It is difficult to acknowledge duly my obligation to
collectors
of
autograph Letters--Mr.
autograph Letters--Mr.
Wordsworth - 1
C.
From this it will be seen that the text adopted in the first edition of
"Lyrical Ballads" in 1798 was retained in the editions of 1800, 1802,
1805, 1815, and 1820; that it was altered in each of the editions of
1827, 1832, 1837, 1840, as also in the MS. readings in Lord Coleridge's
copy of the works, and in the edition of 1845; and that the version of
1845 was retained in the edition of 1849-50. It should be added that
when a verse, or stanza, or line--occurring in one or other of the
earlier editions--was omitted from that of 1849, the footnote simply
contains the extract along with the date of the year or years in which
it occurs; and that, in such cases, the date does not follow the
reference number of the footnote, but is placed for obvious reasons at
the end of the extract.
The same thing is true of 'Descriptive Sketches'. In the year 1827,
there were scarcely any alterations made on the text of the poem, as
printed in 1820; still fewer were added in 1832; but for the edition of
1836 the whole was virtually rewritten, and in that state it was finally
left, although a few significant changes were made in 1845.
Slight changes of spelling which occur in the successive editions, are
not mentioned. When, however, the change is one of transposition,
although the text remains unaltered,--as is largely the case in 'Simon
Lee', for example--it is always indicated.
It will be further observed that, at the beginning of every poem, two
dates are given; the first, on the left-hand side, is the date of
composition; the second, on the right-hand side, is the date of the
first publication. In what class the poem first appeared, and the
changes (if any) which subsequently occurred in its title, are mentioned
in the note appended.
THIRD. In the present edition several suggested changes of text, which
were written by Wordsworth on the margin of a copy of his edition of
1836-7, which he kept beside him at Rydal Mount, are published. These
MS. notes seem to have been written by himself, or dictated to others,
at intervals between the years 1836 and 1850, and they are thus a record
of passing thoughts, or "moods of his own mind," during these years.
Some of these were afterwards introduced into the editions of 1842,
1846, and 1849; others were not made use of. The latter have now a value
of their own, as indicating certain new phases of thought and feeling,
in Wordsworth's later years. I owe my knowledge of them, and the
permission to use them, to the kindness of the late Chief Justice of
England, Lord Coleridge. The following is an extract from a letter from
him:
"FOX GHYLL, AMBLESIDE, '4th October 1881'.
"I have been long intending to write you as to the manuscript notes
and alterations in Wordsworth's poems, which you have had the
opportunity of seeing, and, so far as you thought fit, of using for
your edition. They came into my possession in this way. I saw them
advertised in a catalogue which was sent me, and at my request the
book was very courteously forwarded to me for my inspection. It
appeared to me of sufficient interest and value to induce me to buy
it; and I accordingly became the purchaser.
"It is a copy of the edition in six volumes, the publication of which
began in the year 1836; and of the volume containing the collected
sonnets, which was afterwards printed uniformly with that edition. It
appears to have been the copy which Wordsworth himself used for
correcting, altering, and adding to the poems contained in it. As you
have seen, in some of the poems the Alterations are very large,
amounting sometimes to a complete rewriting of considerable passages.
Many of these alterations have been printed in subsequent editions;
some have not; two or three small poems, as far as I know, have not
been hitherto published. Much of the writing is Wordsworth's own; but
perhaps the larger portion is the hand-writing of others, one or more,
not familiar to me as Wordsworth's is.
"How the volumes came to be sold I do not know. . . . Such as they are,
and whatever be their interest or value, you are, as far as I am
concerned, heartily welcome to them; and I shall be glad indeed if
they add in the least degree to make your edition more worthy of the
great man for whom my admiration grows every day I live, and my deep
gratitude to whom will cease only with my life, and my reason. "
This precious copy of the edition of 1836-7 is now the property of Lady
Coleridge. I re-examined it in 1894, and added several readings, which I
had omitted to note twelve years ago, when Lord Coleridge first showed
it to me. I should add that, since the issue of the volumes of 1882-6,
many other MS. copies of individual Poems have come under my notice; and
that every important variation of text in them is incorporated in this
edition.
As it is impossible to discover the precise year in which the suggested
alterations of text were written by Wordsworth, on the margin of the
edition of 1836, they will be indicated, wherever they occur, by the
initial letter C. Comparatively few changes occur in the poems of early
years.
A copy of the 1814 (quarto) edition of 'The Excursion', now in the
possession of a grandson of the poet, the Rev. John Wordsworth, Gosforth
Rectory, Cumberland--which was the copy Wordsworth kept at Rydal Mount
for annotation and correction, much in the same way as he kept the
edition of 1836-7--has also been kindly sent to me by its present owner,
for examination and use in this edition; and, in it, I have found some
additional readings.
FOURTH. In the present edition all the Notes and Memoranda, explanatory
of the Poems, which Wordsworth dictated to Miss Fenwick, are given in
full. Miss Fenwick lived much at Rydal Mount, during the later years of
the Poet's life; and it is to their friendship, and to her inducing
Wordsworth to dictate these Notes, that we owe most of the information
we possess, as to the occasions and circumstances under which his poems
were composed. These notes were first made use of--although only in a
fragmentary manner--by the late Bishop of Lincoln, in the 'Memoirs' of
his uncle. They were afterwards incorporated in full in the edition of
1857, issued by Mr. Moxon, under the direction of Mr. Carter; and in the
centenary edition. They were subsequently printed in 'The Prose Works of
Wordsworth', edited by Dr. Grosart; and in my edition of 1882-6. I am
uncertain whether it was the original MS. , written by Miss Fenwick, or
the copy of it afterwards taken for Miss Quillinan, to which Dr. Grosart
had access. The text of these Notes, as printed in the edition of 1857,
is certainly (in very many cases) widely different from what is given in
'The Prose Works' of 1876. I have made many corrections--from the MS.
which I have examined with care--of errors which exist in all previously
printed copies of these Notes, including my own.
What appears in this volume is printed from a MS. , which Miss Quillinan
gave me to examine and copy, and which she assured me was the original
one. The proper place for these Fenwick Notes is doubtless that which
was assigned to them by the editor of 1857, viz. before the poems which
they respectively illustrate.
FIFTH. Topographical Notes, explanatory of the allusions made by
Wordsworth to the localities in the English Lake District, and
elsewhere, are added throughout the volumes. This has already been
attempted to some extent by several writers, but a good deal more
remains to be done; and I may repeat what I wrote on this subject, in
1878.
Many of Wordsworth's allusions to Place are obscure, and the exact
localities difficult to identify. It is doubtful if he cared whether
they could be afterwards traced out or not; and in reference to one
particular rock, referred to in the "Poems on the Naming of Places,"
when asked by a friend to localise it, he declined; replying to the
question, "Yes, that--or any other that will suit! " There is no doubt
that, in many instances, his allusions to place are intentionally vague;
and, in some of his most realistic passages, he avowedly weaves together
a description of localities remote from each other.
It is true that "Poems of Places" are not meant to be photographs; and
were they simply to reproduce the features of a particular district, and
be an exact transcript of reality, they would be literary photographs,
and not poems. Poetry cannot, in the nature of things, be a mere
register of phenomena appealing to the eye or the ear. No imaginative
writer, however, in the whole range of English Literature, is so
peculiarly identified with locality as Wordsworth is; and there is not
one on the roll of poets, the appreciation of whose writings is more
aided by an intimate knowledge of the district in which he lived. The
wish to be able to identify his allusions to those places, which he so
specially interpreted, is natural to every one who has ever felt the
spell of his genius; and it is indispensable to all who would know the
special charm of a region, which he described as "a national property,"
and of which he, beyond all other men, may be said to have effected the
literary "conveyance" to posterity.
But it has been asked--and will doubtless be asked again--what is the
use of a minute identification of all these places? Is not the general
fact that Wordsworth described this district of mountain, vale, and
mere, sufficient, without any further attempt at localisation? The
question is more important, and has wider bearings, than appears upon
the surface.
It must be admitted, on the one hand, that the discovery of the precise
point in every local allusion is not necessary to an understanding or
appreciation of the Poems. But, it must be remembered, on the other
hand, that Wordsworth was never contented with simply copying what he
saw in Nature. Of the 'Evening Walk'--written in his eighteenth year--he
says that the plan of the poem
"has not been confined to a particular walk or an individual place; a
proof (of which I was unconscious at the time) of my unwillingness to
submit the poetic spirit to the chains of fact and real circumstance.
The country is idealised rather than described in any one of its local
aspects. "[13]
Again, he says of the 'Lines written while Sailing in a Boat at Evening':
"It was during a solitary walk on the banks of the Cam that I was
first struck with this appearance, and applied it to my own feelings
in the manner here expressed, changing the scene to the Thames, near
Windsor"; [14]
and of 'Guilt and Sorrow', he said,
"To obviate some distraction in the minds of those who are well
acquainted with Salisbury Plain, it may be proper to say, that of the
features described as belonging to it, one or two are taken from other
desolate parts of England. " [15]
In 'The Excursion' he passes from Langdale to Grasmere, over to
Patterdale, back to Grasmere, and again to Hawes Water, without warning;
and even in the case of the "Duddon Sonnets" he introduces a description
taken direct from Rydal. Mr. Aubrey de Vere tells of a conversation he
had with Wordsworth, in which he vehemently condemned the
ultra-realistic poet, who goes to Nature with
"pencil and note-book, and jots down whatever strikes him most,"
adding, "Nature does not permit an inventory to be made of her charms!
