See key to translations for an
explanation
of the format.
Cicero- Letters to and from Cassius
back
Cicero: Letters to and from Cassius
Although these letters are full of interest, as primary evidence for the character and motives of C. Cassius, the leader of the conspiracy against Julius Caesar, they can be hard to find, because they have been preserved in various different places in the large collection of Cicero's letters. Therefore they have been brought together here, together with a section from Cicero's "Second Philippic", which refers to a previous attempt by Cassius to kill Caesar, and a few excerpts from Cicero's letters to Atticus.
The translations of letters to Atticus are based on the version by E. O. Winstedt; the other letters are based on the version by W. G. Williams. See key to translations for an explanation of the format.
Contents (according to traditional numbering):-
Cic:Att_ 7. 21 , 7. 23 , 7. 24 , 15. 11 ; :Fam_ 11. 1 , 11. 2 , 11. 3 , 12. 1 , 12. 2 , 12. 3 , 12. 4 , 12. 5 , 12. 6 , 12. 7 , 12. 8 , 12. 9 , 12. 10 , 12. 11 , 12. 12 , 12. 13 , 15. 14 , 15. 15 , 15. 16 , 15. 17 , 15. 18 , 15. 19 ; :Phil_ 2'25-32
Cassius' political and military career began in 53 B. C. , when he served as quaestor under M. Crassus, who was leading an army against the Parthians. After Crassus' defeat and death at Carrhae, Cassius led the remnants of the Roman army back to Syria, and in 51 B. C. he succeeded in defeating a Parthian invasion of Syria.
Cicero was 20 years older than Cassius, and by the time this correspondence starts, he was already a prominent statesman. Rather reluctantly, he had gone out to be governor of the neighbouring province of Cilicia.
[15. 14] Cicero to Caius Cassius, proquaestor of Syria
[Cilicia, late October, 51 B. C. ]
L By your recommendation you present M. Fadius to me as a friend; well, I gain nothing by that. As a matter of fact he has been for many years entirely at my disposal, and I have liked him for his extreme kindness and the respect he shows me. But for all that the discovery that you are extraordinarily fond of him has made me much more of a friend to him. And so, although your letter has had its effect, yet what recommends him a great deal more is that I have come fully to see and understand his kindly feelings for yourself.
2 But in the matter of Fadius I will do what you ask with hearty goodwill; as for yourself, I only wish for many reasons that you had been able to meet me, in the first place so that I might see you after so long an interval - you whom I have for long past valued so highly; secondly, that I might congratulate you in person as I have done by letter; furthermore, that we might share our views about whatever matters we wished, you about your affairs, I about mine; and lastly, that our friendship which has been fostered on either side by the most notable good services, but has had its continuity broken by long periods of separation, might be more effectually strengthened.
3 Since that has not come to pass, we will avail ourselves of the boon of letters, and so secure almost the same objects in our separation as if we were together. That one pre-eminent satisfaction, doubtless, which consists in seeing you, cannot be enjoyed by letter; the other, which consists in congratulating you, is less satisfying, it is true, than if I were to do so with my eyes upon your face; still I have done so before, and I do so now, and congratulate you not only on the magnificence of your achievements, but also on their timeliness, since on your departure from your province you were honourably accompanied by its praise, which was as unqualified as its gratitude.
4 There is a third point - to carry out by correspondence the consultations we should have held on our respective affairs if we had met. For every other reason also I am emphatically of opinion that you should hasten to Rome. For the situation I left behind me was one of complete calm as regards yourself, and thanks to your recent victory (and a glorious one it was), I can see that your arrival will be a memorable event. But supposing your relatives have any burdens to bear, if they are only such as you can shoulder, hurry home; it will be the most splendid and glorious thing you can do. But if those burdens are too heavy for you, pause to think, lest your arrival may happen at a most unfavourable moment. On this point the whole decision lies with you, for you alone know what your shoulders can bear. If you have the strength, it is a praiseworthy and popular thing to do; if you absolutely lack that strength, you will find it easier to stand people's gossip if you stay away.
5 Now as to myself, I make the same request of you in this letter as I did in a previous one - that you should strain every nerve to prevent any prolongation of my term of office as governor of the province - a term which both the Senate and the people decreed should be for one year only. I urge this upon you so strongly that I feel all my prospects depend upon it. You have our friend Paullus on your side, a warm friend of mine, and there is Curio, and Furnius too. I pray you to make every effort just as though all I have were staked upon it.
6 My last point bears upon what I have already put before you; it is the strengthening of our friendship, as to which there is no need of further words. You, when a boy, sought me out, while I felt that you would always be a source of distinction to me. You were also a protection to me in the days of my deepest gloom. There came too, after your departure, my friendship with your relative Brutus, and it was of the closest. It is therefore in the ability and energy of you two that I have a rich prospect of delight and distinction. I ask you in all earnestness to confirm that impression by your devotion to me, and to send me a letter not only immediately, but, on your arrival at Rome, as often as possible.
In 49 B. C. Cassius, as tribune of the plebs, supported Pompeius against Caesar. The following extracts from letters to Atticus show Cicero and Cassius awaiting the outcome of Caesar's invasion of Italy.
[7. 21] Cicero to Atticus, greeting.
[Cales, February 8th, 49 B. C. ]
L . . . As for Pompeius, what an inconceivable plight he is in, and how utterly he has broken down! He has neither spirit nor plan, nor forces, nor energy. I say nothing of his most disgraceful flight from the city, his timorous speeches in the towns, his ignorance not only of the strength of his opponent but of his own forces : but what of this? 2 On the 7th of February C. Cassius the tribune came to Capua, and brought an order to the consuls to come to Rome, carry off the money from the reserve treasury and leave at once. On quitting the city they are to return - but they have no escort; then there is the getting out of the city - who is going to give them leave ? Lentulus replied that Pompeius must first come to Picenum. No one except myself knows it; but Dolabella has written to me that that district is totally lost. I have no doubt but that Caesar is on the point of entering Apulia and that Pompeius is on board ship . . .
[7. 23] Cicero to Atticus, greeting.
[Formiae, February 10th, 49 B. C. ]
L On the evening of the 9th of February, I got a letter from Philotimus, declaring that Domitius has a reliable force, the cohorts from Picenum under the command of Lentulus and Thermus have joined his army, Caesar can be cut off and fears the contingency, and the hopes of loyalists at Rome have been restored, and those of the other party dashed. I am afraid this may be a dream ; but still the news revived M'. Lepidus, L. Torquatus and C. Cassius the tribune of the plebs - for they are with me, that is at Formiae. I fear the truer version may be that we are now all practically prisoners, that Pompeius is leaving Italy, pursued it is said by Caesar. What a bitter thought! Caesar pursue Pompeius! What, to slay him? Woe is me! And we do not all throw our bodies in the way! You too are sorry about it. But what can we do? We are beaten, ruined and utterly captive . . .
[7. 24] Cicero to Atticus, greeting.
