealousy took possession of my mind, and at the very expense of her happiness I decreed to disappoint all rivals. Before I put myself in a cloister I obliged her to take the
[p. 17]
habit and retire into the nunnery of Argenteuil. I remember somebody would have opposed her making such a cruel sacrifice of herself, but she answered in the words of Cornelia after the death of Pompey the Great,--
'O my loved lord, our fatal marriage draws
On thee this doom, and I the guilty cause!
Then whilst thou goest th' extremes of fate to prove,
I'll share that fate and expiate thus my love. '
Speaking these verses she marched up to the altar and took the veil with a constancy which I could not have expected in a woman who had so high a taste of pleasures which she might still enjoy. I blushed at my own weakness, and without deliberating a moment longer I buried myself in a cloister and resolved to vanquish a useless passion. I now reflected that God had chastised me thus grievously that He might save me from that destruction in which I had like to have been swallowed up. In order to avoid idleness, the unhappy incendiary of those criminal flames which had ruined me in the world, I endeavoured in my retirement to put those talents to a good use which I had before so much abused. I gave the novices rules of divinity agreeable to the holy Fathers and Councils. In the meanwhile the enemies that my new fame had raised up,--and especially Alberic and Lotulf, who, after the death of their masters Champeaux and Anselm, assumed the sovereignty of learning,--began to attack me. They loaded me with the falsest imputations, and, notwithstanding all my defence, I had the mortification to see my books condemned
[p. 18]
by a Council and burnt. This was a the cutting sorrow, and, believe me, Philintus, former calamity I suffered by the cruelty of Fulbert was nothing in comparison to this.
The affront I had newly received and the scandalous debaucheries of the monks obliged me to banish myself, and retire near to Nogent. I lived in a desert where I flattered myself I should avoid fame and be secure from the malice of my enemies. I was again deceived. The desire of being taught by me drew crowds of auditors even hither. Many left the towns and their houses, and came and lived in tents; for herbs, coarse fare and hard lodging, they abandoned the delicacies of a plentiful table and an easy life. I looked like the prophet in the wilderness attended by his disciples. My lectures were perfectly clear from all that had been condemned. Happy had it been if our solitude had been inaccessible to envy! With the considerable gratuities I received I built a chapel, and dedicated it to the Holy Ghost by the name of the Paraclete. The rage of my enemies now awakened again and forced me to quit this retreat. This I did without much difficulty, but first the Bishop of Troyes gave me leave to establish there a nunnery, and commit it to the care of my dear Heloise. When I had settled her there, can you believe it, Philintus, I left her without taking leave.
I did not wander long without any settled habitation, for the Duke of Brittany, informed of my misfortunes, named me to the Abbey of St. Gildas, where I now am, and where I suffer every day fresh persecutions.
[p. 19]
I live in a barbarous country, the language of which I don't understand; I have no conversation but with the rudest people. My walks are on the inaccessible shore of a sea which is always stormy. My monks are known only for their dissoluteness, and live without any rule or order. Could you see the abbey, Philintus, you would not recognise it for one: the doors and walls are without any ornament save the heads of wild boars and the feet of hinds, which are nailed up, and the hides of frightful animals. The cells are hung with the skins of deer; the monks have not so much as a bell to wake them, the cocks and dogs supply that defect. In short, they pass their time in hunting, and I would to God that were their greatest fault! Their pleasures do not terminate there, and I try in vain to recall them to their duty; they all combine against me, and I only expose myself to continual vexations and dangers. I imagine I see every moment a naked sword hang over my head. Sometimes they surround me and load me with infinite abuses; sometimes they abandon me, and I am left alone to my own tormenting thoughts. I make it my endeavour to merit by my sufferings and so appease an angry God. Sometimes I grieve for the loss of the house of the Paraclete and wish to see it again. Ah, Philintus! does not the love for Heloise yet burn in my heart! I have not yet triumphed over that unhappy passion. In the midst of my retirement I sigh, I weep, I pine, I speak the dear name of Heloise, and delight to hear the sound! I complain of the severity of Heaven; but oh! let us not deceive ourselves, I
[p. 20]
have not yet made a right use of grace. I am thoroughly wretched; I have not yet torn from my heart the deep roots which vice has planted in it, for if my conversion were sincere, how could I take pleasure in relating my past faults? Could I not more easily comfort myself in my afflictions; could I not turn to my advantage those words of God Himself--If they have persecuted Me they will also persecute you; if the world hate you, ye know that it hated Me also. Come, Philintus, let us make a strong effort, turn our misfortunes to our advantage, make them meritorious, or at least wipe out our offences: let us receive without murmuring what comes from the hand of God, and let us not oppose our will to His. Adieu; I give you advice which, could I myself follow, I should be happy.
