He was
effeminate in habits and appearance, but notoriously licentious; he
affected to scoff at learning but made some pretense to literature, and
had written 'Four Epistles after the Manner of Ovid', and numerous
political pamphlets.
effeminate in habits and appearance, but notoriously licentious; he
affected to scoff at learning but made some pretense to literature, and
had written 'Four Epistles after the Manner of Ovid', and numerous
political pamphlets.
Alexander Pope
EPISTLE I
'1 St. John:'
Henry St. John, Lord Bolingbroke, Pope's "guide, philosopher, and
friend," under whose influence the 'Essay on Man' was composed.
'5 expatiate:'
range, wander.
'6'
Pope says that this line alludes to the subject of this first Epistle,
"the state of man here and hereafter, disposed by Providence, though to
him unknown. " The next two lines allude to the main topics of the three
remaining epistles, "the constitution of the human mind . . . the
temptations of misapplied self-love, and the wrong pursuits of power,
pleasure, and false happiness. "
'9 beat . . . field:'
the metaphor is drawn from hunting. Note how it is elaborated in the
following lines.
'12 blindly creep . . . sightless soar:'
the first are the ignorant and indifferent; those who "sightless soar"
are the presumptuous who reason blindly about things too high for human
knowledge.
'15 candid:'
lenient, free from harsh judgments.
'16'
An adaptation of a well-known line of Milton's 'Paradise Lost', l, 26.
'17-23'
Pope lays down as the basis of his system that all argument about man or
God must be based upon what we know of man's present life, and of God's
workings in this world of ours.
'29 this frame:'
the universe. Compare 'Hamlet', II, ii, 310, "this goodly frame, the
earth. "
'30 nice dependencies:'
subtle inter-relations.
'31 Gradations just:'
exact shades of difference.
'32 a part:'
the mind of man, which is but a part of the whole universe.
'33 the great chain:'
according to Homer, Jove, the supreme God, sustained the whole creation
by a golden chain. Milton also makes use of this idea of the visible
universe as linked to heaven in a golden chain, 'Paradise Lost', II,
1004-1006, and 1051-1052.
'41 yonder argent fields:'
the sky spangled with silvery stars. The phrase is borrowed from Milton,
'Paradise Lost', III, 460.
'42 Jove:'
the planet Jupiter.
'satellites:'
Pope preserves here the Latin pronunciation, four syllables, with the
accent on the antepenult.
'43-50. '
Pope here takes it for granted that our universe, inasmuch as it is the
work of God's infinite wisdom, must be the best system possible. If this
be granted, he says, it is plain that man must have a place somewhere in
this system, and the only question is whether "God has placed him wrong. "
'45'
Every grade in creation must be complete, so as to join with that which
is beneath and with that which is above it or there would be a lack of
coherency, a break, somewhere in the system.
'47 reas'ning life:'
conscious mental life.
'51-60'
Pope argues here that since man is a part of the best possible system,
whatever seems wrong in him must be right when considered in relation to
the whole order of the universe. It is only our ignorance of this order
which keeps us from realizing this fact.
'55 one single:'
the word "movement" is understood after "single. "
'61-68'
Pope here illustrates his preceding argument by analogy. We can know no
more of God's purpose in the ordering of our lives than the animals can
know of our ordering of theirs.
'64 AEgypt's God:'
One of the gods of the Egyptians was the sacred bull, Apis.
'68 a deity:'
worshiped as a god, like the Egyptian kings and Roman emperors.
'69-76'
Pope now goes on to argue that on the basis of what has been proved we
ought not to regard man as an imperfect being, but rather as one who is
perfectly adapted to his place in the universe. His knowledge, for
example, is measured by the brief time he has to live and the brief
space he can survey.
'69 fault:'
pronounced in Pope's day as rhyming with "ought. "
'73-76'
These lines are really out of place. They first appeared after l. 98;
then Pope struck them out altogether. Just before his death he put them
into their present place on the advice of Warburton, who probably
approved of them because of their reference to a future state of bliss.
It is plain that they interfere with the regular argument of the poem.
'79'
This line is grammatically dependent upon "hides," l. 77.
'81 riot:'
used here in the sense of "luxurious life. " The lamb is slain to provide
for some feast.
'86 Heav'n:'
'i. e. ' God. Hence the relative "who" in the next line.
'92-98'
Pope urges man to comfort himself with hope, seeing that he cannot know
the future.
'93 "What future bliss:"
the words "shall be" are to be understood after this phrase.
'96'
Point out the exact meaning of this familiar line.
