In the Palace, Shigeisa, his late mother's quarters, was
allotted
to
him, and those who had waited on her waited on him.
him, and those who had waited on her waited on him.
Epiphanius Wilson - Japanese Literature
The Miobu entered, and
was led into a front room in the southern part of the building. At
first the hostess and the messenger were equally at a loss for words.
At length the silence was broken by the hostess, who said:--
"Already have I felt that I have lived too long, but doubly do I feel
it now that I am visited by such a messenger as you. " Here she paused,
and seemed unable to contend with her emotion.
"When Naishi-no-Ske returned from you," said the Miobu, "she reported
to the Emperor that when she saw you, face to face, her sympathy for
you was irresistible. I, too, see now how true it is! " A moment's
hesitation, and she proceeded to deliver the Imperial message:--
"The Emperor commanded me to say that for some time he had wandered in
his fancy, and imagined he was but in a dream; and that, though he was
now more tranquil, he could not find that it was only a dream. Again,
that there is no one who can really sympathize with him; and he hopes
that you will come to the Palace, and talk with him. His Majesty said
also that the absence of the Prince made him anxious, and that he is
desirous that you should speedily make up your mind. In giving me this
message, he did not speak with readiness. He seemed to fear to be
considered unmanly, and strove to exercise reserve. I could not help
experiencing sympathy with him, and hurried away here, almost fearing
that, perhaps, I had not quite caught his full meaning. "
So saying, she presented to her a letter from the Emperor. The lady's
sight was dim and indistinct. Taking it, therefore, to the lamp, she
said, "Perhaps the light will help me to decipher," and then read as
follows, much in unison with the oral message: "I thought that time
only would assuage my grief; but time only brings before me more
vividly my recollection of the lost one. Yet, it is inevitable. How is
my boy? Of him, too, I am always thinking. Time once was when we both
hoped to bring him up together. May he still be to you a memento of
his mother! "
Such was the brief outline of the letter, and it contained the
following:--
"The sound of the wind is dull and drear
Across Miyagi's[11] dewy lea,
And makes me mourn for the motherless deer
That sleeps beneath the Hagi tree. "
She put gently the letter aside, and said, "Life and the world are
irksome to me; and you can see, then, how reluctantly I should present
myself at the Palace. I cannot go myself, though it is painful to me
to seem to neglect the honored command. As for the little Prince, I
know not why he thought of it, but he seems quite willing to go. This
is very natural. Please to inform his Majesty that this is our
position. Very possibly, when one remembers the birth of the young
Prince, it would not be well for him to spend too much of his time as
he does now. "
Then she wrote quickly a short answer, and handed it to the Miobu. At
this time her grandson was sleeping soundly.
"I should like to see the boy awake, and to tell the Emperor all about
him, but he will already be impatiently awaiting my return," said the
messenger. And she prepared to depart.
"It would be a relief to me to tell you how a mother laments over her
departed child. Visit me, then, sometimes, if you can, as a friend,
when you are not engaged or pressed for time. Formerly, when you came
here, your visit was ever glad and welcome; now I see in you the
messenger of woe. More and more my life seems aimless to me. From the
time of my child's birth, her father always looked forward to her
being presented at Court, and when dying he repeatedly enjoined me to
carry out that wish. You know that my daughter had no patron to watch
over her, and I well knew how difficult would be her position among
her fellow-maidens. Yet, I did not disobey her father's request, and
she went to Court. There the Emperor showed her a kindness beyond our
hopes. For the sake of that kindness she uncomplainingly endured all
the cruel taunts of envious companions. But their envy ever deepening,
and her troubles ever increasing, at last she passed away, worn out,
as it were, with care. When I think of the matter in that light, the
kindest favors seem to me fraught with misfortune. Ah! that the blind
affection of a mother should make me talk in this way! "
"The thoughts of his Majesty may be even as your own," said the Miobu.
"Often when he alluded to his overpowering affection for her, he said
that perhaps all this might have been because their love was destined
not to last long. And that though he ever strove not to injure any
subject, yet for Kiri-Tsubo, and for her alone, he had sometimes
caused the ill-will of others; that when all this has been done, she
was no more! All this he told me in deep gloom, and added that it made
him ponder on their previous existence. "
The night was now far advanced, and again the Miobu rose to take
leave. The moon was sailing down westward and the cool breeze was
waving the herbage to and fro, in which numerous _mushi_ were
plaintively singing. [12] The messenger, being still somehow unready to
start, hummed--
"Fain would one weep the whole night long,
As weeps the Sudu-Mushi's song,
Who chants her melancholy lay,
Till night and darkness pass away. "
As she still lingered, the lady took up the refrain--
"To the heath where the Sudu-Mushi sings,
From beyond the clouds[13] one comes from on high
And more dews on the grass around she flings,
And adds her own, to the night wind's sigh. "
A Court dress and a set of beautiful ornamental hairpins, which had
belonged to Kiri-Tsubo, were presented to the Miobu by her hostess,
who thought that these things, which her daughter had left to be
available on such occasions, would be a more suitable gift, under
present circumstances, than any other.
On the return of the Miobu she found that the Emperor had not yet
retired to rest. He was really awaiting her return, but was apparently
engaged in admiring the Tsubo-Senzai--or stands of flowers--which were
placed in front of the palaces, and in which the flowers were in full
bloom. With him were four or five ladies, his intimate friends, with
whom he was conversing. In these days his favorite topic of
conversation was the "Long Regret. "[14] Nothing pleased him more than
to gaze upon the picture of that poem, which had been painted by
Prince Teishi-In, or to talk about the native poems on the same
subject, which had been composed, at the Royal command, by Ise, the
poetess, and by Tsurayuki, the poet. And it was in this way that he
was engaged on this particular evening.
To him the Miobu now went immediately, and she faithfully reported to
him all that she had seen, and she gave to him also the answer to his
letter. That letter stated that the mother of Kiri-Tsubo felt honored
by his gracious inquiries, and that she was so truly grateful that she
scarcely knew how to express herself. She proceeded to say that his
condescension made her feel at liberty to offer to him the
following:--
"Since now no fostering love is found,
And the Hagi tree is dead and sere,
The motherless deer lies on the ground,
Helpless and weak, no shelter near. "
The Emperor strove in vain to repress his own emotion; and old
memories, dating from the time when he first saw his favorite, rose up
before him fast and thick. "How precious has been each moment to me,
but yet what a long time has elapsed since then," thought he, and he
said to the Miobu, "How often have I, too, desired to see the daughter
of the Dainagon in such a position as her father would have desired to
see her. 'Tis in vain to speak of that now! "
A pause, and he continued, "The child, however, may survive, and
fortune may have some boon in store for him; and his grandmother's
prayer should rather be for long life. "
The presents were then shown to him. "Ah," thought he, "could they be
the souvenirs sent by the once lost love," as he murmured--
"Oh, could I find some wizard sprite,
To bear my words to her I love,
Beyond the shades of envious night,
To where she dwells in realms above! "
Now the picture of beautiful Yo-ki-hi, however skilful the painter may
have been, is after all only a picture. It lacks life and animation.
Her features may have been worthily compared to the lotus and to the
willow of the Imperial gardens, but the style after all was Chinese,
and to the Emperor his lost love was all in all, nor, in his eyes, was
any other object comparable to her. Who doubts that they, too, had
vowed to unite wings, and intertwine branches! But to what end? The
murmur of winds, the music of insects, now only served to cause him
melancholy.
In the meantime, in the Koki-Den was heard the sound of music. She who
dwelt there, and who had not now for a long time been with the
Emperor, was heedlessly protracting her strains until this late hour
of the evening.
How painfully must these have sounded to the Emperor!
"Moonlight is gone, and darkness reigns
E'en in the realms 'above the clouds,'
Ah! how can light, or tranquil peace,
Shine o'er that lone and lowly home! "
Thus thought the Emperor, and he did not retire until "the lamps were
trimmed to the end! " The sound of the night watch of the right
guard[15] was now heard. It was five o'clock in the morning. So, to
avoid notice, he withdrew to his bedroom, but calm slumber hardly
visited his eyes. This now became a common occurrence.
When he rose in the morning he would reflect on the time gone by when
"they knew not even that the casement was bright. " But now, too, he
would neglect "Morning Court. " His appetite failed him. The delicacies
of the so-called "great table" had no temptation for him. Men pitied
him much. "There must have been some divine mystery that predetermined
the course of their love," said they, "for in matters in which she is
concerned he is powerless to reason, and wisdom deserts him. The
welfare of the State ceases to interest him. " And now people actually
began to quote instances that had occurred in a foreign Court.
Weeks and months had elapsed, and the son of Kiri-Tsubo was again at
the Palace. In the spring of the following year the first Prince was
proclaimed heir-apparent to the throne. Had the Emperor consulted his
private feelings, he would have substituted the younger Prince for the
elder one. But this was not possible, and, especially for this
reason:--There was no influential party to support him, and, moreover,
public opinion would also have been strongly opposed to such a
measure, which, if effected by arbitrary power, would have become a
source of danger. The Emperor, therefore, betrayed no such desire, and
repressed all outward appearance of it. And now the public expressed
its satisfaction at the self-restraint of the Emperor, and the mother
of the first Prince felt at ease.
In this year, the mother of Kiri-Tsubo departed this life. She may not
improbably have longed to follow her daughter at an earlier period;
and the only regret to which she gave utterance, was that she was
forced to leave her grandson, whom she had so tenderly loved.
From this time the young Prince took up his residence in the Imperial
palace; and next year, at the age of seven, he began to learn to read
and write under the personal superintendence of the Emperor. He now
began to take him into the private apartments, among others, of the
Koki-den, saying, "The mother is gone! now at least, let the child be
received with better feeling. " And if even stony-hearted warriors, or
bitter enemies, if any such there were, smiled when they saw the boy,
the mother of the heir-apparent, too, could not entirely exclude him
from her sympathies. This lady had two daughters, and they found in
their half-brother a pleasant playmate. Every one was pleased to greet
him, and there was already a winning coquetry in his manners, which
amused people, and made them like to play with him. We need not allude
to his studies in detail, but on musical instruments, such as the
flute and the _koto_,[16] he also showed great proficiency.