He should have left his pencil and note-book at home; fixed his eye as
he walked with a reverent attention on all that surrounded him, and
taken all into a heart that could understand and enjoy. Afterwards he
would have discovered that while much of what he had admired was
preserved to him, much was also most wisely obliterated. _That which
remained, the picture surviving in his mind, would have presented the
ideal and essential truth of the scene, and done so in large part by
discarding much which, though in itself striking, was not
characteristic. _ In every scene, many of the most brilliant details
are but accidental. "
The two last sentences of this extract give admirable expression to one
feature of Wordsworth's interpretation of Nature. In the deepest poetry,
as in the loftiest music,--in Wordsworth's lyrics as in Beethoven's
sonatas--it is by what they unerringly suggest and not by what they
exhaustively express that their truth and power are known. "In what he
leaves unsaid," wrote Schiller, "I discover the master of style. " It
depends, no doubt, upon the vision of the "inward eye," and the
reproductive power of the idealising mind, whether the result is a
travesty of Nature, or the embodiment of a truth higher than Nature
yields. On the other hand, it is equally certain that the identification
of localities casts a sudden light in many instances upon obscure
passages in a poem, and is by far the best commentary that can be given.
It is much to be able to compare the actual scene, with the ideal
creation suggested by it; as the latter was both Wordsworth's reading of
the text of Nature, and his interpretation of it. In his seventy-third
year, he said, looking back on his 'Evening Walk', that there was not an
image in the poem which he had not observed, and that he "recollected
the time and place where most of them were noted. " In the Fenwick notes,
we constantly find him saying, "the fact occurred strictly as recorded,"
"the fact was as mentioned in the poem"; and the fact very often
involved the accessories of place.
Any one who has tried to trace out the allusions in the "Poems on the
Naming of Places," or to discover the site of "Michael's Sheepfold," to
identify "Ghimmer Crag," or "Thurston-Mere,"--not to speak of the
individual "rocks" and "recesses" near Blea Tarn at the head of Little
Langdale so minutely described in 'The Excursion',--will admit that
local commentary is an important aid to the understanding of Wordsworth.
If to read the 'Yew Trees' in Borrowdale itself,
in mute repose
To lie, and listen to the mountain flood
Murmuring from Glaramara's inmost caves,
to read 'The Brothers' in Ennerdale, or "The Daffodils" by the shore of
Ullswater, gives a new significance to these "poems of the imagination,"
a discovery of the obscurer allusions to place or scene will deepen our
appreciation of those passages in which his idealism is most pronounced.
Every one knows Kirkstone Pass, Aira Force, Dungeon Ghyll, the Wishing
Gate, and Helm Crag: many persons know the Glowworm Rock, and used to
know the Rock of Names; but where is "Emma's Dell"? or "the meeting
point of two highways," so characteristically described in the twelfth
book of 'The Prelude'? and who will fix the site of the pool in Rydal
Upper Park, immortalised in the poem 'To M. H. '? or identify "Joanna's
Rock"? Many of the places in the English Lake District are undergoing
change, and every year the local allusions will be more difficult to
trace. Perhaps the most interesting memorial of the poet which existed,
viz. the "Rock of Names," on the shore of Thirlmere, is now sunk under
the waters of a Manchester reservoir. Other memorials are perishing by
the wear and tear of time, the decay of old buildings, the alteration of
roads, the cutting down of trees, and the modernising, or "improving,"
of the district generally. All this is inevitable. But it is well that
many of the natural objects, over and around which the light of
Wordsworth's genius lingers, are out of the reach of "improvements," and
are indestructible even by machinery.
If it be objected that several of the places which we try to
identify--and which some would prefer to leave for ever undisturbed in
the realm of imagination--were purposely left obscure, it may be
replied that Death and Time have probably now removed all reasons for
reticence, especially in the case of those poems referring to domestic
life and friendly ties. While an author is alive, or while those are
alive to whom he has made reference in the course of his allusions to
place, it may even be right that works designed for posterity should not
be dealt with after the fashion of the modern "interviewer. " But
greatness has its penalties; and a "fierce light" "beats around the
throne" of Genius, as well as round that of Empire. Moreover, all
experience shows that posterity takes a great and a growing interest in
exact topographical illustrations of the works of great authors. The
labour recently bestowed upon the places connected with Shakespeare,
Scott, and Burns sufficiently attests this.
The localities in Westmoreland, which are most permanently associated
with Wordsworth, are these: Grasmere, where he lived during the years of
his "poetic prime," and where he is buried; Lower Easdale, where he
passed so many days with his sister by the side of the brook, and on the
terraces at Lancrigg, and where 'The Prelude' was dictated; Rydal Mount,
where he spent the latter half of his life, and where he found one of
the most perfect retreats in England; Great Langdale, and Blea Tarn at
the head of Little Langdale, immortalised in 'The Excursion'; the upper
end of Ullswater, and Kirkstone Pass; and all the mountain tracks and
paths round Grasmere and Rydal, especially the old upper road between
them, under Nab Scar, his favourite walk during his later years, where
he "composed hundreds of verses. " There is scarcely a rock or mountain
summit, a stream or tarn, or even a well, a grove, or forest-side in all
that neighbourhood, which is not imperishably identified with this poet,
who at once interpreted them as they had never been interpreted before,
and added
the gleam,
The light that never was, on sea or land,
The consecration, and the Poet's dream.
It may be worthy of note that Wordsworth himself sanctioned the
principle of tracing out local allusions both by dictating the Fenwick
notes, and by republishing his Essay on the topography of the Lakes,
along with the Duddon Sonnets, in 1820--and also, by itself, in
1822--"from a belief that it would tend materially to illustrate" his
poems.
In this edition the topographical Notes usually follow the Poems to
which they refer. But in the case of the longer Poems, such as 'The
Prelude', 'The Excursion', and others, it seems more convenient to print
them at the foot of the page, than to oblige the reader to turn to the
end of the volume.
From the accident of my having tried long ago--at Principal Shairp's
request--to do what he told me he wished to do, but had failed to carry
out, I have been supposed, quite erroneously, to be an 'authority' on
the subject of "The English Lake District, as interpreted in the Poems
of Wordsworth. " The latter, it is true, is the title of one of the books
which I have written about Wordsworth: but, although I visited the Lakes
in 1860,--"as a pilgrim resolute"--and have re-visited the district
nearly every year for more than a quarter of a century, I may say that I
have only a partial knowledge of it. Others, such as Canon Rawnsley, Mr.
Harry Goodwin, and Mr. Rix, for example, know many parts of it much
better than I do; but, as I have often had to compare my own judgment
with that of such experts as the late Dr. Cradock, Principal of
Brasenose College, Oxford, and others, I may add that, when I differ
from them, it has been only after a re-examination of their evidence, at
the localities themselves.
SIXTH. Several Poems, and fragments of poems, hitherto unpublished--or
published in stray quarters, and in desultory fashion--will find a place
in this edition; but I reserve these fragments, and place them all
together, in an Appendix to the last volume of the "Poetical Works. " If
it is desirable to print these poems, in such an edition as this, it is
equally desirable to separate them from those which Wordsworth himself
sanctioned in his final edition of 1849-50.
Every great author in the Literature of the World--whether he lives to
old age (when his judgment may possibly be less critical) or dies young
(when it may be relatively more accurate)--should himself determine what
portions of his work ought, and what ought not to survive. At the same
time,--while I do not presume to judge in the case of writers whom I
know less fully than I happen to know Wordsworth and his
contemporaries,--it seems clear that the very greatest men have
occasionally erred as to what parts of their writings might, with most
advantage, survive; and that they have even more frequently erred as to
what MS. letters, etc. ,--casting light on their contemporaries--should,
or should not, be preserved. I am convinced, for example, that if the
Wordsworth household had not destroyed all the letters which Coleridge
sent to them, in the first decade of this century, the world would now
possess much important knowledge which is for ever lost. It may have
been wise, for reasons now unknown, to burn those letters, written by
Coleridge: but the students of the literature of the period would gladly
have them now.
Passing from the question of the preservation of Letters, it is evident
that Wordsworth was very careful in distinguishing between the Verses
which he sent to Newspapers and Magazines, and those Poems which he
included in his published volumes. His anxiety on this point may be
inferred from the way in which he more than once emphasised the fact of
republication, e. g. in 'Peter Bell' (1819) he put the following
prefatory note to four sonnets, which had previously appeared in
'Blackwood's Magazine', and which afterwards (1828) appeared in the
'Poetical Album' of Alaric Watts, "The following Sonnets having lately
appeared in Periodical Publications are here reprinted. "
Some of the poems (or fragments of poems), included in the 'addenda' to
Volume viii. of this edition, I would willingly have left out
(especially the sonnet addressed to Miss Maria Williams); but, since
they have appeared elsewhere, I feel justified in now reprinting even
that trivial youthful effusion, signed "Axiologus. " I rejoice, however,
that there is no likelihood that the "Somersetshire Tragedy" will ever
see the light. When I told Wordsworth's successor in the Laureateship
that I had burned a copy of that poem, sent to me by one to whom it had
been confided, his delight was great. It is the chronicle of a revolting
crime, with nothing in the verse to warrant its publication. The only
curious thing about it is that Wordsworth wrote it. With this exception,
there is no reason why the fragments which he did not himself republish,
and others which he published but afterwards suppressed, should not now
be printed. The suppression of some of these by the poet himself is as
unaccountable, as is his omission of certain stanzas in the earlier
poems from their later versions. Even the Cambridge 'Installation Ode',
which is so feeble, will be reprinted. [16] 'The Glowworm', which only
appeared in the edition of 1807, will be republished in full. 'Andrew
Jones',--also suppressed after appearing in "Lyrical Ballads" of 1800,
1802, and 1805,--will be replaced, in like manner. The youthful 'School
Exercise' written at Hawkshead, the translation from the 'Georgics' of
Virgil, the poem addressed 'To the Queen' in 1846, will appear in their
chronological place in vol. viii. There are also a translation of some
French stanzas by Francis Wrangham on 'The Birth of Love'-a poem
entitled 'The Eagle and the Dove', which was privately printed in a
volume, consisting chiefly of French fragments, and called 'La petite
Chouannerie, ou Historie d'un College Breton sous l'Empire'--a sonnet on
the rebuilding of a church at Cardiff--an Election Squib written during
the Lowther and Brougham contest for the representation of the county of
Cumberland in 1818--some stanzas written in the Visitors' Book at the
Ferry, Windermere, and other fragments. Then, since Wordsworth published
some verses by his sister Dorothy in his own volumes, other unpublished
fragments by Miss Wordsworth may find a place in this edition. I do not
attach much importance, however, to the recovery of these unpublished
poems. The truth is, as Sir Henry Taylor--himself a poet and critic of
no mean order--remarked [17],
"In these days, when a great man's path to posterity is likely to be
more and more crowded, there is a tendency to create an obstruction,
in the desire to give an impulse. To gather about a man's work all the
details that can be found out about it is, in my opinion, to put a
drag upon it; and, as of the Works, so of the Life. "
The industrious labour of some editors in disinterring the trivial works
of great men is not a commendable industry. All great writers have
occasionally written trifles--this is true even of Shakespeare--and if
they wished them to perish, why should we seek to resuscitate them?