'97 from home:'
away from its true home, the life to come. This line represents one of
the alterations which Warburton induced Pope to make. The poet first
wrote "confined at home," thus representing this life as the home of the
soul. His friend led him to make the change in order to express more
clearly his belief in the soul's immortality.
'89'
Show how "rests" and "expatiates" in this line contrast with "uneasy"
and "confined" in l. 97.
'99-112'
In this famous passage Pope shows how the belief in immortality is found
even among the most ignorant tribes. This is to Pope an argument that
the soul must be immortal, since only Nature, or God working through
Nature, could have implanted this conception in the Indian's mind.
'102 the solar walk:'
the sun's path in the heavens.
'the milky way:'
some old philosophers held that the souls of good men went thither after
death.
Pope means that the ignorant Indian had no conception of a heaven
reserved for the just such as Greek sages and Christian believers have.
All he believes in is "an humbler heaven," where he shall be free from
the evils of this life. Line 108 has special reference to the tortures
inflicted upon the natives of Mexico and Peru by the avaricious Spanish
conquerors.
'109-110'
He is contented with a future existence, without asking for the glories
of the Christian's heaven.
'111 equal sky:'
impartial heaven, for the heaven of the Indians was open to all men,
good or bad.
'113-130'
In this passage Pope blames those civilized men who, though they should
be wiser than the Indian, murmur against the decrees of God. The
imperative verbs "weigh," "call," "say," etc. , are used satirically.
'113 scale of sense:'
the scale, or means of judgment, which our senses give us.
'117 gust:'
the pleasure of taste.
'120'
The murmurers are dissatisfied that man is not at once perfect in his
present state and destined to immortality, although such gifts have been
given to no other creature.
'123 reas'ning Pride:'
the pride of the intellect which assumes to condemn God's providence.
'131-172'
In this passage Pope imagines a dialogue between one of the proud
murmurers he has described and himself. His opponent insists that the
world was made primarily for man's enjoyment (ll. 132-140). Pope asks
whether nature does not seem to swerve from this end of promoting human
happiness in times of pestilence, earthquake, and tempest (ll. 141-144).
The other answers that these are only rare exceptions to the general
laws, due perhaps to some change in nature since the world began (ll.
145-148). Pope replies by asking why there should not be exceptions in
the moral as well as in the physical world; may not great villains be
compared to terrible catastrophes in nature (ll. 148-156)? He goes on to
say that no one but God can answer this question, that our human
reasoning springs from pride, and that the true course of reasoning is
simply to submit (ll. 156-164). He then suggests that "passions," by
which he means vices, are as necessary a part of the moral order as
storms of the physical world (ll. 165-172).
'142 livid deaths':
pestilence.
'143-144'
Pope was perhaps thinking of a terrible earthquake and flood that had
caused great loss of life in Chili the year before this poem appeared.
'150 Then Nature deviates':
Nature departs from her regular order on such occasions as these
catastrophes.
'151' that end:
human happiness, as in l. 149.
'156'
Caesar Borgia, the wicked son of Pope Alexander VI, and Catiline are
mentioned here as portents in the moral world parallel to plagues and
earthquakes in the physical.
'160 young Ammon':
Alexander the Great. See note on 'Essay on Criticism', l. 376.
'163'
Why do we accuse God for permitting wickedness when we do not blame Him
for permitting evil in the natural world?
'166 there':
in nature.
'here':
in man.
'173-206'
In this section Pope reproves those who are dissatisfied with man's
faculties. He points out that all animals, man included, have powers
suited to their position in the world (ll. 179-188), and asserts that if
man had keener senses than he now has, he would be exposed to evils from
which he now is free (ll. 193-203).
'176 To want':
to lack.
'177'
Paraphrase this line in prose.
'181 compensated':
accented on the antepenult.
'183 the state':
the place which the creature occupies in the natural world.
'195 finer optics':
keener power of sight.
'197 touch':
a noun, subject of "were given," understood from l. 195.
'199 quick effluvia':
pungent odors. The construction is very condensed here; "effluvia" may
be regarded like "touch" as a subject of "were given" (l. 195); but one
would expect rather a phrase to denote a keener sense of smell than man
now possesses.
'202 music of the spheres':
it was an old belief that the stars and planets uttered musical notes as
they moved along their courses. These notes made up the "harmony of the
spheres. " Shakespeare ('Merchant of Venice', V, 64-5) says that our
senses are too dull to hear it. Pope, following a passage in Cicero's
'Somnium Scipionis', suggests that this music is too loud for human
senses.