About this time there arrived an embassy from Corea, and among them
was an excellent physiognomist. When the Emperor heard of this, he
wished to have the Prince examined by him. It was, however, contrary
to the warnings of the Emperor Wuda, to call in foreigners to the
Palace. The Prince was, therefore, disguised as the son of one
Udaiben, his instructor, with whom he was sent to the Koro-Kwan, where
foreign embassies are entertained.
When the physiognomist saw him, he was amazed, and, turning his own
head from side to side, seemed at first to be unable to comprehend the
lines of his features, and then said, "His physiognomy argues that he
might ascend to the highest position in the State, but, in that case,
his reign will be disturbed, and many misfortunes will ensue. If,
however, his position should only be that of a great personage in the
country, his fortune may be different. "
This Udaiben was a clever scholar. He had with the Corean pleasant
conversations, and they also interchanged with one another some
Chinese poems, in one of which the Corean said what great pleasure it
had given him to have seen before his departure, which was now
imminent, a youth of such remarkable promise. The Coreans made some
valuable presents to the Prince, who had also composed a few lines,
and to them, too, many costly gifts were offered from the Imperial
treasures.
In spite of all the precautions which were taken to keep all this
rigidly secret, it did, somehow or other, become known to others, and
among those to the Udaijin, who, not unnaturally, viewed it with
suspicion, and began to entertain doubts of the Emperor's intentions.
The latter, however, acted with great prudence. It must be remembered
that, as yet, he had not even created the boy a Royal Prince. He now
sent for a native physiognomist, who approved of his delay in doing
so, and whose observations to this effect, the Emperor did not receive
unfavorably. He wisely thought to be a Royal Prince, without having
any influential support on the mother's side, would be of no real
advantage to his son. Moreover, his own tenure of power seemed
precarious, and he, therefore, thought it better for his own dynasty,
as well as for the Prince, to keep him in a private station, and to
constitute him an outside supporter of the Royal cause.
And now he took more and more pains with his education in different
branches of learning; and the more the boy studied, the more talent
did he evince--talent almost too great for one destined to remain in a
private station. Nevertheless, as we have said, suspicions would have
been aroused had Royal rank been conferred upon him, and the
astrologists, whom also the Emperor consulted, having expressed their
disapproval of such a measure, the Emperor finally made up his mind to
create a new family. To this family he assigned the name of Gen, and
he made the young Prince the founder of it. [17]
Some time had now elapsed since the death of the Emperor's favorite,
but he was still often haunted by her image. Ladies were introduced
into his presence, in order, if possible, to divert his attention, but
without success.
There was, however, living at this time a young Princess, the fourth
child of a late Emperor. She had great promise of beauty, and was
guarded with jealous care by her mother, the Empress-Dowager. The
Naishi-no-Ske, who had been at the Court from the time of the said
Emperor, was intimately acquainted with the Empress and familiar with
the Princess, her daughter, from her very childhood. This person now
recommended the Emperor to see the Princess, because her features
closely resembled those of Kiri-Tsubo.
"I have now fulfilled," she said, "the duties of my office under three
reigns, and, as yet, I have seen but one person who resembles the
departed. The daughter of the Empress-Dowager does resemble her, and
she is singularly beautiful. "
"There may be some truth in this," thought the Emperor, and he began
to regard her with awakening interest.
This was related to the Empress-Dowager. She, however, gave no
encouragement whatever to the idea, "How terrible! " she said. "Do we
not remember the cruel harshness of the mother of the Heir-apparent,
which hastened the fate of Kiri-Tsubo! "
While thus discountenancing any intimacy between her daughter and the
Emperor, she too died, and the princess was left parentless. The
Emperor acted with great kindness, and intimated his wish to regard
her as his own daughter. In consequence of this her guardian, and her
brother, Prince Hiob-Kio, considering that life at Court would be
better for her and more attractive for her than the quiet of her own
home, obtained for her an introduction there.
She was styled the Princess Fuji-Tsubo (of the Chamber of Wistaria),
from the name of the chamber which was assigned to her.
There was, indeed, both in features and manners a strange resemblance
between her and Kiri-Tsubo. The rivals of the latter constantly caused
pain both to herself and to the Emperor; but the illustrious birth of
the Princess prevented any one from ever daring to humiliate her, and
she uniformly maintained the dignity of her position. And to her alas!
the Emperor's thoughts were now gradually drawn, though he could not
yet be said to have forgotten Kiri-Tsubo.
The young Prince, whom we now style Genji (the Gen), was still with
the Emperor, and passed his time pleasantly enough in visiting the
various apartments where the inmates of the palace resided. He found
the companionship of all of them sufficiently agreeable; but beside
the many who were now of maturer years, there was one who was still in
the bloom of her youthful beauty, and who more particularly caught his
fancy, the Princess Wistaria. He had no recollection of his mother,
but he had been told by Naishi-no-Ske that this lady was exceedingly
like her; and for this reason he often yearned to see her and to be
with her.
The Emperor showed equal affection to both of them, and he sometimes
told her that he hoped she would not treat the boy with coldness or
think him forward. He said that his affection for the one made him
feel the same for the other too, and that the mutual resemblance of
her own and of his mother's face easily accounted for Genji's
partiality to her. And thus as a result of this generous feeling on
the part of the Emperor, a warmer tinge was gradually imparted both to
the boyish humor and to the awakening sentiment of the young Prince.
The mother of the Heir-apparent was not unnaturally averse to the
Princess, and this revived her old antipathy to Genji also. The beauty
of her son, the Heir-apparent, though remarkable, could not be
compared to his, and so bright and radiant was his face that Genji was
called by the public Hikal-Genji-no-Kimi (the shining Prince Gen).
When he attained the age of twelve the ceremony of Gembuk[18] (or
crowning) took place. This was also performed with all possible
magnificence. Various _fetes_, which were to take place in public,
were arranged by special order by responsible officers of the
Household. The Royal chair was placed in the Eastern wing of the
Seirio-Den, where the Emperor dwells, and in front of it were the
seats of the hero of the ceremony and of the Sadaijin, who was to
crown him and to regulate the ceremonial.
About ten o'clock in the forenoon Genji appeared on the scene. The
boyish style of his hair and dress excellently became his features;
and it almost seemed matter for regret that it should be altered. The
Okura-Kio-Kurahito, whose office it was to rearrange the hair of
Genji, faltered as he did so. As to the Emperor, a sudden thought
stole into his mind. "Ah! could his mother but have lived to have seen
him now! " This thought, however, he at once suppressed. After he had
been crowned the Prince withdrew to a dressing-room, where he attired
himself in the full robes of manhood. Then descending to the
Court-yard he performed a measured dance in grateful acknowledgment.
This he did with so much grace and skill that all present were filled
with admiration; and his beauty, which some feared might be lessened,
seemed only more remarkable from the change. And the Emperor, who had
before tried to resist them, now found old memories irresistible.
Sadaijin had by his wife, who was a Royal Princess, an only daughter.
The Heir-apparent had taken some notice of her, but her father did not
encourage him. He had, on the other hand, some idea of Genji, and had
sounded the Emperor on the subject. He regarded the idea with favor,
and especially on the ground that such a union would be of advantage
to Genji, who had not yet any influential supporters.
Now all the Court and the distinguished visitors were assembled in the
palace, where a great festival was held; Genji occupied a seat next to
that of the Royal Princess. During the entertainment Sadaijin
whispered something several times into his ear, but he was too young
and diffident to make any answer.
Sadaijin was now summoned before the dais of the Emperor, and,
according to custom, an Imperial gift, a white O-Uchiki (grand robe),
and a suit of silk vestments were presented to him by a lady. Then
proffering his own wine-cup, the Emperor addressed him thus:--
"In the first hair-knot[19] of youth,
Let love that lasts for age be bound! "
This evidently implied an idea of matrimony. Sadaijin feigned surprise
and responded:--
"Aye! if the purple[20] of the cord,
I bound so anxiously, endure! "
He then descended into the Court-yard, and gave expression to his
thanks in the same manner in which Genji had previously done. A horse
from the Imperial stables and a falcon from the Kurand-Dokoro[21] were
on view in the yard, and were now presented to him. The princes and
nobles were all gathered together in front of the grand staircase, and
appropriate gifts were also presented to each one of them. Among the
crowd baskets and trays of fruits and delicacies were distributed by
the Emperor's order, under the direction of Udaiben; and more
rice-cakes and other things were given away now than at the Gembuk of
the Heir-apparent.
In the evening the young Prince went to the mansion of the Sadaijin,
where the espousal with the young daughter of the latter was
celebrated with much splendor. The youthfulness of the beautiful boy
was well pleasing to Sadaijin; but the bride, who was some years older
than he was, and who considered the disparity in their age to be
unsuitable, blushed when she thought of it.
Not only was this Sadaijin himself a distinguished personage in the
State, but his wife was also the sister of the Emperor by the same
mother, the late Empress; and her rank therefore was unequivocal. When
to this we add the union of their daughter with Genji, it was easy to
understand that the influence of Udaijin, the grandfather of the
Heir-apparent, and who therefore seemed likely to attain great power,
was not after all of very much moment.
Sadaijin had several children. One of them, who was the issue of his
Royal wife, was the Kurand Shioshio.
Udaijin was not, for political reasons, on good terms with this
family; but nevertheless he did not wish to estrange the youthful
Kurand. On the contrary, he endeavored to establish friendly relations
with him, as was indeed desirable, and he went so far as to introduce
him to his fourth daughter, the younger sister of the Koki-Den.
Genji still resided in the palace, where his society was a source of
much pleasure to the Emperor, and he did not take up his abode in a
private house. Indeed, his bride, Lady Aoi (Lady Hollyhock), though
her position insured her every attention from others, had few charms
for him, and the Princess Wistaria much more frequently occupied his
thoughts. "How pleasant her society, and how few like her! " he was
always thinking; and a hidden bitterness blended with his constant
reveries.
The years rolled on, and Genji being now older was no longer allowed
to continue his visits to the private rooms of the Princess as before.
But the pleasure of overhearing her sweet voice, as its strains flowed
occasionally through the curtained casement, and blended with the
music of the flute and _koto_, made him still glad to reside in the
Palace. Under these circumstances he seldom visited the home of his
bride, sometimes only for a day or two after an absence of five or six
at Court.
