Epitaph of a Young Poet Who Died Before Having
Achieved
Success
Beneath this sod lie the remains
Of one who died of growing pains.
Beneath this sod lie the remains
Of one who died of growing pains.
Amy Lowell
Here bleach
The skeletons of fishes, every bone
Polished and stark, like traceries of stone,
The joints and knuckles hardened each to each.
And they are dead while waiting for the sea,
The moon-pursuing sea, to come again.
Their hearts are blown away on the hot breeze.
Only the shells and stones can wait to be
Washed bright. For living things, who suffer pain,
May not endure till time can bring them ease.
Happiness
Happiness, to some, elation;
Is, to others, mere stagnation.
Days of passive somnolence,
At its wildest, indolence.
Hours of empty quietness,
No delight, and no distress.
Happiness to me is wine,
Effervescent, superfine.
Full of tang and fiery pleasure,
Far too hot to leave me leisure
For a single thought beyond it.
Drunk! Forgetful! This the bond: it
Means to give one's soul to gain
Life's quintessence. Even pain
Pricks to livelier living, then
Wakes the nerves to laugh again,
Rapture's self is three parts sorrow.
Although we must die to-morrow,
Losing every thought but this;
Torn, triumphant, drowned in bliss.
Happiness: We rarely feel it.
I would buy it, beg it, steal it,
Pay in coins of dripping blood
For this one transcendent good.
The Last Quarter of the Moon
How long shall I tarnish the mirror of life,
A spatter of rust on its polished steel!
The seasons reel
Like a goaded wheel.
Half-numb, half-maddened, my days are strife.
The night is sliding towards the dawn,
And upturned hills crouch at autumn's knees.
A torn moon flees
Through the hemlock trees,
The hours have gnawed it to feed their spawn.
Pursuing and jeering the misshapen thing
A rabble of clouds flares out of the east.
Like dogs unleashed
After a beast,
They stream on the sky, an outflung string.
A desolate wind, through the unpeopled dark,
Shakes the bushes and whistles through empty nests,
And the fierce unrests
I keep as guests
Crowd my brain with corpses, pallid and stark.
Leave me in peace, O Spectres, who haunt
My labouring mind, I have fought and failed.
I have not quailed,
I was all unmailed
And naked I strove, 'tis my only vaunt.
The moon drops into the silver day
As waking out of her swoon she comes.
I hear the drums
Of millenniums
Beating the mornings I still must stay.
The years I must watch go in and out,
While I build with water, and dig in air,
And the trumpets blare
Hollow despair,
The shuddering trumpets of utter rout.
An atom tossed in a chaos made
Of yeasting worlds, which bubble and foam.
Whence have I come?
What would be home?
I hear no answer. I am afraid!
I crave to be lost like a wind-blown flame.
Pushed into nothingness by a breath,
And quench in a wreath
Of engulfing death
This fight for a God, or this devil's game.
A Tale of Starvation
There once was a man whom the gods didn't love,
And a disagreeable man was he.
He loathed his neighbours, and his neighbours hated him,
And he cursed eternally.
He damned the sun, and he damned the stars,
And he blasted the winds in the sky.
He sent to Hell every green, growing thing,
And he raved at the birds as they fly.
His oaths were many, and his range was wide,
He swore in fancy ways;
But his meaning was plain: that no created thing
Was other than a hurt to his gaze.
He dwelt all alone, underneath a leaning hill,
And windows toward the hill there were none,
And on the other side they were white-washed thick,
To keep out every spark of the sun.
When he went to market he walked all the way
Blaspheming at the path he trod.
He cursed at those he bought of, and swore at those he sold to,
By all the names he knew of God.
For his heart was soured in his weary old hide,
And his hopes had curdled in his breast.
His friend had been untrue, and his love had thrown him over
For the chinking money-bags she liked best.
The rats had devoured the contents of his grain-bin,
The deer had trampled on his corn,
His brook had shrivelled in a summer drought,
And his sheep had died unshorn.
His hens wouldn't lay, and his cow broke loose,
And his old horse perished of a colic.
In the loft his wheat-bags were nibbled into holes
By little, glutton mice on a frolic.
So he slowly lost all he ever had,
And the blood in his body dried.
Shrunken and mean he still lived on,
And cursed that future which had lied.
One day he was digging, a spade or two,
As his aching back could lift,
When he saw something glisten at the bottom of the trench,
And to get it out he made great shift.
So he dug, and he delved, with care and pain,
And the veins in his forehead stood taut.
At the end of an hour, when every bone cracked,
He gathered up what he had sought.
A dim old vase of crusted glass,
Prismed while it lay buried deep.
Shifting reds and greens, like a pigeon's neck,
At the touch of the sun began to leap.
It was dull in the tree-shade, but glowing in the light;
Flashing like an opal-stone,
Carved into a flagon; and the colours glanced and ran,
Where at first there had seemed to be none.
It had handles on each side to bear it up,
And a belly for the gurgling wine.
Its neck was slender, and its mouth was wide,
And its lip was curled and fine.
The old man saw it in the sun's bright stare
And the colours started up through the crust,
And he who had cursed at the yellow sun
Held the flask to it and wiped away the dust.
And he bore the flask to the brightest spot,
Where the shadow of the hill fell clear;
And he turned the flask, and he looked at the flask,
And the sun shone without his sneer.
Then he carried it home, and put it on a shelf,
But it was only grey in the gloom.
So he fetched a pail, and a bit of cloth,
And he went outside with a broom.
And he washed his windows just to let the sun
Lie upon his new-found vase;
And when evening came, he moved it down
And put it on a table near the place
Where a candle fluttered in a draught from the door.
The old man forgot to swear,
Watching its shadow grown a mammoth size,
Dancing in the kitchen there.
He forgot to revile the sun next morning
When he found his vase afire in its light.
And he carried it out of the house that day,
And kept it close beside him until night.
And so it happened from day to day.
The old man fed his life
On the beauty of his vase, on its perfect shape.
And his soul forgot its former strife.
And the village-folk came and begged to see
The flagon which was dug from the ground.
And the old man never thought of an oath, in his joy
At showing what he had found.
One day the master of the village school
Passed him as he stooped at toil,
Hoeing for a bean-row, and at his side
Was the vase, on the turned-up soil.
"My friend," said the schoolmaster, pompous and kind,
"That's a valuable thing you have there,
But it might get broken out of doors,
It should meet with the utmost care.
What are you doing with it out here? "
"Why, Sir," said the poor old man,
"I like to have it about, do you see?
To be with it all I can. "
"You will smash it," said the schoolmaster, sternly right,
"Mark my words and see! "
And he walked away, while the old man looked
At his treasure despondingly.
Then he smiled to himself, for it was his!
He had toiled for it, and now he cared.
Yes! loved its shape, and its subtle, swift hues,
Which his own hard work had bared.
He would carry it round with him everywhere,
As it gave him joy to do.
A fragile vase should not stand in a bean-row!
Who would dare to say so? Who?
Then his heart was rested, and his fears gave way,
And he bent to his hoe again. . . .
A clod rolled down, and his foot slipped back,
And he lurched with a cry of pain.
For the blade of the hoe crashed into glass,
And the vase fell to iridescent sherds.
The old man's body heaved with slow, dry sobs.
He did not curse, he had no words.
He gathered the fragments, one by one,
And his fingers were cut and torn.
Then he made a hole in the very place
Whence the beautiful vase had been borne.
He covered the hole, and he patted it down,
Then he hobbled to his house and shut the door.
He tore up his coat and nailed it at the windows
That no beam of light should cross the floor.
He sat down in front of the empty hearth,
And he neither ate nor drank.
In three days they found him, dead and cold,
And they said: "What a queer old crank! "
The Foreigner
Have at you, you Devils!