'207-232'
Pope now goes on to show how in the animal world there is an exact
gradation of the faculties of sense and of the powers of instinct. Man
alone is endowed with reason which is more than equivalent to all these
powers and makes him lord over all animals.
'212'
The mole is almost blind; the lynx was supposed to be the most
keen-sighted of animals.
'213-214'
The lion was supposed by Pope to hunt by sight alone as the dog by
scent. What does he mean by "the tainted green"?
'215-216'
Fishes are almost deaf, while birds are very quick of hearing.
'219 nice:'
keenly discriminating.
'healing dew:'
healthful honey.
'221-222'
The power of instinct which is barely perceptible in the pig amounts
almost to the power of reason in the elephant.
'223 barrier:'
pronounced like the French 'barriere', as a word of two syllables with
the accent on the last.
'226 Sense . . . Thought:'
sensation and reason.
'227 Middle natures:'
intermediate natures, which long to unite with those above or below
them. The exact sense is not very clear.
'233-258'
In this passage Pope insists that the chain of being stretches unbroken
from God through man to the lowest created forms. If any link in this
chain were broken, as would happen if men possessed higher faculties
than are now assigned them, the whole universe would be thrown into
confusion. This is another answer to those who complain of the
imperfections of man's nature.
'234 quick:'
living. Pope does not discriminate between organic and inorganic matter.
'240 glass:'
microscope.
'242-244'
Inferior beings might then press upon us. If they did not, a fatal gap
would be left by our ascent in the scale.
'247 each system:'
Pope imagines the universe to be composed of an infinite number of
systems like ours. Since each of these is essential to the orderly
arrangement of the universe, any disorder such as he has imagined would
have infinitely destructive consequences. These are described in ll.
251-257.
'267-280'
In these lines Pope speaks of God as the soul of the world in an
outburst of really exalted enthusiasm that is rare enough in his work.
'269 That:'
a relative pronoun referring to "soul," l. 268.
'270 th' ethereal frame:' the heavens.
'276 as perfect in a hair as heart:'
this has been called "a vile antithesis," on the ground that there is no
reason why hair and heart should be contrasted. But Pope may have had in
mind the saying of Christ. "the very hairs of your head are all
numbered. " The hairs are spoken of here as the least important part of
the body; the heart, on the other hand, has always been thought of as
the most important organ. There is, therefore, a real antithesis between
the two.
'278 Seraph . . . burns:'
the seraphim according to old commentators are on fire with the love of
God.
'280 equals all:'
makes all things equal. This does not seem consistent with the idea of
the gradations of existence which Pope has been preaching throughout
this Epistle. Possibly it means that all things high and low are filled
alike with the divine spirit and in this sense all things are equal. But
one must not expect to find exact and consistent philosophy in the
'Essay on Man'.
'281-294'
Here Pope sums up the argument of this Epistle, urging man to recognize
his ignorance, to be content with his seeming imperfections, and to
realize that "whatever is, is right. "
'282 Our proper bliss:'
our happiness as men.
'283 point:'
appointed place in the universe.
'286 Secure:'
sure.
'289'
Hobbes, an English philosopher with whose work Pope was, no doubt,
acquainted, says, "Nature is the art whereby God governs the world. "
* * * * *
AN EPISTLE TO DR ARBUTHNOT
INTRODUCTION
Next to 'The Rape of the Lock', I think, the 'Epistle to Arbuthnot' is
the most interesting and the most important of Pope's poems--the most
important since it shows the master poet of the age employing his
ripened powers in the field most suitable for their display, that of
personal satire, the most interesting, because, unlike his former
satiric poem the 'Dunciad', it is not mere invective, but gives us, as
no other poem of Pope's can be said to do, a portrait of the poet
himself.
Like most of Pope's poems, the 'Epistle to Arbuthnot' owes its existence
to an objective cause. This was the poet's wish to justify himself
against a series of savage attacks, which had recently been directed
against him. If Pope had expected by the publication of the 'Dunciad' to
crush the herd of scribblers who had been for years abusing him, he must
have been woefully disappointed. On the contrary, the roar of insult and
calumny rose louder than ever, and new voices were added to the chorus.
In the year 1733 two enemies entered the field against Pope such as he
had never yet had to encounter--enemies of high social position, of
acknowledged wit, and of a certain, though as the sequel proved quite
inadequate, talent for satire. These were Lady Mary Wortley Montague and
Lord John Hervey.