[Formiae, February 11th, 49 B. C. ]
L Philotimus' letter gave little pleasure to me, but much to the others who are here. Well, on the very next day, a letter of Cassius from his friend Lucretius at Capua announced that Nigidius, an emissary of Domitius, had reached Capua, bringing news that Vibullius with a few soldiers was hurrying away from Picenum to Pompeius' camp, that Caesar was pursuing rapidly and that Domitius had less than 6000 men. The letter stated that the consuls had left Capua. I am sure Pompeius must be fleeing: I only hope he may escape. I accept your advice and have no intention of flight myself.
During the course of the civil war between Caesar and Pompeius, Cassius acted as commander of part of Pompeius' fleet. But after Pompeius was defeated at Pharsalus in August 48 B. C. , both Cicero and Cassius decided that it was futile to continue fighting against Caesar.
[15. 15] M. Cicero to C. Cassius
[Brundisium, latter half of August, 47 B. C. ]
L Although both of us in our hope of peace and loathing for civil bloodshed wished to have nothing to do with obstinate persistance in war, still, since I seem to have taken the lead in that policy, I am perhaps more bound to justify it to you, than to expect such justification from you. And yet, as I frequently remind myself, my observations to you and yours to me in our friendly talks led us both to this conclusion - we thought it right and proper that, if not the whole quarrel, at any rate our judgment of it, should be determined by the issue of a single battle. And not a soul has ever rightly found fault with this opinion of ours, except those who think it better that the commonwealth should be utterly destroyed than survive in an impaired and enfeebled condition. I, on the contrary, pictured to myself no hope of course in its destruction, much in any remnants that were left.
2 But the events which followed were such that it is more of a surprise that they could have happened at all, than that we should not have seen them coming and have failed, being but human, to foretell them. For my part I confess that what I expected was this - I thought that after the great battle, fraught as it were with the issues of fate, had been fought, the victors would desire measures to be taken in the interests of the community, and the vanquished in their own; but I held that both the former and the latter depended upon the speed with which the victor acted. Had he shown that speed, Africa would have experienced the same leniency as was witnessed by Asia, yes, and by Achaea too, with you yourself, as I take it, being their ambassador and intercessor. But those days of vital importance, especially in civil wars, having been wasted, the year that intervened tempted some to hope for victory, others to think lightly of defeat itself. And the blame for all these evils is on the shoulders of fortune. For who would imagine that the war would be protracted or cause so long a delay as that caused by the Alexandrian war, or that this Pharnaces, whoever he may be, would intimidate Asia?
3 You and I, however, though our policy was identical, have found a difference in our fortunes; for while you took a line which enabled you to share his counsels, and so be able to foresee (and that is a potent alleviation of anxiety) what was going to happen, I hastened to meet Caesar in Italy (for that is what I supposed) and "to spur the willing horse," as the adage has it, when, after sparing so many of our most distinguished men, he was actually returning to the ways of peace. But on the contrary, I have been kept utterly apart from him. I spend my life, moreover, amid the groans of Italy, and the piteous lamentations of the city; and we might perhaps have done something to alleviate them, I in my way, you in yours, everybody in his own, if only the man in authority had been there.
4 I should like you, therefore, consistently with your unfailing kindness to me, to write and tell me what your impressions and your feelings are, what you think we should wait for, and what you think we should do. I shall greatly value a letter from you; and how I wish I had followed the advice contained in that first letter you sent me from Luceria! I should then have retained my position without any unpleasantness at all. Farewell.
Late in 46 B. C. Caesar went off to Spain, where he fought the last campaign of the civil war, against the sons of Pompeius.
[15. 18] M. Cicero to C. Cassius
[Rome, December 46 B. C. ]
L My letter would have been longer had not I been asked for it at the very moment when a post to you was starting; longer too, had it contained some amount of persiflage; as for speaking seriously, we can hardly do so without risk. "Well then," you say, "we can have a laugh. " No, I positively assure you, not very easily. And yet, that is the one and only thing we have to distract us from our troubles. "How about our philosophy then? " you will say. Well, yours is one of pleasure, but mine troubles me, because I am ashamed of being a slave. So I pretend to busy myself with other things, to prevent Plato's emphatic reproach from ringing in my ears.
2 There is nothing certain so far about Spain, indeed no news at all. Your absence troubles me for my own sake, but I am very glad of it for yours. But there goes your importunate letter-carrier. Fare you well then, and continue to love me as you have from a boy.
[15. 17] M. Cicero to C. Cassius
[Rome, early in January, 45 B. C. ]
L The letter-carriers you employ are behaving preposterously - not that they are lacking in civility to me, but, all the same, when they leave me they demand a letter from me, but when they come to me they bring no letter with them. And even so they would cause me less inconvenience if they would only allow me some reasonable time for writing; but they come ready dressed for travelling, and tell me that their mates are waiting for them at the gate. You will therefore forgive me; this is now the second short note you will have, but you may live in hopes of full amends. And yet why am I excusing myself to you, when your men come to me empty-handed, and return to you with letters ?
2 Here (I'll send you something of a letter after all) we have on our hands the death of P. Sulla senior; some say it was brigands, others indigestion. The people don't care a straw, since there is no doubt as to his cremation. You, with your usual philosophy, will bear this with resignation. And yet we have lost a figure-head in the city. People think that Caesar will be annoyed because he is afraid of a slump in his sales. Mindius Marcellus and Attius the perfumer are highly delighted at having lost a rival bidder.
3 There is no news about Spain, but it is very eagerly awaited. There are rather depressing rumours, but they are unauthenticated. Our friend Pansa set out in military uniform on December the 30th, so that even the man in the street might grasp the fact which you had lately begun to question - that "the good must be chosen for its own sake. " For because he relieved many of their afflictions, and because he proved his humanity amid all these disasters, he was escorted on his way by a marvellous display of kindly feeling on the part of honest men. 4 As to your having stayed at Brundisium until now, I strongly approve of it and am glad of it; and upon my word, I think you will act wisely if you "shun vain pursuits. " Certainly to me who love you, it will be a pleasure, and for the future when you send home a bundle of letters, remember me, and I'll bless you. For my own part I shall never allow anybody, if I know it, to go to you without a letter from me.
Cassius had recently become a follower of the Epicurean school of philosophy.
[15. 16] Cicero to Cassius
[Rome, January, 45 B. C. ]
L I expect you must be just a little ashamed of yourself now that this is the third letter that has caught you before you have sent me a single leaf or even a line. But I am not pressing you, for I shall look forward to, or rather insist upon, a longer letter. As for myself, if I always had somebody to trust with them, I should send you as many as three an hour. For it somehow happens, that whenever I write anything to you, you seem to be at my very elbow; and that, not by way of visions of images, as your new friends term them, who believe that even mental visions are conjured up by what Catius calls spectres (for let me remind you that Catius the Insubrian, an Epicurean, who died lately, gives the name of spectres to what the famous Gargettian [Epicurus], and long before that Democritus, called images).
See key to translations for an explanation of the format.