The Love Letters of Abelard and Heloise, [1901], at sacred-texts. com
[p. 21]
LETTER II
Heloise to Abelard
To her Lord, her Father, her Husband, her Brother; his Servant, his Child, his Wife, his Sister, and to express all that is humble, respectful and loving to her Abelard, Heloise writes this.
A CONSOLATORY letter of yours to a friend happened some days since to fall into my hands; my knowledge of the writing and my love of the hand gave me the curiosity to open it. In justification of the liberty I took, I flattered myself I might claim a sovereign privilege over everything which came from you. Nor was I scrupulous to break through the rules of good breeding when I was to hear news of Abelard. But how dear did my curiosity cost me! What disturbance did it occasion, and how surprised I was to find the whole letter filled with a particular and melancholy account of our misfortunes! I met with my name a hundred times; I never saw it without fear, some heavy calamity always followed it. I saw yours too, equally unhappy. These mournful but dear remembrances put my heart into such violent motion that I thought it was too much to offer comfort to a friend for a few slight disgraces, but such extraordinary means as the representation of our sufferings and revolutions.
[p. 22]
What reflections did I not make! I began to consider the whole afresh, and perceived myself pressed with the same weight of grief as when we first began to be miserable. Though length of time ought to have closed up my wounds, yet the seeing them described by your hand was sufficient to make them all open and bleed afresh. Nothing can ever blot from my memory what you have suffered in defence of your writings. I cannot help thinking of the rancorous malice of Alberic and Lotulf. A cruel Uncle and an injured Lover will always be present to my aching sight. I shall never forget what enemies your learning, and what envy your glory raised against you. I shall never forget your reputation, so justly acquired, torn to pieces and blasted by the inexorable cruelty of pseudo pretenders to science. Was not your treatise of Divinity condemned to be burnt? Were you not threatened with perpetual imprisonment? In vain you urged in your defence that your enemies imposed upon you opinions quite different from your meanings. In vain you condemned those opinions; all was of no effect towards your justification, 'twas resolved you should be a heretic! What did not those two false prophets accuse you of who declaimed so severely against you before the Council of Sens? What scandals were vented on occasion of the name of Paraclete given to your chapel! What a storm was raised against you by the treacherous monks when you did them the honour to be called their brother! This history of our numerous misfortunes, related in so true and moving a manner, made my heart bleed within me
[p. 23]
[paragraph continues] My tears, which I could not refrain, have blotted half your letter; I wish they had effaced the whole, and that I had returned it to you in that condition; I should then have been satisfied with the little time I kept it; but it was demanded of me too soon.
I must confess I was much easier in my mind before I read your letter. Surely all the misfortunes of lovers are conveyed to them through the eyes: upon reading your letter I feel all mine renewed. I reproached myself for having been so long without venting my sorrows, when the rage of our unrelenting enemies still burns with the same fury. Since length of time, which disarms the strongest hatred, seems but to aggravate theirs; since it is decreed that your virtue shall be persecuted till it takes refuge in the grave--and even then, perhaps, your ashes will not be allowed to rest in peace! --let me always meditate on your calamities, let me publish them through all the world, if possible, to shame an age that has not known how to value you. I will spare no one since no one would interest himself to protect you, and your enemies are never weary of oppressing your innocence. Alas! my memory is perpetually filled with bitter remembrances of passed evils; and are there more to be feared still? Shall my Abelard never be mentioned without tears? Shall the dear name never be spoken but with sighs? Observe, I beseech you, to what a wretched condition you have reduced me; sad, afflicted, without any possible comfort unless it proceed from you. Be not then unkind, nor deny me, I beg of you, that little relief which you
[p. 24]
only can give. Let me have a faithful account of all that concerns you; I would know everything, be it ever so unfortunate. Perhaps by mingling my sighs with yours I may make your sufferings less, for it is said that all sorrows divided are made lighter.
Tell me not by way of excuse you will spare me tears; the tears of women shut up in a melancholy place and devoted to penitence are not to be spared. And if you wait for an opportunity to write pleasant and agreeable things to us, you will delay writing too long. Prosperity seldom chooses the side of the virtuous, and fortune is so blind that in a crowd in which there is perhaps but one wise and brave man it is not to be expected that she should single him out. Write to me then immediately and wait not for miracles; they are too scarce, and we too much accustomed to misfortunes to expect a happy turn. I shall always have this, if you please, and this will always be agreeable to me, that when I receive any letter from you I shall know you still remember me. Seneca (with whose writings you made me acquainted), though he was a Stoic, seemed to be so very sensible to this kind of pleasure, that upon opening any letters from Lucilius he imagined he felt the same delight as when they conversed together.