My back's to this tree,
For you're nothing so nice
That the hind-side of me
Would escape your assault.
Come on now, all three!
Here's a dandified gentleman,
Rapier at point,
And a wrist which whirls round
Like a circular joint.
A spatter of blood, man!
That's just to anoint
And make supple your limbs.
'Tis a pity the silk
Of your waistcoat is stained.
Why! Your heart's full of milk,
And so full, it spills over!
I'm not of your ilk.
You said so, and laughed
At my old-fashioned hose,
At the cut of my hair,
At the length of my nose.
To carve it to pattern
I think you propose.
Your pardon, young Sir,
But my nose and my sword
Are proving themselves
In quite perfect accord.
I grieve to have spotted
Your shirt. On my word!
And hullo! You Bully!
That blade's not a stick
To slash right and left,
And my skull is too thick
To be cleft with such cuffs
Of a sword. Now a lick
Down the side of your face.
What a pretty, red line!
Tell the taverns that scar
Was an honour. Don't whine
That a stranger has marked you.
* * * * *
The tree's there, You Swine!
Did you think to get in
At the back, while your friends
Made a little diversion
In front? So it ends,
With your sword clattering down
On the ground. 'Tis amends
I make for your courteous
Reception of me,
A foreigner, landed
From over the sea.
Your welcome was fervent
I think you'll agree.
My shoes are not buckled
With gold, nor my hair
Oiled and scented, my jacket's
Not satin, I wear
Corded breeches, wide hats,
And I make people stare!
So I do, but my heart
Is the heart of a man,
And my thoughts cannot twirl
In the limited span
'Twixt my head and my heels,
As some other men's can.
I have business more strange
Than the shape of my boots,
And my interests range
From the sky, to the roots
Of this dung-hill you live in,
You half-rotted shoots
Of a mouldering tree!
Here's at you, once more.
You Apes! You Jack-fools!
You can show me the door,
And jeer at my ways,
But you're pinked to the core.
And before I have done,
I will prick my name in
With the front of my steel,
And your lily-white skin
Shall be printed with me.
For I've come here to win!
Absence
My cup is empty to-night,
Cold and dry are its sides,
Chilled by the wind from the open window.
Empty and void, it sparkles white in the moonlight.
The room is filled with the strange scent
Of wistaria blossoms.
They sway in the moon's radiance
And tap against the wall.
But the cup of my heart is still,
And cold, and empty.
When you come, it brims
Red and trembling with blood,
Heart's blood for your drinking;
To fill your mouth with love
And the bitter-sweet taste of a soul.
A Gift
See! I give myself to you, Beloved!
My words are little jars
For you to take and put upon a shelf.
Their shapes are quaint and beautiful,
And they have many pleasant colours and lustres
To recommend them.
Also the scent from them fills the room
With sweetness of flowers and crushed grasses.
When I shall have given you the last one,
You will have the whole of me,
But I shall be dead.
The Bungler
You glow in my heart
Like the flames of uncounted candles.
But when I go to warm my hands,
My clumsiness overturns the light,
And then I stumble
Against the tables and chairs.
Fool's Money Bags
Outside the long window,
With his head on the stone sill,
The dog is lying,
Gazing at his Beloved.
His eyes are wet and urgent,
And his body is taut and shaking.
It is cold on the terrace;
A pale wind licks along the stone slabs,
But the dog gazes through the glass
And is content.
The Beloved is writing a letter.
Occasionally she speaks to the dog,
But she is thinking of her writing.
Does she, too, give her devotion to one
Not worthy?
Miscast I
I have whetted my brain until it is like a Damascus blade,
So keen that it nicks off the floating fringes of passers-by,
So sharp that the air would turn its edge
Were it to be twisted in flight.
Licking passions have bitten their arabesques into it,
And the mark of them lies, in and out,
Worm-like,
With the beauty of corroded copper patterning white steel.
My brain is curved like a scimitar,
And sighs at its cutting
Like a sickle mowing grass.
But of what use is all this to me!
I, who am set to crack stones
In a country lane!
Miscast II
My heart is like a cleft pomegranate
Bleeding crimson seeds
And dripping them on the ground.
My heart gapes because it is ripe and over-full,
And its seeds are bursting from it.
But how is this other than a torment to me!
I, who am shut up, with broken crockery,
In a dark closet!
Anticipation
I have been temperate always,
But I am like to be very drunk
With your coming.
There have been times
I feared to walk down the street
Lest I should reel with the wine of you,
And jerk against my neighbours
As they go by.
I am parched now, and my tongue is horrible in my mouth,
But my brain is noisy
With the clash and gurgle of filling wine-cups.
Vintage
I will mix me a drink of stars,--
Large stars with polychrome needles,
Small stars jetting maroon and crimson,
Cool, quiet, green stars.
I will tear them out of the sky,
And squeeze them over an old silver cup,
And I will pour the cold scorn of my Beloved into it,
So that my drink shall be bubbled with ice.
It will lap and scratch
As I swallow it down;
And I shall feel it as a serpent of fire,
Coiling and twisting in my belly.
His snortings will rise to my head,
And I shall be hot, and laugh,
Forgetting that I have ever known a woman.
The Tree of Scarlet Berries
The rain gullies the garden paths
And tinkles on the broad sides of grass blades.
A tree, at the end of my arm, is hazy with mist.
Even so, I can see that it has red berries,
A scarlet fruit,
Filmed over with moisture.
It seems as though the rain,
Dripping from it,
Should be tinged with colour.
I desire the berries,
But, in the mist, I only scratch my hand on the thorns.
Probably, too, they are bitter.
Obligation
Hold your apron wide
That I may pour my gifts into it,
So that scarcely shall your two arms hinder them
From falling to the ground.
I would pour them upon you
And cover you,
For greatly do I feel this need
Of giving you something,
Even these poor things.
Dearest of my Heart!
The Taxi
When I go away from you
The world beats dead
Like a slackened drum.
I call out for you against the jutted stars
And shout into the ridges of the wind.
Streets coming fast,
One after the other,
Wedge you away from me,
And the lamps of the city prick my eyes
So that I can no longer see your face.
Why should I leave you,
To wound myself upon the sharp edges of the night?
The Giver of Stars
Hold your soul open for my welcoming.
Let the quiet of your spirit bathe me
With its clear and rippled coolness,
That, loose-limbed and weary, I find rest,
Outstretched upon your peace, as on a bed of ivory.
Let the flickering flame of your soul play all about me,
That into my limbs may come the keenness of fire,
The life and joy of tongues of flame,
And, going out from you, tightly strung and in tune,
I may rouse the blear-eyed world,
And pour into it the beauty which you have begotten.
The Temple
Between us leapt a gold and scarlet flame.
Into the hollow of the cupped, arched blue
Of Heaven it rose. Its flickering tongues up-drew
And vanished in the sunshine. How it came
We guessed not, nor what thing could be its name.
From each to each had sprung those sparks which flew
Together into fire. But we knew
The winds would slap and quench it in their game.
And so we graved and fashioned marble blocks
To treasure it, and placed them round about.
With pillared porticos we wreathed the whole,
And roofed it with bright bronze. Behind carved locks
Flowered the tall and sheltered flame. Without,
The baffled winds thrust at a column's bole.
Epitaph of a Young Poet Who Died Before Having Achieved Success
Beneath this sod lie the remains
Of one who died of growing pains.
In Answer to a Request
You ask me for a sonnet. Ah, my Dear,
Can clocks tick back to yesterday at noon?
Can cracked and fallen leaves recall last June
And leap up on the boughs, now stiff and sere?
For your sake, I would go and seek the year,
Faded beyond the purple ranks of dune,
Blown sands of drifted hours, which the moon
Streaks with a ghostly finger, and her sneer
Pulls at my lengthening shadow. Yes, 'tis that!