Contents (according to traditional numbering):-
Cic:Att_ 7. 21 , 7. 23 , 7. 24 , 15. 11 ; :Fam_ 11. 1 , 11. 2 , 11. 3 , 12. 1 , 12. 2 , 12. 3 , 12. 4 , 12. 5 , 12. 6 , 12. 7 , 12. 8 , 12. 9 , 12. 10 , 12. 11 , 12. 12 , 12. 13 , 15. 14 , 15. 15 , 15. 16 , 15. 17 , 15. 18 , 15. 19 ; :Phil_ 2'25-32
Cassius' political and military career began in 53 B. C. , when he served as quaestor under M. Crassus, who was leading an army against the Parthians. After Crassus' defeat and death at Carrhae, Cassius led the remnants of the Roman army back to Syria, and in 51 B. C. he succeeded in defeating a Parthian invasion of Syria.
Cicero was 20 years older than Cassius, and by the time this correspondence starts, he was already a prominent statesman. Rather reluctantly, he had gone out to be governor of the neighbouring province of Cilicia.
[15. 14] Cicero to Caius Cassius, proquaestor of Syria
[Cilicia, late October, 51 B. C. ]
L By your recommendation you present M. Fadius to me as a friend; well, I gain nothing by that. As a matter of fact he has been for many years entirely at my disposal, and I have liked him for his extreme kindness and the respect he shows me. But for all that the discovery that you are extraordinarily fond of him has made me much more of a friend to him. And so, although your letter has had its effect, yet what recommends him a great deal more is that I have come fully to see and understand his kindly feelings for yourself.
2 But in the matter of Fadius I will do what you ask with hearty goodwill; as for yourself, I only wish for many reasons that you had been able to meet me, in the first place so that I might see you after so long an interval - you whom I have for long past valued so highly; secondly, that I might congratulate you in person as I have done by letter; furthermore, that we might share our views about whatever matters we wished, you about your affairs, I about mine; and lastly, that our friendship which has been fostered on either side by the most notable good services, but has had its continuity broken by long periods of separation, might be more effectually strengthened.
3 Since that has not come to pass, we will avail ourselves of the boon of letters, and so secure almost the same objects in our separation as if we were together. That one pre-eminent satisfaction, doubtless, which consists in seeing you, cannot be enjoyed by letter; the other, which consists in congratulating you, is less satisfying, it is true, than if I were to do so with my eyes upon your face; still I have done so before, and I do so now, and congratulate you not only on the magnificence of your achievements, but also on their timeliness, since on your departure from your province you were honourably accompanied by its praise, which was as unqualified as its gratitude.
4 There is a third point - to carry out by correspondence the consultations we should have held on our respective affairs if we had met. For every other reason also I am emphatically of opinion that you should hasten to Rome. For the situation I left behind me was one of complete calm as regards yourself, and thanks to your recent victory (and a glorious one it was), I can see that your arrival will be a memorable event. But supposing your relatives have any burdens to bear, if they are only such as you can shoulder, hurry home; it will be the most splendid and glorious thing you can do. But if those burdens are too heavy for you, pause to think, lest your arrival may happen at a most unfavourable moment. On this point the whole decision lies with you, for you alone know what your shoulders can bear. If you have the strength, it is a praiseworthy and popular thing to do; if you absolutely lack that strength, you will find it easier to stand people's gossip if you stay away.
5 Now as to myself, I make the same request of you in this letter as I did in a previous one - that you should strain every nerve to prevent any prolongation of my term of office as governor of the province - a term which both the Senate and the people decreed should be for one year only. I urge this upon you so strongly that I feel all my prospects depend upon it. You have our friend Paullus on your side, a warm friend of mine, and there is Curio, and Furnius too. I pray you to make every effort just as though all I have were staked upon it.
6 My last point bears upon what I have already put before you; it is the strengthening of our friendship, as to which there is no need of further words. You, when a boy, sought me out, while I felt that you would always be a source of distinction to me. You were also a protection to me in the days of my deepest gloom. There came too, after your departure, my friendship with your relative Brutus, and it was of the closest. It is therefore in the ability and energy of you two that I have a rich prospect of delight and distinction. I ask you in all earnestness to confirm that impression by your devotion to me, and to send me a letter not only immediately, but, on your arrival at Rome, as often as possible.
In 49 B. C. Cassius, as tribune of the plebs, supported Pompeius against Caesar. The following extracts from letters to Atticus show Cicero and Cassius awaiting the outcome of Caesar's invasion of Italy.
[7. 21] Cicero to Atticus, greeting.
[Cales, February 8th, 49 B. C. ]
L . . . As for Pompeius, what an inconceivable plight he is in, and how utterly he has broken down! He has neither spirit nor plan, nor forces, nor energy. I say nothing of his most disgraceful flight from the city, his timorous speeches in the towns, his ignorance not only of the strength of his opponent but of his own forces : but what of this? 2 On the 7th of February C. Cassius the tribune came to Capua, and brought an order to the consuls to come to Rome, carry off the money from the reserve treasury and leave at once. On quitting the city they are to return - but they have no escort; then there is the getting out of the city - who is going to give them leave ? Lentulus replied that Pompeius must first come to Picenum. No one except myself knows it; but Dolabella has written to me that that district is totally lost. I have no doubt but that Caesar is on the point of entering Apulia and that Pompeius is on board ship . . .
[7. 23] Cicero to Atticus, greeting.
[Formiae, February 10th, 49 B. C. ]
L On the evening of the 9th of February, I got a letter from Philotimus, declaring that Domitius has a reliable force, the cohorts from Picenum under the command of Lentulus and Thermus have joined his army, Caesar can be cut off and fears the contingency, and the hopes of loyalists at Rome have been restored, and those of the other party dashed. I am afraid this may be a dream ; but still the news revived M'. Lepidus, L. Torquatus and C. Cassius the tribune of the plebs - for they are with me, that is at Formiae. I fear the truer version may be that we are now all practically prisoners, that Pompeius is leaving Italy, pursued it is said by Caesar. What a bitter thought! Caesar pursue Pompeius! What, to slay him? Woe is me! And we do not all throw our bodies in the way! You too are sorry about it. But what can we do? We are beaten, ruined and utterly captive . . .
[7. 24] Cicero to Atticus, greeting.
[Formiae, February 11th, 49 B. C. ]
L Philotimus' letter gave little pleasure to me, but much to the others who are here. Well, on the very next day, a letter of Cassius from his friend Lucretius at Capua announced that Nigidius, an emissary of Domitius, had reached Capua, bringing news that Vibullius with a few soldiers was hurrying away from Picenum to Pompeius' camp, that Caesar was pursuing rapidly and that Domitius had less than 6000 men. The letter stated that the consuls had left Capua. I am sure Pompeius must be fleeing: I only hope he may escape. I accept your advice and have no intention of flight myself.
During the course of the civil war between Caesar and Pompeius, Cassius acted as commander of part of Pompeius' fleet. But after Pompeius was defeated at Pharsalus in August 48 B. C. , both Cicero and Cassius decided that it was futile to continue fighting against Caesar.