Lady Mary had been for years acknowledged as one of the wittiest, most
learned, and most beautiful women of her day. Pope seems to have met her
in 1715 and at once joined the train of her admirers. When she
accompanied her husband on his embassy to Constantinople in the
following year, the poet entered into a long correspondence with her,
protesting in the most elaborate fashion his undying devotion. On her
return he induced her to settle with her husband at Twickenham. Here he
continued his attentions, half real, half in the affected gallantry of
the day, until, to quote the lady's own words to her daughter many years
after, "at some ill-chosen time when she least expected what romancers
call a declaration, he made such passionate love to her, as, in spite of
her utmost endeavours to be angry and look grave, provoked an immoderate
fit of laughter," and, she added, from that moment Pope became her
implacable enemy. Certainly by the time Pope began to write the
'Dunciad' he was so far estranged from his old friend that he permitted
himself in that poem a scoffing allusion to a scandal in which she had
recently become involved. The lady answered, or the poet thought that
she did, with an anonymous pamphlet, 'A Pop upon Pope', describing a
castigation, wholly imaginary, said to have been inflicted upon the poet
as a proper reward for his satire. After this, of course, all hope of a
reconciliation was at an end, and in his satires and epistles Pope
repeatedly introduced Lady Mary under various titles in the most
offensive fashion. In his first 'Imitation of Horace', published in
February, 1733, he referred in the most unpardonable manner to a certain
Sappho, and the dangers attendant upon any acquaintance with her. Lady
Mary was foolish enough to apply the lines to herself and to send a
common friend to remonstrate with Pope. He coolly replied that he was
surprised that Lady Mary should feel hurt, since the lines could only
apply to certain women, naming four notorious scribblers, whose lives
were as immoral as their works. Such an answer was by no means
calculated to turn away the lady's wrath, and for an ally in the
campaign of anonymous abuse that she now planned she sought out her
friend Lord Hervey. John Hervey, called by courtesy Lord Hervey, the
second son of the Earl of Bristol, was one of the most prominent figures
at the court of George II. He had been made vice-chamberlain of the
royal household in 1730, and was the intimate friend and confidential
adviser of Queen Caroline. Clever, affable, unprincipled, and cynical,
he was a perfect type of the Georgian courtier to whom loyalty,
patriotism, honesty, and honor were so many synonyms for folly.
He was
effeminate in habits and appearance, but notoriously licentious; he
affected to scoff at learning but made some pretense to literature, and
had written 'Four Epistles after the Manner of Ovid', and numerous
political pamphlets. Pope, who had some slight personal acquaintance
with him, disliked his political connections and probably despised his
verses, and in the 'Imitation' already mentioned had alluded to him
under the title of Lord Fanny as capable of turning out a thousand lines
of verse a day. This was sufficient cause, if cause were needed, to
induce Hervey to join Lady Mary in her warfare against Pope.
The first blow was struck in an anonymous poem, probably the combined
work of the two allies, called 'Verses addressed to the Imitator of
Horace', which appeared in March, 1733, and it was followed up in August
by an 'Epistle from a Nobleman to a Doctor of Divinity', which also
appeared anonymously, but was well known to be the work of Lord Hervey.
In these poems Pope was abused in the most unmeasured terms. His work
was styled a mere collection of libels; he had no invention except in
defamation; he was a mere pretender to genius. His morals were not left
unimpeached; he was charged with selling other men's work printed in his
name,--a gross distortion of his employing assistants in the translation
of the 'Odyssey',--he was ungrateful, unjust, a foe to human kind, an
enemy like the devil to all that have being. The noble authors, probably
well aware how they could give the most pain, proceeded to attack his
family and his distorted person. His parents were obscure and vulgar
people; and he himself a wretched outcast:
with the emblem of [his] crooked mind
Marked on [his] back like Cain by God's own hand.
And to cap the climax, as soon as these shameful libels were in print,
Lord Hervey bustled off to show them to the Queen and to laugh with her
over the fine way in which he had put down the bitter little poet.
In order to understand and appreciate Pope's reception of these attacks,
we must recall to ourselves the position in which he lived. He was a
Catholic, and I have already (Introduction, p. x) called attention to
the precarious, tenure by which the Catholics of his time held their
goods, their persons, their very lives, in security. He was the intimate
of Bolingbroke, of all men living the most detested by the court, and
his noble friends were almost without exception the avowed enemies of
the court party. Pope had good reason to fear that the malice of his
enemies might not be content to stop with abusive doggerel. But he was
not in the least intimidated. On the contrary, he broke out in a fine
flame of wrath against Lord Hervey, whom he evidently considered the
chief offender, challenged his enemy to disavow the 'Epistle', and on
his declining to do so, proceeded to make what he called "a proper
reply" in a prose 'Letter to a Noble Lord'. This masterly piece of
satire was passed about from hand to hand, but never printed. We are
told that Sir Robert Walpole, who found Hervey a convenient tool in
court intrigues, bribed Pope not to print it by securing a good position
in France for one of the priests who had watched over the poet's youth.