My shadow stretches forward, and the ground
Is dark in front because the light's behind.
It is grotesque, with such a funny hat,
In watching it and walking I have found
More than enough to occupy my mind.
I cannot turn, the light would make me blind.
POPPY SEED
The Great Adventure of Max Breuck
1
A yellow band of light upon the street
Pours from an open door, and makes a wide
Pathway of bright gold across a sheet
Of calm and liquid moonshine. From inside
Come shouts and streams of laughter, and a snatch
Of song, soon drowned and lost again in mirth,
The clip of tankards on a table top,
And stir of booted heels. Against the patch
Of candle-light a shadow falls, its girth
Proclaims the host himself, and master of his shop.
2
This is the tavern of one Hilverdink,
Jan Hilverdink, whose wines are much esteemed.
Within his cellar men can have to drink
The rarest cordials old monks ever schemed
To coax from pulpy grapes, and with nice art
Improve and spice their virgin juiciness.
Here froths the amber beer of many a brew,
Crowning each pewter tankard with as smart
A cap as ever in his wantonness
Winter set glittering on top of an old yew.
3
Tall candles stand upon the table, where
Are twisted glasses, ruby-sparked with wine,
Clarets and ports. Those topaz bumpers were
Drained from slim, long-necked bottles of the Rhine.
The centre of the board is piled with pipes,
Slender and clean, the still unbaptized clay
Awaits its burning fate. Behind, the vault
Stretches from dim to dark, a groping way
Bordered by casks and puncheons, whose brass stripes
And bands gleam dully still, beyond the gay tumult.
4
"For good old Master Hilverdink, a toast! "
Clamoured a youth with tassels on his boots.
"Bring out your oldest brandy for a boast,
From that small barrel in the very roots
Of your deep cellar, man. Why here is Max!
Ho! Welcome, Max, you're scarcely here in time.
We want to drink to old Jan's luck, and smoke
His best tobacco for a grand climax.
Here, Jan, a paper, fragrant as crushed thyme,
We'll have the best to wish you luck, or may we choke! "
5
Max Breuck unclasped his broadcloth cloak, and sat.
"Well thought of, Franz; here's luck to Mynheer Jan. "
The host set down a jar; then to a vat
Lost in the distance of his cellar, ran.
Max took a pipe as graceful as the stem
Of some long tulip, crammed it full, and drew
The pungent smoke deep to his grateful lung.
It curled all blue throughout the cave and flew
Into the silver night. At once there flung
Into the crowded shop a boy, who cried to them:
6
"Oh, sirs, is there some learned lawyer here,
Some advocate, or all-wise counsellor?
My master sent me to inquire where
Such men do mostly be, but every door
Was shut and barred, for late has grown the hour.
I pray you tell me where I may now find
One versed in law, the matter will not wait. "
"I am a lawyer, boy," said Max, "my mind
Is not locked to my business, though 'tis late.
I shall be glad to serve what way is in my power.
7
Then once more, cloaked and ready, he set out,
Tripping the footsteps of the eager boy
Along the dappled cobbles, while the rout
Within the tavern jeered at his employ.
Through new-burst elm leaves filtered the white moon,
Who peered and splashed between the twinkling boughs,
Flooded the open spaces, and took flight
Before tall, serried houses in platoon,
Guarded by shadows. Past the Custom House
They took their hurried way in the Spring-scented night.
8
Before a door which fronted a canal
The boy halted. A dim tree-shaded spot.
The water lapped the stones in musical
And rhythmic tappings, and a galliot
Slumbered at anchor with no light aboard.
The boy knocked twice, and steps approached. A flame
Winked through the keyhole, then a key was turned,
And through the open door Max went toward
Another door, whence sound of voices came.
He entered a large room where candelabra burned.
9
An aged man in quilted dressing gown
Rose up to greet him. "Sir," said Max, "you sent
Your messenger to seek throughout the town
A lawyer. I have small accomplishment,
But I am at your service, and my name
Is Max Breuck, Counsellor, at your command. "
"Mynheer," replied the aged man, "obliged
Am I, and count myself much privileged.
I am Cornelius Kurler, and my fame
Is better known on distant oceans than on land.
10
My ship has tasted water in strange seas,
And bartered goods at still uncharted isles.
She's oft coquetted with a tropic breeze,
And sheered off hurricanes with jaunty smiles. "
"Tush, Kurler," here broke in the other man,
"Enough of poetry, draw the deed and sign. "
The old man seemed to wizen at the voice,
"My good friend, Grootver,--" he at once began.
"No introductions, let us have some wine,
And business, now that you at last have made your choice. "
11
A harsh and disagreeable man he proved to be,
This Grootver, with no single kindly thought.
Kurler explained, his old hands nervously
Twisting his beard. His vessel he had bought
From Grootver. He had thought to soon repay
The ducats borrowed, but an adverse wind
Had so delayed him that his cargo brought
But half its proper price, the very day
He came to port he stepped ashore to find
The market glutted and his counted profits naught.
12
Little by little Max made out the way
That Grootver pressed that poor harassed old man.
His money he must have, too long delay
Had turned the usurer to a ruffian.
"But let me take my ship, with many bales
Of cotton stuffs dyed crimson, green, and blue,
Cunningly patterned, made to suit the taste
Of mandarin's ladies; when my battered sails
Open for home, such stores will I bring you
That all your former ventures will be counted waste.
13
Such light and foamy silks, like crinkled cream,
And indigo more blue than sun-whipped seas,
Spices and fragrant trees, a massive beam
Of sandalwood, and pungent China teas,
Tobacco, coffee! " Grootver only laughed.
Max heard it all, and worse than all he heard
The deed to which the sailor gave his word.
He shivered, 'twas as if the villain gaffed
The old man with a boat-hook; bleeding, spent,
He begged for life nor knew at all the road he went.
14
For Kurler had a daughter, young and gay,
Carefully reared and shielded, rarely seen.
But on one black and most unfriendly day
Grootver had caught her as she passed between
The kitchen and the garden. She had run
In fear of him, his evil leering eye,
And when he came she, bolted in her room,
Refused to show, though gave no reason why.
The spinning of her future had begun,
On quiet nights she heard the whirring of her doom.
15
Max mended an old goosequill by the fire,
Loathing his work, but seeing no thing to do.
He felt his hands were building up the pyre
To burn two souls, and seized with vertigo
He staggered to his chair. Before him lay
White paper still unspotted by a crime.
"Now, young man, write," said Grootver in his ear.
"`If in two years my vessel should yet stay
From Amsterdam, I give Grootver, sometime
A friend, my daughter for his lawful wife. ' Now swear. "
16
And Kurler swore, a palsied, tottering sound,
And traced his name, a shaking, wandering line.
Then dazed he sat there, speechless from his wound.
Grootver got up: "Fair voyage, the brigantine! "
He shuffled from the room, and left the house.
His footsteps wore to silence down the street.
At last the aged man began to rouse.
With help he once more gained his trembling feet.
"My daughter, Mynheer Breuck, is friendless now.
Will you watch over her? I ask a solemn vow. "
17
Max laid his hand upon the old man's arm,
"Before God, sir, I vow, when you are gone,
So to protect your daughter from all harm
As one man may. " Thus sorrowful, forlorn,
The situation to Max Breuck appeared,
He gave his promise almost without thought,
Nor looked to see a difficulty. "Bred
Gently to watch a mother left alone;
Bound by a dying father's wish, who feared
The world's accustomed harshness when he should be dead;
18
Such was my case from youth, Mynheer Kurler.
Last Winter she died also, and my days
Are passed in work, lest I should grieve for her,
And undo habits used to earn her praise.