His father-in-law, however, did not attach much importance to this, on
account of his youth; and whenever they did receive a visit from him,
pleasant companions were invited to meet him, and various games likely
to suit his taste were provided for his entertainment.
In the Palace, Shigeisa, his late mother's quarters, was allotted to
him, and those who had waited on her waited on him. The private house,
where his grandmother had resided, was beautifully repaired for him by
the Shuri Takmi--the Imperial Repairing Committee--in obedience to the
wishes of the Emperor. In addition to the original loveliness of the
landscape and the noble forest ranges, the basin of the lake was now
enlarged, and similar improvements were effected throughout with the
greatest pains. "Oh, how delightful would it not be to be in a place
like that which such an one as one might choose! " thought Genji within
himself.
We may here also note that the name Hikal Genji is said to have been
originated by the Corean who examined his physiognomy.
FOOTNOTES:
[Footnote 2: The beautiful tree, called Kiri, has been named Paulownia
Imperialis, by botanists. ]
[Footnote 3: Official titles held by Court ladies. ]
[Footnote 4: The name of a Court office. ]
[Footnote 5: A celebrated and beautiful favorite of an Emperor of the
Thang dynasty in China, whose administration was disturbed by a
rebellion, said to have been caused by the neglect of his duties for
her sake. ]
[Footnote 6: A Niogo who resided in a part of the Imperial palace
called "Koki-den. "]
[Footnote 7: The Hakamagi is the investiture of boys with trousers,
when they pass from childhood to boyhood. In ordinary cases, this is
done when about five years old, but in the Royal Family, it usually
takes place earlier. ]
[Footnote 8: A carriage drawn by hands. Its use in the Court-yard of
the Palace was only allowed to persons of distinction. ]
[Footnote 9: Cremation was very common in these days. ]
[Footnote 10: A Court lady, whose name was Yugei, holding an office
called "Miobu. "]
[Footnote 11: Miyagi is the name of a field which is famous for the
Hagi or Lespedeza, a small and pretty shrub, which blooms in the
Autumn. In poetry it is associated with deer, and a male and female
deer are often compared to a lover and his love, and their young to
their children. ]
[Footnote 12: In Japan there is a great number of "mushi" or insects,
which sing in herbage grass, especially in the evenings of Autumn.
They are constantly alluded to in poetry. ]
[Footnote 13: In Japanese poetry, persons connected with the Court,
are spoken of as "the people above the clouds. "]
[Footnote 14: A famous Chinese poem, by Hak-rak-ten. The heroine of
the poem was Yo-ki-hi, to whom we have made reference before. The
story is, that after death she became a fairy, and the Emperor sent a
magician to find her. The works of the poet Peh-lo-tien, as it is
pronounced by modern Chinese, were the only poems in vogue at that
time. Hence, perhaps, the reason of its being frequently quoted. ]
[Footnote 15: There were two divisions of the Imperial guard, right
and left. ]
[Footnote 16: The general name for a species of musical instrument
resembling the zither, but longer. ]
[Footnote 17: In these days Imperial Princes were often created
founders of new families, and with some given name, the Gen being one
most frequently used. These Princes had no longer a claim to the
throne. ]
[Footnote 18: The ceremony of placing a crown or coronet upon the head
of a boy. This was an ancient custom observed by the upper and middle
classes both in Japan and China, to mark the transition from boyhood
to youth. ]
[Footnote 19: Before the crown was placed upon the head at the Gembuk,
the hair was gathered up in a conical form from all sides of the head,
and then fastened securely in that form with a knot of silken cords of
which the color was always purple. ]
[Footnote 20: The color of purple typifies, and is emblematical of,
love. ]
[Footnote 21: A body of men who resembled "Gentlemen-at-arms," and a
part of whose duty it was to attend to the falcons. ]
CHAPTER II
THE BROOM-LIKE TREE
Hikal Genji--the name is singularly well known, and is the subject of
innumerable remarks and censures. Indeed, he had many intrigues in his
lifetime, and most of them are vividly preserved in our memories. He
had always striven to keep all these intrigues in the utmost secrecy,
and had to appear constantly virtuous. This caution was observed to
such an extent that he scarcely accomplished anything really romantic,
a fact which Katano-no-Shioshio[22] would have ridiculed.
Even with such jealous watchfulness, secrets easily transpire from one
to another; so loquacious is man! Moreover, he had unfortunately from
nature a disposition of not appreciating anything within easy reach,
but of directing his thought in undesirable quarters, hence sundry
improprieties in his career.
Now, it was the season of continuous rain (namely, the month of May),
and the Court was keeping a strict Monoimi. [23] Genji, who had now
been made a Chiujio,[24] and who was still continuing his residence in
the Imperial Palace, was also confined to his apartments for a
considerable length of time. His father-in-law naturally felt for him,
and his sons were sent to bear him company. Among these, Kurand
Shioshio, who was now elevated to the post of To-no-Chiujio, proved to
be the most intimate and interesting companion. He was married to the
fourth daughter of the Udaijin, but being a man of lively disposition,
he, too, like Genji, did not often resort to the mansion of the bride.
When Genji went to the Sadaijin's he was always his favorite
associate; they were together in their studies and in their sports,
and accompanied each other everywhere. And so all stiffness and
formality were dispensed with, and they did not scruple to reveal
their secrets to each other.
It was on an evening in the above-mentioned season. Rain was falling
drearily. The inhabitants of the Palace had almost all retired, and
the apartment of Genji was more than usually still. He was engaged in
reading near a lamp, but at length mechanically put his book aside,
and began to take out some letters and writings from a bureau which
stood on one side of the room. To-no-Chiujio happened to be present,
and Genji soon gathered from his countenance that he was anxious to
look over them.
"Yes," said Genji; "some you may see, but there may be others! "
"Those others," retorted To-no-Chiujio, "are precisely those which I
wish to see; ordinary ones, even your humble servant may have
received. I only long to look upon those which may have been written
by fair hands, when the tender writer had something to complain of, or
when in twilight hour she was outpouring all her yearning! "
Being so pressed, Genji allowed his brother-in-law to see them all. It
is, however, highly probable that any very sacred letters would not
have been loosely deposited in an ordinary bureau; and these would
therefore seem, after all, to have been of second-rate importance.
"What a variety," said To-no-Chiujio, as he turned them over, and he
asked several questions guessingly about this or that. About some he
guessed correctly, about others he was puzzled and suspicious. [25]
Genji smiled and spoke little, only making some obscure remark, and
continuing as he took the letters: "but _you_, surely, must have
collected many. Will not you show me some? And then my bureau also may
open more easily. "
"You do not suppose that I have any worth reading, do you? " replied
To-no-Chiujio. "I have only just now discovered," continued he, "how
difficult it is to meet with a fair creature, of whom one can say,
'This is, indeed, _the_ one; here is, at last, perfection. ' There are,
indeed, many who fascinate; many who are ready with their pens, and
who, when occasion may require, are quick at repartee. But how often
such girls as these are conceited about their own accomplishments, and
endeavor unduly to disparage those of others! There are again some who
are special pets of their parents, and most jealously watched over at
home. Often, no doubt, they are pretty, often graceful; and frequently
they will apply themselves with effect to music and to poetry, in
which they may even attain to special excellence. But then, their
friends will keep their drawbacks in the dark, and eulogize their
merits to the utmost. If we were to give full credence to this
exaggerated praise, we could not but fail in every single instance to
be more or less disappointed. "
So saying To-no-Chiujio paused, and appeared as if he were ashamed of
having such an experience, when Genji smilingly remarked, "Can any one
of them, however, exist without at least one good point? "
"Nay, were there any so little favored as that, no one would ever be
misled at all! " replied To-no-Chiujio, and he continued, "In my
opinion, the most and the least favored are in the same proportion. I
mean, they are both not many. Their birth, also, divides them into
three classes. Those, however, who are especially well born, are often
too jealously guarded, and are, for the most part, kept secluded from
the outside gaze, which frequently tends to make their deportment shy
and timid. It is those of the middle class, who are much more
frequently seen by us, who afford us most chance of studying their
character. As for the lower class, it would be almost useless to
trouble ourselves with them. "
Thus To-no-Chiujio appeared to be thoroughly at home in his
description of the merits of the fair sex, which made Genji amused,
and he said: "But how do you define the classes you have referred to,
and classify them into three? Those who are of high birth sink
sometimes in the social scale until the distinction of their rank is
forgotten in the abjectness of their present position. Others, again,
of low origin, rise to a high position, and, with self-important faces
and in ostentatious residences, regard themselves as inferior to none.
Into what class will you allot _these_? "
Just at this moment the Sama-no-Kami[26] and To Shikib-no-Jio[27]
joined the party. They came to pay their respects to Genji, and both
of them were gay and light-hearted talkers. So To-no-Chiujio now made
over the discussion to them, and it was carried to rather questionable
lengths.
"However exalted a lady's position may be," said Sama-no-Kami, "if her
origin is an unenviable one, the estimation of the public for her
would be widely different from that which it shows to those who are
naturally entitled to it. If, again, adverse fortune assails one whose
birth is high, so that she becomes friendless and helpless,
degradation here will meet our eyes, though her heart may still remain
as noble as ever. Examples of both of these are very common. After
much reflection, I can only come to the conclusion that both of them
should be included in the middle class. In this class, too, must be
included many daughters of the Durio,[28] who occupy themselves with
local administration. These ladies are often very attractive, and are
not seldom introduced at Court and enjoy high favor. "
"And successes depend pretty much upon the state of one's fortune, I
fancy," interrupted Genji, with a placid smile.
"That is a remark very unlikely to fall from the lips of a champion of
romance," chimed in To-no-Chiujio.
"There may be some," resumed Sama-no-Kami, "who are of high birth, and
to whom public respect is duly paid, yet whose domestic education has
been much neglected. Of a lady such as this we may simply remark,
'Why, and how, is it that she is so brought up? ' and she would only
cause discredit to her class. There are, of course, some who combine
in themselves every perfection befitting their position. These best of
the best are, however, not within every one's reach. But, listen!
