Down the road to Tilbury, silence--and the slow
flapping
of large
leaves.
leaves.
Amy Lowell
She had loved Heinrich also, and the core
Of truth, unlovely, startled her. Wherefore
She vowed from now to break this double life
And see herself only as Theodore's wife.
Part Fifth
It was no easy matter to convince
Heinrich that it was finished. Hard to say
That though they could not meet (he saw her wince)
She still must keep the locket to allay
Suspicion in her husband. She would pay
Him from her savings bit by bit--the oath
He swore at that was startling to them both.
Her resolution taken, Frau Altgelt
Adhered to it, and suffered no regret.
She found her husband all that she had felt
His music to contain. Her days were set
In his as though she were an amulet
Cased in bright gold. She joyed in her confining;
Her eyes put out her looking-glass with shining.
Charlotta was so gay that old, dull tasks
Were furbished up to seem like rituals.
She baked and brewed as one who only asks
The right to serve. Her daily manuals
Of prayer were duties, and her festivals
When Theodore praised some dish, or frankly said
She had a knack in making up a bed.
So Autumn went, and all the mountains round
The city glittered white with fallen snow,
For it was Winter. Over the hard ground
Herr Altgelt's footsteps came, each one a blow.
On the swept flags behind the currant row
Charlotta stood to greet him. But his lip
Only flicked hers. His Concert-Meistership
Was first again. This evening he had got
Important news. The opera ordered from
Young Mozart was arrived. That old despot,
The Bishop of Salzburg, had let him come
Himself to lead it, and the parts, still hot
From copying, had been tried over. Never
Had any music started such a fever.
The orchestra had cheered till they were hoarse,
The singers clapped and clapped. The town was made,
With such a great attraction through the course
Of Carnival time. In what utter shade
All other cities would be left! The trade
In music would all drift here naturally.
In his excitement he forgot his tea.
Lotta was forced to take his cup and put
It in his hand. But still he rattled on,
Sipping at intervals. The new catgut
Strings he was using gave out such a tone
The "Maestro" had remarked it, and had gone
Out of his way to praise him. Lotta smiled,
He was as happy as a little child.
From that day on, Herr Altgelt, more and more,
Absorbed himself in work. Lotta at first
Was patient and well-wishing. But it wore
Upon her when two weeks had brought no burst
Of loving from him. Then she feared the worst;
That his short interest in her was a light
Flared up an instant only in the night.
'Idomeneo' was the opera's name,
A name that poor Charlotta learnt to hate.
Herr Altgelt worked so hard he seldom came
Home for his tea, and it was very late,
Past midnight sometimes, when he knocked. His state
Was like a flabby orange whose crushed skin
Is thin with pulling, and all dented in.
He practised every morning and her heart
Followed his bow. But often she would sit,
While he was playing, quite withdrawn apart,
Absently fingering and touching it,
The locket, which now seemed to her a bit
Of some gone youth. His music drew her tears,
And through the notes he played, her dreading ears
Heard Heinrich's voice, saying he had not changed;
Beer merchants had no ecstasies to take
Their minds off love. So far her thoughts had ranged
Away from her stern vow, she chanced to take
Her way, one morning, quite by a mistake,
Along the street where Heinrich had his shop.
What harm to pass it since she should not stop!
It matters nothing how one day she met
Him on a bridge, and blushed, and hurried by.
Nor how the following week he stood to let
Her pass, the pavement narrowing suddenly.
How once he took her basket, and once he
Pulled back a rearing horse who might have struck
Her with his hoofs. It seemed the oddest luck
How many times their business took them each
Right to the other. Then at last he spoke,
But she would only nod, he got no speech
From her. Next time he treated it in joke,
And that so lightly that her vow she broke
And answered. So they drifted into seeing
Each other as before. There was no fleeing.
Christmas was over and the Carnival
Was very near, and tripping from each tongue
Was talk of the new opera. Each book-stall
Flaunted it out in bills, what airs were sung,
What singers hired. Pictures of the young
"Maestro" were for sale. The town was mad.
Only Charlotta felt depressed and sad.
Each day now brought a struggle 'twixt her will
And Heinrich's. 'Twixt her love for Theodore
And him. Sometimes she wished to kill
Herself to solve her problem. For a score
Of reasons Heinrich tempted her. He bore
Her moods with patience, and so surely urged
Himself upon her, she was slowly merged
Into his way of thinking, and to fly
With him seemed easy. But next morning would
The Stradivarius undo her mood.