My leisure I will gladly give to see
Your household and your daughter prosperous. "
The sailor said his thanks, but turned away.
He could not brook that his humility,
So little wonted, and so tremulous,
Should first before a stranger make such great display.
19
"Come here to-morrow as the bells ring noon,
I sail at the full sea, my daughter then
I will make known to you. 'Twill be a boon
If after I have bid good-by, and when
Her eyeballs scorch with watching me depart,
You bring her home again. She lives with one
Old serving-woman, who has brought her up.
But that is no friend for so free a heart.
No head to match her questions. It is done.
And I must sail away to come and brim her cup.
20
My ship's the fastest that owns Amsterdam
As home, so not a letter can you send.
I shall be back, before to where I am
Another ship could reach. Now your stipend--"
Quickly Breuck interposed. "When you once more
Tread on the stones which pave our streets. --Good night!
To-morrow I will be, at stroke of noon,
At the great wharf. " Then hurrying, in spite
Of cake and wine the old man pressed upon
Him ere he went, he took his leave and shut the door.
21
'Twas noon in Amsterdam, the day was clear,
And sunshine tipped the pointed roofs with gold.
The brown canals ran liquid bronze, for here
The sun sank deep into the waters cold.
And every clock and belfry in the town
Hammered, and struck, and rang. Such peals of bells,
To shake the sunny morning into life,
And to proclaim the middle, and the crown,
Of this most sparkling daytime! The crowd swells,
Laughing and pushing toward the quays in friendly strife.
22
The "Horn of Fortune" sails away to-day.
At highest tide she lets her anchor go,
And starts for China. Saucy popinjay!
Giddy in freshest paint she curtseys low,
And beckons to her boats to let her start.
Blue is the ocean, with a flashing breeze.
The shining waves are quick to take her part.
They push and spatter her. Her sails are loose,
Her tackles hanging, waiting men to seize
And haul them taut, with chanty-singing, as they choose.
23
At the great wharf's edge Mynheer Kurler stands,
And by his side, his daughter, young Christine.
Max Breuck is there, his hat held in his hands,
Bowing before them both. The brigantine
Bounces impatient at the long delay,
Curvets and jumps, a cable's length from shore.
A heavy galliot unloads on the walls
Round, yellow cheeses, like gold cannon balls
Stacked on the stones in pyramids. Once more
Kurler has kissed Christine, and now he is away.
24
Christine stood rigid like a frozen stone,
Her hands wrung pale in effort at control.
Max moved aside and let her be alone,
For grief exacts each penny of its toll.
The dancing boat tossed on the glinting sea.
A sun-path swallowed it in flaming light,
Then, shrunk a cockleshell, it came again
Upon the other side. Now on the lee
It took the "Horn of Fortune". Straining sight
Could see it hauled aboard, men pulling on the crane.
25
Then up above the eager brigantine,
Along her slender masts, the sails took flight,
Were sheeted home, and ropes were coiled. The shine
Of the wet anchor, when its heavy weight
Rose splashing to the deck. These things they saw,
Christine and Max, upon the crowded quay.
They saw the sails grow white, then blue in shade,
The ship had turned, caught in a windy flaw
She glided imperceptibly away,
Drew farther off and in the bright sky seemed to fade.
26
Home, through the emptying streets, Max took Christine,
Who would have hid her sorrow from his gaze.
Before the iron gateway, clasped between
Each garden wall, he stopped. She, in amaze,
Asked, "Do you enter not then, Mynheer Breuck?
My father told me of your courtesy.
Since I am now your charge, 'tis meet for me
To show such hospitality as maiden may,
Without disdaining rules must not be broke.
Katrina will have coffee, and she bakes today. "
27
She straight unhasped the tall, beflowered gate.
Curled into tendrils, twisted into cones
Of leaves and roses, iron infoliate,
It guards the pleasance, and its stiffened bones
Are budded with much peering at the rows,
And beds, and arbours, which it keeps inside.
Max started at the beauty, at the glare
Of tints. At either end was set a wide
Path strewn with fine, red gravel, and such shows
Of tulips in their splendour flaunted everywhere!
28
From side to side, midway each path, there ran
A longer one which cut the space in two.
And, like a tunnel some magician
Has wrought in twinkling green, an alley grew,
Pleached thick and walled with apple trees; their flowers
Incensed the garden, and when Autumn came
The plump and heavy apples crowding stood
And tapped against the arbour. Then the dame
Katrina shook them down, in pelting showers
They plunged to earth, and died transformed to sugared food.
29
Against the high, encircling walls were grapes,
Nailed close to feel the baking of the sun
From glowing bricks. Their microscopic shapes
Half hidden by serrated leaves. And one
Old cherry tossed its branches near the door.
Bordered along the wall, in beds between,
Flickering, streaming, nodding in the air,
The pride of all the garden, there were more
Tulips than Max had ever dreamed or seen.
They jostled, mobbed, and danced. Max stood at helpless stare.
30
"Within the arbour, Mynheer Breuck, I'll bring
Coffee and cakes, a pipe, and Father's best
Tobacco, brought from countries harbouring
Dawn's earliest footstep. Wait. " With girlish zest
To please her guest she flew. A moment more
She came again, with her old nurse behind.
Then, sitting on the bench and knitting fast,
She talked as someone with a noble store
Of hidden fancies, blown upon the wind,
Eager to flutter forth and leave their silent past.
31
The little apple leaves above their heads
Let fall a quivering sunshine. Quiet, cool,
In blossomed boughs they sat. Beyond, the beds
Of tulips blazed, a proper vestibule
And antechamber to the rainbow. Dyes
Of prismed richness: Carmine. Madder. Blues
Tinging dark browns to purple. Silvers flushed
To amethyst and tinct with gold. Round eyes
Of scarlet, spotting tender saffron hues.
Violets sunk to blacks, and reds in orange crushed.
32
Of every pattern and in every shade.
Nacreous, iridescent, mottled, checked.
Some purest sulphur-yellow, others made
An ivory-white with disks of copper flecked.
Sprinkled and striped, tasselled, or keenest edged.
Striated, powdered, freckled, long or short.
They bloomed, and seemed strange wonder-moths new-fledged,
Born of the spectrum wedded to a flame.
The shade within the arbour made a port
To o'ertaxed eyes, its still, green twilight rest became.
33
Her knitting-needles clicked and Christine talked,
This child matured to woman unaware,
The first time left alone. Now dreams once balked
Found utterance. Max thought her very fair.
Beneath her cap her ornaments shone gold,
And purest gold they were. Kurler was rich
And heedful. Her old maiden aunt had died
Whose darling care she was. Now, growing bold,
She asked, had Max a sister? Dropped a stitch
At her own candour. Then she paused and softly sighed.
34
Two years was long! She loved her father well,
But fears she had not. He had always been
Just sailed or sailing. And she must not dwell
On sad thoughts, he had told her so, and seen
Her smile at parting. But she sighed once more.
Two years was long; 'twas not one hour yet!
Mynheer Grootver she would not see at all.
Yes, yes, she knew, but ere the date so set,
The "Horn of Fortune" would be at the wall.
When Max had bid farewell, she watched him from the door.
35
The next day, and the next, Max went to ask
The health of Jufvrouw Kurler, and the news:
Another tulip blown, or the great task
Of gathering petals which the high wind strews;
The polishing of floors, the pictured tiles
Well scrubbed, and oaken chairs most deftly oiled.
Such things were Christine's world, and his was she
Winter drew near, his sun was in her smiles.
Another Spring, and at his law he toiled,
Unspoken hope counselled a wise efficiency.
36
Max Breuck was honour's soul, he knew himself
The guardian of this girl; no more, no less.