Besides, this labour--whether due to the industry of admiring friends,
or to the ambition of the literary resurrectionist--is futile; because
the verdict of Time is sure, and posterity is certain to consign the
recovered trivialities to kindly oblivion. The question which should
invariably present itself to the editor of the fragments of a great
writer is, "_Can these bones live_? " If they cannot, they had better
never see the light. Indeed the only good reason for reprinting the
fragments which have been lost (because the author himself attached no
value to them), is that, in a complete collection of the works of a
great man, some of them may have a biographic or psychological value.
But have we any right to reproduce, from an antiquarian motive, what--in
a literary sense--is either trivial, or feeble, or sterile?
We must, however, distinguish between what is suitable for an edition
meant either to popularise an author, or to interpret him, and an
edition intended to bring together all that is worthy of preservation
for posterity. There is great truth in what Mr. Arnold has lately said
of Byron:
"I question whether by reading everything which he gives us, we are so
likely to acquire an admiring sense, even of his variety and
abundance, as by reading what he gives us at his happier moments.
Receive him absolutely without omission and compromise, follow his
whole outpouring, stanza by stanza, and line by line, from the very
commencement to the very end, and he is capable of being tiresome. "
[18]
This is quite true; nevertheless, English literature demands a complete
edition of all the works of Byron: and it may be safely predicted that,
for weightier reasons and with greater urgency, it will continue to call
for the collected works of Wordsworth.
It should also be noted that the fact of Wordsworth's having dictated to
Miss Fenwick (so late as 1843) a stanza from 'The Convict' in his note
to 'The Lament of Mary Queen of Scots' (1817), justifies the inclusion
of the whole of that (suppressed) poem in such an edition as this.
The fact that Wordsworth did not republish all his Poems, in his final
edition of 1849-50, is not conclusive evidence that he thought them
unworthy of preservation, and reproduction. It must be remembered that
'The Prelude' itself was a posthumous publication; and also that the
fragmentary canto of 'The Recluse', entitled "Home at Grasmere"--as well
as the other canto published in 1886, and entitled (most prosaically)
"Composed when a probability existed of our being obliged to quit Rydal
Mount as a residence"--were not published by the poet himself. I am of
opinion that his omission of the stanzas beginning:
Among all lovely things my Love had been,
and of the sonnet on his 'Voyage down the Rhine', was due to sheer
forgetfulness of their existence. Few poets remember all their past,
fugitive, productions. At the same time, there are other
fragments,--written when he was experimenting with his theme, and when
the inspiration of genius had forsaken him,--which it is unfortunate
that he did not himself destroy.
Among the Poems which Wordsworth suppressed, in his final edition, is
the Latin translation of 'The Somnambulist' by his son. This will be
republished, more especially as it was included by Wordsworth himself in
the second edition of his "Yarrow Revisited. "
It may be well to mention the 'repetitions' which are inevitable in this
edition,
(1) As already explained, those fragments of 'The Recluse'--which were
issued in all the earlier volumes, and afterwards incorporated in 'The
Prelude'--are printed as they originally appeared.
(2) Short Notes are extracted from Dorothy Wordsworth's 'Recollections
of a Tour made in Scotland' (1803), which illustrate the Poems composed
during that Tour, while the whole text of that Tour will be printed in
full in subsequent volumes.
(3) Other fragments, including the lines beginning,
Wisdom and Spirit of the universe,
will be printed both by themselves in their chronological place, and in
the longer poem of which they form a part, according to the original
plan of their author.
A detail, perhaps not too trivial to mention, is that, in this
edition--at the suggestion of several friends--I have followed the
example of Professor Dowden in his Aldine edition, and numbered the
lines of almost all the poems--even the sonnets. When I have not done
so, the reason will be obvious; viz. either the structure, or the
brevity, of the poem. [19]
In giving the date of each poem, I have used the word "composed," rather
than "written," very much because Wordsworth himself,--and his sister,
in her Journals--almost invariably use the word "composed"; although he
criticised the term as applied to the creation of a poem, as if it were
a manufactured article. In his Chronological Table, Mr. Dowden adopts
the word "composed"; but, in his edition of the Poems, he has made use
of the term" written. " [20]
No notice (or almost none) of misprints in Wordsworth's own text is
taken, in the notes to this edition. Sometimes an error occurred, and
was carried on through more than one edition, and corrected in the next:
e. g. , in 'The Childless Father', the editions of 1827, 1832, and 1836
have the line:
Fresh springs of green boxwood, not six months before.
In the 'errata' of the edition of 1836 this is corrected to "fresh
sprigs. " There are other 'errata', which remained in the edition of
1849-50, e. g. , in 'Rob Roy's Grave', "Vools" for "Veols," and mistakes
in quotations from other poets, such as "invention" for "instruction,"
in Wither's poem on the Daisy. These are corrected without mention.
I should perhaps add that, while I have included, amongst the
illustrative notes, extracts from Henry Crabb Robinson's 'Diary', etc. ,
many of them are now published for the first time. These voluminous MSS.
of Robinson's have been re-examined with care; and the reader who
compares the three volumes of the 'Diary', etc. --edited by Dr.
Sadler--with the extracts now printed from the original MS. , will see
where sentences omitted by the original editor have been included.
As this edition proceeds, my debt to many--who have been so kind as to
put their Wordsworth MSS. and memoranda at my disposal--will be
apparent.
It is difficult to acknowledge duly my obligation to collectors of
autograph Letters--Mr. Morrison, the late Mr. Locker Lampson, the late
Mr. Mackay, of the Grange, Trowbridge, and a score of others--but, I
may say in general, that the kindness of those who possess Wordsworth
MSS. in allowing me to examine them, has been a very genuine evidence of
their interest in the Poet, and his work.
My special thanks are due to Mr. Gordon Wordsworth, who has, in the
kindest manner and for many years, placed everything at my disposal,
which could further my labour on his grandfather's Works.
Finally, I wish to express the great debt I owe to the late Mr. J. Dykes
Campbell, for many suggestions, and for his unwearied interest in this
work,--which I think was second only to his interest in Coleridge--and
also to Mr. W. B. Kinghorn for his valuable assistance in the revision
of proof sheets.
If there are any desiderata, in reference to Wordsworth--in addition to
a new Life, a critical Essay, and such a Bibliography of Criticism as
will be adequate for posterity--a 'Concordance' to his works is one of
them. A correspondent once offered to prepare this for me, if I found a
publisher: and another has undertaken to compile a volume of 'parallel
passages' from the earlier poets of England, and of the world. A
Concordance might very well form part of a volume of 'Wordsworthiana',
and be a real service to future students of the poet.
William Knight.
[Footnote 1: In addition to my own detection of errors in the text and
notes to the editions 1882-9, I acknowledge special obligation to the
late Vice-Chancellor of the Victoria University, Principal Greenwood,
who went over every volume with laborious care, and sent me the result.
To the late Mr. J. Dykes Campbell, to Mr. J. R. Tutin, to the Rev.
Thomas Hutchinson of Kimbolton, and to many others, I am similarly
indebted. ]
[Footnote 2: See 'Memoirs of William Wordsworth', ii. pp. 113, 114. ]
[Footnote 3: It is however different with the fragments which were
published in all the editions issued in the poet's lifetime, and
afterwards in 'The Prelude', such as the lines on "the immortal boy" of
Windermere. These are printed in their chronological place, and also in
the posthumous poem. ]
[Footnote 4: 'Poems of Wordsworth selected and arranged by Matthew
Arnold'. London: Macmillan and Co. ]
[Footnote 5: See the 'Life of Sir W. Rowan Hamilton', vol. ii. pp, 132,
135. ]
[Footnote 6: See the Preface to the American edition of 1837. ]
[Footnote 7: It need hardly be explained that, in the case of a modern
poet, these various readings are not like the conjectural guesses of
critics and commentators as to what the original text was (as in the
case of the Greek Poets, or of Dante, or even of Shakespeare). They are
the actual alterations, introduced deliberately as improvements, by the
hand of the poet himself. ]
[Footnote 8: The collection in the British Museum, and those in all the
University Libraries of the country, are incomplete. ]
[Footnote 9: The publication of this edition was superintended by Mr.