I have made it an observation since our absence, that we are much fonder of the pictures of those we love when they are at a great distance than when they are near us. It seems to me as if the farther they are removed their pictures grow the more finished, and acquire a greater resemblance; or
[p. 25]
at least our imagination, which perpetually figures them to us by the desire we have of seeing them again, makes us think so. By a peculiar power love can make that seem life itself which, as soon as the loved object returns, is nothing but a little canvas and flat colour. I have your picture in my room; I never pass it without stopping to look at it; and yet when you are present with me I scarce ever cast my eyes on it. If a picture, which is but a mute representation of an object, can give such pleasure, what cannot letters inspire? They have souls; they can speak; they have in them all that force which expresses the transports of the heart; they have all the fire of our passions, they can raise them as much as if the persons themselves were present; they have all the tenderness and the delicacy of speech, and sometimes even a boldness of expression beyond it.
We may write to each other; so innocent a pleasure is not denied us. Let us not lose through negligence the only happiness which is left us, and the only one perhaps which the malice of our enemies can never ravish from us. I shall read that you are my husband and you shall see me sign myself your wife. In spite of all our misfortunes you may be what you please in your letter. Letters were first invented for consoling such solitary wretches as myself. Having lost the substantial pleasures of seeing and possessing you, I shall in some measure compensate this loss by the satisfaction I shall find in your writing. There I. shall read your most sacred thoughts; I shall carry them always about with me, I shall kiss them every moment; if you can be capable of
[p. 26]
any jealousy let it be for the fond caresses I shall bestow upon your letters, and envy only the happiness of those rivals. That writing may be no trouble to you, write always to me carelessly and without study; I had rather read the dictates of the heart than of the brain. I cannot live if you will not tell me that you still love me; but that language ought to be so natural to you, that I believe you cannot speak otherwise to me without violence to yourself. And since by this melancholy relation to your friend you have awakened all my sorrows, 'tis but reasonable you should allay them by some tokens of your unchanging love.
I do not however reproach you for the innocent artifice you made use of to comfort a person in affliction by comparing his misfortune to another far greater. Charity is ingenious in finding out such pious plans, and to be commended for using them. But do you owe nothing more to us than to that friend--be the friendship between you ever so intimate? We are called your Sisters; we call ourselves your children, and if it were possible to think of any expression which could signify a dearer relation, or a more affectionate regard and mutual obligation between us, we should use it. If we could be so ungrateful as not to speak our just acknowledgments to you, this church, these altars, these walls, would reproach our silence and speak for us. But without leaving it to that, it will always be a pleasure to me to say that you only are the founder of this house, 'tis wholly your work. You, by inhabiting here, have given fame and holiness to a place known before only for robberies and murders. You have in a literal
[p. 27]
sense made the den of thieves into a house of prayer. These cloisters owe nothing to public charities; our walls were not raised by the usuries of publicans, nor their foundations laid in base extortion. The God whom we serve sees nothing but innocent riches and harmless votaries whom . you have placed here. Whatever this young vineyard is, is owing only to you, and it is your part to employ your whole care to cultivate and improve it; this ought to be one of the principal affairs of your life. Though our holy renunciation, our vows and our manner of life seem to secure us from all temptation; though our walls and gates prohibit all approaches, yet it is the outside only, the bark of the tree, that is protected from injuries; the sap of the original corruption may imperceptibly spread within, even to the heart, and prove fatal to the most promising plantation, unless continual care be taken to cultivate and secure it. Virtue in us is grafted upon nature and the woman; the one is changeable, the other is weak. To plant the Lord's vineyard is a work of no little labour; but after it is planted it will require great application and diligence to dress it. The Apostle of the Gentiles, great labourer as he was, says he hath planted, Apollos hath watered, but it is God that gives the increase. Paul had planted the Gospel amongst the Corinthians, Apollos, his zealous disciple, continued to cultivate it by frequent exhortations; and the grace of God, which their constant prayers implored for that church, made the work of both be fruitful.
This ought to be an example for your conduct towards us. I know you are not slothful, yet
[p. 28]
your labours are not directed towards us; your cares are wasted upon a set of men whose thoughts are only earthly, and you refuse to reach out your hand to support those who are weak and staggering in their way to heaven, and who with all their endeavours can scarcely prevent themselves from falling. You fling the pearls of the Gospel before swine when you speak to those who are filled with the good things of this world and nourished with the fatness of the earth; and you neglect the innocent sheep, who, tender as they are, would yet follow you over deserts and mountains. Why are such pains thrown away upon the ungrateful, while not a thought is bestowed upon your children, whose souls would be filled with a sense of your goodness? But why should I entreat you in the name of your children? Is it possible I should fear obtaining anything of you when I ask it in my own name?