If this story be true, and we have Horace Walpole's authority for it, we
may well imagine that the entry of the bribe, like that of Uncle Toby's
oath, was blotted out by a tear from the books of the Recording Angel.
But Pope was by no means disposed to let the attacks go without an
answer of some kind, and the particular form which his answer took seems
to have been suggested by a letter from Arbuthnot. "I make it my last
request," wrote his beloved physician, now sinking fast under the
diseases that brought him to the grave, "that you continue that noble
disdain and abhorrence of vice, which you seem so naturally endued with,
but still with a due regard to your own safety; and study more to reform
than to chastise, though the one often cannot be effected without the
other. " "I took very kindly your advice," Pope replied, ". . . and it has
worked so much upon me considering the time and state you gave it in,
that I determined to address to you one of my epistles written by
piecemeal many years, and which I have now made haste to put together;
wherein the question is stated, what were, and are my motives of
writing, the objections to them, and my answers. " In other words, the
'Epistle to Arbuthnot' which we see that Pope was working over at the
date of this letter, August 25, 1734, was, in the old-fashioned phrase,
his 'Apologia', his defense of his life and work.
As usual, Pope's account of his work cannot be taken literally. A
comparison of dates shows that the 'Epistle' instead of having been
"written by piecemeal many years" is essentially the work of one
impulse, the desire to vindicate his character, his parents, and his
work from the aspersions cast upon them by Lord Hervey and Lady Mary.
The exceptions to this statement are two, or possibly three, passages
which we know to have been written earlier and worked into the poem with
infinite art.
The first of these is the famous portrait of Addison as Atticus. I have
already spoken of the reasons that led to Pope's breach with Addison
(Introduction, p. xv); and there is good reason to believe that this
portrait sprang directly from Pope's bitter feeling toward the elder
writer for his preference of Tickell's translation. The lines were
certainly written in Addison's lifetime, though we may be permitted to
doubt whether Pope really did send them to him, as he once asserted.
They did not appear in print, however, till four years after Addison's
death, when they were printed apparently without Pope's consent in a
volume of miscellanies. It is interesting to note that in this form the
full name "Addison" appeared in the last line. Some time later Pope
acknowledged the verses and printed them with a few changes in his
'Miscellany' of 1727, substituting the more decorous "A---n" for the
"Addison" of the first text. Finally he worked over the passage again
and inserted it, for a purpose that will be shown later, in the 'Epistle
to Arbuthnot'.
It is not worth while to discuss here the justice or injustice of this
famous portrait. In fact, the question hardly deserves to be raised. The
passage is admittedly a satire, and a satire makes no claim to be a just
and final sentence. Admitting, as we must, that Pope was in the wrong in
his quarrel with Addison, we may well admit that he has not done him
full justice. But we must equally admit that the picture is drawn with
wonderful skill, that praise and blame are deftly mingled, and that the
satire is all the more severe because of its frank admission of the
great man's merits. And it must also be said that Pope has hit off some
of the faults of Addison's character,--his coldness, his
self-complacency, his quiet sneer, his indulgence of flattering
fools--in a way that none of his biographers have done. That Pope was
not blind to Addison's chief merit as an author is fully shown by a
passage in a later poem, less well known than the portrait of Atticus,
but well worth quotation. After speaking of the licentiousness of
literature in Restoration days, he goes on to say:
In our own (excuse some courtly stains)
No whiter page than Addison's remains,
He from the taste obscene reclaims our youth,
And sets the passions on the side of truth,
Forms the soft bosom with the gentlest art,
And pours each human virtue in the heart.
'Epistle to Augustus, II'. 215-220.
If Pope was unjust to Addison the man, he at least made amends to
Addison the moralist.