Within an old dilapidated gateway, almost unknown to the world, and
overgrown with wild vegetation, perchance we might find, shut up, a
maiden charming beyond imagination. Her father might be an aged man,
corpulent in person, and stern in mien, and her brothers of repulsive
countenance; but there, in an uninviting room, she lives, full of
delicacy and sentiment, and fairly skilled in the arts of poetry or
music, which she may have acquired by her own exertions alone,
unaided. If there were such a case, surely she deserves our
attention, save that of those of us who themselves are highly exalted
in position. "
So saying, Sama-no-Kami winked slyly at Shikib-no-Jio. The latter was
silent: perhaps he fancied that Sama-no-Kami was speaking in the above
strain, with a hidden reference to his (Shikib's) sisters, who, he
imagined, answered the description.
Meantime, Genji may have thought, "If it is so difficult to choose one
even from the best class, how can--Ah! " and he began to close his eyes
and doze. His dress was of soft white silk, partly covered by the
_naoshi_,[29] worn carelessly, with its cord left loose and untied.
His appearance and bearing formed quite a picture.
Meanwhile, the conversation went on about different persons and
characters, and Sama-no-Kami proceeded: "It is unquestionable that
though at first glance many women appear to be without defects, yet
when we come to the actual selection of any one of them, we should
seriously hesitate in our choice.
"Let me illustrate my meaning by reference to the numerous public men
who may be aspiring to fulfil the duties of several important posts.
You will at once recognize the great difficulty there would be in
fixing upon the individual statesman under whose guardianship the
empire could best repose. And supposing that, if at last, by good
fortune, the most able man were designated, even then we must bear in
mind that it is not in the power of one or two individuals, however
gifted they may be, to carry on the whole administration of the
kingdom alone. Public business can only be tranquilly conducted when
the superior receives the assistance of subordinates, and when the
subordinate yields a becoming respect and loyalty to his superior, and
affairs are thus conducted in a spirit of mutual conciliation. So,
too, it is in the narrow range of the domestic circle. To make a good
mistress of that circle, one must possess, if our ideal is to be fully
realized, many important qualifications. Were we to be constantly
indulging in the severity of criticism, always objecting to this or
that, a perfect character would be almost unattainable. Men should
therefore bear with patience any trifling dissatisfaction which they
may feel, and strive constantly to keep alive, to augment, and to
cherish, the warmth of their early love. Only such a man as this can
be called faithful, and the partner of such a man alone can enjoy the
real happiness of affection. How unsatisfactory to us, however, seems
the actual world if we look round upon it. Still more difficult must
it be to satisfy such as you who seek your companions but from among
the best!
"How varied are the characters and the dispositions of women! Some who
are youthful and favored by Nature strive almost selfishly to keep
themselves with the utmost reserve. If they write, they write
harmlessly and innocently; yet, at the same time, they are choice in
their expressions, which have delicate touches of bewitching
sentiment. This might possibly make us entertain a suddenly conceived
fancy for them; yet they would give us but slight encouragement. They
may allow us just to hear their voices, but when we approach them they
will speak with subdued breath, and almost inaudibly. Beware, however,
lest among these you chance to encounter some astute artiste, who,
under a surface that is smooth, conceals a current that is deep. This
sort of lady, it is true, generally appears quite modest; but often
proves, when we come closer, to be of a very different temperament
from what we anticipated. Here is one drawback to be guarded against.
"Among characters differing from the above, some are too full of
sentimental sweetness--whenever occasion offers them romance they
become spoilt. Such would be decidedly better if they had less
sentiment, and more sense.
"Others, again, are singularly earnest--too earnest, indeed--in the
performance of their domestic duty; and such, with their hair pushed
back,[30] devote themselves like household drudges to household
affairs. Man, whose duties generally call him from home all the day,
naturally hears and sees the social movements both of public and
private life, and notices different things, both good and bad. Of such
things he would not like to talk freely with strangers, but only with
some one closely allied to him. Indeed, a man may have many things in
his mind which cause him to smile or to grieve. Occasionally something
of a political nature may irritate him beyond endurance. These matters
he would like to talk over with his fair companion, that she might
soothe him, and sympathize with him. But a woman as above described is
often unable to understand him, or does not endeavor to do so; and
this only makes him more miserable. At another time he may brood over
his hopes and aspirations; but he has no hope of solace. She is not
only incapable of sharing these with him, but might carelessly remark,
'What ails you? ' How severely would this try the temper of a man!
"If, then, we clearly see all these, the only suggestion I can make is
that the best thing to do is to choose one who is gentle and modest,
and strive to guide and educate her according to the best ideal we may
think of. This is the best plan; and why should we not do so? Our
efforts would not be surely all in vain. But no! A girl whom we thus
educate, and who proves to be competent to bear us company, often
disappoints us when she is left alone. She may then show her
incapability, and her occasional actions may be done in such an
unbecoming manner that both good and bad are equally displeasing. Are
not all these against us men? --Remember, however, that there are some
who may not be very agreeable at ordinary times, yet who flash
occasionally upon us with a potent and almost irresistible charm. "
Thus Sama-no-Kami, though eloquent, not having come to one point or
another, remained thoughtful for some minutes, and again resumed:--
"After all, as I have once observed, I can only make this suggestion:
That we should not too much consider either birth or beauty, but
select one who is gentle and tranquil, and consider her to be best
suited for our last haven of rest. If, in addition, she is of fair
position, and is blessed with sweetness of temper, we should be
delighted with her, and not trouble ourselves to search or notice any
trifling deficiency. And the more so as, if her conscience is clear
and pure, calmness and serenity of features can naturally be looked
for.
"There are women who are too diffident, and too reserved, and carry
their generosity to such an extent as to pretend not to be aware even
of such annoyances as afford them just grounds of complaint. A time
arrives when their sorrows and anxieties become greater than they can
bear. Even then, however, they cannot resort to plain speaking, and
complain. But, instead thereof, they will fly away to some remote
retreat among the mountain hamlets, or to some secluded spot by the
seaside, leaving behind them some painful letter or despairing verses,
and making themselves mere sad memories of the past. Often when a boy
I heard such stories read by ladies, and the sad pathos of them even
caused my tears to flow; but now I can only declare such deeds to be
acts of mere folly. For what does it all amount to? Simply to this:
That the woman, in spite of the pain which it causes her, and
discarding a heart which may be still lingering towards her, takes to
flight, regardless of the feelings of others--of the anguish, and of
the anxiety, which those who are dearest to her suffer with her. Nay,
this act of folly may even be committed simply to test the sincerity
of her lover's affection for her. What pitiable subtlety!
"Worse than this, the woman thus led astray, perhaps by ill advice,
may even be beguiled into more serious errors. In the depth of her
despairing melancholy she will become a nun. Her conscience, when she
takes the fatal vow, may be pure and unsullied, and nothing may seem
able to call her back again to the world which she forsook. But, as
time rolls on, some household servant or aged nurse brings her tidings
of the lover who has been unable to cast her out of his heart, and
whose tears drop silently when he hears aught about her. Then, when
she hears of his affections still living, and his heart still
yearning, and thinks of the uselessness of the sacrifice she has made
voluntarily, she touches the hair[31] on her forehead, and she becomes
regretful. She may, indeed, do her best to persevere in her resolve,
but if one single tear bedews her cheek, she is no longer strong in
the sanctity of her vow. Weakness of this kind would be in the eyes of
Buddha more sinful than those offences which are committed by those
who never leave the lay circle at all, and she would eventually wander
about in the 'wrong passage. '[32]
"But there are also women, who are too self-confident and obtrusive.
These, if they discover some slight inconsistency in men, fiercely
betray their indignation and behave with arrogance. A man may show a
little inconsistency occasionally, but yet his affection may remain;
then matters will in time become right again, and they will pass
their lives happily together. If, therefore, the woman cannot show a
tolerable amount of patience, this will but add to her unhappiness.
She should, above all things, strive not to give way to excitement;
and when she experiences any unpleasantness, she should speak of it
frankly but with moderation. And if there should be anything worse
than unpleasantness she should even then complain of it in such a way
as not to irritate the men. If she guides her conduct on principles
such as these, even her very words, her very demeanor, may in all
probability increase his sympathy and consideration for her. One's
self-denial and the restraint which one imposes upon one's self, often
depend on the way in which another behaves to us. The woman who is too
indifferent and too forgiving is also inconsiderate. Remember 'the
unmoored boat floats about. ' Is it not so? "
To-no-Chiujio quickly nodded assent, as he said, "Quite true! A woman
who has no strength of emotion, no passion of sorrow or of joy, can
never be holders of us. Nay even jealousy, if not carried to the
extent of undue suspicion, is not undesirable. If we ourselves are not
in fault, and leave the matter alone, such jealousy may easily be kept
within due bounds. But stop"--added he suddenly--"Some women have to
bear, and do bear, every grief that they may encounter with
unmurmuring and suffering patience. "
So said To-no-Chiujio, who implied by this allusion that his sister
was a woman so circumstanced. But Genji was still dozing, and no
remark came from his lips.
Sama-no-Kami had been recently made a doctor of literature, and (like
a bird) was inflating his feathers, so To-no-Chiujio, willing to draw
him out as much as possible, gave him every encouragement to proceed
with his discourse.
Again, therefore, he took up the conversation, and said, "Call to your
mind affairs in general, and judge of them. Is it not always true that
reality and sincerity are to be preferred to merely artificial
excellence? Artisans, for instance, make different sorts of articles,
as their talents serve them. Some of them are keen and expert, and
cleverly manufacture objects of temporary fashion, which have no fixed
or traditional style, and which are only intended to strike the
momentary fancy. These, however, are not the true artisans. The real
excellence of the true artisan is tested by those who make, without
defects or sensational peculiarities, articles to decorate, we will
say, some particular building, in conformity with correct taste and
high aesthetic principles. Look for another instance at the eminence
which has been attained by several of the artists of the Imperial
College of Painting. Take the case of draughtsmen in black ink.
Pictures, indeed, such as those of Mount Horai,[33] which has never
been beheld by mortal eye, or of some raging monstrous fish in a rough
sea, or of a wild animal of some far-off country, or of the imaginary
face of the demon, are often drawn with such striking vividness that
people are startled at the sight of them. These pictures, however, are
neither real nor true. On the other hand, ordinary scenery, of
familiar mountains, of calm streams of water, and of dwellings just
before our eyes, may be sketched with an irregularity so charming, and
with such excellent skill, as almost to rival Nature. In pictures such
as these, the perspective of gentle mountain slopes, and sequestered
nooks surrounded by leafy trees, are drawn with such admirable
fidelity to Nature that they carry the spectator in imagination to
something beyond them.
was led into a front room in the southern part of the building. At
first the hostess and the messenger were equally at a loss for words.