Carter, who acted as Wordsworth's secretary for thirty-seven years, and
was appointed one of his literary executors. ]
[Footnote 10: Let the indiscriminate admirer of "first editions" turn to
this quarto, and perhaps even he may wonder why it has been rescued from
oblivion. I am only aware of the existence of five copies of the edition
of 1793; and although it has a certain autobiographic value, I do not
think that many who read it once will return to it again, except as a
literary curiosity. Here--and not in "Lyrical Ballads" or 'The
Excursion'--was the quarry where Jeffrey or Gifford might have found
abundant material for criticism. ]
[Footnote 11: It is unfortunate that the 'Memoirs' do not tell us to
what poem the remark applies, or to whom the letter containing it was
addressed. ]
[Footnote 12: It is important to note that the printed text in several
of the editions is occasionally cancelled in the list of 'errata', at
the beginning or the end of the volume: also that many copies of the
early editions (notably those of 1800), were bound up without the full
'errata' list. In this edition there were two such lists, one of them
very brief. But the cancelled words in these 'errata' lists, must be
taken into account, in determining the text of each edition. ]
[Footnote 13: I. F. note. See vol. i. p. 5. ]
[Footnote 14: I. F. note. See vol. i. p. 32. ]
[Footnote 15: Advertisement. See vol. i. p. 78. ]
[Footnote 16: How much of this poem was Wordsworth's own has not been
definitely ascertained. I am of opinion that very little, if any of it,
was his. It has been said that his nephew, the late Bishop of Lincoln,
wrote most of it; but more recent evidence tends to show that it was the
work of his son-in-law, Edward Quillinan. ]
[Footnote 17: In a letter to the writer in 1882. ]
[Footnote 18: 'The Poetry of Byron, chosen and arranged by Matthew
Arnold'. London: Macmillan and Co. ]
[Footnote 19: It may not be too trivial a fact to mention that
Wordsworth numbered the lines of his earliest publication, 'An Evening
Walk, in 1793. --Ed. ]
[Footnote 20: Another fact, not too trivial to mention, is that in the
original MS. of the 'Lines composed at Grasmere', etc. , Wordsworth sent
it to the printer "Lines written," but changed it in proof to "Lines
composed. "--Ed. ]
* * * * *
EXTRACT FROM THE CONCLUSION OF A POEM, COMPOSED IN ANTICIPATION OF
LEAVING SCHOOL
Composed 1786. --Published 1815
This poem was placed by Wordsworth among his "Juvenile Pieces. " The
following note was prefixed to that Series, from 1820 to 1832:
"Of the Poems in this class, "THE EVENING WALK" and "DESCRIPTIVE
SKETCHES" were first published in 1793. They are reprinted with some
unimportant alterations that were chiefly made very soon after their
publication. It would have been easy to amend them, in many passages,
both as to sentiment and expression, and I have not been altogether
able to resist the temptation: but attempts of this kind are made at
the risk of injuring those characteristic features, which, after all,
will be regarded as the principal recommendation of juvenile poems. "
In 1836 "unimportant" was erased before "alterations"; and after
"temptation" the following was added, "as will be obvious to the
attentive reader, in some instances: these are few, for I am aware that
attempts of this kind," etc.
"The above, which was written some time ago, scarcely applies to the
Poem, 'Descriptive Sketches', as it now stands. The corrections,
though numerous, are not, however, such as to prevent its retaining
with propriety a place in the class of 'Juvenile Pieces. '"
In the editions of 1845 and 1849, Wordsworth called his "Juvenile
Pieces," "Poems written in Youth. "--Ed.
["Dear native regions," etc. , 1786, Hawkshead. The beautiful image
with which this poem concludes suggested itself to me while I was
resting in a boat along with my companions under the shade of a
magnificent row of sycamores, which then extended their branches from
the shore of the promontory upon which stands the ancient, and at that
time the more picturesque, Hall of Coniston, the Seat of the Le
Flemings from very early times. The Poem of which it was the
conclusion, was of many hundred lines, and contained thoughts and
images, most of which have been dispersed through my other
writings. --I. F. ]
In the editions 1815 to 1832, the title given to this poem was 'Extract
from the conclusion of a Poem, composed upon leaving School'. The row of
sycamores at Hawkshead, referred to in the Fenwick note, no longer
exists.
In the "Autobiographical Memoranda," dictated by Wordsworth at Rydal
Mount in November 1847, he says, " . . . . I wrote, while yet a schoolboy,
a long poem running upon my own adventures, and the scenery of the
county in which I was brought up. The only part of that poem which has
been preserved is the conclusion of it, which stands at the beginning of
my collected Poems. " [A]
In the eighth book of 'The Prelude', (lines 468-475), this fragment is
introduced, and there Wordsworth tells us that once, when boating on
Coniston Lake (Thurston-mere) in his boyhood, he entered under a grove
of trees on its "western marge," and glided "along the line of
low-roofed water," "as in a cloister. " He adds,
while, in that shade
Loitering, I watched the golden beams of light
Flung from the setting sun, as they reposed
In silent beauty on the naked ridge
Of a high eastern hill--thus flowed my thoughts
In a pure stream of words fresh from the heart:
Ed.
* * * * *
THE POEM
Dear native regions, [B] I foretell,
From what I feel at this farewell,
That, wheresoe'er my steps may [1] tend,
And whensoe'er my course shall end,
If in that hour a single tie [2] 5
Survive of local sympathy,
My soul will cast the backward view,
The longing look alone on you.
Thus, while the Sun sinks down to rest
Far in the regions of the west, 10
Though to the vale no parting beam
Be given, not one memorial gleam, [3]
A lingering light he fondly throws [4]
On the dear hills [5] where first he rose.
* * * * *
[Footnote A: See the 'Memoirs of William Wordsworth', by Christopher
Wordsworth (1851), vol. i. pp. 10-31. --ED]
[Footnote B: Compare the 'Ode, composed in January 1816', stanza
v. --Ed. ]
* * * * *
[Variant 1:
1832.
. . . . shall 1815. ]
[Variant 2:
1815.
That, when the close of life draws near,
And I must quit this earthly sphere,
If in that hour a tender tie MS. ]
[Variant 3:
1845.
Thus, when the Sun, prepared for rest,
Hath gained the precincts of the West,
Though his departing radiance fail
To illuminate the hollow Vale, 1815.
Thus, from the precincts of the West,
The Sun, when sinking down to rest, 1832.
. . . while sinking . . . 1836.
Hath reached the precincts . . . MS. ]
[Variant 4:
1815.
A lingering lustre fondly throws 1832.
The edition of 1845 reverts to the reading of 1815. ]
[Variant 5:
1815.
On the dear mountain-tops . . . 1820.
The edition of 1845 returns to the text of 1815. ]
* * * * *
WRITTEN IN VERY EARLY YOUTH
Composed 1786. [A]--Published 1807 [B]
From 1807 to 1843 this was placed by Wordsworth in his group of
"Miscellaneous Sonnets. " In 1845, it was transferred to the class of
"Poems written in Youth. " It is doubtful if it was really written in
"'very' early youth. " Its final form, at any rate, may belong to a later
period. --Ed.
* * * * *
Calm is all nature as a resting wheel.
The kine are couched upon the dewy grass;
The horse alone, seen dimly as I pass,
Is cropping audibly [1] his later meal: [C]
Dark is the ground; a slumber seems to steal 5
O'er vale, and mountain, and the starless sky.
Now, in this blank of things, a harmony,
Home-felt, and home-created, comes [2] to heal
That grief for which the senses still supply
Fresh food; for only then, when memory 10
Is hushed, am I at rest. My Friends! restrain
Those busy cares that would allay my pain;
Oh! leave me to myself, nor let me feel
The officious touch that makes me droop again.
* * * * *
[Footnote A: The date of the composition of this fragment is quite
unknown. --Ed. ]
[Footnote B: But previously, in 'The Morning Post', Feb. 13, 1802. --Ed. ]
[Footnote C: Canon Ainger calls attention to the fact that there is here
a parallel, possibly a reminiscence, from the 'Nocturnal Reverie' of
the Countess of Winchelsea.
Whose stealing pace and lengthened shade we fear,
Till torn-up forage in his teeth we hear.
Ed. ]
* * * * *
[Variant 1:
1827.
Is up, and cropping yet . . . 1807. ]
[Variant 2:
1838.
. . . seems . . . 1807. ]
* * * * *
AN EVENING WALK
ADDRESSED TO A YOUNG LADY
Composed 1787-9. [A]--Published 1793
[The young Lady to whom this was addressed was my Sister. It was
composed at School, and during my first two College vacations. There
is not an image in it which I have not observed; and, now in my
seventy-third year, I recollect the time and place, when most of them
were noticed. I will confine myself to one instance:
Waving his hat, the shepherd, from the vale,
Directs his winding dog the cliffs to scale,--
The dog, loud barking, 'mid the glittering rocks,
Hunts, where his master points, the intercepted flocks.
I was an eye-witness of this for the first time while crossing the
Pass of Dunmail Raise. Upon second thought, I will mention another
image:
And, fronting the bright west, yon oak entwines
Its darkening boughs and leaves, in stronger lines.
This is feebly and imperfectly expressed, but I recollect distinctly
the very spot where this first struck me. It was on the way between
Hawkshead and Ambleside, and gave me extreme pleasure. The moment was
important in my poetical history; for I date from it my consciousness
of the infinite variety of natural appearances which had been
unnoticed by the poets of any age or country, so far as I was
acquainted with them; and I made a resolution to supply in some degree
the deficiency. I could not have been at that time above fourteen
years of age. The description of the swans, that follows, was taken
from the daily opportunities I had of observing their habits, not as
confined to the gentleman's park, but in a state of nature. There were
two pairs of them that divided the lake of Esthwaite, and its
in-and-out flowing streams, between them, never trespassing a single
yard upon each other's separate domain. They were of the old
magnificent species, bearing in beauty and majesty about the same
relation to the Thames swan which that does to the goose. It was from
the remembrance of those noble creatures, I took, thirty years after,
the picture of the swan which I have discarded from the poem of
'Dion'. [B] While I was a schoolboy, the late Mr. Curwen introduced a
little fleet of these birds, but of the inferior species, to the lake
of Windermere. Their principal home was about his own island; but they
sailed about into remote parts of the lake, and either from real or
imagined injury done to the adjoining fields, they were got rid of at
the request of the farmers and proprietors, but to the great regret of
all who had become attached to them from noticing their beauty and
quiet habits. I will conclude my notice of this poem by observing that
the plan of it has not been confined to a particular walk, or an
individual place; a proof (of which I was unconscious at the time) of
my unwillingness to submit the poetic spirit to the chains of fact and
real circumstance. The country is idealised rather than described in
any one of its local aspects. --I. F. ]
The title of this poem, as first published in 1793, was 'An Evening
Walk.