[15. 15] M. Cicero to C. Cassius
[Brundisium, latter half of August, 47 B. C. ]
L Although both of us in our hope of peace and loathing for civil bloodshed wished to have nothing to do with obstinate persistance in war, still, since I seem to have taken the lead in that policy, I am perhaps more bound to justify it to you, than to expect such justification from you. And yet, as I frequently remind myself, my observations to you and yours to me in our friendly talks led us both to this conclusion - we thought it right and proper that, if not the whole quarrel, at any rate our judgment of it, should be determined by the issue of a single battle. And not a soul has ever rightly found fault with this opinion of ours, except those who think it better that the commonwealth should be utterly destroyed than survive in an impaired and enfeebled condition. I, on the contrary, pictured to myself no hope of course in its destruction, much in any remnants that were left.
2 But the events which followed were such that it is more of a surprise that they could have happened at all, than that we should not have seen them coming and have failed, being but human, to foretell them. For my part I confess that what I expected was this - I thought that after the great battle, fraught as it were with the issues of fate, had been fought, the victors would desire measures to be taken in the interests of the community, and the vanquished in their own; but I held that both the former and the latter depended upon the speed with which the victor acted. Had he shown that speed, Africa would have experienced the same leniency as was witnessed by Asia, yes, and by Achaea too, with you yourself, as I take it, being their ambassador and intercessor. But those days of vital importance, especially in civil wars, having been wasted, the year that intervened tempted some to hope for victory, others to think lightly of defeat itself. And the blame for all these evils is on the shoulders of fortune. For who would imagine that the war would be protracted or cause so long a delay as that caused by the Alexandrian war, or that this Pharnaces, whoever he may be, would intimidate Asia?
3 You and I, however, though our policy was identical, have found a difference in our fortunes; for while you took a line which enabled you to share his counsels, and so be able to foresee (and that is a potent alleviation of anxiety) what was going to happen, I hastened to meet Caesar in Italy (for that is what I supposed) and "to spur the willing horse," as the adage has it, when, after sparing so many of our most distinguished men, he was actually returning to the ways of peace. But on the contrary, I have been kept utterly apart from him. I spend my life, moreover, amid the groans of Italy, and the piteous lamentations of the city; and we might perhaps have done something to alleviate them, I in my way, you in yours, everybody in his own, if only the man in authority had been there.
4 I should like you, therefore, consistently with your unfailing kindness to me, to write and tell me what your impressions and your feelings are, what you think we should wait for, and what you think we should do. I shall greatly value a letter from you; and how I wish I had followed the advice contained in that first letter you sent me from Luceria! I should then have retained my position without any unpleasantness at all. Farewell.
Late in 46 B. C. Caesar went off to Spain, where he fought the last campaign of the civil war, against the sons of Pompeius.
[15. 18] M. Cicero to C. Cassius
[Rome, December 46 B. C. ]
L My letter would have been longer had not I been asked for it at the very moment when a post to you was starting; longer too, had it contained some amount of persiflage; as for speaking seriously, we can hardly do so without risk. "Well then," you say, "we can have a laugh. " No, I positively assure you, not very easily. And yet, that is the one and only thing we have to distract us from our troubles. "How about our philosophy then? " you will say. Well, yours is one of pleasure, but mine troubles me, because I am ashamed of being a slave. So I pretend to busy myself with other things, to prevent Plato's emphatic reproach from ringing in my ears.
2 There is nothing certain so far about Spain, indeed no news at all. Your absence troubles me for my own sake, but I am very glad of it for yours. But there goes your importunate letter-carrier. Fare you well then, and continue to love me as you have from a boy.
[15. 17] M. Cicero to C. Cassius
[Rome, early in January, 45 B. C. ]
L The letter-carriers you employ are behaving preposterously - not that they are lacking in civility to me, but, all the same, when they leave me they demand a letter from me, but when they come to me they bring no letter with them. And even so they would cause me less inconvenience if they would only allow me some reasonable time for writing; but they come ready dressed for travelling, and tell me that their mates are waiting for them at the gate. You will therefore forgive me; this is now the second short note you will have, but you may live in hopes of full amends. And yet why am I excusing myself to you, when your men come to me empty-handed, and return to you with letters ?
2 Here (I'll send you something of a letter after all) we have on our hands the death of P. Sulla senior; some say it was brigands, others indigestion. The people don't care a straw, since there is no doubt as to his cremation. You, with your usual philosophy, will bear this with resignation. And yet we have lost a figure-head in the city. People think that Caesar will be annoyed because he is afraid of a slump in his sales. Mindius Marcellus and Attius the perfumer are highly delighted at having lost a rival bidder.
3 There is no news about Spain, but it is very eagerly awaited. There are rather depressing rumours, but they are unauthenticated. Our friend Pansa set out in military uniform on December the 30th, so that even the man in the street might grasp the fact which you had lately begun to question - that "the good must be chosen for its own sake. " For because he relieved many of their afflictions, and because he proved his humanity amid all these disasters, he was escorted on his way by a marvellous display of kindly feeling on the part of honest men. 4 As to your having stayed at Brundisium until now, I strongly approve of it and am glad of it; and upon my word, I think you will act wisely if you "shun vain pursuits. " Certainly to me who love you, it will be a pleasure, and for the future when you send home a bundle of letters, remember me, and I'll bless you. For my own part I shall never allow anybody, if I know it, to go to you without a letter from me.
Cassius had recently become a follower of the Epicurean school of philosophy.
[15. 16] Cicero to Cassius
[Rome, January, 45 B. C. ]
L I expect you must be just a little ashamed of yourself now that this is the third letter that has caught you before you have sent me a single leaf or even a line. But I am not pressing you, for I shall look forward to, or rather insist upon, a longer letter. As for myself, if I always had somebody to trust with them, I should send you as many as three an hour. For it somehow happens, that whenever I write anything to you, you seem to be at my very elbow; and that, not by way of visions of images, as your new friends term them, who believe that even mental visions are conjured up by what Catius calls spectres (for let me remind you that Catius the Insubrian, an Epicurean, who died lately, gives the name of spectres to what the famous Gargettian [Epicurus], and long before that Democritus, called images).
2 But, even supposing that the eye can be struck by these spectres because they run up against it quite of their own accord, how the mind can be so struck is more than I can see. It will be your duty to explain to me, when you arrive here safe and sound, whether the spectre of you is at my command to come up as soon as the whim has taken me to think about you - and not only about you, who always occupy my inmost heart, but suppose I begin thinking about the Isle of Britain, will the image of that wing its way to my consciousness?
3 But of this later on. I am only sounding you now to see in what spirit you take it. For if you are angry and annoyed, I shall have more to say, and shall insist upon your being reinstated in that school of philosophy, out of which you have been ousted "by violence and an armed force. " In this formula the words "within this year" are not usually added; so even if it is now two or three years since, bewitched by the blandishments of Pleasure, you sent a notice of divorce to Virtue, I am free to act as I like. And yet to whom am I talking? To you, the most gallant gentleman in the world, who, ever since you set foot in the forum, have done nothing but what bears every mark of the most impressive distinction. Why, in that very school you have selected I apprehend there is more vitality than I should have supposed, if only because it has your approval.