At length the silence was broken by the hostess, who said:--
"Already have I felt that I have lived too long, but doubly do I feel
it now that I am visited by such a messenger as you. " Here she paused,
and seemed unable to contend with her emotion.
"When Naishi-no-Ske returned from you," said the Miobu, "she reported
to the Emperor that when she saw you, face to face, her sympathy for
you was irresistible. I, too, see now how true it is! " A moment's
hesitation, and she proceeded to deliver the Imperial message:--
"The Emperor commanded me to say that for some time he had wandered in
his fancy, and imagined he was but in a dream; and that, though he was
now more tranquil, he could not find that it was only a dream. Again,
that there is no one who can really sympathize with him; and he hopes
that you will come to the Palace, and talk with him. His Majesty said
also that the absence of the Prince made him anxious, and that he is
desirous that you should speedily make up your mind. In giving me this
message, he did not speak with readiness. He seemed to fear to be
considered unmanly, and strove to exercise reserve. I could not help
experiencing sympathy with him, and hurried away here, almost fearing
that, perhaps, I had not quite caught his full meaning. "
So saying, she presented to her a letter from the Emperor. The lady's
sight was dim and indistinct. Taking it, therefore, to the lamp, she
said, "Perhaps the light will help me to decipher," and then read as
follows, much in unison with the oral message: "I thought that time
only would assuage my grief; but time only brings before me more
vividly my recollection of the lost one. Yet, it is inevitable. How is
my boy? Of him, too, I am always thinking. Time once was when we both
hoped to bring him up together. May he still be to you a memento of
his mother! "
Such was the brief outline of the letter, and it contained the
following:--
"The sound of the wind is dull and drear
Across Miyagi's[11] dewy lea,
And makes me mourn for the motherless deer
That sleeps beneath the Hagi tree. "
She put gently the letter aside, and said, "Life and the world are
irksome to me; and you can see, then, how reluctantly I should present
myself at the Palace. I cannot go myself, though it is painful to me
to seem to neglect the honored command. As for the little Prince, I
know not why he thought of it, but he seems quite willing to go. This
is very natural. Please to inform his Majesty that this is our
position. Very possibly, when one remembers the birth of the young
Prince, it would not be well for him to spend too much of his time as
he does now. "
Then she wrote quickly a short answer, and handed it to the Miobu. At
this time her grandson was sleeping soundly.
"I should like to see the boy awake, and to tell the Emperor all about
him, but he will already be impatiently awaiting my return," said the
messenger. And she prepared to depart.
"It would be a relief to me to tell you how a mother laments over her
departed child. Visit me, then, sometimes, if you can, as a friend,
when you are not engaged or pressed for time. Formerly, when you came
here, your visit was ever glad and welcome; now I see in you the
messenger of woe. More and more my life seems aimless to me. From the
time of my child's birth, her father always looked forward to her
being presented at Court, and when dying he repeatedly enjoined me to
carry out that wish. You know that my daughter had no patron to watch
over her, and I well knew how difficult would be her position among
her fellow-maidens. Yet, I did not disobey her father's request, and
she went to Court. There the Emperor showed her a kindness beyond our
hopes. For the sake of that kindness she uncomplainingly endured all
the cruel taunts of envious companions. But their envy ever deepening,
and her troubles ever increasing, at last she passed away, worn out,
as it were, with care. When I think of the matter in that light, the
kindest favors seem to me fraught with misfortune. Ah! that the blind
affection of a mother should make me talk in this way! "
"The thoughts of his Majesty may be even as your own," said the Miobu.
"Often when he alluded to his overpowering affection for her, he said
that perhaps all this might have been because their love was destined
not to last long. And that though he ever strove not to injure any
subject, yet for Kiri-Tsubo, and for her alone, he had sometimes
caused the ill-will of others; that when all this has been done, she
was no more! All this he told me in deep gloom, and added that it made
him ponder on their previous existence. "
The night was now far advanced, and again the Miobu rose to take
leave. The moon was sailing down westward and the cool breeze was
waving the herbage to and fro, in which numerous _mushi_ were
plaintively singing. [12] The messenger, being still somehow unready to
start, hummed--
"Fain would one weep the whole night long,
As weeps the Sudu-Mushi's song,
Who chants her melancholy lay,
Till night and darkness pass away. "
As she still lingered, the lady took up the refrain--
"To the heath where the Sudu-Mushi sings,
From beyond the clouds[13] one comes from on high
And more dews on the grass around she flings,
And adds her own, to the night wind's sigh. "
A Court dress and a set of beautiful ornamental hairpins, which had
belonged to Kiri-Tsubo, were presented to the Miobu by her hostess,
who thought that these things, which her daughter had left to be
available on such occasions, would be a more suitable gift, under
present circumstances, than any other.
On the return of the Miobu she found that the Emperor had not yet
retired to rest. He was really awaiting her return, but was apparently
engaged in admiring the Tsubo-Senzai--or stands of flowers--which were
placed in front of the palaces, and in which the flowers were in full
bloom. With him were four or five ladies, his intimate friends, with
whom he was conversing. In these days his favorite topic of
conversation was the "Long Regret. "[14] Nothing pleased him more than
to gaze upon the picture of that poem, which had been painted by
Prince Teishi-In, or to talk about the native poems on the same
subject, which had been composed, at the Royal command, by Ise, the
poetess, and by Tsurayuki, the poet. And it was in this way that he
was engaged on this particular evening.
To him the Miobu now went immediately, and she faithfully reported to
him all that she had seen, and she gave to him also the answer to his
letter. That letter stated that the mother of Kiri-Tsubo felt honored
by his gracious inquiries, and that she was so truly grateful that she
scarcely knew how to express herself. She proceeded to say that his
condescension made her feel at liberty to offer to him the
following:--
"Since now no fostering love is found,
And the Hagi tree is dead and sere,
The motherless deer lies on the ground,
Helpless and weak, no shelter near. "
The Emperor strove in vain to repress his own emotion; and old
memories, dating from the time when he first saw his favorite, rose up
before him fast and thick. "How precious has been each moment to me,
but yet what a long time has elapsed since then," thought he, and he
said to the Miobu, "How often have I, too, desired to see the daughter
of the Dainagon in such a position as her father would have desired to
see her. 'Tis in vain to speak of that now! "
A pause, and he continued, "The child, however, may survive, and
fortune may have some boon in store for him; and his grandmother's
prayer should rather be for long life. "
The presents were then shown to him. "Ah," thought he, "could they be
the souvenirs sent by the once lost love," as he murmured--
"Oh, could I find some wizard sprite,
To bear my words to her I love,
Beyond the shades of envious night,
To where she dwells in realms above! "
Now the picture of beautiful Yo-ki-hi, however skilful the painter may
have been, is after all only a picture. It lacks life and animation.
Her features may have been worthily compared to the lotus and to the
willow of the Imperial gardens, but the style after all was Chinese,
and to the Emperor his lost love was all in all, nor, in his eyes, was
any other object comparable to her. Who doubts that they, too, had
vowed to unite wings, and intertwine branches! But to what end? The
murmur of winds, the music of insects, now only served to cause him
melancholy.
In the meantime, in the Koki-Den was heard the sound of music. She who
dwelt there, and who had not now for a long time been with the
Emperor, was heedlessly protracting her strains until this late hour
of the evening.
How painfully must these have sounded to the Emperor!
"Moonlight is gone, and darkness reigns
E'en in the realms 'above the clouds,'
Ah! how can light, or tranquil peace,
Shine o'er that lone and lowly home! "
Thus thought the Emperor, and he did not retire until "the lamps were
trimmed to the end! " The sound of the night watch of the right
guard[15] was now heard. It was five o'clock in the morning. So, to
avoid notice, he withdrew to his bedroom, but calm slumber hardly
visited his eyes. This now became a common occurrence.
When he rose in the morning he would reflect on the time gone by when
"they knew not even that the casement was bright. " But now, too, he
would neglect "Morning Court. " His appetite failed him. The delicacies
of the so-called "great table" had no temptation for him. Men pitied
him much. "There must have been some divine mystery that predetermined
the course of their love," said they, "for in matters in which she is
concerned he is powerless to reason, and wisdom deserts him. The
welfare of the State ceases to interest him. " And now people actually
began to quote instances that had occurred in a foreign Court.
Weeks and months had elapsed, and the son of Kiri-Tsubo was again at
the Palace. In the spring of the following year the first Prince was
proclaimed heir-apparent to the throne. Had the Emperor consulted his
private feelings, he would have substituted the younger Prince for the
elder one. But this was not possible, and, especially for this
reason:--There was no influential party to support him, and, moreover,
public opinion would also have been strongly opposed to such a
measure, which, if effected by arbitrary power, would have become a
source of danger. The Emperor, therefore, betrayed no such desire, and
repressed all outward appearance of it. And now the public expressed
its satisfaction at the self-restraint of the Emperor, and the mother
of the first Prince felt at ease.
In this year, the mother of Kiri-Tsubo departed this life. She may not
improbably have longed to follow her daughter at an earlier period;
and the only regret to which she gave utterance, was that she was
forced to leave her grandson, whom she had so tenderly loved.
From this time the young Prince took up his residence in the Imperial
palace; and next year, at the age of seven, he began to learn to read
and write under the personal superintendence of the Emperor. He now
began to take him into the private apartments, among others, of the
Koki-den, saying, "The mother is gone! now at least, let the child be
received with better feeling. " And if even stony-hearted warriors, or
bitter enemies, if any such there were, smiled when they saw the boy,
the mother of the heir-apparent, too, could not entirely exclude him
from her sympathies. This lady had two daughters, and they found in
their half-brother a pleasant playmate. Every one was pleased to greet
him, and there was already a winning coquetry in his manners, which
amused people, and made them like to play with him. We need not allude
to his studies in detail, but on musical instruments, such as the
flute and the _koto_,[16] he also showed great proficiency.
About this time there arrived an embassy from Corea, and among them
was an excellent physiognomist. When the Emperor heard of this, he
wished to have the Prince examined by him. It was, however, contrary
to the warnings of the Emperor Wuda, to call in foreigners to the
Palace. The Prince was, therefore, disguised as the son of one
Udaiben, his instructor, with whom he was sent to the Koro-Kwan, where
foreign embassies are entertained.