From this it will be seen that the text adopted in the first edition of
"Lyrical Ballads" in 1798 was retained in the editions of 1800, 1802,
1805, 1815, and 1820; that it was altered in each of the editions of
1827, 1832, 1837, 1840, as also in the MS. readings in Lord Coleridge's
copy of the works, and in the edition of 1845; and that the version of
1845 was retained in the edition of 1849-50. It should be added that
when a verse, or stanza, or line--occurring in one or other of the
earlier editions--was omitted from that of 1849, the footnote simply
contains the extract along with the date of the year or years in which
it occurs; and that, in such cases, the date does not follow the
reference number of the footnote, but is placed for obvious reasons at
the end of the extract.
The same thing is true of 'Descriptive Sketches'. In the year 1827,
there were scarcely any alterations made on the text of the poem, as
printed in 1820; still fewer were added in 1832; but for the edition of
1836 the whole was virtually rewritten, and in that state it was finally
left, although a few significant changes were made in 1845.
Slight changes of spelling which occur in the successive editions, are
not mentioned. When, however, the change is one of transposition,
although the text remains unaltered,--as is largely the case in 'Simon
Lee', for example--it is always indicated.
It will be further observed that, at the beginning of every poem, two
dates are given; the first, on the left-hand side, is the date of
composition; the second, on the right-hand side, is the date of the
first publication. In what class the poem first appeared, and the
changes (if any) which subsequently occurred in its title, are mentioned
in the note appended.
THIRD. In the present edition several suggested changes of text, which
were written by Wordsworth on the margin of a copy of his edition of
1836-7, which he kept beside him at Rydal Mount, are published. These
MS. notes seem to have been written by himself, or dictated to others,
at intervals between the years 1836 and 1850, and they are thus a record
of passing thoughts, or "moods of his own mind," during these years.
Some of these were afterwards introduced into the editions of 1842,
1846, and 1849; others were not made use of. The latter have now a value
of their own, as indicating certain new phases of thought and feeling,
in Wordsworth's later years. I owe my knowledge of them, and the
permission to use them, to the kindness of the late Chief Justice of
England, Lord Coleridge. The following is an extract from a letter from
him:
"FOX GHYLL, AMBLESIDE, '4th October 1881'.
"I have been long intending to write you as to the manuscript notes
and alterations in Wordsworth's poems, which you have had the
opportunity of seeing, and, so far as you thought fit, of using for
your edition. They came into my possession in this way. I saw them
advertised in a catalogue which was sent me, and at my request the
book was very courteously forwarded to me for my inspection. It
appeared to me of sufficient interest and value to induce me to buy
it; and I accordingly became the purchaser.
"It is a copy of the edition in six volumes, the publication of which
began in the year 1836; and of the volume containing the collected
sonnets, which was afterwards printed uniformly with that edition. It
appears to have been the copy which Wordsworth himself used for
correcting, altering, and adding to the poems contained in it. As you
have seen, in some of the poems the Alterations are very large,
amounting sometimes to a complete rewriting of considerable passages.
Many of these alterations have been printed in subsequent editions;
some have not; two or three small poems, as far as I know, have not
been hitherto published. Much of the writing is Wordsworth's own; but
perhaps the larger portion is the hand-writing of others, one or more,
not familiar to me as Wordsworth's is.
"How the volumes came to be sold I do not know. . . . Such as they are,
and whatever be their interest or value, you are, as far as I am
concerned, heartily welcome to them; and I shall be glad indeed if
they add in the least degree to make your edition more worthy of the
great man for whom my admiration grows every day I live, and my deep
gratitude to whom will cease only with my life, and my reason. "
This precious copy of the edition of 1836-7 is now the property of Lady
Coleridge. I re-examined it in 1894, and added several readings, which I
had omitted to note twelve years ago, when Lord Coleridge first showed
it to me. I should add that, since the issue of the volumes of 1882-6,
many other MS. copies of individual Poems have come under my notice; and
that every important variation of text in them is incorporated in this
edition.
As it is impossible to discover the precise year in which the suggested
alterations of text were written by Wordsworth, on the margin of the
edition of 1836, they will be indicated, wherever they occur, by the
initial letter C. Comparatively few changes occur in the poems of early
years.
A copy of the 1814 (quarto) edition of 'The Excursion', now in the
possession of a grandson of the poet, the Rev. John Wordsworth, Gosforth
Rectory, Cumberland--which was the copy Wordsworth kept at Rydal Mount
for annotation and correction, much in the same way as he kept the
edition of 1836-7--has also been kindly sent to me by its present owner,
for examination and use in this edition; and, in it, I have found some
additional readings.
FOURTH. In the present edition all the Notes and Memoranda, explanatory
of the Poems, which Wordsworth dictated to Miss Fenwick, are given in
full. Miss Fenwick lived much at Rydal Mount, during the later years of
the Poet's life; and it is to their friendship, and to her inducing
Wordsworth to dictate these Notes, that we owe most of the information
we possess, as to the occasions and circumstances under which his poems
were composed. These notes were first made use of--although only in a
fragmentary manner--by the late Bishop of Lincoln, in the 'Memoirs' of
his uncle. They were afterwards incorporated in full in the edition of
1857, issued by Mr. Moxon, under the direction of Mr. Carter; and in the
centenary edition. They were subsequently printed in 'The Prose Works of
Wordsworth', edited by Dr. Grosart; and in my edition of 1882-6. I am
uncertain whether it was the original MS. , written by Miss Fenwick, or
the copy of it afterwards taken for Miss Quillinan, to which Dr. Grosart
had access. The text of these Notes, as printed in the edition of 1857,
is certainly (in very many cases) widely different from what is given in
'The Prose Works' of 1876. I have made many corrections--from the MS.
which I have examined with care--of errors which exist in all previously
printed copies of these Notes, including my own.
What appears in this volume is printed from a MS. , which Miss Quillinan
gave me to examine and copy, and which she assured me was the original
one. The proper place for these Fenwick Notes is doubtless that which
was assigned to them by the editor of 1857, viz. before the poems which
they respectively illustrate.
FIFTH. Topographical Notes, explanatory of the allusions made by
Wordsworth to the localities in the English Lake District, and
elsewhere, are added throughout the volumes. This has already been
attempted to some extent by several writers, but a good deal more
remains to be done; and I may repeat what I wrote on this subject, in
1878.
Many of Wordsworth's allusions to Place are obscure, and the exact
localities difficult to identify. It is doubtful if he cared whether
they could be afterwards traced out or not; and in reference to one
particular rock, referred to in the "Poems on the Naming of Places,"
when asked by a friend to localise it, he declined; replying to the
question, "Yes, that--or any other that will suit! " There is no doubt
that, in many instances, his allusions to place are intentionally vague;
and, in some of his most realistic passages, he avowedly weaves together
a description of localities remote from each other.
It is true that "Poems of Places" are not meant to be photographs; and
were they simply to reproduce the features of a particular district, and
be an exact transcript of reality, they would be literary photographs,
and not poems. Poetry cannot, in the nature of things, be a mere
register of phenomena appealing to the eye or the ear. No imaginative
writer, however, in the whole range of English Literature, is so
peculiarly identified with locality as Wordsworth is; and there is not
one on the roll of poets, the appreciation of whose writings is more
aided by an intimate knowledge of the district in which he lived. The
wish to be able to identify his allusions to those places, which he so
specially interpreted, is natural to every one who has ever felt the
spell of his genius; and it is indispensable to all who would know the
special charm of a region, which he described as "a national property,"
and of which he, beyond all other men, may be said to have effected the
literary "conveyance" to posterity.
But it has been asked--and will doubtless be asked again--what is the
use of a minute identification of all these places? Is not the general
fact that Wordsworth described this district of mountain, vale, and
mere, sufficient, without any further attempt at localisation? The
question is more important, and has wider bearings, than appears upon
the surface.
It must be admitted, on the one hand, that the discovery of the precise
point in every local allusion is not necessary to an understanding or
appreciation of the Poems. But, it must be remembered, on the other
hand, that Wordsworth was never contented with simply copying what he
saw in Nature. Of the 'Evening Walk'--written in his eighteenth year--he
says that the plan of the poem
"has not been confined to a particular walk or an individual place; a
proof (of which I was unconscious at the time) of my unwillingness to
submit the poetic spirit to the chains of fact and real circumstance.
The country is idealised rather than described in any one of its local
aspects. "[13]
Again, he says of the 'Lines written while Sailing in a Boat at Evening':
"It was during a solitary walk on the banks of the Cam that I was
first struck with this appearance, and applied it to my own feelings
in the manner here expressed, changing the scene to the Thames, near
Windsor"; [14]
and of 'Guilt and Sorrow', he said,
"To obviate some distraction in the minds of those who are well
acquainted with Salisbury Plain, it may be proper to say, that of the
features described as belonging to it, one or two are taken from other
desolate parts of England. " [15]
In 'The Excursion' he passes from Langdale to Grasmere, over to
Patterdale, back to Grasmere, and again to Hawes Water, without warning;
and even in the case of the "Duddon Sonnets" he introduces a description
taken direct from Rydal. Mr. Aubrey de Vere tells of a conversation he
had with Wordsworth, in which he vehemently condemned the
ultra-realistic poet, who goes to Nature with
"pencil and note-book, and jots down whatever strikes him most,"
adding, "Nature does not permit an inventory to be made of her charms!