As one in charge of guineas on a shelf
Loose in a china teapot, may confess
His need, but may not borrow till his friend
Comes back to give. So Max, in honour, said
No word of love or marriage; but the days
He clipped off on his almanac. The end
Must come!
The skeletons of fishes, every bone
Polished and stark, like traceries of stone,
The joints and knuckles hardened each to each.
And they are dead while waiting for the sea,
The moon-pursuing sea, to come again.
Their hearts are blown away on the hot breeze.
Only the shells and stones can wait to be
Washed bright. For living things, who suffer pain,
May not endure till time can bring them ease.
Happiness
Happiness, to some, elation;
Is, to others, mere stagnation.
Days of passive somnolence,
At its wildest, indolence.
Hours of empty quietness,
No delight, and no distress.
Happiness to me is wine,
Effervescent, superfine.
Full of tang and fiery pleasure,
Far too hot to leave me leisure
For a single thought beyond it.
Drunk! Forgetful! This the bond: it
Means to give one's soul to gain
Life's quintessence. Even pain
Pricks to livelier living, then
Wakes the nerves to laugh again,
Rapture's self is three parts sorrow.
Although we must die to-morrow,
Losing every thought but this;
Torn, triumphant, drowned in bliss.
Happiness: We rarely feel it.
I would buy it, beg it, steal it,
Pay in coins of dripping blood
For this one transcendent good.
The Last Quarter of the Moon
How long shall I tarnish the mirror of life,
A spatter of rust on its polished steel!
The seasons reel
Like a goaded wheel.
Half-numb, half-maddened, my days are strife.
The night is sliding towards the dawn,
And upturned hills crouch at autumn's knees.
A torn moon flees
Through the hemlock trees,
The hours have gnawed it to feed their spawn.
Pursuing and jeering the misshapen thing
A rabble of clouds flares out of the east.
Like dogs unleashed
After a beast,
They stream on the sky, an outflung string.
A desolate wind, through the unpeopled dark,
Shakes the bushes and whistles through empty nests,
And the fierce unrests
I keep as guests
Crowd my brain with corpses, pallid and stark.
Leave me in peace, O Spectres, who haunt
My labouring mind, I have fought and failed.
I have not quailed,
I was all unmailed
And naked I strove, 'tis my only vaunt.
The moon drops into the silver day
As waking out of her swoon she comes.
I hear the drums
Of millenniums
Beating the mornings I still must stay.
The years I must watch go in and out,
While I build with water, and dig in air,
And the trumpets blare
Hollow despair,
The shuddering trumpets of utter rout.
An atom tossed in a chaos made
Of yeasting worlds, which bubble and foam.
Whence have I come?
What would be home?
I hear no answer. I am afraid!
I crave to be lost like a wind-blown flame.
Pushed into nothingness by a breath,
And quench in a wreath
Of engulfing death
This fight for a God, or this devil's game.
A Tale of Starvation
There once was a man whom the gods didn't love,
And a disagreeable man was he.
He loathed his neighbours, and his neighbours hated him,
And he cursed eternally.
He damned the sun, and he damned the stars,
And he blasted the winds in the sky.
He sent to Hell every green, growing thing,
And he raved at the birds as they fly.
His oaths were many, and his range was wide,
He swore in fancy ways;
But his meaning was plain: that no created thing
Was other than a hurt to his gaze.
He dwelt all alone, underneath a leaning hill,
And windows toward the hill there were none,
And on the other side they were white-washed thick,
To keep out every spark of the sun.
When he went to market he walked all the way
Blaspheming at the path he trod.
He cursed at those he bought of, and swore at those he sold to,
By all the names he knew of God.
For his heart was soured in his weary old hide,
And his hopes had curdled in his breast.
His friend had been untrue, and his love had thrown him over
For the chinking money-bags she liked best.
The rats had devoured the contents of his grain-bin,
The deer had trampled on his corn,
His brook had shrivelled in a summer drought,
And his sheep had died unshorn.
His hens wouldn't lay, and his cow broke loose,
And his old horse perished of a colic.
In the loft his wheat-bags were nibbled into holes
By little, glutton mice on a frolic.
So he slowly lost all he ever had,
And the blood in his body dried.
Shrunken and mean he still lived on,
And cursed that future which had lied.
One day he was digging, a spade or two,
As his aching back could lift,
When he saw something glisten at the bottom of the trench,
And to get it out he made great shift.
So he dug, and he delved, with care and pain,
And the veins in his forehead stood taut.
At the end of an hour, when every bone cracked,
He gathered up what he had sought.
A dim old vase of crusted glass,
Prismed while it lay buried deep.
Shifting reds and greens, like a pigeon's neck,
At the touch of the sun began to leap.
It was dull in the tree-shade, but glowing in the light;
Flashing like an opal-stone,
Carved into a flagon; and the colours glanced and ran,
Where at first there had seemed to be none.
It had handles on each side to bear it up,
And a belly for the gurgling wine.
Its neck was slender, and its mouth was wide,
And its lip was curled and fine.
The old man saw it in the sun's bright stare
And the colours started up through the crust,
And he who had cursed at the yellow sun
Held the flask to it and wiped away the dust.
And he bore the flask to the brightest spot,
Where the shadow of the hill fell clear;
And he turned the flask, and he looked at the flask,
And the sun shone without his sneer.
Then he carried it home, and put it on a shelf,
But it was only grey in the gloom.
So he fetched a pail, and a bit of cloth,
And he went outside with a broom.
And he washed his windows just to let the sun
Lie upon his new-found vase;
And when evening came, he moved it down
And put it on a table near the place
Where a candle fluttered in a draught from the door.
The old man forgot to swear,
Watching its shadow grown a mammoth size,
Dancing in the kitchen there.
He forgot to revile the sun next morning
When he found his vase afire in its light.
And he carried it out of the house that day,
And kept it close beside him until night.
And so it happened from day to day.
The old man fed his life
On the beauty of his vase, on its perfect shape.
And his soul forgot its former strife.
And the village-folk came and begged to see
The flagon which was dug from the ground.
And the old man never thought of an oath, in his joy
At showing what he had found.
One day the master of the village school
Passed him as he stooped at toil,
Hoeing for a bean-row, and at his side
Was the vase, on the turned-up soil.
"My friend," said the schoolmaster, pompous and kind,
"That's a valuable thing you have there,
But it might get broken out of doors,
It should meet with the utmost care.
What are you doing with it out here? "
"Why, Sir," said the poor old man,
"I like to have it about, do you see?
To be with it all I can. "
"You will smash it," said the schoolmaster, sternly right,
"Mark my words and see! "
And he walked away, while the old man looked
At his treasure despondingly.
Then he smiled to himself, for it was his!
He had toiled for it, and now he cared.
Yes! loved its shape, and its subtle, swift hues,
Which his own hard work had bared.
He would carry it round with him everywhere,
As it gave him joy to do.
A fragile vase should not stand in a bean-row!
Who would dare to say so? Who?
Then his heart was rested, and his fears gave way,
And he bent to his hoe again. . . .
A clod rolled down, and his foot slipped back,
And he lurched with a cry of pain.
For the blade of the hoe crashed into glass,
And the vase fell to iridescent sherds.
The old man's body heaved with slow, dry sobs.
He did not curse, he had no words.
He gathered the fragments, one by one,
And his fingers were cut and torn.
Then he made a hole in the very place
Whence the beautiful vase had been borne.
He covered the hole, and he patted it down,
Then he hobbled to his house and shut the door.
He tore up his coat and nailed it at the windows
That no beam of light should cross the floor.
He sat down in front of the empty hearth,
And he neither ate nor drank.
In three days they found him, dead and cold,
And they said: "What a queer old crank! "
The Foreigner
Have at you, you Devils!
My back's to this tree,
For you're nothing so nice
That the hind-side of me
Would escape your assault.
Come on now, all three!