The second passage that may have had an independent existence before the
'Epistle' was conceived is the portrait of Bufo, ll. 229-247. There is
reason to believe that this attack was first aimed at Bubb Doddington, a
courtier of Hervey's class, though hardly of so finished a type, to whom
Pope alludes as Bubo in l. 278. When Pope was working on the 'Epistle',
however, he saw an opportunity to vindicate his own independence of
patronage by a satiric portrait of the great Maecenas of his younger
days, Lord Halifax, who had ventured some foolish criticisms on Pope's
translation of the 'Iliad', and seems to have expected that the poet
should dedicate the great work to him in return for an offer of a
pension which he made and Pope declined. There is no reason to believe
that Pope cherished any very bitter resentment toward Halifax. On the
contrary, in a poem published some years after the 'Epistle' he boasted
of his friendship with Halifax, naming him outright, and adding in a
note that the noble lord was no less distinguished by his love of
letters than his abilities in Parliament.
The third passage, a tender reference to his mother's age and weakness,
was written at least as early as 1731,--Mrs. Pope died in 1733,--and was
incorporated in the 'Epistle' to round it off with a picture of the poet
absorbed in his filial duties at the very time that Hervey and Lady Mary
were heaping abuse upon him, as a monster devoid of all good qualities.
And now having discussed the various insertions in the 'Epistle', let us
look for a moment at the poem as a whole, and see what is the nature of
Pope's defense of himself and of his reply to his enemies.
It is cast in the form of a dialogue between the poet himself and
Arbuthnot. Pope begins by complaining of the misfortunes which his
reputation as a successful man of letters has brought upon him. He is a
mark for all the starving scribblers of the town who besiege him for
advice, recommendations, and hard cash. Is it not enough to make a man
write 'Dunciads? ' Arbuthnot warns him against the danger of making foes
(ll. 101- 104), but Pope replies that his flatterers are even more
intolerable than his open enemies. And with a little outburst of
impatience, such as we may well imagine him to have indulged in during
his later years, he cries:
Why did I write? What sin to me unknown
Dipt me in ink, my parents' or my own?
and begins with l. 125 his poetical autobiography. He tells of his first
childish efforts, of poetry taken up "to help me thro' this long disease
my life," and then goes on to speak of the noble and famous friends who
had praised his early work and urged him to try his fortune in the open
field of letters. He speaks of his first poems, the 'Pastorals' and
'Windsor Forest', harmless as Hervey's own verses, and tells how even
then critics like Dennis fell foul of him. Rival authors hated him, too,
especially such pilfering bards as Philips. This he could endure, but
the coldness and even jealousy of such a man as Addison--and here
appears the famous portrait of Atticus--was another matter, serious
enough to draw tears from all lovers of mankind.
Passing on (l. 213) to the days of his great success when his 'Homer'
was the talk of the town, he asserts his ignorance of all the arts of
puffery and his independence of mutual admiration societies. He left
those who wished a patron to the tender mercies of Halifax, who fed fat
on flattery and repaid his flatterers merely with a good word or a seat
at his table. After all, the poet could afford to lose the society of
Bufo's toadies while such a friend as Gay was left him (l. 254).
After an eloquent expression of his wish for independence (ll. 261-270),
he goes on to speak of the babbling friends who insist that he is always
meditating some new satire, and persist in recognizing some wretched
poetaster's lampoon as his. And so by a natural transition Pope comes to
speak of his own satiric poems and their aims. He says, and rightly,
that he has never attacked virtue or innocence. He reserves his lash for
those who trample on their neighbors and insult "fallen worth," for cold
or treacherous friends, liars, and babbling blockheads. Let Sporus
(Hervey) tremble (l. 303). Arbuthnot interposes herewith an ejaculation
of contemptuous pity; is it really worth the poet's while to castigate
such a slight thing as Hervey, that "mere white curd"? But Pope has
suffered too much from Hervey's insolence to stay his hand, and he now
proceeds to lay on the lash with equal fury and precision, drawing blood
at every stroke, until we seem to see the wretched fop writhing and
shrieking beneath the whip. And then with a magnificent transition he
goes on (ll. 332-337) to draw a portrait of himself. Here, he says in
effect, is the real man that Sporus has so maligned. The portrait is
idealized, of course; one could hardly expect a poet speaking in his own
defense in reply to venomous attacks to dissect his own character with
the stern impartiality of the critics of the succeeding century, but it
is in all essentials a portrait at once impressive and true.
Arbuthnot again interrupts (l. 358) to ask why he spares neither the
poor nor the great in his satire, and Pope replies that he hates knaves
in every rank of life. Yet by nature, he insists, he is of an easy
temper, more readily deceived than angered, and in a long catalogue of
instances he illustrates his own patience and good nature (ll. 366-385).
It must be frankly confessed that these lines do not ring true. Pope
might in the heat of argument convince himself that he was humble and
slow to wrath, but he has never succeeded in convincing his readers.