He should have left his pencil and note-book at home; fixed his eye as
he walked with a reverent attention on all that surrounded him, and
taken all into a heart that could understand and enjoy. Afterwards he
would have discovered that while much of what he had admired was
preserved to him, much was also most wisely obliterated. _That which
remained, the picture surviving in his mind, would have presented the
ideal and essential truth of the scene, and done so in large part by
discarding much which, though in itself striking, was not
characteristic. _ In every scene, many of the most brilliant details
are but accidental. "
The two last sentences of this extract give admirable expression to one
feature of Wordsworth's interpretation of Nature. In the deepest poetry,
as in the loftiest music,--in Wordsworth's lyrics as in Beethoven's
sonatas--it is by what they unerringly suggest and not by what they
exhaustively express that their truth and power are known. "In what he
leaves unsaid," wrote Schiller, "I discover the master of style. " It
depends, no doubt, upon the vision of the "inward eye," and the
reproductive power of the idealising mind, whether the result is a
travesty of Nature, or the embodiment of a truth higher than Nature
yields. On the other hand, it is equally certain that the identification
of localities casts a sudden light in many instances upon obscure
passages in a poem, and is by far the best commentary that can be given.
It is much to be able to compare the actual scene, with the ideal
creation suggested by it; as the latter was both Wordsworth's reading of
the text of Nature, and his interpretation of it. In his seventy-third
year, he said, looking back on his 'Evening Walk', that there was not an
image in the poem which he had not observed, and that he "recollected
the time and place where most of them were noted. " In the Fenwick notes,
we constantly find him saying, "the fact occurred strictly as recorded,"
"the fact was as mentioned in the poem"; and the fact very often
involved the accessories of place.
Any one who has tried to trace out the allusions in the "Poems on the
Naming of Places," or to discover the site of "Michael's Sheepfold," to
identify "Ghimmer Crag," or "Thurston-Mere,"--not to speak of the
individual "rocks" and "recesses" near Blea Tarn at the head of Little
Langdale so minutely described in 'The Excursion',--will admit that
local commentary is an important aid to the understanding of Wordsworth.
If to read the 'Yew Trees' in Borrowdale itself,
in mute repose
To lie, and listen to the mountain flood
Murmuring from Glaramara's inmost caves,
to read 'The Brothers' in Ennerdale, or "The Daffodils" by the shore of
Ullswater, gives a new significance to these "poems of the imagination,"
a discovery of the obscurer allusions to place or scene will deepen our
appreciation of those passages in which his idealism is most pronounced.
Every one knows Kirkstone Pass, Aira Force, Dungeon Ghyll, the Wishing
Gate, and Helm Crag: many persons know the Glowworm Rock, and used to
know the Rock of Names; but where is "Emma's Dell"? or "the meeting
point of two highways," so characteristically described in the twelfth
book of 'The Prelude'? and who will fix the site of the pool in Rydal
Upper Park, immortalised in the poem 'To M. H. '? or identify "Joanna's
Rock"? Many of the places in the English Lake District are undergoing
change, and every year the local allusions will be more difficult to
trace. Perhaps the most interesting memorial of the poet which existed,
viz. the "Rock of Names," on the shore of Thirlmere, is now sunk under
the waters of a Manchester reservoir. Other memorials are perishing by
the wear and tear of time, the decay of old buildings, the alteration of
roads, the cutting down of trees, and the modernising, or "improving,"
of the district generally. All this is inevitable. But it is well that
many of the natural objects, over and around which the light of
Wordsworth's genius lingers, are out of the reach of "improvements," and
are indestructible even by machinery.
If it be objected that several of the places which we try to
identify--and which some would prefer to leave for ever undisturbed in
the realm of imagination--were purposely left obscure, it may be
replied that Death and Time have probably now removed all reasons for
reticence, especially in the case of those poems referring to domestic
life and friendly ties. While an author is alive, or while those are
alive to whom he has made reference in the course of his allusions to
place, it may even be right that works designed for posterity should not
be dealt with after the fashion of the modern "interviewer. " But
greatness has its penalties; and a "fierce light" "beats around the
throne" of Genius, as well as round that of Empire. Moreover, all
experience shows that posterity takes a great and a growing interest in
exact topographical illustrations of the works of great authors. The
labour recently bestowed upon the places connected with Shakespeare,
Scott, and Burns sufficiently attests this.
The localities in Westmoreland, which are most permanently associated
with Wordsworth, are these: Grasmere, where he lived during the years of
his "poetic prime," and where he is buried; Lower Easdale, where he
passed so many days with his sister by the side of the brook, and on the
terraces at Lancrigg, and where 'The Prelude' was dictated; Rydal Mount,
where he spent the latter half of his life, and where he found one of
the most perfect retreats in England; Great Langdale, and Blea Tarn at
the head of Little Langdale, immortalised in 'The Excursion'; the upper
end of Ullswater, and Kirkstone Pass; and all the mountain tracks and
paths round Grasmere and Rydal, especially the old upper road between
them, under Nab Scar, his favourite walk during his later years, where
he "composed hundreds of verses. " There is scarcely a rock or mountain
summit, a stream or tarn, or even a well, a grove, or forest-side in all
that neighbourhood, which is not imperishably identified with this poet,
who at once interpreted them as they had never been interpreted before,
and added
the gleam,
The light that never was, on sea or land,
The consecration, and the Poet's dream.
It may be worthy of note that Wordsworth himself sanctioned the
principle of tracing out local allusions both by dictating the Fenwick
notes, and by republishing his Essay on the topography of the Lakes,
along with the Duddon Sonnets, in 1820--and also, by itself, in
1822--"from a belief that it would tend materially to illustrate" his
poems.
In this edition the topographical Notes usually follow the Poems to
which they refer. But in the case of the longer Poems, such as 'The
Prelude', 'The Excursion', and others, it seems more convenient to print
them at the foot of the page, than to oblige the reader to turn to the
end of the volume.
From the accident of my having tried long ago--at Principal Shairp's
request--to do what he told me he wished to do, but had failed to carry
out, I have been supposed, quite erroneously, to be an 'authority' on
the subject of "The English Lake District, as interpreted in the Poems
of Wordsworth. " The latter, it is true, is the title of one of the books
which I have written about Wordsworth: but, although I visited the Lakes
in 1860,--"as a pilgrim resolute"--and have re-visited the district
nearly every year for more than a quarter of a century, I may say that I
have only a partial knowledge of it. Others, such as Canon Rawnsley, Mr.
Harry Goodwin, and Mr. Rix, for example, know many parts of it much
better than I do; but, as I have often had to compare my own judgment
with that of such experts as the late Dr. Cradock, Principal of
Brasenose College, Oxford, and others, I may add that, when I differ
from them, it has been only after a re-examination of their evidence, at
the localities themselves.
SIXTH. Several Poems, and fragments of poems, hitherto unpublished--or
published in stray quarters, and in desultory fashion--will find a place
in this edition; but I reserve these fragments, and place them all
together, in an Appendix to the last volume of the "Poetical Works. " If
it is desirable to print these poems, in such an edition as this, it is
equally desirable to separate them from those which Wordsworth himself
sanctioned in his final edition of 1849-50.
Every great author in the Literature of the World--whether he lives to
old age (when his judgment may possibly be less critical) or dies young
(when it may be relatively more accurate)--should himself determine what
portions of his work ought, and what ought not to survive. At the same
time,--while I do not presume to judge in the case of writers whom I
know less fully than I happen to know Wordsworth and his
contemporaries,--it seems clear that the very greatest men have
occasionally erred as to what parts of their writings might, with most
advantage, survive; and that they have even more frequently erred as to
what MS. letters, etc. ,--casting light on their contemporaries--should,
or should not, be preserved. I am convinced, for example, that if the
Wordsworth household had not destroyed all the letters which Coleridge
sent to them, in the first decade of this century, the world would now
possess much important knowledge which is for ever lost. It may have
been wise, for reasons now unknown, to burn those letters, written by
Coleridge: but the students of the literature of the period would gladly
have them now.
Passing from the question of the preservation of Letters, it is evident
that Wordsworth was very careful in distinguishing between the Verses
which he sent to Newspapers and Magazines, and those Poems which he
included in his published volumes. His anxiety on this point may be
inferred from the way in which he more than once emphasised the fact of
republication, e. g. in 'Peter Bell' (1819) he put the following
prefatory note to four sonnets, which had previously appeared in
'Blackwood's Magazine', and which afterwards (1828) appeared in the
'Poetical Album' of Alaric Watts, "The following Sonnets having lately
appeared in Periodical Publications are here reprinted. "
Some of the poems (or fragments of poems), included in the 'addenda' to
Volume viii. of this edition, I would willingly have left out
(especially the sonnet addressed to Miss Maria Williams); but, since
they have appeared elsewhere, I feel justified in now reprinting even
that trivial youthful effusion, signed "Axiologus. " I rejoice, however,
that there is no likelihood that the "Somersetshire Tragedy" will ever
see the light. When I told Wordsworth's successor in the Laureateship
that I had burned a copy of that poem, sent to me by one to whom it had
been confided, his delight was great. It is the chronicle of a revolting
crime, with nothing in the verse to warrant its publication. The only
curious thing about it is that Wordsworth wrote it. With this exception,
there is no reason why the fragments which he did not himself republish,
and others which he published but afterwards suppressed, should not now
be printed. The suppression of some of these by the poet himself is as
unaccountable, as is his omission of certain stanzas in the earlier
poems from their later versions. Even the Cambridge 'Installation Ode',
which is so feeble, will be reprinted. [16] 'The Glowworm', which only
appeared in the edition of 1807, will be republished in full. 'Andrew
Jones',--also suppressed after appearing in "Lyrical Ballads" of 1800,
1802, and 1805,--will be replaced, in like manner. The youthful 'School
Exercise' written at Hawkshead, the translation from the 'Georgics' of
Virgil, the poem addressed 'To the Queen' in 1846, will appear in their
chronological place in vol. viii. There are also a translation of some
French stanzas by Francis Wrangham on 'The Birth of Love'-a poem
entitled 'The Eagle and the Dove', which was privately printed in a
volume, consisting chiefly of French fragments, and called 'La petite
Chouannerie, ou Historie d'un College Breton sous l'Empire'--a sonnet on
the rebuilding of a church at Cardiff--an Election Squib written during
the Lowther and Brougham contest for the representation of the county of
Cumberland in 1818--some stanzas written in the Visitors' Book at the
Ferry, Windermere, and other fragments. Then, since Wordsworth published
some verses by his sister Dorothy in his own volumes, other unpublished
fragments by Miss Wordsworth may find a place in this edition. I do not
attach much importance, however, to the recovery of these unpublished
poems. The truth is, as Sir Henry Taylor--himself a poet and critic of
no mean order--remarked [17],
"In these days, when a great man's path to posterity is likely to be
more and more crowded, there is a tendency to create an obstruction,
in the desire to give an impulse. To gather about a man's work all the
details that can be found out about it is, in my opinion, to put a
drag upon it; and, as of the Works, so of the Life. "
The industrious labour of some editors in disinterring the trivial works
of great men is not a commendable industry. All great writers have
occasionally written trifles--this is true even of Shakespeare--and if
they wished them to perish, why should we seek to resuscitate them?