Cicero: Letters to and from Cassius
Although these letters are full of interest, as primary evidence for the character and motives of C. Cassius, the leader of the conspiracy against Julius Caesar, they can be hard to find, because they have been preserved in various different places in the large collection of Cicero's letters. Therefore they have been brought together here, together with a section from Cicero's "Second Philippic", which refers to a previous attempt by Cassius to kill Caesar, and a few excerpts from Cicero's letters to Atticus.
The translations of letters to Atticus are based on the version by E. O. Winstedt; the other letters are based on the version by W. G. Williams. See key to translations for an explanation of the format.
Contents (according to traditional numbering):-
Cic:Att_ 7. 21 , 7. 23 , 7. 24 , 15. 11 ; :Fam_ 11. 1 , 11. 2 , 11. 3 , 12. 1 , 12. 2 , 12. 3 , 12. 4 , 12. 5 , 12. 6 , 12. 7 , 12. 8 , 12. 9 , 12. 10 , 12. 11 , 12. 12 , 12. 13 , 15. 14 , 15. 15 , 15. 16 , 15. 17 , 15. 18 , 15. 19 ; :Phil_ 2'25-32
Cassius' political and military career began in 53 B. C. , when he served as quaestor under M. Crassus, who was leading an army against the Parthians. After Crassus' defeat and death at Carrhae, Cassius led the remnants of the Roman army back to Syria, and in 51 B. C. he succeeded in defeating a Parthian invasion of Syria.
Cicero was 20 years older than Cassius, and by the time this correspondence starts, he was already a prominent statesman. Rather reluctantly, he had gone out to be governor of the neighbouring province of Cilicia.
[15. 14] Cicero to Caius Cassius, proquaestor of Syria
[Cilicia, late October, 51 B. C. ]
L By your recommendation you present M. Fadius to me as a friend; well, I gain nothing by that. As a matter of fact he has been for many years entirely at my disposal, and I have liked him for his extreme kindness and the respect he shows me. But for all that the discovery that you are extraordinarily fond of him has made me much more of a friend to him. And so, although your letter has had its effect, yet what recommends him a great deal more is that I have come fully to see and understand his kindly feelings for yourself.
2 But in the matter of Fadius I will do what you ask with hearty goodwill; as for yourself, I only wish for many reasons that you had been able to meet me, in the first place so that I might see you after so long an interval - you whom I have for long past valued so highly; secondly, that I might congratulate you in person as I have done by letter; furthermore, that we might share our views about whatever matters we wished, you about your affairs, I about mine; and lastly, that our friendship which has been fostered on either side by the most notable good services, but has had its continuity broken by long periods of separation, might be more effectually strengthened.
3 Since that has not come to pass, we will avail ourselves of the boon of letters, and so secure almost the same objects in our separation as if we were together. That one pre-eminent satisfaction, doubtless, which consists in seeing you, cannot be enjoyed by letter; the other, which consists in congratulating you, is less satisfying, it is true, than if I were to do so with my eyes upon your face; still I have done so before, and I do so now, and congratulate you not only on the magnificence of your achievements, but also on their timeliness, since on your departure from your province you were honourably accompanied by its praise, which was as unqualified as its gratitude.
4 There is a third point - to carry out by correspondence the consultations we should have held on our respective affairs if we had met. For every other reason also I am emphatically of opinion that you should hasten to Rome. For the situation I left behind me was one of complete calm as regards yourself, and thanks to your recent victory (and a glorious one it was), I can see that your arrival will be a memorable event. But supposing your relatives have any burdens to bear, if they are only such as you can shoulder, hurry home; it will be the most splendid and glorious thing you can do. But if those burdens are too heavy for you, pause to think, lest your arrival may happen at a most unfavourable moment. On this point the whole decision lies with you, for you alone know what your shoulders can bear. If you have the strength, it is a praiseworthy and popular thing to do; if you absolutely lack that strength, you will find it easier to stand people's gossip if you stay away.
5 Now as to myself, I make the same request of you in this letter as I did in a previous one - that you should strain every nerve to prevent any prolongation of my term of office as governor of the province - a term which both the Senate and the people decreed should be for one year only. I urge this upon you so strongly that I feel all my prospects depend upon it. You have our friend Paullus on your side, a warm friend of mine, and there is Curio, and Furnius too. I pray you to make every effort just as though all I have were staked upon it.
6 My last point bears upon what I have already put before you; it is the strengthening of our friendship, as to which there is no need of further words. You, when a boy, sought me out, while I felt that you would always be a source of distinction to me. You were also a protection to me in the days of my deepest gloom. There came too, after your departure, my friendship with your relative Brutus, and it was of the closest. It is therefore in the ability and energy of you two that I have a rich prospect of delight and distinction. I ask you in all earnestness to confirm that impression by your devotion to me, and to send me a letter not only immediately, but, on your arrival at Rome, as often as possible.
In 49 B. C. Cassius, as tribune of the plebs, supported Pompeius against Caesar. The following extracts from letters to Atticus show Cicero and Cassius awaiting the outcome of Caesar's invasion of Italy.
[7. 21] Cicero to Atticus, greeting.
[Cales, February 8th, 49 B. C. ]
L . . . As for Pompeius, what an inconceivable plight he is in, and how utterly he has broken down! He has neither spirit nor plan, nor forces, nor energy. I say nothing of his most disgraceful flight from the city, his timorous speeches in the towns, his ignorance not only of the strength of his opponent but of his own forces : but what of this? 2 On the 7th of February C. Cassius the tribune came to Capua, and brought an order to the consuls to come to Rome, carry off the money from the reserve treasury and leave at once. On quitting the city they are to return - but they have no escort; then there is the getting out of the city - who is going to give them leave ? Lentulus replied that Pompeius must first come to Picenum. No one except myself knows it; but Dolabella has written to me that that district is totally lost. I have no doubt but that Caesar is on the point of entering Apulia and that Pompeius is on board ship . . .
[7. 23] Cicero to Atticus, greeting.
[Formiae, February 10th, 49 B. C. ]
L On the evening of the 9th of February, I got a letter from Philotimus, declaring that Domitius has a reliable force, the cohorts from Picenum under the command of Lentulus and Thermus have joined his army, Caesar can be cut off and fears the contingency, and the hopes of loyalists at Rome have been restored, and those of the other party dashed. I am afraid this may be a dream ; but still the news revived M'. Lepidus, L. Torquatus and C. Cassius the tribune of the plebs - for they are with me, that is at Formiae. I fear the truer version may be that we are now all practically prisoners, that Pompeius is leaving Italy, pursued it is said by Caesar. What a bitter thought! Caesar pursue Pompeius! What, to slay him? Woe is me! And we do not all throw our bodies in the way! You too are sorry about it. But what can we do? We are beaten, ruined and utterly captive . . .
[7. 24] Cicero to Atticus, greeting.
