You have only
to examine The Dawn of Day, or, perhaps, The
Wanderer and his Shadow* in order to understand
what this "return to myself" actually meant: in
itself it was the highest kind of recovery!
to examine The Dawn of Day, or, perhaps, The
Wanderer and his Shadow* in order to understand
what this "return to myself" actually meant: in
itself it was the highest kind of recovery!
Nietzsche - v17 - Ecce Homo
Even from the
* This number and those which follow refer to Thoughts out
of Season, Part I. in this edition of Nietzsche's Works. -TR.
## p. 75 (#117) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 75
psychological standpoint, all the decisive traits in
my character are introduced into Wagner's nature
-the juxtaposition of the most brilliant and most
fatal forces, a Will to Power such as no man has ever
possessed-inexorable bravery in matters spiritual,
an unlimited power of learning unaccompanied by
depressed powers for action. Everything in this
essay is a prophecy: the proximity of the resur-
rection of the Greek spirit, the need of men who
will be counter-Alexanders, who will once more tie
the Gordian knot of Greek culture, after it has been
cut. Listen to the world-historic accent with which
the concept “sense for the tragic" is introduced on
page 180: there are little else but world-historic
accents in this essay. This is the strangest kind of
"objectivity” that ever existed: my absolute cer-
tainty in regard to what I am, projected itself into
any chance reality-truth about myself was voiced
from out appalling depths. On pages 174 and 175
the style of Zarathustra is described and foretold
with incisive certainty, and no more magnificent
expression will ever he found than that on pages
144-147 for the event for which Zarathustra stands
—that prodigious act of the purification and conse-
cration of mankind.
“THOUGHTS OUT OF SEASON”
The four essays composing the Thoughts out
of Season are thoroughly warlike in tone. They
prove that I was no mere dreamer, that I delight
## p. 76 (#118) #############################################
/
? 6 ECCE HOMO
/
in drawing the sword—and perhaps, also, that my
wrist is dangerously supple. The first onslaught
(1873) was directed against German culture, upon
which I looked down even at that time with un-
mitigated contempt. Without either sense, sub-
stance, or goal, it was simply "public opinion. "
There could be no more dangerous misunder-
standing than to suppose that Germany's success
at arms proved anything in favour of German
culture—and still less the triumph of this culture
over that of France. The second essay (1874)
brings to light that which is dangerous, that which
corrodes and poisons life in our manner of pursu-
ing scientific study: Life is diseased, thanks to this
dehumanised piece of clockwork and mechanism,
thanks to the "impersonality" of the workman,
and the false economy of the "division of labour. "
The object, which is culture, is lost sight of:
modern scientific activity as a means thereto simply
produces barbarism. In this treatise, the " histori-
cal sense," of which this century is so proud, is for
the first time recognised as sickness, as a typical
symptom of decay. In the third and fourth essays,
a sign-post is set up pointing to a higher concept
of culture, to a re-establishment of the notion
"culture "; and two pictures of the hardest self-
love and self-discipline are presented, two essentially
un-modern types, full of the most sovereign con-
tempt for all that which lay around them and
was called "Empire," "Culture," "Christianity,"
"Bismarck," and "Success," — these two types
were Schopenhauer and Wagner, or, in a word,
Nietzsche. . . .
## p. 77 (#119) #############################################
WHY I WRITE SUGH EXCELLENT BOOKS 77
Of these four attacks, the first met with extra-
ordinary success. The stir which it created was in
every way gorgeous. I had put my finger on the
vulnerable spot of a triumphant nation—I had told
it that its victory was not a red-letter day for culture,
but, perhaps, something very different. The reply
rang out from all sides, and certainly not only from
old friends of David Strauss, whom I had made
ridiculous as the type of a German Philistine of
Culture and a man of smug self-content—in short,
as the author of that suburban gospel of his, called
The Old and the New Faith (the term "Philistine
of Culture" passed into the current language of
Germany after the appearance of my book). These
old friends, whose vanity as Wiirtembergians and
Swabians I had deeply wounded in regarding
their unique animal, their bird of Paradise, as a
trifle comic, replied to me as ingenuously and as
grossly as I could have wished. The Prussian
replies were smarter; they contained more" Prussian
blue. " The most disreputable attitude was assumed
by a Leipzig paper, the egregious Grentzboten; and
it cost me some pains to prevent my indignant
friends in Bale from taking action against it. Only
a few old gentlemen decided in my favour, and for
very diverse and sometimes unaccountable reasons.