Then she would realize that she must cleave
Always to Theodore. And she would try
To convince Heinrich she should never leave,
And afterwards she would go home and grieve.
All thought in Munich centered on the part
Of January when there would be given
'Idomeneo' by Wolfgang Mozart.
The twenty-ninth was fixed. And all seats, even
Those almost at the ceiling, which were driven
Behind the highest gallery, were sold.
The inches of the theatre went for gold.
Herr Altgelt was a shadow worn so thin
With work, he hardly printed black behind
The candle. He and his old violin
Made up one person. He was not unkind,
But dazed outside his playing, and the rind,
The pine and maple of his fiddle, guarded
A part of him which he had quite discarded.
It woke in the silence of frost-bright nights,
In little lights,
Like will-o'-the-wisps flickering, fluttering,
Here--there--
Spurting, sputtering,
Fading and lighting,
Together, asunder--
Till Lotta sat up in bed with wonder,
And the faint grey patch of the window shone
Upon her sitting there, alone.
For Theodore slept.
The twenty-eighth was last rehearsal day,
'Twas called for noon, so early morning meant
Herr Altgelt's only time in which to play
His part alone. Drawn like a monk who's spent
Himself in prayer and fasting, Theodore went
Into the kitchen, with a weary word
Of cheer to Lotta, careless if she heard.
Lotta heard more than his spoken word.
She heard the vibrating of strings and wood.
She was washing the dishes, her hands all suds,
When the sound began,
Long as the span
Of a white road snaking about a hill.
The orchards are filled
With cherry blossoms at butterfly poise.
Hawthorn buds are cracking,
And in the distance a shepherd is clacking
His shears, snip-snipping the wool from his sheep.
The notes are asleep,
Lying adrift on the air
In level lines
Like sunlight hanging in pines and pines,
Strung and threaded,
All imbedded
In the blue-green of the hazy pines.
Lines--long, straight lines!
And stems,
Long, straight stems
Pushing up
To the cup of blue, blue sky.
Stems growing misty
With the many of them,
Red-green mist
Of the trees,
And these
Wood-flavoured notes.
The back is maple and the belly is pine.
The rich notes twine
As though weaving in and out of leaves,
Broad leaves
Flapping slowly like elephants' ears,
Waving and falling.
Another sound peers
Through little pine fingers,
And lingers, peeping.
Ping! Ping! pizzicato, something is cheeping.
There is a twittering up in the branches,
A chirp and a lilt,
And crimson atilt on a swaying twig.
Wings! Wings!
And a little ruffled-out throat which sings.
The forest bends, tumultuous
With song.
The woodpecker knocks,
And the song-sparrow trills,
Every fir, and cedar, and yew
Has a nest or a bird,
It is quite absurd
To hear them cutting across each other:
Peewits, and thrushes, and larks, all at once,
And a loud cuckoo is trying to smother
A wood-pigeon perched on a birch,
"Roo--coo--oo--oo--"
"Cuckoo! Cuckoo! That's one for you! "
A blackbird whistles, how sharp, how shrill!
And the great trees toss
And leaves blow down,
You can almost hear them splash on the ground.
The whistle again:
It is double and loud!
The leaves are splashing,
And water is dashing
Over those creepers, for they are shrouds;
And men are running up them to furl the sails,
For there is a capful of wind to-day,
And we are already well under way.
The deck is aslant in the bubbling breeze.
"Theodore, please.
Oh, Dear, how you tease! "
And the boatswain's whistle sounds again,
And the men pull on the sheets:
"My name is Hanging Johnny,
Away-i-oh;
They call me Hanging Johnny,
So hang, boys, hang. "
The trees of the forest are masts, tall masts;
They are swinging over
Her and her lover.
Almost swooning
Under the ballooning canvas,
She lies
Looking up in his eyes
As he bends farther over.
Theodore, still her lover!
The suds were dried upon Charlotta's hands,
She leant against the table for support,
Wholly forgotten. Theodore's eyes were brands
Burning upon his music. He stopped short.
Charlotta almost heard the sound of bands
Snapping. She put one hand up to her heart,
Her fingers touched the locket with a start.
Herr Altgelt put his violin away
Listlessly. "Lotta, I must have some rest.