When the physiognomist saw him, he was amazed, and, turning his own
head from side to side, seemed at first to be unable to comprehend the
lines of his features, and then said, "His physiognomy argues that he
might ascend to the highest position in the State, but, in that case,
his reign will be disturbed, and many misfortunes will ensue. If,
however, his position should only be that of a great personage in the
country, his fortune may be different. "
This Udaiben was a clever scholar. He had with the Corean pleasant
conversations, and they also interchanged with one another some
Chinese poems, in one of which the Corean said what great pleasure it
had given him to have seen before his departure, which was now
imminent, a youth of such remarkable promise. The Coreans made some
valuable presents to the Prince, who had also composed a few lines,
and to them, too, many costly gifts were offered from the Imperial
treasures.
In spite of all the precautions which were taken to keep all this
rigidly secret, it did, somehow or other, become known to others, and
among those to the Udaijin, who, not unnaturally, viewed it with
suspicion, and began to entertain doubts of the Emperor's intentions.
The latter, however, acted with great prudence. It must be remembered
that, as yet, he had not even created the boy a Royal Prince. He now
sent for a native physiognomist, who approved of his delay in doing
so, and whose observations to this effect, the Emperor did not receive
unfavorably. He wisely thought to be a Royal Prince, without having
any influential support on the mother's side, would be of no real
advantage to his son. Moreover, his own tenure of power seemed
precarious, and he, therefore, thought it better for his own dynasty,
as well as for the Prince, to keep him in a private station, and to
constitute him an outside supporter of the Royal cause.
And now he took more and more pains with his education in different
branches of learning; and the more the boy studied, the more talent
did he evince--talent almost too great for one destined to remain in a
private station. Nevertheless, as we have said, suspicions would have
been aroused had Royal rank been conferred upon him, and the
astrologists, whom also the Emperor consulted, having expressed their
disapproval of such a measure, the Emperor finally made up his mind to
create a new family. To this family he assigned the name of Gen, and
he made the young Prince the founder of it. [17]
Some time had now elapsed since the death of the Emperor's favorite,
but he was still often haunted by her image. Ladies were introduced
into his presence, in order, if possible, to divert his attention, but
without success.
There was, however, living at this time a young Princess, the fourth
child of a late Emperor. She had great promise of beauty, and was
guarded with jealous care by her mother, the Empress-Dowager. The
Naishi-no-Ske, who had been at the Court from the time of the said
Emperor, was intimately acquainted with the Empress and familiar with
the Princess, her daughter, from her very childhood. This person now
recommended the Emperor to see the Princess, because her features
closely resembled those of Kiri-Tsubo.
"I have now fulfilled," she said, "the duties of my office under three
reigns, and, as yet, I have seen but one person who resembles the
departed. The daughter of the Empress-Dowager does resemble her, and
she is singularly beautiful. "
"There may be some truth in this," thought the Emperor, and he began
to regard her with awakening interest.
This was related to the Empress-Dowager. She, however, gave no
encouragement whatever to the idea, "How terrible! " she said. "Do we
not remember the cruel harshness of the mother of the Heir-apparent,
which hastened the fate of Kiri-Tsubo! "
While thus discountenancing any intimacy between her daughter and the
Emperor, she too died, and the princess was left parentless. The
Emperor acted with great kindness, and intimated his wish to regard
her as his own daughter. In consequence of this her guardian, and her
brother, Prince Hiob-Kio, considering that life at Court would be
better for her and more attractive for her than the quiet of her own
home, obtained for her an introduction there.
She was styled the Princess Fuji-Tsubo (of the Chamber of Wistaria),
from the name of the chamber which was assigned to her.
There was, indeed, both in features and manners a strange resemblance
between her and Kiri-Tsubo. The rivals of the latter constantly caused
pain both to herself and to the Emperor; but the illustrious birth of
the Princess prevented any one from ever daring to humiliate her, and
she uniformly maintained the dignity of her position. And to her alas!
the Emperor's thoughts were now gradually drawn, though he could not
yet be said to have forgotten Kiri-Tsubo.
The young Prince, whom we now style Genji (the Gen), was still with
the Emperor, and passed his time pleasantly enough in visiting the
various apartments where the inmates of the palace resided. He found
the companionship of all of them sufficiently agreeable; but beside
the many who were now of maturer years, there was one who was still in
the bloom of her youthful beauty, and who more particularly caught his
fancy, the Princess Wistaria. He had no recollection of his mother,
but he had been told by Naishi-no-Ske that this lady was exceedingly
like her; and for this reason he often yearned to see her and to be
with her.
The Emperor showed equal affection to both of them, and he sometimes
told her that he hoped she would not treat the boy with coldness or
think him forward. He said that his affection for the one made him
feel the same for the other too, and that the mutual resemblance of
her own and of his mother's face easily accounted for Genji's
partiality to her. And thus as a result of this generous feeling on
the part of the Emperor, a warmer tinge was gradually imparted both to
the boyish humor and to the awakening sentiment of the young Prince.
The mother of the Heir-apparent was not unnaturally averse to the
Princess, and this revived her old antipathy to Genji also. The beauty
of her son, the Heir-apparent, though remarkable, could not be
compared to his, and so bright and radiant was his face that Genji was
called by the public Hikal-Genji-no-Kimi (the shining Prince Gen).
When he attained the age of twelve the ceremony of Gembuk[18] (or
crowning) took place. This was also performed with all possible
magnificence. Various _fetes_, which were to take place in public,
were arranged by special order by responsible officers of the
Household. The Royal chair was placed in the Eastern wing of the
Seirio-Den, where the Emperor dwells, and in front of it were the
seats of the hero of the ceremony and of the Sadaijin, who was to
crown him and to regulate the ceremonial.
About ten o'clock in the forenoon Genji appeared on the scene. The
boyish style of his hair and dress excellently became his features;
and it almost seemed matter for regret that it should be altered. The
Okura-Kio-Kurahito, whose office it was to rearrange the hair of
Genji, faltered as he did so. As to the Emperor, a sudden thought
stole into his mind. "Ah! could his mother but have lived to have seen
him now! " This thought, however, he at once suppressed. After he had
been crowned the Prince withdrew to a dressing-room, where he attired
himself in the full robes of manhood. Then descending to the
Court-yard he performed a measured dance in grateful acknowledgment.
This he did with so much grace and skill that all present were filled
with admiration; and his beauty, which some feared might be lessened,
seemed only more remarkable from the change. And the Emperor, who had
before tried to resist them, now found old memories irresistible.
Sadaijin had by his wife, who was a Royal Princess, an only daughter.
The Heir-apparent had taken some notice of her, but her father did not
encourage him. He had, on the other hand, some idea of Genji, and had
sounded the Emperor on the subject. He regarded the idea with favor,
and especially on the ground that such a union would be of advantage
to Genji, who had not yet any influential supporters.
Now all the Court and the distinguished visitors were assembled in the
palace, where a great festival was held; Genji occupied a seat next to
that of the Royal Princess. During the entertainment Sadaijin
whispered something several times into his ear, but he was too young
and diffident to make any answer.
Sadaijin was now summoned before the dais of the Emperor, and,
according to custom, an Imperial gift, a white O-Uchiki (grand robe),
and a suit of silk vestments were presented to him by a lady. Then
proffering his own wine-cup, the Emperor addressed him thus:--
"In the first hair-knot[19] of youth,
Let love that lasts for age be bound! "
This evidently implied an idea of matrimony. Sadaijin feigned surprise
and responded:--
"Aye! if the purple[20] of the cord,
I bound so anxiously, endure! "
He then descended into the Court-yard, and gave expression to his
thanks in the same manner in which Genji had previously done. A horse
from the Imperial stables and a falcon from the Kurand-Dokoro[21] were
on view in the yard, and were now presented to him. The princes and
nobles were all gathered together in front of the grand staircase, and
appropriate gifts were also presented to each one of them. Among the
crowd baskets and trays of fruits and delicacies were distributed by
the Emperor's order, under the direction of Udaiben; and more
rice-cakes and other things were given away now than at the Gembuk of
the Heir-apparent.
In the evening the young Prince went to the mansion of the Sadaijin,
where the espousal with the young daughter of the latter was
celebrated with much splendor. The youthfulness of the beautiful boy
was well pleasing to Sadaijin; but the bride, who was some years older
than he was, and who considered the disparity in their age to be
unsuitable, blushed when she thought of it.
Not only was this Sadaijin himself a distinguished personage in the
State, but his wife was also the sister of the Emperor by the same
mother, the late Empress; and her rank therefore was unequivocal. When
to this we add the union of their daughter with Genji, it was easy to
understand that the influence of Udaijin, the grandfather of the
Heir-apparent, and who therefore seemed likely to attain great power,
was not after all of very much moment.
Sadaijin had several children. One of them, who was the issue of his
Royal wife, was the Kurand Shioshio.
Udaijin was not, for political reasons, on good terms with this
family; but nevertheless he did not wish to estrange the youthful
Kurand. On the contrary, he endeavored to establish friendly relations
with him, as was indeed desirable, and he went so far as to introduce
him to his fourth daughter, the younger sister of the Koki-Den.
Genji still resided in the palace, where his society was a source of
much pleasure to the Emperor, and he did not take up his abode in a
private house. Indeed, his bride, Lady Aoi (Lady Hollyhock), though
her position insured her every attention from others, had few charms
for him, and the Princess Wistaria much more frequently occupied his
thoughts. "How pleasant her society, and how few like her! " he was
always thinking; and a hidden bitterness blended with his constant
reveries.
The years rolled on, and Genji being now older was no longer allowed
to continue his visits to the private rooms of the Princess as before.
But the pleasure of overhearing her sweet voice, as its strains flowed
occasionally through the curtained casement, and blended with the
music of the flute and _koto_, made him still glad to reside in the
Palace. Under these circumstances he seldom visited the home of his
bride, sometimes only for a day or two after an absence of five or six
at Court.
His father-in-law, however, did not attach much importance to this, on
account of his youth; and whenever they did receive a visit from him,
pleasant companions were invited to meet him, and various games likely
to suit his taste were provided for his entertainment.