Besides, this labour--whether due to the industry of admiring friends,
or to the ambition of the literary resurrectionist--is futile; because
the verdict of Time is sure, and posterity is certain to consign the
recovered trivialities to kindly oblivion. The question which should
invariably present itself to the editor of the fragments of a great
writer is, "_Can these bones live_? " If they cannot, they had better
never see the light. Indeed the only good reason for reprinting the
fragments which have been lost (because the author himself attached no
value to them), is that, in a complete collection of the works of a
great man, some of them may have a biographic or psychological value.
But have we any right to reproduce, from an antiquarian motive, what--in
a literary sense--is either trivial, or feeble, or sterile?
We must, however, distinguish between what is suitable for an edition
meant either to popularise an author, or to interpret him, and an
edition intended to bring together all that is worthy of preservation
for posterity. There is great truth in what Mr. Arnold has lately said
of Byron:
"I question whether by reading everything which he gives us, we are so
likely to acquire an admiring sense, even of his variety and
abundance, as by reading what he gives us at his happier moments.
Receive him absolutely without omission and compromise, follow his
whole outpouring, stanza by stanza, and line by line, from the very
commencement to the very end, and he is capable of being tiresome. "
[18]
This is quite true; nevertheless, English literature demands a complete
edition of all the works of Byron: and it may be safely predicted that,
for weightier reasons and with greater urgency, it will continue to call
for the collected works of Wordsworth.
It should also be noted that the fact of Wordsworth's having dictated to
Miss Fenwick (so late as 1843) a stanza from 'The Convict' in his note
to 'The Lament of Mary Queen of Scots' (1817), justifies the inclusion
of the whole of that (suppressed) poem in such an edition as this.
The fact that Wordsworth did not republish all his Poems, in his final
edition of 1849-50, is not conclusive evidence that he thought them
unworthy of preservation, and reproduction. It must be remembered that
'The Prelude' itself was a posthumous publication; and also that the
fragmentary canto of 'The Recluse', entitled "Home at Grasmere"--as well
as the other canto published in 1886, and entitled (most prosaically)
"Composed when a probability existed of our being obliged to quit Rydal
Mount as a residence"--were not published by the poet himself. I am of
opinion that his omission of the stanzas beginning:
Among all lovely things my Love had been,
and of the sonnet on his 'Voyage down the Rhine', was due to sheer
forgetfulness of their existence. Few poets remember all their past,
fugitive, productions. At the same time, there are other
fragments,--written when he was experimenting with his theme, and when
the inspiration of genius had forsaken him,--which it is unfortunate
that he did not himself destroy.
Among the Poems which Wordsworth suppressed, in his final edition, is
the Latin translation of 'The Somnambulist' by his son. This will be
republished, more especially as it was included by Wordsworth himself in
the second edition of his "Yarrow Revisited. "
It may be well to mention the 'repetitions' which are inevitable in this
edition,
(1) As already explained, those fragments of 'The Recluse'--which were
issued in all the earlier volumes, and afterwards incorporated in 'The
Prelude'--are printed as they originally appeared.
(2) Short Notes are extracted from Dorothy Wordsworth's 'Recollections
of a Tour made in Scotland' (1803), which illustrate the Poems composed
during that Tour, while the whole text of that Tour will be printed in
full in subsequent volumes.
(3) Other fragments, including the lines beginning,
Wisdom and Spirit of the universe,
will be printed both by themselves in their chronological place, and in
the longer poem of which they form a part, according to the original
plan of their author.
A detail, perhaps not too trivial to mention, is that, in this
edition--at the suggestion of several friends--I have followed the
example of Professor Dowden in his Aldine edition, and numbered the
lines of almost all the poems--even the sonnets. When I have not done
so, the reason will be obvious; viz. either the structure, or the
brevity, of the poem. [19]
In giving the date of each poem, I have used the word "composed," rather
than "written," very much because Wordsworth himself,--and his sister,
in her Journals--almost invariably use the word "composed"; although he
criticised the term as applied to the creation of a poem, as if it were
a manufactured article. In his Chronological Table, Mr. Dowden adopts
the word "composed"; but, in his edition of the Poems, he has made use
of the term" written. " [20]
No notice (or almost none) of misprints in Wordsworth's own text is
taken, in the notes to this edition. Sometimes an error occurred, and
was carried on through more than one edition, and corrected in the next:
e. g. , in 'The Childless Father', the editions of 1827, 1832, and 1836
have the line:
Fresh springs of green boxwood, not six months before.
In the 'errata' of the edition of 1836 this is corrected to "fresh
sprigs. " There are other 'errata', which remained in the edition of
1849-50, e. g. , in 'Rob Roy's Grave', "Vools" for "Veols," and mistakes
in quotations from other poets, such as "invention" for "instruction,"
in Wither's poem on the Daisy. These are corrected without mention.
I should perhaps add that, while I have included, amongst the
illustrative notes, extracts from Henry Crabb Robinson's 'Diary', etc. ,
many of them are now published for the first time. These voluminous MSS.
of Robinson's have been re-examined with care; and the reader who
compares the three volumes of the 'Diary', etc. --edited by Dr.
Sadler--with the extracts now printed from the original MS. , will see
where sentences omitted by the original editor have been included.
As this edition proceeds, my debt to many--who have been so kind as to
put their Wordsworth MSS. and memoranda at my disposal--will be
apparent.
It is difficult to acknowledge duly my obligation to collectors of
autograph Letters--Mr. Morrison, the late Mr. Locker Lampson, the late
Mr. Mackay, of the Grange, Trowbridge, and a score of others--but, I
may say in general, that the kindness of those who possess Wordsworth
MSS. in allowing me to examine them, has been a very genuine evidence of
their interest in the Poet, and his work.
My special thanks are due to Mr. Gordon Wordsworth, who has, in the
kindest manner and for many years, placed everything at my disposal,
which could further my labour on his grandfather's Works.
Finally, I wish to express the great debt I owe to the late Mr. J. Dykes
Campbell, for many suggestions, and for his unwearied interest in this
work,--which I think was second only to his interest in Coleridge--and
also to Mr. W. B. Kinghorn for his valuable assistance in the revision
of proof sheets.
If there are any desiderata, in reference to Wordsworth--in addition to
a new Life, a critical Essay, and such a Bibliography of Criticism as
will be adequate for posterity--a 'Concordance' to his works is one of
them. A correspondent once offered to prepare this for me, if I found a
publisher: and another has undertaken to compile a volume of 'parallel
passages' from the earlier poets of England, and of the world. A
Concordance might very well form part of a volume of 'Wordsworthiana',
and be a real service to future students of the poet.
William Knight.
[Footnote 1: In addition to my own detection of errors in the text and
notes to the editions 1882-9, I acknowledge special obligation to the
late Vice-Chancellor of the Victoria University, Principal Greenwood,
who went over every volume with laborious care, and sent me the result.
To the late Mr. J. Dykes Campbell, to Mr. J. R. Tutin, to the Rev.
Thomas Hutchinson of Kimbolton, and to many others, I am similarly
indebted. ]
[Footnote 2: See 'Memoirs of William Wordsworth', ii. pp. 113, 114. ]
[Footnote 3: It is however different with the fragments which were
published in all the editions issued in the poet's lifetime, and
afterwards in 'The Prelude', such as the lines on "the immortal boy" of
Windermere. These are printed in their chronological place, and also in
the posthumous poem. ]
[Footnote 4: 'Poems of Wordsworth selected and arranged by Matthew
Arnold'. London: Macmillan and Co. ]
[Footnote 5: See the 'Life of Sir W. Rowan Hamilton', vol. ii. pp, 132,
135. ]
[Footnote 6: See the Preface to the American edition of 1837. ]
[Footnote 7: It need hardly be explained that, in the case of a modern
poet, these various readings are not like the conjectural guesses of
critics and commentators as to what the original text was (as in the
case of the Greek Poets, or of Dante, or even of Shakespeare). They are
the actual alterations, introduced deliberately as improvements, by the
hand of the poet himself. ]
[Footnote 8: The collection in the British Museum, and those in all the
University Libraries of the country, are incomplete. ]
[Footnote 9: The publication of this edition was superintended by Mr.