The strain will be a hideous one to-day.
Don't speak to me at all. It will be best
If I am quiet till I go. " And lest
She disobey, he left her. On the stairs
She heard his mounting steps. What use were prayers!
He could not hear, he was not there, for she
Was married to a mummy, a machine.
Her hand closed on the locket bitterly.
Before her, on a chair, lay the shagreen
Case of his violin. She saw the clean
Sun flash the open clasp. The locket's edge
Cut at her fingers like a pushing wedge.
A heavy cart went by, a distant bell
Chimed ten, the fire flickered in the grate.
She was alone. Her throat began to swell
With sobs. What kept her here, why should she wait?
The violin she had begun to hate
Lay in its case before her. Here she flung
The cover open. With the fiddle swung
Over her head, the hanging clock's loud ticking
Caught on her ear. 'Twas slow, and as she paused
The little door in it came open, flicking
A wooden cuckoo out: "Cuckoo! " It caused
The forest dream to come again. "Cuckoo! "
Smashed on the grate, the violin broke in two.
"Cuckoo! Cuckoo! " the clock kept striking on;
But no one listened. Frau Altgelt had gone.
The Cross-Roads
A bullet through his heart at dawn. On the table a letter signed with a
woman's name. A wind that goes howling round the house, and weeping as
in shame. Cold November dawn peeping through the windows, cold dawn
creeping over the floor, creeping up his cold legs, creeping over his
cold body, creeping across his cold face. A glaze of thin yellow
sunlight on the staring eyes. Wind howling through bent branches. A
wind which never dies down. Howling, wailing. The gazing eyes glitter
in the sunlight. The lids are frozen open and the eyes glitter.
The thudding of a pick on hard earth. A spade grinding and crunching.
Overhead, branches writhing, winding, interlacing, unwinding,
scattering; tortured twinings, tossings, creakings. Wind flinging
branches apart, drawing them together, whispering and whining among
them. A waning, lopsided moon cutting through black clouds. A stream
of pebbles and earth and the empty spade gleams clear in the moonlight,
then is rammed again into the black earth. Tramping of feet. Men and
horses. Squeaking of wheels.
"Whoa! Ready, Jim? "
"All ready. "
Something falls, settles, is still. Suicides have no coffin.
"Give us the stake, Jim. Now. "
Pound! Pound!
"He'll never walk. Nailed to the ground. "
An ash stick pierces his heart, if it buds the roots will hold him. He
is a part of the earth now, clay to clay. Overhead the branches sway,
and writhe, and twist in the wind. He'll never walk with a bullet in
his heart, and an ash stick nailing him to the cold, black ground.
Six months he lay still. Six months. And the water welled up in his
body, and soft blue spots chequered it. He lay still, for the ash stick
held him in place. Six months! Then her face came out of a mist of
green. Pink and white and frail like Dresden china, lilies-of-the-valley
at her breast, puce-coloured silk sheening about her. Under the young
green leaves, the horse at a foot-pace, the high yellow wheels of the
chaise scarcely turning, her face, rippling like grain a-blowing, under
her puce-coloured bonnet; and burning beside her, flaming within his
correct blue coat and brass buttons, is someone. What has dimmed the
sun? The horse steps on a rolling stone; a wind in the branches makes a
moan. The little leaves tremble and shake, turn and quake, over and
over, tearing their stems. There is a shower of young leaves, and a
sudden-sprung gale wails in the trees.
The yellow-wheeled chaise is rocking--rocking, and all the branches
are knocking--knocking. The sun in the sky is a flat, red plate, the
branches creak and grate. She screams and cowers, for the green foliage
is a lowering wave surging to smother her. But she sees nothing. The
stake holds firm. The body writhes, the body squirms. The blue spots
widen, the flesh tears, but the stake wears well in the deep, black
ground. It holds the body in the still, black ground.
Two years! The body has been in the ground two years. It is worn away;
it is clay to clay. Where the heart moulders, a greenish dust, the
stake is thrust. Late August it is, and night; a night flauntingly
jewelled with stars, a night of shooting stars and loud insect noises.
Down the road to Tilbury, silence--and the slow flapping of large
leaves. Down the road to Sutton, silence--and the darkness of
heavy-foliaged trees. Down the road to Wayfleet, silence--and the
whirring scrape of insects in the branches. Down the road to
Edgarstown, silence--and stars like stepping-stones in a pathway
overhead. It is very quiet at the cross-roads, and the sign-board
points the way down the four roads, endlessly points the way where
nobody wishes to go.