[Formiae, February 11th, 49 B. C. ]
L Philotimus' letter gave little pleasure to me, but much to the others who are here. Well, on the very next day, a letter of Cassius from his friend Lucretius at Capua announced that Nigidius, an emissary of Domitius, had reached Capua, bringing news that Vibullius with a few soldiers was hurrying away from Picenum to Pompeius' camp, that Caesar was pursuing rapidly and that Domitius had less than 6000 men. The letter stated that the consuls had left Capua. I am sure Pompeius must be fleeing: I only hope he may escape. I accept your advice and have no intention of flight myself.
During the course of the civil war between Caesar and Pompeius, Cassius acted as commander of part of Pompeius' fleet. But after Pompeius was defeated at Pharsalus in August 48 B. C. , both Cicero and Cassius decided that it was futile to continue fighting against Caesar.
[15. 15] M. Cicero to C. Cassius
[Brundisium, latter half of August, 47 B. C. ]
L Although both of us in our hope of peace and loathing for civil bloodshed wished to have nothing to do with obstinate persistance in war, still, since I seem to have taken the lead in that policy, I am perhaps more bound to justify it to you, than to expect such justification from you. And yet, as I frequently remind myself, my observations to you and yours to me in our friendly talks led us both to this conclusion - we thought it right and proper that, if not the whole quarrel, at any rate our judgment of it, should be determined by the issue of a single battle. And not a soul has ever rightly found fault with this opinion of ours, except those who think it better that the commonwealth should be utterly destroyed than survive in an impaired and enfeebled condition. I, on the contrary, pictured to myself no hope of course in its destruction, much in any remnants that were left.
2 But the events which followed were such that it is more of a surprise that they could have happened at all, than that we should not have seen them coming and have failed, being but human, to foretell them. For my part I confess that what I expected was this - I thought that after the great battle, fraught as it were with the issues of fate, had been fought, the victors would desire measures to be taken in the interests of the community, and the vanquished in their own; but I held that both the former and the latter depended upon the speed with which the victor acted. Had he shown that speed, Africa would have experienced the same leniency as was witnessed by Asia, yes, and by Achaea too, with you yourself, as I take it, being their ambassador and intercessor. But those days of vital importance, especially in civil wars, having been wasted, the year that intervened tempted some to hope for victory, others to think lightly of defeat itself. And the blame for all these evils is on the shoulders of fortune. For who would imagine that the war would be protracted or cause so long a delay as that caused by the Alexandrian war, or that this Pharnaces, whoever he may be, would intimidate Asia?
3 You and I, however, though our policy was identical, have found a difference in our fortunes; for while you took a line which enabled you to share his counsels, and so be able to foresee (and that is a potent alleviation of anxiety) what was going to happen, I hastened to meet Caesar in Italy (for that is what I supposed) and "to spur the willing horse," as the adage has it, when, after sparing so many of our most distinguished men, he was actually returning to the ways of peace. But on the contrary, I have been kept utterly apart from him. I spend my life, moreover, amid the groans of Italy, and the piteous lamentations of the city; and we might perhaps have done something to alleviate them, I in my way, you in yours, everybody in his own, if only the man in authority had been there.
4 I should like you, therefore, consistently with your unfailing kindness to me, to write and tell me what your impressions and your feelings are, what you think we should wait for, and what you think we should do. I shall greatly value a letter from you; and how I wish I had followed the advice contained in that first letter you sent me from Luceria! I should then have retained my position without any unpleasantness at all. Farewell.
Late in 46 B. C. Caesar went off to Spain, where he fought the last campaign of the civil war, against the sons of Pompeius.
[15. 18] M. Cicero to C. Cassius
[Rome, December 46 B. C. ]
L My letter would have been longer had not I been asked for it at the very moment when a post to you was starting; longer too, had it contained some amount of persiflage; as for speaking seriously, we can hardly do so without risk. "Well then," you say, "we can have a laugh. " No, I positively assure you, not very easily. And yet, that is the one and only thing we have to distract us from our troubles. "How about our philosophy then? " you will say. Well, yours is one of pleasure, but mine troubles me, because I am ashamed of being a slave. So I pretend to busy myself with other things, to prevent Plato's emphatic reproach from ringing in my ears.
2 There is nothing certain so far about Spain, indeed no news at all. Your absence troubles me for my own sake, but I am very glad of it for yours. But there goes your importunate letter-carrier. Fare you well then, and continue to love me as you have from a boy.
[15. 17] M. Cicero to C. Cassius
[Rome, early in January, 45 B. C. ]
L The letter-carriers you employ are behaving preposterously - not that they are lacking in civility to me, but, all the same, when they leave me they demand a letter from me, but when they come to me they bring no letter with them. And even so they would cause me less inconvenience if they would only allow me some reasonable time for writing; but they come ready dressed for travelling, and tell me that their mates are waiting for them at the gate. You will therefore forgive me; this is now the second short note you will have, but you may live in hopes of full amends. And yet why am I excusing myself to you, when your men come to me empty-handed, and return to you with letters ?
2 Here (I'll send you something of a letter after all) we have on our hands the death of P. Sulla senior; some say it was brigands, others indigestion. The people don't care a straw, since there is no doubt as to his cremation. You, with your usual philosophy, will bear this with resignation. And yet we have lost a figure-head in the city. People think that Caesar will be annoyed because he is afraid of a slump in his sales. Mindius Marcellus and Attius the perfumer are highly delighted at having lost a rival bidder.
3 There is no news about Spain, but it is very eagerly awaited. There are rather depressing rumours, but they are unauthenticated. Our friend Pansa set out in military uniform on December the 30th, so that even the man in the street might grasp the fact which you had lately begun to question - that "the good must be chosen for its own sake. " For because he relieved many of their afflictions, and because he proved his humanity amid all these disasters, he was escorted on his way by a marvellous display of kindly feeling on the part of honest men. 4 As to your having stayed at Brundisium until now, I strongly approve of it and am glad of it; and upon my word, I think you will act wisely if you "shun vain pursuits. " Certainly to me who love you, it will be a pleasure, and for the future when you send home a bundle of letters, remember me, and I'll bless you. For my own part I shall never allow anybody, if I know it, to go to you without a letter from me.
Cassius had recently become a follower of the Epicurean school of philosophy.
[15. 16] Cicero to Cassius
[Rome, January, 45 B. C. ]
L I expect you must be just a little ashamed of yourself now that this is the third letter that has caught you before you have sent me a single leaf or even a line. But I am not pressing you, for I shall look forward to, or rather insist upon, a longer letter. As for myself, if I always had somebody to trust with them, I should send you as many as three an hour. For it somehow happens, that whenever I write anything to you, you seem to be at my very elbow; and that, not by way of visions of images, as your new friends term them, who believe that even mental visions are conjured up by what Catius calls spectres (for let me remind you that Catius the Insubrian, an Epicurean, who died lately, gives the name of spectres to what the famous Gargettian [Epicurus], and long before that Democritus, called images).
See key to translations for an explanation of the format.