Carter, who acted as Wordsworth's secretary for thirty-seven years, and
was appointed one of his literary executors. ]
[Footnote 10: Let the indiscriminate admirer of "first editions" turn to
this quarto, and perhaps even he may wonder why it has been rescued from
oblivion. I am only aware of the existence of five copies of the edition
of 1793; and although it has a certain autobiographic value, I do not
think that many who read it once will return to it again, except as a
literary curiosity. Here--and not in "Lyrical Ballads" or 'The
Excursion'--was the quarry where Jeffrey or Gifford might have found
abundant material for criticism. ]
[Footnote 11: It is unfortunate that the 'Memoirs' do not tell us to
what poem the remark applies, or to whom the letter containing it was
addressed. ]
[Footnote 12: It is important to note that the printed text in several
of the editions is occasionally cancelled in the list of 'errata', at
the beginning or the end of the volume: also that many copies of the
early editions (notably those of 1800), were bound up without the full
'errata' list. In this edition there were two such lists, one of them
very brief. But the cancelled words in these 'errata' lists, must be
taken into account, in determining the text of each edition. ]
[Footnote 13: I. F. note. See vol. i. p. 5. ]
[Footnote 14: I. F. note. See vol. i. p. 32. ]
[Footnote 15: Advertisement. See vol. i. p. 78. ]
[Footnote 16: How much of this poem was Wordsworth's own has not been
definitely ascertained. I am of opinion that very little, if any of it,
was his. It has been said that his nephew, the late Bishop of Lincoln,
wrote most of it; but more recent evidence tends to show that it was the
work of his son-in-law, Edward Quillinan. ]
[Footnote 17: In a letter to the writer in 1882. ]
[Footnote 18: 'The Poetry of Byron, chosen and arranged by Matthew
Arnold'. London: Macmillan and Co. ]
[Footnote 19: It may not be too trivial a fact to mention that
Wordsworth numbered the lines of his earliest publication, 'An Evening
Walk, in 1793. --Ed. ]
[Footnote 20: Another fact, not too trivial to mention, is that in the
original MS. of the 'Lines composed at Grasmere', etc. , Wordsworth sent
it to the printer "Lines written," but changed it in proof to "Lines
composed. "--Ed. ]
* * * * *
EXTRACT FROM THE CONCLUSION OF A POEM, COMPOSED IN ANTICIPATION OF
LEAVING SCHOOL
Composed 1786. --Published 1815
This poem was placed by Wordsworth among his "Juvenile Pieces. " The
following note was prefixed to that Series, from 1820 to 1832:
"Of the Poems in this class, "THE EVENING WALK" and "DESCRIPTIVE
SKETCHES" were first published in 1793. They are reprinted with some
unimportant alterations that were chiefly made very soon after their
publication. It would have been easy to amend them, in many passages,
both as to sentiment and expression, and I have not been altogether
able to resist the temptation: but attempts of this kind are made at
the risk of injuring those characteristic features, which, after all,
will be regarded as the principal recommendation of juvenile poems. "
In 1836 "unimportant" was erased before "alterations"; and after
"temptation" the following was added, "as will be obvious to the
attentive reader, in some instances: these are few, for I am aware that
attempts of this kind," etc.
"The above, which was written some time ago, scarcely applies to the
Poem, 'Descriptive Sketches', as it now stands. The corrections,
though numerous, are not, however, such as to prevent its retaining
with propriety a place in the class of 'Juvenile Pieces. '"
In the editions of 1845 and 1849, Wordsworth called his "Juvenile
Pieces," "Poems written in Youth. "--Ed.
["Dear native regions," etc. , 1786, Hawkshead. The beautiful image
with which this poem concludes suggested itself to me while I was
resting in a boat along with my companions under the shade of a
magnificent row of sycamores, which then extended their branches from
the shore of the promontory upon which stands the ancient, and at that
time the more picturesque, Hall of Coniston, the Seat of the Le
Flemings from very early times. The Poem of which it was the
conclusion, was of many hundred lines, and contained thoughts and
images, most of which have been dispersed through my other
writings. --I. F. ]
In the editions 1815 to 1832, the title given to this poem was 'Extract
from the conclusion of a Poem, composed upon leaving School'. The row of
sycamores at Hawkshead, referred to in the Fenwick note, no longer
exists.
In the "Autobiographical Memoranda," dictated by Wordsworth at Rydal
Mount in November 1847, he says, " . . . . I wrote, while yet a schoolboy,
a long poem running upon my own adventures, and the scenery of the
county in which I was brought up. The only part of that poem which has
been preserved is the conclusion of it, which stands at the beginning of
my collected Poems. " [A]
In the eighth book of 'The Prelude', (lines 468-475), this fragment is
introduced, and there Wordsworth tells us that once, when boating on
Coniston Lake (Thurston-mere) in his boyhood, he entered under a grove
of trees on its "western marge," and glided "along the line of
low-roofed water," "as in a cloister. " He adds,
while, in that shade
Loitering, I watched the golden beams of light
Flung from the setting sun, as they reposed
In silent beauty on the naked ridge
Of a high eastern hill--thus flowed my thoughts
In a pure stream of words fresh from the heart:
Ed.
* * * * *
THE POEM
Dear native regions, [B] I foretell,
From what I feel at this farewell,
That, wheresoe'er my steps may [1] tend,
And whensoe'er my course shall end,
If in that hour a single tie [2] 5
Survive of local sympathy,
My soul will cast the backward view,
The longing look alone on you.
Thus, while the Sun sinks down to rest
Far in the regions of the west, 10
Though to the vale no parting beam
Be given, not one memorial gleam, [3]
A lingering light he fondly throws [4]
On the dear hills [5] where first he rose.
* * * * *
[Footnote A: See the 'Memoirs of William Wordsworth', by Christopher
Wordsworth (1851), vol. i. pp. 10-31. --ED]
[Footnote B: Compare the 'Ode, composed in January 1816', stanza
v. --Ed. ]
* * * * *
[Variant 1:
1832.
. . . . shall 1815. ]
[Variant 2:
1815.
That, when the close of life draws near,
And I must quit this earthly sphere,
If in that hour a tender tie MS. ]
[Variant 3:
1845.
Thus, when the Sun, prepared for rest,
Hath gained the precincts of the West,
Though his departing radiance fail
To illuminate the hollow Vale, 1815.
Thus, from the precincts of the West,
The Sun, when sinking down to rest, 1832.
. . . while sinking . . . 1836.
Hath reached the precincts . . . MS. ]
[Variant 4:
1815.
A lingering lustre fondly throws 1832.
The edition of 1845 reverts to the reading of 1815. ]
[Variant 5:
1815.
On the dear mountain-tops . . . 1820.
The edition of 1845 returns to the text of 1815. ]
* * * * *
WRITTEN IN VERY EARLY YOUTH
Composed 1786. [A]--Published 1807 [B]
From 1807 to 1843 this was placed by Wordsworth in his group of
"Miscellaneous Sonnets. " In 1845, it was transferred to the class of
"Poems written in Youth. " It is doubtful if it was really written in
"'very' early youth. " Its final form, at any rate, may belong to a later
period. --Ed.
* * * * *
Calm is all nature as a resting wheel.
The kine are couched upon the dewy grass;
The horse alone, seen dimly as I pass,
Is cropping audibly [1] his later meal: [C]
Dark is the ground; a slumber seems to steal 5
O'er vale, and mountain, and the starless sky.
Now, in this blank of things, a harmony,
Home-felt, and home-created, comes [2] to heal
That grief for which the senses still supply
Fresh food; for only then, when memory 10
Is hushed, am I at rest. My Friends! restrain
Those busy cares that would allay my pain;
Oh! leave me to myself, nor let me feel
The officious touch that makes me droop again.
* * * * *
[Footnote A: The date of the composition of this fragment is quite
unknown. --Ed. ]
[Footnote B: But previously, in 'The Morning Post', Feb. 13, 1802. --Ed. ]
[Footnote C: Canon Ainger calls attention to the fact that there is here
a parallel, possibly a reminiscence, from the 'Nocturnal Reverie' of
the Countess of Winchelsea.
Whose stealing pace and lengthened shade we fear,
Till torn-up forage in his teeth we hear.
Ed. ]
* * * * *
[Variant 1:
1827.
Is up, and cropping yet . . . 1807. ]
[Variant 2:
1838.
. . . seems . . . 1807. ]
* * * * *
AN EVENING WALK
ADDRESSED TO A YOUNG LADY
Composed 1787-9. [A]--Published 1793
[The young Lady to whom this was addressed was my Sister. It was
composed at School, and during my first two College vacations. There
is not an image in it which I have not observed; and, now in my
seventy-third year, I recollect the time and place, when most of them
were noticed. I will confine myself to one instance:
Waving his hat, the shepherd, from the vale,
Directs his winding dog the cliffs to scale,--
The dog, loud barking, 'mid the glittering rocks,
Hunts, where his master points, the intercepted flocks.
I was an eye-witness of this for the first time while crossing the
Pass of Dunmail Raise. Upon second thought, I will mention another
image:
And, fronting the bright west, yon oak entwines
Its darkening boughs and leaves, in stronger lines.
This is feebly and imperfectly expressed, but I recollect distinctly
the very spot where this first struck me. It was on the way between
Hawkshead and Ambleside, and gave me extreme pleasure. The moment was
important in my poetical history; for I date from it my consciousness
of the infinite variety of natural appearances which had been
unnoticed by the poets of any age or country, so far as I was
acquainted with them; and I made a resolution to supply in some degree
the deficiency. I could not have been at that time above fourteen
years of age. The description of the swans, that follows, was taken
from the daily opportunities I had of observing their habits, not as
confined to the gentleman's park, but in a state of nature. There were
two pairs of them that divided the lake of Esthwaite, and its
in-and-out flowing streams, between them, never trespassing a single
yard upon each other's separate domain. They were of the old
magnificent species, bearing in beauty and majesty about the same
relation to the Thames swan which that does to the goose. It was from
the remembrance of those noble creatures, I took, thirty years after,
the picture of the swan which I have discarded from the poem of
'Dion'. [B] While I was a schoolboy, the late Mr. Curwen introduced a
little fleet of these birds, but of the inferior species, to the lake
of Windermere. Their principal home was about his own island; but they
sailed about into remote parts of the lake, and either from real or
imagined injury done to the adjoining fields, they were got rid of at
the request of the farmers and proprietors, but to the great regret of
all who had become attached to them from noticing their beauty and
quiet habits. I will conclude my notice of this poem by observing that
the plan of it has not been confined to a particular walk, or an
individual place; a proof (of which I was unconscious at the time) of
my unwillingness to submit the poetic spirit to the chains of fact and
real circumstance. The country is idealised rather than described in
any one of its local aspects. --I. F. ]
The title of this poem, as first published in 1793, was 'An Evening
Walk.