A horse is galloping, galloping up from Sutton. Shaking the wide, still
leaves as he goes under them. Striking sparks with his iron shoes;
silencing the katydids. Dr. Morgan riding to a child-birth over Tilbury
way; riding to deliver a woman of her first-born son. One o'clock from
Wayfleet bell tower, what a shower of shooting stars! And a breeze all
of a sudden, jarring the big leaves and making them jerk up and down.
Dr. Morgan's hat is blown from his head, the horse swerves, and curves
away from the sign-post. An oath--spurs--a blurring of grey mist. A
quick left twist, and the gelding is snorting and racing down the
Tilbury road with the wind dropping away behind him.
The stake has wrenched, the stake has started, the body, flesh from
flesh, has parted. But the bones hold tight, socket and ball, and
clamping them down in the hard, black ground is the stake, wedged
through ribs and spine. The bones may twist, and heave, and twine, but
the stake holds them still in line. The breeze goes down, and the round
stars shine, for the stake holds the fleshless bones in line.
Twenty years now! Twenty long years! The body has powdered itself
away; it is clay to clay. It is brown earth mingled with brown earth.
Only flaky bones remain, lain together so long they fit, although not
one bone is knit to another. The stake is there too, rotted through,
but upright still, and still piercing down between ribs and spine in a
straight line.
Yellow stillness is on the cross-roads, yellow stillness is on the
trees. The leaves hang drooping, wan. The four roads point four yellow
ways, saffron and gamboge ribbons to the gaze. A little swirl of dust
blows up Tilbury road, the wind which fans it has not strength to do
more; it ceases, and the dust settles down. A little whirl of wind
comes up Tilbury road. It brings a sound of wheels and feet. The wind
reels a moment and faints to nothing under the sign-post. Wind again,
wheels and feet louder. Wind again--again--again. A drop of rain,
flat into the dust. Drop! --Drop! Thick heavy raindrops, and a
shrieking wind bending the great trees and wrenching off their leaves.
Under the black sky, bowed and dripping with rain, up Tilbury road,
comes the procession. A funeral procession, bound for the graveyard at
Wayfleet. Feet and wheels--feet and wheels. And among them one who
is carried.
The bones in the deep, still earth shiver and pull. There is a quiver
through the rotted stake. Then stake and bones fall together in a
little puffing of dust.
Like meshes of linked steel the rain shuts down behind the procession,
now well along the Wayfleet road.
He wavers like smoke in the buffeting wind. His fingers blow out like
smoke, his head ripples in the gale. Under the sign-post, in the
pouring rain, he stands, and watches another quavering figure drifting
down the Wayfleet road. Then swiftly he streams after it. It flickers
among the trees. He licks out and winds about them. Over, under,
blown, contorted. Spindrift after spindrift; smoke following smoke.
There is a wailing through the trees, a wailing of fear, and after it
laughter--laughter--laughter, skirling up to the black sky.
Lightning jags over the funeral procession. A heavy clap of thunder.
Then darkness and rain, and the sound of feet and wheels.
A Roxbury Garden
I
Hoops
Blue and pink sashes,
Criss-cross shoes,
Minna and Stella run out into the garden
To play at hoop.
Up and down the garden-paths they race,
In the yellow sunshine,
Each with a big round hoop
White as a stripped willow-wand.
Round and round turn the hoops,
Their diamond whiteness cleaving the yellow sunshine.
The gravel crunches and squeaks beneath them,
And a large pebble springs them into the air
To go whirling for a foot or two
Before they touch the earth again
In a series of little jumps.
Spring, Hoops!
Spit out a shower of blue and white brightness.
The little criss-cross shoes twinkle behind you,
The pink and blue sashes flutter like flags,
The hoop-sticks are ready to beat you.
Turn, turn, Hoops! In the yellow sunshine.
Turn your stripped willow whiteness
Along the smooth paths.
Stella sings:
"Round and round, rolls my hoop,
Scarcely touching the ground,
With a swoop,
And a bound,
Round and round.
With a bumpety, crunching, scattering sound,
Down the garden it flies;
In our eyes
The sun lies.
See it spin
Out and in;
Through the paths it goes whirling,
About the beds curling.