Contents (according to traditional numbering):-
Cic:Att_ 7. 21 , 7. 23 , 7. 24 , 15. 11 ; :Fam_ 11. 1 , 11. 2 , 11. 3 , 12. 1 , 12. 2 , 12. 3 , 12. 4 , 12. 5 , 12. 6 , 12. 7 , 12. 8 , 12. 9 , 12. 10 , 12. 11 , 12. 12 , 12. 13 , 15. 14 , 15. 15 , 15. 16 , 15. 17 , 15. 18 , 15. 19 ; :Phil_ 2'25-32
Cassius' political and military career began in 53 B. C. , when he served as quaestor under M. Crassus, who was leading an army against the Parthians. After Crassus' defeat and death at Carrhae, Cassius led the remnants of the Roman army back to Syria, and in 51 B. C. he succeeded in defeating a Parthian invasion of Syria.
Cicero was 20 years older than Cassius, and by the time this correspondence starts, he was already a prominent statesman. Rather reluctantly, he had gone out to be governor of the neighbouring province of Cilicia.
[15. 14] Cicero to Caius Cassius, proquaestor of Syria
[Cilicia, late October, 51 B. C. ]
L By your recommendation you present M. Fadius to me as a friend; well, I gain nothing by that. As a matter of fact he has been for many years entirely at my disposal, and I have liked him for his extreme kindness and the respect he shows me. But for all that the discovery that you are extraordinarily fond of him has made me much more of a friend to him. And so, although your letter has had its effect, yet what recommends him a great deal more is that I have come fully to see and understand his kindly feelings for yourself.
2 But in the matter of Fadius I will do what you ask with hearty goodwill; as for yourself, I only wish for many reasons that you had been able to meet me, in the first place so that I might see you after so long an interval - you whom I have for long past valued so highly; secondly, that I might congratulate you in person as I have done by letter; furthermore, that we might share our views about whatever matters we wished, you about your affairs, I about mine; and lastly, that our friendship which has been fostered on either side by the most notable good services, but has had its continuity broken by long periods of separation, might be more effectually strengthened.
3 Since that has not come to pass, we will avail ourselves of the boon of letters, and so secure almost the same objects in our separation as if we were together. That one pre-eminent satisfaction, doubtless, which consists in seeing you, cannot be enjoyed by letter; the other, which consists in congratulating you, is less satisfying, it is true, than if I were to do so with my eyes upon your face; still I have done so before, and I do so now, and congratulate you not only on the magnificence of your achievements, but also on their timeliness, since on your departure from your province you were honourably accompanied by its praise, which was as unqualified as its gratitude.
4 There is a third point - to carry out by correspondence the consultations we should have held on our respective affairs if we had met. For every other reason also I am emphatically of opinion that you should hasten to Rome. For the situation I left behind me was one of complete calm as regards yourself, and thanks to your recent victory (and a glorious one it was), I can see that your arrival will be a memorable event. But supposing your relatives have any burdens to bear, if they are only such as you can shoulder, hurry home; it will be the most splendid and glorious thing you can do. But if those burdens are too heavy for you, pause to think, lest your arrival may happen at a most unfavourable moment. On this point the whole decision lies with you, for you alone know what your shoulders can bear. If you have the strength, it is a praiseworthy and popular thing to do; if you absolutely lack that strength, you will find it easier to stand people's gossip if you stay away.
5 Now as to myself, I make the same request of you in this letter as I did in a previous one - that you should strain every nerve to prevent any prolongation of my term of office as governor of the province - a term which both the Senate and the people decreed should be for one year only. I urge this upon you so strongly that I feel all my prospects depend upon it. You have our friend Paullus on your side, a warm friend of mine, and there is Curio, and Furnius too. I pray you to make every effort just as though all I have were staked upon it.
6 My last point bears upon what I have already put before you; it is the strengthening of our friendship, as to which there is no need of further words. You, when a boy, sought me out, while I felt that you would always be a source of distinction to me. You were also a protection to me in the days of my deepest gloom. There came too, after your departure, my friendship with your relative Brutus, and it was of the closest. It is therefore in the ability and energy of you two that I have a rich prospect of delight and distinction. I ask you in all earnestness to confirm that impression by your devotion to me, and to send me a letter not only immediately, but, on your arrival at Rome, as often as possible.
In 49 B. C. Cassius, as tribune of the plebs, supported Pompeius against Caesar. The following extracts from letters to Atticus show Cicero and Cassius awaiting the outcome of Caesar's invasion of Italy.
[7. 21] Cicero to Atticus, greeting.
[Cales, February 8th, 49 B. C. ]
L . . . As for Pompeius, what an inconceivable plight he is in, and how utterly he has broken down! He has neither spirit nor plan, nor forces, nor energy. I say nothing of his most disgraceful flight from the city, his timorous speeches in the towns, his ignorance not only of the strength of his opponent but of his own forces : but what of this? 2 On the 7th of February C. Cassius the tribune came to Capua, and brought an order to the consuls to come to Rome, carry off the money from the reserve treasury and leave at once. On quitting the city they are to return - but they have no escort; then there is the getting out of the city - who is going to give them leave ? Lentulus replied that Pompeius must first come to Picenum. No one except myself knows it; but Dolabella has written to me that that district is totally lost. I have no doubt but that Caesar is on the point of entering Apulia and that Pompeius is on board ship . . .
[7. 23] Cicero to Atticus, greeting.
[Formiae, February 10th, 49 B. C. ]
L On the evening of the 9th of February, I got a letter from Philotimus, declaring that Domitius has a reliable force, the cohorts from Picenum under the command of Lentulus and Thermus have joined his army, Caesar can be cut off and fears the contingency, and the hopes of loyalists at Rome have been restored, and those of the other party dashed. I am afraid this may be a dream ; but still the news revived M'. Lepidus, L. Torquatus and C. Cassius the tribune of the plebs - for they are with me, that is at Formiae. I fear the truer version may be that we are now all practically prisoners, that Pompeius is leaving Italy, pursued it is said by Caesar. What a bitter thought! Caesar pursue Pompeius! What, to slay him? Woe is me! And we do not all throw our bodies in the way! You too are sorry about it. But what can we do? We are beaten, ruined and utterly captive . . .
[7. 24] Cicero to Atticus, greeting.
[Formiae, February 11th, 49 B. C. ]
L Philotimus' letter gave little pleasure to me, but much to the others who are here. Well, on the very next day, a letter of Cassius from his friend Lucretius at Capua announced that Nigidius, an emissary of Domitius, had reached Capua, bringing news that Vibullius with a few soldiers was hurrying away from Picenum to Pompeius' camp, that Caesar was pursuing rapidly and that Domitius had less than 6000 men. The letter stated that the consuls had left Capua. I am sure Pompeius must be fleeing: I only hope he may escape. I accept your advice and have no intention of flight myself.
During the course of the civil war between Caesar and Pompeius, Cassius acted as commander of part of Pompeius' fleet. But after Pompeius was defeated at Pharsalus in August 48 B. C. , both Cicero and Cassius decided that it was futile to continue fighting against Caesar.