With l. 382 Pope turns to the defense of his family, which, as we have
seen, his enemies had abused as base and obscure. He draws a noble
picture of his dead father, "by nature honest, by experience wise"
simple, modest, and temperate, and passes to the description of himself
watching over the last years of his old mother, his sole care to
Explore the thought, explain the asking eye
And keep a while one parent from the sky.
If the length of days which Heaven has promised those who honor father
and mother fall to his lot, may Heaven preserve him such a friend as
Arbuthnot to bless those days. And Arbuthnot closes the dialogue with a
word which is meant, I think, to sum up the whole discussion and to
pronounce the verdict that Pope's life had been good and honorable.
Whether that blessing [1] be deny'd or giv'n,
Thus far was right, the rest belongs to Heav'n.
It seems hardly necessary to point out the merits of so patent a
masterpiece as the 'Epistle to Arbuthnot'. In order to enjoy it to the
full, indeed, one must know something of the life of the author, of the
circumstances under which it was written, and, in general, of the social
and political life of the time. But even without this special knowledge
no reader can fail to appreciate the marvelous ease, fluency, and
poignancy of this admirable satire. There is nothing like it in our
language except Pope's other satires, and of all his satires it is, by
common consent, easily the first. It surpasses the satiric poetry of
Dryden in pungency and depth of feeling as easily as it does that of
Byron in polish and artistic restraint. Its range of tone is remarkable.
At times it reads like glorified conversation, as in the opening lines;
at times it flames and quivers with emotion, as in the assault on
Hervey, or in the defense of his parents. Even in the limited field of
satiric portraiture there is a wide difference between the manner in
which Pope has drawn the portrait of Atticus and that of Sporus. The
latter is a masterpiece of pure invective; no allowances are made, no
lights relieve the darkness of the shadows, the portrait is frankly
inhuman. It is the product of an unrestrained outburst of bitter
passion. The portrait of Atticus, on the other hand, was, as we know,
the work of years. It is the product not of an outburst of fury, but of
a slowly growing and intense dislike, which, while recognizing the
merits of its object, fastened with peculiar power upon his faults and
weaknesses. The studious restraint which controls the satirist's hand
makes it only the more effective. We know well enough that the portrait
is not a fair one, but we are forced to remind ourselves of this at
every step to avoid the spell which Pope's apparent impartiality casts
over our judgments. The whole passage reads not so much like the heated
plea of an advocate as the measured summing-up of a judge, and the last
couplet falls on our ears with the inevitability of a final sentence.
But the peculiar merit of the 'Epistle to Arbuthnot' consists neither in
the ease and polish of its style, nor in the vigor and effectiveness of
its satire, but in the insight it gives us into the heart and mind of
the poet himself. It presents an ideal picture of Pope, the man and the
author, of his life, his friendships, his love of his parents, his
literary relationships and aims. And it is quite futile to object, as
some critics have done, that this picture is not exactly in accordance
with the known facts of Pope's life. No great man can be tried and
judged on the mere record of his acts. We must know the circumstances
that shaped these, and the motives that inspired them. A man's ideals,
if genuinely held and honestly followed, are perhaps even more valuable
contributions to our final estimate of the man himself than all he did
or left undone.
All I could never be,
All, men ignored in me,
This, I was worth to God, whose wheel the pitcher shaped.
And in the 'Epistle to Arbuthnot' we recognize in Pope ideals of
independence, of devotion to his art, of simple living, of loyal
friendship, and of filial piety which shine in splendid contrast with
the gross, servile, and cynically immoral tone of the age and society in
which he lived.
[Footnote 1: i. e. the blessing of Arbuthnot's future companionship,
for which Pope (l. 413) had just prayed. ]
ADVERTISEMENT
Dr. John Arbuthnot, one of Pope's most intimate friends, had been
physician to Queen Anne, and was a man of letters as well as a doctor.
Arbuthnot, Pope, and Swift had combined to get out a volume of
Miscellanies in 1737. His health was failing rapidly at this time, and
he died a month or so after the appearance of this 'Epistle'.
EPISTLE
'1 John:'
John Searle, Pope's faithful servant.
'4 Bedlam:'
a lunatic asylum in London in Pope's day. Notice how Pope mentions, in
the same breath, Bedlam and Parnassus, the hill of the Muses which poets
might well be supposed to haunt.
'8 thickets:'
the groves surrounding Pope's villa.
'Grot:'
see Introduction [grotto].
'10 the chariot:'
the coach in which Pope drove.
'the barge:'
the boat in which Pope was rowed upon the Thames.