Sway now to the loop,
Faster, faster, my hoop.
Round you come,
Up you come,
Quick and straight as before.
Run, run, my hoop, run,
Away from the sun. "
And the great hoop bounds along the path,
Leaping into the wind-bright air.
Minna sings:
"Turn, hoop,
Burn hoop,
Twist and twine
Hoop of mine.
Flash along,
Leap along,
Right at the sun.
Run, hoop, run.
Faster and faster,
Whirl, twirl.
Wheel like fire,
And spin like glass;
Fire's no whiter
Glass is no brighter.
Dance,
Prance,
Over and over,
About and about,
With the top of you under,
And the bottom at top,
But never a stop.
Turn about, hoop, to the tap of my stick,
I follow behind you
To touch and remind you.
Burn and glitter, so white and quick,
Round and round, to the tap of a stick. "
The hoop flies along between the flower-beds,
Swaying the flowers with the wind of its passing.
Beside the foxglove-border roll the hoops,
And the little pink and white bells shake and jingle
Up and down their tall spires;
They roll under the snow-ball bush,
And the ground behind them is strewn with white petals;
They swirl round a corner,
And jar a bee out of a Canterbury bell;
They cast their shadows for an instant
Over a bed of pansies,
Catch against the spurs of a columbine,
Jostle the quietness from a cluster of monk's-hood.
Pat! Pat! behind them come the little criss-cross shoes,
And the blue and pink sashes stream out in flappings of colour.
Stella sings:
"Hoop, hoop,
Roll along,
Faster bowl along,
Hoop.
Slow, to the turning,
Now go! --Go!
Quick!
Here's the stick.
Rat-a-tap-tap it,
Pat it, flap it.
Fly like a bird or a yellow-backed bee,
See how soon you can reach that tree.
Here is a path that is perfectly straight.
Roll along, hoop, or we shall be late. "
Minna sings:
"Trip about, slip about, whip about
Hoop.
Wheel like a top at its quickest spin,
Then, dear hoop, we shall surely win.
First to the greenhouse and then to the wall
Circle and circle,
And let the wind push you,
Poke you,
Brush you,
And not let you fall.
Whirring you round like a wreath of mist.
Hoopety hoop,
Twist,
Twist. "
Tap! Tap! go the hoop-sticks,
And the hoops bowl along under a grape arbour.
For an instant their willow whiteness is green,
Pale white-green.
Then they are out in the sunshine,
Leaving the half-formed grape clusters
A-tremble under their big leaves.
"I will beat you, Minna," cries Stella,
Hitting her hoop smartly with her stick.
"Stella, Stella, we are winning," calls Minna,
As her hoop curves round a bed of clove-pinks.
A humming-bird whizzes past Stella's ear,
And two or three yellow-and-black butterflies
Flutter, startled, out of a pillar rose.
Round and round race the little girls
After their great white hoops.
Suddenly Minna stops.
Her hoop wavers an instant,
But she catches it up on her stick.
"Listen, Stella! "
Both the little girls are listening;
And the scents of the garden rise up quietly about them.
"It's the chaise! It's Father!
Perhaps he's brought us a book from Boston. "
Twinkle, twinkle, the little criss-cross shoes
Up the garden path.
Blue--pink--an instant, against the syringa hedge.
But the hoops, white as stripped willow-wands,
Lie in the grass,
And the grasshoppers jump back and forth
Over them.
II
Battledore and Shuttlecock
The shuttlecock soars upward
In a parabola of whiteness,
Turns,
And sinks to a perfect arc.
Plat! the battledore strikes it,
And it rises again,
Without haste,
Winged and curving,
Tracing its white flight
Against the clipped hemlock-trees.
Plat!
Up again,
Orange and sparkling with sun,
Rounding under the blue sky,
Dropping,
Fading to grey-green
In the shadow of the coned hemlocks.
"Ninety-one. " "Ninety-two. " "Ninety-three. "
The arms of the little girls
Come up--and up--
Precisely,
Like mechanical toys.
The battledores beat at nothing,
And toss the dazzle of snow
Off their parchment drums.
"Ninety-four. " Plat!
"Ninety-five. " Plat!
Back and forth
Goes the shuttlecock,
Icicle-white,
Leaping at the sharp-edged clouds,
Overturning,
Falling,
Down,
And down,
Tinctured with pink
From the upthrusting shine
Of Oriental poppies.