In the Palace, Shigeisa, his late mother's quarters, was allotted to
him, and those who had waited on her waited on him. The private house,
where his grandmother had resided, was beautifully repaired for him by
the Shuri Takmi--the Imperial Repairing Committee--in obedience to the
wishes of the Emperor. In addition to the original loveliness of the
landscape and the noble forest ranges, the basin of the lake was now
enlarged, and similar improvements were effected throughout with the
greatest pains. "Oh, how delightful would it not be to be in a place
like that which such an one as one might choose! " thought Genji within
himself.
We may here also note that the name Hikal Genji is said to have been
originated by the Corean who examined his physiognomy.
FOOTNOTES:
[Footnote 2: The beautiful tree, called Kiri, has been named Paulownia
Imperialis, by botanists. ]
[Footnote 3: Official titles held by Court ladies. ]
[Footnote 4: The name of a Court office. ]
[Footnote 5: A celebrated and beautiful favorite of an Emperor of the
Thang dynasty in China, whose administration was disturbed by a
rebellion, said to have been caused by the neglect of his duties for
her sake. ]
[Footnote 6: A Niogo who resided in a part of the Imperial palace
called "Koki-den. "]
[Footnote 7: The Hakamagi is the investiture of boys with trousers,
when they pass from childhood to boyhood. In ordinary cases, this is
done when about five years old, but in the Royal Family, it usually
takes place earlier. ]
[Footnote 8: A carriage drawn by hands. Its use in the Court-yard of
the Palace was only allowed to persons of distinction. ]
[Footnote 9: Cremation was very common in these days. ]
[Footnote 10: A Court lady, whose name was Yugei, holding an office
called "Miobu. "]
[Footnote 11: Miyagi is the name of a field which is famous for the
Hagi or Lespedeza, a small and pretty shrub, which blooms in the
Autumn. In poetry it is associated with deer, and a male and female
deer are often compared to a lover and his love, and their young to
their children. ]
[Footnote 12: In Japan there is a great number of "mushi" or insects,
which sing in herbage grass, especially in the evenings of Autumn.
They are constantly alluded to in poetry. ]
[Footnote 13: In Japanese poetry, persons connected with the Court,
are spoken of as "the people above the clouds. "]
[Footnote 14: A famous Chinese poem, by Hak-rak-ten. The heroine of
the poem was Yo-ki-hi, to whom we have made reference before. The
story is, that after death she became a fairy, and the Emperor sent a
magician to find her. The works of the poet Peh-lo-tien, as it is
pronounced by modern Chinese, were the only poems in vogue at that
time. Hence, perhaps, the reason of its being frequently quoted. ]
[Footnote 15: There were two divisions of the Imperial guard, right
and left. ]
[Footnote 16: The general name for a species of musical instrument
resembling the zither, but longer. ]
[Footnote 17: In these days Imperial Princes were often created
founders of new families, and with some given name, the Gen being one
most frequently used. These Princes had no longer a claim to the
throne. ]
[Footnote 18: The ceremony of placing a crown or coronet upon the head
of a boy. This was an ancient custom observed by the upper and middle
classes both in Japan and China, to mark the transition from boyhood
to youth. ]
[Footnote 19: Before the crown was placed upon the head at the Gembuk,
the hair was gathered up in a conical form from all sides of the head,
and then fastened securely in that form with a knot of silken cords of
which the color was always purple. ]
[Footnote 20: The color of purple typifies, and is emblematical of,
love. ]
[Footnote 21: A body of men who resembled "Gentlemen-at-arms," and a
part of whose duty it was to attend to the falcons. ]
CHAPTER II
THE BROOM-LIKE TREE
Hikal Genji--the name is singularly well known, and is the subject of
innumerable remarks and censures. Indeed, he had many intrigues in his
lifetime, and most of them are vividly preserved in our memories. He
had always striven to keep all these intrigues in the utmost secrecy,
and had to appear constantly virtuous. This caution was observed to
such an extent that he scarcely accomplished anything really romantic,
a fact which Katano-no-Shioshio[22] would have ridiculed.
Even with such jealous watchfulness, secrets easily transpire from one
to another; so loquacious is man! Moreover, he had unfortunately from
nature a disposition of not appreciating anything within easy reach,
but of directing his thought in undesirable quarters, hence sundry
improprieties in his career.
Now, it was the season of continuous rain (namely, the month of May),
and the Court was keeping a strict Monoimi. [23] Genji, who had now
been made a Chiujio,[24] and who was still continuing his residence in
the Imperial Palace, was also confined to his apartments for a
considerable length of time. His father-in-law naturally felt for him,
and his sons were sent to bear him company. Among these, Kurand
Shioshio, who was now elevated to the post of To-no-Chiujio, proved to
be the most intimate and interesting companion. He was married to the
fourth daughter of the Udaijin, but being a man of lively disposition,
he, too, like Genji, did not often resort to the mansion of the bride.
When Genji went to the Sadaijin's he was always his favorite
associate; they were together in their studies and in their sports,
and accompanied each other everywhere. And so all stiffness and
formality were dispensed with, and they did not scruple to reveal
their secrets to each other.
It was on an evening in the above-mentioned season. Rain was falling
drearily. The inhabitants of the Palace had almost all retired, and
the apartment of Genji was more than usually still. He was engaged in
reading near a lamp, but at length mechanically put his book aside,
and began to take out some letters and writings from a bureau which
stood on one side of the room. To-no-Chiujio happened to be present,
and Genji soon gathered from his countenance that he was anxious to
look over them.
"Yes," said Genji; "some you may see, but there may be others! "
"Those others," retorted To-no-Chiujio, "are precisely those which I
wish to see; ordinary ones, even your humble servant may have
received. I only long to look upon those which may have been written
by fair hands, when the tender writer had something to complain of, or
when in twilight hour she was outpouring all her yearning! "
Being so pressed, Genji allowed his brother-in-law to see them all. It
is, however, highly probable that any very sacred letters would not
have been loosely deposited in an ordinary bureau; and these would
therefore seem, after all, to have been of second-rate importance.
"What a variety," said To-no-Chiujio, as he turned them over, and he
asked several questions guessingly about this or that. About some he
guessed correctly, about others he was puzzled and suspicious. [25]
Genji smiled and spoke little, only making some obscure remark, and
continuing as he took the letters: "but _you_, surely, must have
collected many. Will not you show me some? And then my bureau also may
open more easily. "
"You do not suppose that I have any worth reading, do you? " replied
To-no-Chiujio. "I have only just now discovered," continued he, "how
difficult it is to meet with a fair creature, of whom one can say,
'This is, indeed, _the_ one; here is, at last, perfection. ' There are,
indeed, many who fascinate; many who are ready with their pens, and
who, when occasion may require, are quick at repartee. But how often
such girls as these are conceited about their own accomplishments, and
endeavor unduly to disparage those of others! There are again some who
are special pets of their parents, and most jealously watched over at
home. Often, no doubt, they are pretty, often graceful; and frequently
they will apply themselves with effect to music and to poetry, in
which they may even attain to special excellence. But then, their
friends will keep their drawbacks in the dark, and eulogize their
merits to the utmost. If we were to give full credence to this
exaggerated praise, we could not but fail in every single instance to
be more or less disappointed. "
So saying To-no-Chiujio paused, and appeared as if he were ashamed of
having such an experience, when Genji smilingly remarked, "Can any one
of them, however, exist without at least one good point? "
"Nay, were there any so little favored as that, no one would ever be
misled at all! " replied To-no-Chiujio, and he continued, "In my
opinion, the most and the least favored are in the same proportion. I
mean, they are both not many. Their birth, also, divides them into
three classes. Those, however, who are especially well born, are often
too jealously guarded, and are, for the most part, kept secluded from
the outside gaze, which frequently tends to make their deportment shy
and timid. It is those of the middle class, who are much more
frequently seen by us, who afford us most chance of studying their
character. As for the lower class, it would be almost useless to
trouble ourselves with them. "
Thus To-no-Chiujio appeared to be thoroughly at home in his
description of the merits of the fair sex, which made Genji amused,
and he said: "But how do you define the classes you have referred to,
and classify them into three? Those who are of high birth sink
sometimes in the social scale until the distinction of their rank is
forgotten in the abjectness of their present position. Others, again,
of low origin, rise to a high position, and, with self-important faces
and in ostentatious residences, regard themselves as inferior to none.
Into what class will you allot _these_? "
Just at this moment the Sama-no-Kami[26] and To Shikib-no-Jio[27]
joined the party. They came to pay their respects to Genji, and both
of them were gay and light-hearted talkers. So To-no-Chiujio now made
over the discussion to them, and it was carried to rather questionable
lengths.
"However exalted a lady's position may be," said Sama-no-Kami, "if her
origin is an unenviable one, the estimation of the public for her
would be widely different from that which it shows to those who are
naturally entitled to it. If, again, adverse fortune assails one whose
birth is high, so that she becomes friendless and helpless,
degradation here will meet our eyes, though her heart may still remain
as noble as ever. Examples of both of these are very common. After
much reflection, I can only come to the conclusion that both of them
should be included in the middle class. In this class, too, must be
included many daughters of the Durio,[28] who occupy themselves with
local administration. These ladies are often very attractive, and are
not seldom introduced at Court and enjoy high favor. "
"And successes depend pretty much upon the state of one's fortune, I
fancy," interrupted Genji, with a placid smile.
"That is a remark very unlikely to fall from the lips of a champion of
romance," chimed in To-no-Chiujio.
"There may be some," resumed Sama-no-Kami, "who are of high birth, and
to whom public respect is duly paid, yet whose domestic education has
been much neglected. Of a lady such as this we may simply remark,
'Why, and how, is it that she is so brought up? ' and she would only
cause discredit to her class. There are, of course, some who combine
in themselves every perfection befitting their position. These best of
the best are, however, not within every one's reach. But, listen!
Within an old dilapidated gateway, almost unknown to the world, and
overgrown with wild vegetation, perchance we might find, shut up, a
maiden charming beyond imagination. Her father might be an aged man,
corpulent in person, and stern in mien, and her brothers of repulsive
countenance; but there, in an uninviting room, she lives, full of
delicacy and sentiment, and fairly skilled in the arts of poetry or
music, which she may have acquired by her own exertions alone,
unaided. If there were such a case, surely she deserves our
attention, save that of those of us who themselves are highly exalted
in position. "
So saying, Sama-no-Kami winked slyly at Shikib-no-Jio. The latter was
silent: perhaps he fancied that Sama-no-Kami was speaking in the above
strain, with a hidden reference to his (Shikib's) sisters, who, he
imagined, answered the description.