Here's a dandified gentleman,
Rapier at point,
And a wrist which whirls round
Like a circular joint.
A spatter of blood, man!
That's just to anoint
And make supple your limbs.
'Tis a pity the silk
Of your waistcoat is stained.
Why! Your heart's full of milk,
And so full, it spills over!
I'm not of your ilk.
You said so, and laughed
At my old-fashioned hose,
At the cut of my hair,
At the length of my nose.
To carve it to pattern
I think you propose.
Your pardon, young Sir,
But my nose and my sword
Are proving themselves
In quite perfect accord.
I grieve to have spotted
Your shirt. On my word!
And hullo! You Bully!
That blade's not a stick
To slash right and left,
And my skull is too thick
To be cleft with such cuffs
Of a sword. Now a lick
Down the side of your face.
What a pretty, red line!
Tell the taverns that scar
Was an honour. Don't whine
That a stranger has marked you.
* * * * *
The tree's there, You Swine!
Did you think to get in
At the back, while your friends
Made a little diversion
In front? So it ends,
With your sword clattering down
On the ground. 'Tis amends
I make for your courteous
Reception of me,
A foreigner, landed
From over the sea.
Your welcome was fervent
I think you'll agree.
My shoes are not buckled
With gold, nor my hair
Oiled and scented, my jacket's
Not satin, I wear
Corded breeches, wide hats,
And I make people stare!
So I do, but my heart
Is the heart of a man,
And my thoughts cannot twirl
In the limited span
'Twixt my head and my heels,
As some other men's can.
I have business more strange
Than the shape of my boots,
And my interests range
From the sky, to the roots
Of this dung-hill you live in,
You half-rotted shoots
Of a mouldering tree!
Here's at you, once more.
You Apes! You Jack-fools!
You can show me the door,
And jeer at my ways,
But you're pinked to the core.
And before I have done,
I will prick my name in
With the front of my steel,
And your lily-white skin
Shall be printed with me.
For I've come here to win!
Absence
My cup is empty to-night,
Cold and dry are its sides,
Chilled by the wind from the open window.
Empty and void, it sparkles white in the moonlight.
The room is filled with the strange scent
Of wistaria blossoms.
They sway in the moon's radiance
And tap against the wall.
But the cup of my heart is still,
And cold, and empty.
When you come, it brims
Red and trembling with blood,
Heart's blood for your drinking;
To fill your mouth with love
And the bitter-sweet taste of a soul.
A Gift
See! I give myself to you, Beloved!
My words are little jars
For you to take and put upon a shelf.
Their shapes are quaint and beautiful,
And they have many pleasant colours and lustres
To recommend them.
Also the scent from them fills the room
With sweetness of flowers and crushed grasses.
When I shall have given you the last one,
You will have the whole of me,
But I shall be dead.
The Bungler
You glow in my heart
Like the flames of uncounted candles.
But when I go to warm my hands,
My clumsiness overturns the light,
And then I stumble
Against the tables and chairs.
Fool's Money Bags
Outside the long window,
With his head on the stone sill,
The dog is lying,
Gazing at his Beloved.
His eyes are wet and urgent,
And his body is taut and shaking.
It is cold on the terrace;
A pale wind licks along the stone slabs,
But the dog gazes through the glass
And is content.
The Beloved is writing a letter.
Occasionally she speaks to the dog,
But she is thinking of her writing.
Does she, too, give her devotion to one
Not worthy?
Miscast I
I have whetted my brain until it is like a Damascus blade,
So keen that it nicks off the floating fringes of passers-by,
So sharp that the air would turn its edge
Were it to be twisted in flight.
Licking passions have bitten their arabesques into it,
And the mark of them lies, in and out,
Worm-like,
With the beauty of corroded copper patterning white steel.
My brain is curved like a scimitar,
And sighs at its cutting
Like a sickle mowing grass.
But of what use is all this to me!
I, who am set to crack stones
In a country lane!
Miscast II
My heart is like a cleft pomegranate
Bleeding crimson seeds
And dripping them on the ground.
My heart gapes because it is ripe and over-full,
And its seeds are bursting from it.
But how is this other than a torment to me!
I, who am shut up, with broken crockery,
In a dark closet!
Anticipation
I have been temperate always,
But I am like to be very drunk
With your coming.
There have been times
I feared to walk down the street
Lest I should reel with the wine of you,
And jerk against my neighbours
As they go by.
I am parched now, and my tongue is horrible in my mouth,
But my brain is noisy
With the clash and gurgle of filling wine-cups.
Vintage
I will mix me a drink of stars,--
Large stars with polychrome needles,
Small stars jetting maroon and crimson,
Cool, quiet, green stars.
I will tear them out of the sky,
And squeeze them over an old silver cup,
And I will pour the cold scorn of my Beloved into it,
So that my drink shall be bubbled with ice.
It will lap and scratch
As I swallow it down;
And I shall feel it as a serpent of fire,
Coiling and twisting in my belly.
His snortings will rise to my head,
And I shall be hot, and laugh,
Forgetting that I have ever known a woman.
The Tree of Scarlet Berries
The rain gullies the garden paths
And tinkles on the broad sides of grass blades.
A tree, at the end of my arm, is hazy with mist.
Even so, I can see that it has red berries,
A scarlet fruit,
Filmed over with moisture.
It seems as though the rain,
Dripping from it,
Should be tinged with colour.
I desire the berries,
But, in the mist, I only scratch my hand on the thorns.
Probably, too, they are bitter.
Obligation
Hold your apron wide
That I may pour my gifts into it,
So that scarcely shall your two arms hinder them
From falling to the ground.
I would pour them upon you
And cover you,
For greatly do I feel this need
Of giving you something,
Even these poor things.
Dearest of my Heart!
The Taxi
When I go away from you
The world beats dead
Like a slackened drum.
I call out for you against the jutted stars
And shout into the ridges of the wind.
Streets coming fast,
One after the other,
Wedge you away from me,
And the lamps of the city prick my eyes
So that I can no longer see your face.
Why should I leave you,
To wound myself upon the sharp edges of the night?
The Giver of Stars
Hold your soul open for my welcoming.
Let the quiet of your spirit bathe me
With its clear and rippled coolness,
That, loose-limbed and weary, I find rest,
Outstretched upon your peace, as on a bed of ivory.
Let the flickering flame of your soul play all about me,
That into my limbs may come the keenness of fire,
The life and joy of tongues of flame,
And, going out from you, tightly strung and in tune,
I may rouse the blear-eyed world,
And pour into it the beauty which you have begotten.
The Temple
Between us leapt a gold and scarlet flame.
Into the hollow of the cupped, arched blue
Of Heaven it rose. Its flickering tongues up-drew
And vanished in the sunshine. How it came
We guessed not, nor what thing could be its name.
From each to each had sprung those sparks which flew
Together into fire. But we knew
The winds would slap and quench it in their game.
And so we graved and fashioned marble blocks
To treasure it, and placed them round about.
With pillared porticos we wreathed the whole,
And roofed it with bright bronze. Behind carved locks
Flowered the tall and sheltered flame. Without,
The baffled winds thrust at a column's bole.
Epitaph of a Young Poet Who Died Before Having Achieved Success
Beneath this sod lie the remains
Of one who died of growing pains.
In Answer to a Request
You ask me for a sonnet. Ah, my Dear,
Can clocks tick back to yesterday at noon?
Can cracked and fallen leaves recall last June
And leap up on the boughs, now stiff and sere?
For your sake, I would go and seek the year,
Faded beyond the purple ranks of dune,
Blown sands of drifted hours, which the moon
Streaks with a ghostly finger, and her sneer
Pulls at my lengthening shadow. Yes, 'tis that!
My shadow stretches forward, and the ground
Is dark in front because the light's behind.