[15. 15] M. Cicero to C. Cassius
[Brundisium, latter half of August, 47 B. C. ]
L Although both of us in our hope of peace and loathing for civil bloodshed wished to have nothing to do with obstinate persistance in war, still, since I seem to have taken the lead in that policy, I am perhaps more bound to justify it to you, than to expect such justification from you. And yet, as I frequently remind myself, my observations to you and yours to me in our friendly talks led us both to this conclusion - we thought it right and proper that, if not the whole quarrel, at any rate our judgment of it, should be determined by the issue of a single battle. And not a soul has ever rightly found fault with this opinion of ours, except those who think it better that the commonwealth should be utterly destroyed than survive in an impaired and enfeebled condition. I, on the contrary, pictured to myself no hope of course in its destruction, much in any remnants that were left.
2 But the events which followed were such that it is more of a surprise that they could have happened at all, than that we should not have seen them coming and have failed, being but human, to foretell them. For my part I confess that what I expected was this - I thought that after the great battle, fraught as it were with the issues of fate, had been fought, the victors would desire measures to be taken in the interests of the community, and the vanquished in their own; but I held that both the former and the latter depended upon the speed with which the victor acted. Had he shown that speed, Africa would have experienced the same leniency as was witnessed by Asia, yes, and by Achaea too, with you yourself, as I take it, being their ambassador and intercessor. But those days of vital importance, especially in civil wars, having been wasted, the year that intervened tempted some to hope for victory, others to think lightly of defeat itself. And the blame for all these evils is on the shoulders of fortune. For who would imagine that the war would be protracted or cause so long a delay as that caused by the Alexandrian war, or that this Pharnaces, whoever he may be, would intimidate Asia?
3 You and I, however, though our policy was identical, have found a difference in our fortunes; for while you took a line which enabled you to share his counsels, and so be able to foresee (and that is a potent alleviation of anxiety) what was going to happen, I hastened to meet Caesar in Italy (for that is what I supposed) and "to spur the willing horse," as the adage has it, when, after sparing so many of our most distinguished men, he was actually returning to the ways of peace. But on the contrary, I have been kept utterly apart from him. I spend my life, moreover, amid the groans of Italy, and the piteous lamentations of the city; and we might perhaps have done something to alleviate them, I in my way, you in yours, everybody in his own, if only the man in authority had been there.
4 I should like you, therefore, consistently with your unfailing kindness to me, to write and tell me what your impressions and your feelings are, what you think we should wait for, and what you think we should do. I shall greatly value a letter from you; and how I wish I had followed the advice contained in that first letter you sent me from Luceria! I should then have retained my position without any unpleasantness at all. Farewell.
Late in 46 B. C. Caesar went off to Spain, where he fought the last campaign of the civil war, against the sons of Pompeius.
[15. 18] M. Cicero to C. Cassius
[Rome, December 46 B. C. ]
L My letter would have been longer had not I been asked for it at the very moment when a post to you was starting; longer too, had it contained some amount of persiflage; as for speaking seriously, we can hardly do so without risk. "Well then," you say, "we can have a laugh. " No, I positively assure you, not very easily. And yet, that is the one and only thing we have to distract us from our troubles. "How about our philosophy then? " you will say. Well, yours is one of pleasure, but mine troubles me, because I am ashamed of being a slave. So I pretend to busy myself with other things, to prevent Plato's emphatic reproach from ringing in my ears.
2 There is nothing certain so far about Spain, indeed no news at all. Your absence troubles me for my own sake, but I am very glad of it for yours. But there goes your importunate letter-carrier. Fare you well then, and continue to love me as you have from a boy.
[15. 17] M. Cicero to C. Cassius
[Rome, early in January, 45 B. C. ]
L The letter-carriers you employ are behaving preposterously - not that they are lacking in civility to me, but, all the same, when they leave me they demand a letter from me, but when they come to me they bring no letter with them. And even so they would cause me less inconvenience if they would only allow me some reasonable time for writing; but they come ready dressed for travelling, and tell me that their mates are waiting for them at the gate. You will therefore forgive me; this is now the second short note you will have, but you may live in hopes of full amends. And yet why am I excusing myself to you, when your men come to me empty-handed, and return to you with letters ?
2 Here (I'll send you something of a letter after all) we have on our hands the death of P. Sulla senior; some say it was brigands, others indigestion. The people don't care a straw, since there is no doubt as to his cremation. You, with your usual philosophy, will bear this with resignation. And yet we have lost a figure-head in the city. People think that Caesar will be annoyed because he is afraid of a slump in his sales. Mindius Marcellus and Attius the perfumer are highly delighted at having lost a rival bidder.
3 There is no news about Spain, but it is very eagerly awaited. There are rather depressing rumours, but they are unauthenticated. Our friend Pansa set out in military uniform on December the 30th, so that even the man in the street might grasp the fact which you had lately begun to question - that "the good must be chosen for its own sake. " For because he relieved many of their afflictions, and because he proved his humanity amid all these disasters, he was escorted on his way by a marvellous display of kindly feeling on the part of honest men. 4 As to your having stayed at Brundisium until now, I strongly approve of it and am glad of it; and upon my word, I think you will act wisely if you "shun vain pursuits. " Certainly to me who love you, it will be a pleasure, and for the future when you send home a bundle of letters, remember me, and I'll bless you. For my own part I shall never allow anybody, if I know it, to go to you without a letter from me.
Cassius had recently become a follower of the Epicurean school of philosophy.
[15. 16] Cicero to Cassius
[Rome, January, 45 B. C. ]
L I expect you must be just a little ashamed of yourself now that this is the third letter that has caught you before you have sent me a single leaf or even a line. But I am not pressing you, for I shall look forward to, or rather insist upon, a longer letter. As for myself, if I always had somebody to trust with them, I should send you as many as three an hour. For it somehow happens, that whenever I write anything to you, you seem to be at my very elbow; and that, not by way of visions of images, as your new friends term them, who believe that even mental visions are conjured up by what Catius calls spectres (for let me remind you that Catius the Insubrian, an Epicurean, who died lately, gives the name of spectres to what the famous Gargettian [Epicurus], and long before that Democritus, called images).
2 But, even supposing that the eye can be struck by these spectres because they run up against it quite of their own accord, how the mind can be so struck is more than I can see. It will be your duty to explain to me, when you arrive here safe and sound, whether the spectre of you is at my command to come up as soon as the whim has taken me to think about you - and not only about you, who always occupy my inmost heart, but suppose I begin thinking about the Isle of Britain, will the image of that wing its way to my consciousness?
3 But of this later on. I am only sounding you now to see in what spirit you take it. For if you are angry and annoyed, I shall have more to say, and shall insist upon your being reinstated in that school of philosophy, out of which you have been ousted "by violence and an armed force. " In this formula the words "within this year" are not usually added; so even if it is now two or three years since, bewitched by the blandishments of Pleasure, you sent a notice of divorce to Virtue, I am free to act as I like. And yet to whom am I talking? To you, the most gallant gentleman in the world, who, ever since you set foot in the forum, have done nothing but what bears every mark of the most impressive distinction. Why, in that very school you have selected I apprehend there is more vitality than I should have supposed, if only because it has your approval.