'13 the Mint:'
a district in London where debtors were free from arrest. As they could
not be arrested anywhere on Sunday, Pope represents them as taking that
day to inflict their visits on him.
'15 Parson:'
probably a certain Eusden, who had some pretensions to letters, but who
ruined himself by drink.
'17 Clerk:'
a law clerk.
'18 engross:'
write legal papers.
'19-20'
An imaginary portrait of a mad poet who keeps on writing verses even in
his cell in Bedlam. Pope may have been thinking of Lee, a dramatist of
Dryden's day who was confined for a time in this asylum.
'23 Arthur:'
Arthur Moore, a member of Parliament for some years and well known in
London society. His "giddy son," James Moore, who took the name of Moore
Smythe, dabbled in letters and was a bitter enemy of Pope.
'25 Cornus:'
Robert Lord Walpole, whose wife deserted him in 1734. Horace Walpole
speaks of her as half mad.
'31 sped:'
done for.
'40'
Pope's counsel to delay the publication of the works read to him is
borrowed from Horace: "nonumque prematur in annum" '(Ars Poetica, 388). '
'41 Drury-lane,'
like Grub Street, a haunt of poor authors at this time.
'43 before Term ends:'
before the season is over; that is, as soon as the poem is written.
'48 a Prologue:'
for a play. Of course a prologue by the famous Mr. Pope would be of
great value to a poor and unknown dramatist.
'49 Pitholeon:'
the name of a foolish poet mentioned by Horace. Pope uses it here for
his enemy Welsted, mentioned in l. 373. --'his Grace:' the title given a
Duke in Great Britain. The Duke here referred to is said to be the Duke
of Argyle, one of the most influential of the great Whig lords.
'53 Curll':
a notorious publisher of the day, and an enemy of Pope. The implication
is that if Pope will not grant Pitholeon's request, the latter will
accept Curll's invitation and concoct a new libel against the poet.
'60'
Pope was one of the few men of letters of his day who had not written a
play, and he was at this time on bad terms with certain actors.
'62'
Bernard Lintot, the publisher of Pope's translation of Homer.
'66 go snacks':
share the profits. Pope represents the unknown dramatist as trying to
bribe him to give a favorable report of the play.
'69 Midas':
an old legend tells us that Midas was presented with a pair of ass's
ears by an angry god whose music he had slighted. His barber, or,
Chaucer says, his queen, discovered the change which Midas had tried to
conceal, and unable to keep the secret whispered it to the reeds in the
river, who straightway spread the news abroad.
'75'
With this line Arbuthnot is supposed to take up the conversation. This
is indicated here and elsewhere by the letter A.
'79 Dunciad':
see Introduction, p. xviii.
'85 Codrus':
a name borrowed from Juvenal to denote a foolish poet. Pope uses it here
for some conceited dramatist who thinks none the less of himself because
his tragedy is rejected with shouts of laughter.
'96'
Explain the exact meaning of this line.
'97 Bavius':
a stock name for a bad poet. See note on 'Essay on Criticism', l. 34.
'98 Philips':
Ambrose Philips, author among other things of a set of 'Pastorals' that
appeared in the same volume with Pope, 1709. Pope and he soon became
bitter enemies. He was patronized by a Bishop Boulter.
'99 Sappho':
Here as elsewhere Pope uses the name of the Greek poetess for his enemy,
Lady Mary Wortley Montague.
'109 Grubstreet':
a wretched street in London, inhabited in Pope's day by hack writers,
most of whom were his enemies.
'111 Curll'
(see note to l. 53) had printed a number of Pope's letters without the
poet's consent some years before this poem was written.
'113-132'
Pope here describes the flatterers who were foolish enough to pay him
personal compliments. They compare him to Horace who was short like
Pope, though fat, and who seems to have suffered from colds; also to
Alexander, one of whose shoulders was higher than the other, and to
Ovid, whose other name, Naso, might indicate that long noses were a
characteristic feature of his family. Pope really had large and
beautiful eyes. Maro, l. 122, is Virgil.
'123'
With this line Pope begins an account of his life as a poet. For his
precocity, see Introduction, p. xii.
'129 ease:'
amuse, entertain.
'friend, not Wife:'
the reference is, perhaps, to Martha Blount, Pope's friend, and may have
been meant as a contradiction of his reported secret marriage to her.
'132 to bear:'
to endure the pains and troubles of an invalid's life.
'133 Granville:'
George Granville, Lord Lansdowne, a poet and patron of letters to whom
Pope had dedicated his 'Windsor Forest.