It is grotesque, with such a funny hat,
In watching it and walking I have found
More than enough to occupy my mind.
I cannot turn, the light would make me blind.
POPPY SEED
The Great Adventure of Max Breuck
1
A yellow band of light upon the street
Pours from an open door, and makes a wide
Pathway of bright gold across a sheet
Of calm and liquid moonshine. From inside
Come shouts and streams of laughter, and a snatch
Of song, soon drowned and lost again in mirth,
The clip of tankards on a table top,
And stir of booted heels. Against the patch
Of candle-light a shadow falls, its girth
Proclaims the host himself, and master of his shop.
2
This is the tavern of one Hilverdink,
Jan Hilverdink, whose wines are much esteemed.
Within his cellar men can have to drink
The rarest cordials old monks ever schemed
To coax from pulpy grapes, and with nice art
Improve and spice their virgin juiciness.
Here froths the amber beer of many a brew,
Crowning each pewter tankard with as smart
A cap as ever in his wantonness
Winter set glittering on top of an old yew.
3
Tall candles stand upon the table, where
Are twisted glasses, ruby-sparked with wine,
Clarets and ports. Those topaz bumpers were
Drained from slim, long-necked bottles of the Rhine.
The centre of the board is piled with pipes,
Slender and clean, the still unbaptized clay
Awaits its burning fate. Behind, the vault
Stretches from dim to dark, a groping way
Bordered by casks and puncheons, whose brass stripes
And bands gleam dully still, beyond the gay tumult.
4
"For good old Master Hilverdink, a toast! "
Clamoured a youth with tassels on his boots.
"Bring out your oldest brandy for a boast,
From that small barrel in the very roots
Of your deep cellar, man. Why here is Max!
Ho! Welcome, Max, you're scarcely here in time.
We want to drink to old Jan's luck, and smoke
His best tobacco for a grand climax.
Here, Jan, a paper, fragrant as crushed thyme,
We'll have the best to wish you luck, or may we choke! "
5
Max Breuck unclasped his broadcloth cloak, and sat.
"Well thought of, Franz; here's luck to Mynheer Jan. "
The host set down a jar; then to a vat
Lost in the distance of his cellar, ran.
Max took a pipe as graceful as the stem
Of some long tulip, crammed it full, and drew
The pungent smoke deep to his grateful lung.
It curled all blue throughout the cave and flew
Into the silver night. At once there flung
Into the crowded shop a boy, who cried to them:
6
"Oh, sirs, is there some learned lawyer here,
Some advocate, or all-wise counsellor?
My master sent me to inquire where
Such men do mostly be, but every door
Was shut and barred, for late has grown the hour.
I pray you tell me where I may now find
One versed in law, the matter will not wait. "
"I am a lawyer, boy," said Max, "my mind
Is not locked to my business, though 'tis late.
I shall be glad to serve what way is in my power.
7
Then once more, cloaked and ready, he set out,
Tripping the footsteps of the eager boy
Along the dappled cobbles, while the rout
Within the tavern jeered at his employ.
Through new-burst elm leaves filtered the white moon,
Who peered and splashed between the twinkling boughs,
Flooded the open spaces, and took flight
Before tall, serried houses in platoon,
Guarded by shadows. Past the Custom House
They took their hurried way in the Spring-scented night.
8
Before a door which fronted a canal
The boy halted. A dim tree-shaded spot.
The water lapped the stones in musical
And rhythmic tappings, and a galliot
Slumbered at anchor with no light aboard.
The boy knocked twice, and steps approached. A flame
Winked through the keyhole, then a key was turned,
And through the open door Max went toward
Another door, whence sound of voices came.
He entered a large room where candelabra burned.
9
An aged man in quilted dressing gown
Rose up to greet him. "Sir," said Max, "you sent
Your messenger to seek throughout the town
A lawyer. I have small accomplishment,
But I am at your service, and my name
Is Max Breuck, Counsellor, at your command. "
"Mynheer," replied the aged man, "obliged
Am I, and count myself much privileged.
I am Cornelius Kurler, and my fame
Is better known on distant oceans than on land.
10
My ship has tasted water in strange seas,
And bartered goods at still uncharted isles.
She's oft coquetted with a tropic breeze,
And sheered off hurricanes with jaunty smiles. "
"Tush, Kurler," here broke in the other man,
"Enough of poetry, draw the deed and sign. "
The old man seemed to wizen at the voice,
"My good friend, Grootver,--" he at once began.
"No introductions, let us have some wine,
And business, now that you at last have made your choice. "
11
A harsh and disagreeable man he proved to be,
This Grootver, with no single kindly thought.
Kurler explained, his old hands nervously
Twisting his beard. His vessel he had bought
From Grootver. He had thought to soon repay
The ducats borrowed, but an adverse wind
Had so delayed him that his cargo brought
But half its proper price, the very day
He came to port he stepped ashore to find
The market glutted and his counted profits naught.
12
Little by little Max made out the way
That Grootver pressed that poor harassed old man.
His money he must have, too long delay
Had turned the usurer to a ruffian.
"But let me take my ship, with many bales
Of cotton stuffs dyed crimson, green, and blue,
Cunningly patterned, made to suit the taste
Of mandarin's ladies; when my battered sails
Open for home, such stores will I bring you
That all your former ventures will be counted waste.
13
Such light and foamy silks, like crinkled cream,
And indigo more blue than sun-whipped seas,
Spices and fragrant trees, a massive beam
Of sandalwood, and pungent China teas,
Tobacco, coffee! " Grootver only laughed.
Max heard it all, and worse than all he heard
The deed to which the sailor gave his word.
He shivered, 'twas as if the villain gaffed
The old man with a boat-hook; bleeding, spent,
He begged for life nor knew at all the road he went.
14
For Kurler had a daughter, young and gay,
Carefully reared and shielded, rarely seen.
But on one black and most unfriendly day
Grootver had caught her as she passed between
The kitchen and the garden. She had run
In fear of him, his evil leering eye,
And when he came she, bolted in her room,
Refused to show, though gave no reason why.
The spinning of her future had begun,
On quiet nights she heard the whirring of her doom.
15
Max mended an old goosequill by the fire,
Loathing his work, but seeing no thing to do.
He felt his hands were building up the pyre
To burn two souls, and seized with vertigo
He staggered to his chair. Before him lay
White paper still unspotted by a crime.
"Now, young man, write," said Grootver in his ear.
"`If in two years my vessel should yet stay
From Amsterdam, I give Grootver, sometime
A friend, my daughter for his lawful wife. ' Now swear. "
16
And Kurler swore, a palsied, tottering sound,
And traced his name, a shaking, wandering line.
Then dazed he sat there, speechless from his wound.
Grootver got up: "Fair voyage, the brigantine! "
He shuffled from the room, and left the house.
His footsteps wore to silence down the street.
At last the aged man began to rouse.
With help he once more gained his trembling feet.
"My daughter, Mynheer Breuck, is friendless now.
Will you watch over her? I ask a solemn vow. "
17
Max laid his hand upon the old man's arm,
"Before God, sir, I vow, when you are gone,
So to protect your daughter from all harm
As one man may. " Thus sorrowful, forlorn,
The situation to Max Breuck appeared,
He gave his promise almost without thought,
Nor looked to see a difficulty. "Bred
Gently to watch a mother left alone;
Bound by a dying father's wish, who feared
The world's accustomed harshness when he should be dead;
18
Such was my case from youth, Mynheer Kurler.
Last Winter she died also, and my days
Are passed in work, lest I should grieve for her,
And undo habits used to earn her praise.
My leisure I will gladly give to see
Your household and your daughter prosperous. "
The sailor said his thanks, but turned away.