Meantime, Genji may have thought, "If it is so difficult to choose one
even from the best class, how can--Ah! " and he began to close his eyes
and doze. His dress was of soft white silk, partly covered by the
_naoshi_,[29] worn carelessly, with its cord left loose and untied.
His appearance and bearing formed quite a picture.
Meanwhile, the conversation went on about different persons and
characters, and Sama-no-Kami proceeded: "It is unquestionable that
though at first glance many women appear to be without defects, yet
when we come to the actual selection of any one of them, we should
seriously hesitate in our choice.
"Let me illustrate my meaning by reference to the numerous public men
who may be aspiring to fulfil the duties of several important posts.
You will at once recognize the great difficulty there would be in
fixing upon the individual statesman under whose guardianship the
empire could best repose. And supposing that, if at last, by good
fortune, the most able man were designated, even then we must bear in
mind that it is not in the power of one or two individuals, however
gifted they may be, to carry on the whole administration of the
kingdom alone. Public business can only be tranquilly conducted when
the superior receives the assistance of subordinates, and when the
subordinate yields a becoming respect and loyalty to his superior, and
affairs are thus conducted in a spirit of mutual conciliation. So,
too, it is in the narrow range of the domestic circle. To make a good
mistress of that circle, one must possess, if our ideal is to be fully
realized, many important qualifications. Were we to be constantly
indulging in the severity of criticism, always objecting to this or
that, a perfect character would be almost unattainable. Men should
therefore bear with patience any trifling dissatisfaction which they
may feel, and strive constantly to keep alive, to augment, and to
cherish, the warmth of their early love. Only such a man as this can
be called faithful, and the partner of such a man alone can enjoy the
real happiness of affection. How unsatisfactory to us, however, seems
the actual world if we look round upon it. Still more difficult must
it be to satisfy such as you who seek your companions but from among
the best!
"How varied are the characters and the dispositions of women! Some who
are youthful and favored by Nature strive almost selfishly to keep
themselves with the utmost reserve. If they write, they write
harmlessly and innocently; yet, at the same time, they are choice in
their expressions, which have delicate touches of bewitching
sentiment. This might possibly make us entertain a suddenly conceived
fancy for them; yet they would give us but slight encouragement. They
may allow us just to hear their voices, but when we approach them they
will speak with subdued breath, and almost inaudibly. Beware, however,
lest among these you chance to encounter some astute artiste, who,
under a surface that is smooth, conceals a current that is deep. This
sort of lady, it is true, generally appears quite modest; but often
proves, when we come closer, to be of a very different temperament
from what we anticipated. Here is one drawback to be guarded against.
"Among characters differing from the above, some are too full of
sentimental sweetness--whenever occasion offers them romance they
become spoilt. Such would be decidedly better if they had less
sentiment, and more sense.
"Others, again, are singularly earnest--too earnest, indeed--in the
performance of their domestic duty; and such, with their hair pushed
back,[30] devote themselves like household drudges to household
affairs. Man, whose duties generally call him from home all the day,
naturally hears and sees the social movements both of public and
private life, and notices different things, both good and bad. Of such
things he would not like to talk freely with strangers, but only with
some one closely allied to him. Indeed, a man may have many things in
his mind which cause him to smile or to grieve. Occasionally something
of a political nature may irritate him beyond endurance. These matters
he would like to talk over with his fair companion, that she might
soothe him, and sympathize with him. But a woman as above described is
often unable to understand him, or does not endeavor to do so; and
this only makes him more miserable. At another time he may brood over
his hopes and aspirations; but he has no hope of solace. She is not
only incapable of sharing these with him, but might carelessly remark,
'What ails you? ' How severely would this try the temper of a man!
"If, then, we clearly see all these, the only suggestion I can make is
that the best thing to do is to choose one who is gentle and modest,
and strive to guide and educate her according to the best ideal we may
think of. This is the best plan; and why should we not do so? Our
efforts would not be surely all in vain. But no! A girl whom we thus
educate, and who proves to be competent to bear us company, often
disappoints us when she is left alone. She may then show her
incapability, and her occasional actions may be done in such an
unbecoming manner that both good and bad are equally displeasing. Are
not all these against us men? --Remember, however, that there are some
who may not be very agreeable at ordinary times, yet who flash
occasionally upon us with a potent and almost irresistible charm. "
Thus Sama-no-Kami, though eloquent, not having come to one point or
another, remained thoughtful for some minutes, and again resumed:--
"After all, as I have once observed, I can only make this suggestion:
That we should not too much consider either birth or beauty, but
select one who is gentle and tranquil, and consider her to be best
suited for our last haven of rest. If, in addition, she is of fair
position, and is blessed with sweetness of temper, we should be
delighted with her, and not trouble ourselves to search or notice any
trifling deficiency. And the more so as, if her conscience is clear
and pure, calmness and serenity of features can naturally be looked
for.
"There are women who are too diffident, and too reserved, and carry
their generosity to such an extent as to pretend not to be aware even
of such annoyances as afford them just grounds of complaint. A time
arrives when their sorrows and anxieties become greater than they can
bear. Even then, however, they cannot resort to plain speaking, and
complain. But, instead thereof, they will fly away to some remote
retreat among the mountain hamlets, or to some secluded spot by the
seaside, leaving behind them some painful letter or despairing verses,
and making themselves mere sad memories of the past. Often when a boy
I heard such stories read by ladies, and the sad pathos of them even
caused my tears to flow; but now I can only declare such deeds to be
acts of mere folly. For what does it all amount to? Simply to this:
That the woman, in spite of the pain which it causes her, and
discarding a heart which may be still lingering towards her, takes to
flight, regardless of the feelings of others--of the anguish, and of
the anxiety, which those who are dearest to her suffer with her. Nay,
this act of folly may even be committed simply to test the sincerity
of her lover's affection for her. What pitiable subtlety!
"Worse than this, the woman thus led astray, perhaps by ill advice,
may even be beguiled into more serious errors. In the depth of her
despairing melancholy she will become a nun. Her conscience, when she
takes the fatal vow, may be pure and unsullied, and nothing may seem
able to call her back again to the world which she forsook. But, as
time rolls on, some household servant or aged nurse brings her tidings
of the lover who has been unable to cast her out of his heart, and
whose tears drop silently when he hears aught about her. Then, when
she hears of his affections still living, and his heart still
yearning, and thinks of the uselessness of the sacrifice she has made
voluntarily, she touches the hair[31] on her forehead, and she becomes
regretful. She may, indeed, do her best to persevere in her resolve,
but if one single tear bedews her cheek, she is no longer strong in
the sanctity of her vow. Weakness of this kind would be in the eyes of
Buddha more sinful than those offences which are committed by those
who never leave the lay circle at all, and she would eventually wander
about in the 'wrong passage. '[32]
"But there are also women, who are too self-confident and obtrusive.
These, if they discover some slight inconsistency in men, fiercely
betray their indignation and behave with arrogance. A man may show a
little inconsistency occasionally, but yet his affection may remain;
then matters will in time become right again, and they will pass
their lives happily together. If, therefore, the woman cannot show a
tolerable amount of patience, this will but add to her unhappiness.
She should, above all things, strive not to give way to excitement;
and when she experiences any unpleasantness, she should speak of it
frankly but with moderation. And if there should be anything worse
than unpleasantness she should even then complain of it in such a way
as not to irritate the men. If she guides her conduct on principles
such as these, even her very words, her very demeanor, may in all
probability increase his sympathy and consideration for her. One's
self-denial and the restraint which one imposes upon one's self, often
depend on the way in which another behaves to us. The woman who is too
indifferent and too forgiving is also inconsiderate. Remember 'the
unmoored boat floats about. ' Is it not so? "
To-no-Chiujio quickly nodded assent, as he said, "Quite true! A woman
who has no strength of emotion, no passion of sorrow or of joy, can
never be holders of us. Nay even jealousy, if not carried to the
extent of undue suspicion, is not undesirable. If we ourselves are not
in fault, and leave the matter alone, such jealousy may easily be kept
within due bounds. But stop"--added he suddenly--"Some women have to
bear, and do bear, every grief that they may encounter with
unmurmuring and suffering patience. "
So said To-no-Chiujio, who implied by this allusion that his sister
was a woman so circumstanced. But Genji was still dozing, and no
remark came from his lips.
Sama-no-Kami had been recently made a doctor of literature, and (like
a bird) was inflating his feathers, so To-no-Chiujio, willing to draw
him out as much as possible, gave him every encouragement to proceed
with his discourse.
Again, therefore, he took up the conversation, and said, "Call to your
mind affairs in general, and judge of them. Is it not always true that
reality and sincerity are to be preferred to merely artificial
excellence? Artisans, for instance, make different sorts of articles,
as their talents serve them. Some of them are keen and expert, and
cleverly manufacture objects of temporary fashion, which have no fixed
or traditional style, and which are only intended to strike the
momentary fancy. These, however, are not the true artisans. The real
excellence of the true artisan is tested by those who make, without
defects or sensational peculiarities, articles to decorate, we will
say, some particular building, in conformity with correct taste and
high aesthetic principles. Look for another instance at the eminence
which has been attained by several of the artists of the Imperial
College of Painting. Take the case of draughtsmen in black ink.
Pictures, indeed, such as those of Mount Horai,[33] which has never
been beheld by mortal eye, or of some raging monstrous fish in a rough
sea, or of a wild animal of some far-off country, or of the imaginary
face of the demon, are often drawn with such striking vividness that
people are startled at the sight of them. These pictures, however, are
neither real nor true. On the other hand, ordinary scenery, of
familiar mountains, of calm streams of water, and of dwellings just
before our eyes, may be sketched with an irregularity so charming, and
with such excellent skill, as almost to rival Nature. In pictures such
as these, the perspective of gentle mountain slopes, and sequestered
nooks surrounded by leafy trees, are drawn with such admirable
fidelity to Nature that they carry the spectator in imagination to
something beyond them.