The little girls sway to the counting rhythm;
Left foot,
Right foot.
Plat! Plat!
Yellow heat twines round the handles of the battledores,
The parchment cracks with dryness;
But the shuttlecock
Swings slowly into the ice-blue sky,
Heaving up on the warm air
Like a foam-bubble on a wave,
With feathers slanted and sustaining.
Higher,
Until the earth turns beneath it;
Poised and swinging,
With all the garden flowing beneath it,
Scarlet, and blue, and purple, and white--
Blurred colour reflections in rippled water--
Changing--streaming--
For the moment that Stella takes to lift her arm.
Then the shuttlecock relinquishes,
Bows,
Descends;
And the sharp blue spears of the air
Thrust it to earth.
Again it mounts,
Stepping up on the rising scents of flowers,
Buoyed up and under by the shining heat.
Above the foxgloves,
Above the guelder-roses,
Above the greenhouse glitter,
Till the shafts of cooler air
Meet it,
Deflect it,
Reject it,
Then down,
Down,
Past the greenhouse,
Past the guelder-rose bush,
Past the foxgloves.
"Ninety-nine," Stella's battledore springs to the impact.
Plunk! Like the snap of a taut string.
"Oh! Minna! "
The shuttlecock drops zigzagedly,
Out of orbit,
Hits the path,
And rolls over quite still.
Dead white feathers,
With a weight at the end.
III
Garden Games
The tall clock is striking twelve;
And the little girls stop in the hall to watch it,
And the big ships rocking in a half-circle
Above the dial.
Twelve o'clock!
Down the side steps
Go the little girls,
Under their big round straw hats.
Minna's has a pink ribbon,
Stella's a blue,
That is the way they know which is which.
Twelve o'clock!
An hour yet before dinner.
Mother is busy in the still-room,
And Hannah is making gingerbread.
Slowly, with lagging steps,
They follow the garden-path,
Crushing a leaf of box for its acrid smell,
Discussing what they shall do,
And doing nothing.
"Stella, see that grasshopper
Climbing up the bank!
What a jump!
Almost as long as my arm. "
Run, children, run.
For the grasshopper is leaping away,
In half-circle curves,
Shuttlecock curves,
Over the grasses.
Hand in hand, the little girls call to him:
"Grandfather, grandfather gray,
Give me molasses, or I'll throw you away. "
The grasshopper leaps into the sunlight,
Golden-green,
And is gone.
"Let's catch a bee. "
Round whirl the little girls,
And up the garden.
Two heads are thrust among the Canterbury bells,
Listening,
And fingers clasp and unclasp behind backs
In a strain of silence.
White bells,
Blue bells,
Hollow and reflexed.
Deep tunnels of blue and white dimness,
Cool wine-tunnels for bees.
There is a floundering and buzzing over Minna's head.
"Bend it down, Stella. Quick! Quick! "
The wide mouth of a blossom
Is pressed together in Minna's fingers.
The stem flies up, jiggling its flower-bells,
And Minna holds the dark blue cup in her hand,
With the bee
Imprisoned in it.
Whirr! Buzz! Bump!
Bump! Whiz! Bang!
BANG! !
The blue flower tears across like paper,
And a gold-black bee darts away in the sunshine.
"If we could fly, we could catch him. "
The sunshine is hot on Stella's upturned face,
As she stares after the bee.
"We'll follow him in a dove chariot.
Come on, Stella. "
Run, children,
Along the red gravel paths,
For a bee is hard to catch,
Even with a chariot of doves.
Tall, still, and cowled,
Stand the monk's-hoods;
Taller than the heads of the little girls.
A blossom for Minna.
A blossom for Stella.
Off comes the cowl,
And there is a purple-painted chariot;
Off comes the forward petal,
And there are two little green doves,
With green traces tying them to the chariot.
"Now we will get in, and fly right up to the clouds.
Fly, Doves, up in the sky,
With Minna and me,
After the bee. "
Up one path,
Down another,
Run the little girls,
Holding their dove chariots in front of them;
But the bee is hidden in the trumpet of a honeysuckle,
With his wings folded along his back.
The dove chariots are thrown away,
And the little girls wander slowly through the garden,
Sucking the salvia tips,
And squeezing the snapdragons
To make them gape.
"I'm so hot,
Let's pick a pansy
And see the little man in his bath,
And play we're he.