He could not brook that his humility,
So little wonted, and so tremulous,
Should first before a stranger make such great display.
19
"Come here to-morrow as the bells ring noon,
I sail at the full sea, my daughter then
I will make known to you. 'Twill be a boon
If after I have bid good-by, and when
Her eyeballs scorch with watching me depart,
You bring her home again. She lives with one
Old serving-woman, who has brought her up.
But that is no friend for so free a heart.
No head to match her questions. It is done.
And I must sail away to come and brim her cup.
20
My ship's the fastest that owns Amsterdam
As home, so not a letter can you send.
I shall be back, before to where I am
Another ship could reach. Now your stipend--"
Quickly Breuck interposed. "When you once more
Tread on the stones which pave our streets. --Good night!
To-morrow I will be, at stroke of noon,
At the great wharf. " Then hurrying, in spite
Of cake and wine the old man pressed upon
Him ere he went, he took his leave and shut the door.
21
'Twas noon in Amsterdam, the day was clear,
And sunshine tipped the pointed roofs with gold.
The brown canals ran liquid bronze, for here
The sun sank deep into the waters cold.
And every clock and belfry in the town
Hammered, and struck, and rang. Such peals of bells,
To shake the sunny morning into life,
And to proclaim the middle, and the crown,
Of this most sparkling daytime! The crowd swells,
Laughing and pushing toward the quays in friendly strife.
22
The "Horn of Fortune" sails away to-day.
At highest tide she lets her anchor go,
And starts for China. Saucy popinjay!
Giddy in freshest paint she curtseys low,
And beckons to her boats to let her start.
Blue is the ocean, with a flashing breeze.
The shining waves are quick to take her part.
They push and spatter her. Her sails are loose,
Her tackles hanging, waiting men to seize
And haul them taut, with chanty-singing, as they choose.
23
At the great wharf's edge Mynheer Kurler stands,
And by his side, his daughter, young Christine.
Max Breuck is there, his hat held in his hands,
Bowing before them both. The brigantine
Bounces impatient at the long delay,
Curvets and jumps, a cable's length from shore.
A heavy galliot unloads on the walls
Round, yellow cheeses, like gold cannon balls
Stacked on the stones in pyramids. Once more
Kurler has kissed Christine, and now he is away.
24
Christine stood rigid like a frozen stone,
Her hands wrung pale in effort at control.
Max moved aside and let her be alone,
For grief exacts each penny of its toll.
The dancing boat tossed on the glinting sea.
A sun-path swallowed it in flaming light,
Then, shrunk a cockleshell, it came again
Upon the other side. Now on the lee
It took the "Horn of Fortune". Straining sight
Could see it hauled aboard, men pulling on the crane.
25
Then up above the eager brigantine,
Along her slender masts, the sails took flight,
Were sheeted home, and ropes were coiled. The shine
Of the wet anchor, when its heavy weight
Rose splashing to the deck. These things they saw,
Christine and Max, upon the crowded quay.
They saw the sails grow white, then blue in shade,
The ship had turned, caught in a windy flaw
She glided imperceptibly away,
Drew farther off and in the bright sky seemed to fade.
26
Home, through the emptying streets, Max took Christine,
Who would have hid her sorrow from his gaze.
Before the iron gateway, clasped between
Each garden wall, he stopped. She, in amaze,
Asked, "Do you enter not then, Mynheer Breuck?
My father told me of your courtesy.
Since I am now your charge, 'tis meet for me
To show such hospitality as maiden may,
Without disdaining rules must not be broke.
Katrina will have coffee, and she bakes today. "
27
She straight unhasped the tall, beflowered gate.
Curled into tendrils, twisted into cones
Of leaves and roses, iron infoliate,
It guards the pleasance, and its stiffened bones
Are budded with much peering at the rows,
And beds, and arbours, which it keeps inside.
Max started at the beauty, at the glare
Of tints. At either end was set a wide
Path strewn with fine, red gravel, and such shows
Of tulips in their splendour flaunted everywhere!
28
From side to side, midway each path, there ran
A longer one which cut the space in two.
And, like a tunnel some magician
Has wrought in twinkling green, an alley grew,
Pleached thick and walled with apple trees; their flowers
Incensed the garden, and when Autumn came
The plump and heavy apples crowding stood
And tapped against the arbour. Then the dame
Katrina shook them down, in pelting showers
They plunged to earth, and died transformed to sugared food.
29
Against the high, encircling walls were grapes,
Nailed close to feel the baking of the sun
From glowing bricks. Their microscopic shapes
Half hidden by serrated leaves. And one
Old cherry tossed its branches near the door.
Bordered along the wall, in beds between,
Flickering, streaming, nodding in the air,
The pride of all the garden, there were more
Tulips than Max had ever dreamed or seen.
They jostled, mobbed, and danced. Max stood at helpless stare.
30
"Within the arbour, Mynheer Breuck, I'll bring
Coffee and cakes, a pipe, and Father's best
Tobacco, brought from countries harbouring
Dawn's earliest footstep. Wait. " With girlish zest
To please her guest she flew. A moment more
She came again, with her old nurse behind.
Then, sitting on the bench and knitting fast,
She talked as someone with a noble store
Of hidden fancies, blown upon the wind,
Eager to flutter forth and leave their silent past.
31
The little apple leaves above their heads
Let fall a quivering sunshine. Quiet, cool,
In blossomed boughs they sat. Beyond, the beds
Of tulips blazed, a proper vestibule
And antechamber to the rainbow. Dyes
Of prismed richness: Carmine. Madder. Blues
Tinging dark browns to purple. Silvers flushed
To amethyst and tinct with gold. Round eyes
Of scarlet, spotting tender saffron hues.
Violets sunk to blacks, and reds in orange crushed.
32
Of every pattern and in every shade.
Nacreous, iridescent, mottled, checked.
Some purest sulphur-yellow, others made
An ivory-white with disks of copper flecked.
Sprinkled and striped, tasselled, or keenest edged.
Striated, powdered, freckled, long or short.
They bloomed, and seemed strange wonder-moths new-fledged,
Born of the spectrum wedded to a flame.
The shade within the arbour made a port
To o'ertaxed eyes, its still, green twilight rest became.
33
Her knitting-needles clicked and Christine talked,
This child matured to woman unaware,
The first time left alone. Now dreams once balked
Found utterance. Max thought her very fair.
Beneath her cap her ornaments shone gold,
And purest gold they were. Kurler was rich
And heedful. Her old maiden aunt had died
Whose darling care she was. Now, growing bold,
She asked, had Max a sister? Dropped a stitch
At her own candour. Then she paused and softly sighed.
34
Two years was long! She loved her father well,
But fears she had not. He had always been
Just sailed or sailing. And she must not dwell
On sad thoughts, he had told her so, and seen
Her smile at parting. But she sighed once more.
Two years was long; 'twas not one hour yet!
Mynheer Grootver she would not see at all.
Yes, yes, she knew, but ere the date so set,
The "Horn of Fortune" would be at the wall.
When Max had bid farewell, she watched him from the door.
35
The next day, and the next, Max went to ask
The health of Jufvrouw Kurler, and the news:
Another tulip blown, or the great task
Of gathering petals which the high wind strews;
The polishing of floors, the pictured tiles
Well scrubbed, and oaken chairs most deftly oiled.
Such things were Christine's world, and his was she
Winter drew near, his sun was in her smiles.
Another Spring, and at his law he toiled,
Unspoken hope counselled a wise efficiency.
36
Max Breuck was honour's soul, he knew himself
The guardian of this girl; no more, no less.
As one in charge of guineas on a shelf
Loose in a china teapot, may confess
His need, but may not borrow till his friend
Comes back to give. So Max, in honour, said
No word of love or marriage; but the days
He clipped off on his almanac. The end
Must come!