Among them was one, Ewald of Gottingen, who
made it clear that my attack on Strauss had been
deadly. There was also the Hegelian, Bruno Bauer,
who from that time became one of my most atten-
tive readers. In his later years he liked to refer to
## p. 78 (#120) #############################################
X
78 ECCE HOMO
me, when, for instance, he wanted to give Herr
von Treitschke, the Prussian Historiographer, a
hint as to where he could obtain information about
the notion "Culture," of which he (Herr von T. )
had completely lost sight. The weightiest and
longest notice of my book and its author appeared
in Wiirzburg, and was written by Professor Hoff-
mann, an old pupil of the philosopher von Baader.
The essays made him foresee a great future for me,
namely, that of bringing about a sort of crisis and
decisive turning-point in the problem of atheism,
of which he recognised in me the most instinctive
and most radical advocate. It was atheism that
had drawn me to Schopenhauer. The review which
received by far the most attention, and which ex-
cited the most bitterness, was an extraordinarily
powerful and plucky appreciation of my work by
Carl Hillebrand, a man who was usually so mild,
and the last humane German who knew how to
wield a pen. The article appeared in the Augs-
burg Gazette, and it can be read to-day, couched in
rather more cautious language, among his collected
essays. In it my work was referred to as an event,
as a decisive turning-point, as the first sign of
an awakening, as an excellent symptom, and as
an actual revival of German earnestness and of
German passion in things spiritual. Hillebrand
could speak only in the terms of the highest re-
spect, of the form of my book, of its consummate
taste, of its perfect tact in discriminating between
persons and causes: he characterised it as the best
polemical work in the German language,—the best
performance in the art of polemics, which for
## p. 79 (#121) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 79
Germans is so dangerous and so strongly to be
deprecated. Besides confirming my standpoint, he
laid even greater stress upon what I had dared to
say about the deterioration of language in Germany
(nowadays writers assume the airs of Purists * and
can no longer even construct a sentence); sharing
my contempt for the literary stars of this nation,
he concluded by expressing his admiration for my
courage — that "greatest courage of all which
places the very favourites of the people in the
dock. " . . . The after-effects of this essay of mine
proved invaluable to me in my life. No one has
ever tried to meddle with me since. People are
silent. In Germany I am treated with gloomy
caution: for years I have rejoiced in the privilege
of such absolute freedom of speech, as no one now-
adays, least of all in the " Empire," has enough
liberty to claim. My paradise is " in the shadow
of my sword. " At bottom all I had done was to
put one of Stendhal's maxims into practice: he
advises one to make one's entrance into society by
means of a duel. And how well I had chosen my
opponent! —the foremost free-thinker of Germany.
As a matter of fact, quite a novel kind of free
* The Purists constitute a definite body in Germany, which
is called the Deutscher Sprach- Verein. Their object is to
banish every foreign word from the language, and they carry
this process of ostracism even into the domain of the menu,
where their efforts at rendering the meaning of French dishes
are extremely comical. Strange to say, their principal organ,
and their other publications, are by no means free either from
solecisms or faults of style, and it is doubtless to this curious
anomaly that Nietzsche here refers. —Tr.
## p. 80 (#122) #############################################
80 ECCE HOMO
thought found its expression in this way: up to
the present nothing has been more strange and
more foreign to my blood than the whole of that
European and American species known as libres
penseurs. Incorrigible blockheads and clowns of
"modern ideas" that they are, I feel much more
profoundly at variance with them than with any
one of their adversaries. They also wish to " im-
prove " mankind, after their own fashion—that is to
say, in their own image; against that which I stand
for and desire, they would wage an implacable war,
if only they understood it; the whole gang of them
still believe in an "ideal. " . . . I am the first
Immoralist.
I should not like to say that the last two essays
in the Thoughts out of Season, associated with the
names of Schopenhauer and Wagner respectively,
serve any special purpose in throwing light upon
these two cases, or in formulating their psycholo-
gical problems. This of course does not apply to
a few details. Thus, for instance, in the second
of the two essays, with a profound certainty of in-
stinct I already characterised the elementary factor
in Wagner's nature as a theatrical talent which in
all his means and inspirations only draws its final
conclusions. At bottom, my desire in this essay
was to do something very different from writing
psychology: an unprecedented educational prob-
lem, a new understanding of self-discipline and
self-defence carried to the point of hardness, a road
to greatness and to world-historic duties, yearned
## p. 81 (#123) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 81
to find expression. Roughly speaking, I seized
two famous and, theretofore, completely undefined
types by the forelock, after the manner in which
one seizes opportunities, simply in order to speak
my mind on certain questions, in order to have a
few more formulas, signs, and means of expression
at my disposal. Indeed I actually suggest this,
with most unearthly sagacity, on page 183 of
Schopenhauer as Educator. Plato made use of
Socrates in the same way—that is to say, as a
cipher for Plato. Now that, from some distance,
I can look back upon the conditions of which these
essays are the testimony, I would be loth to deny
that they refer simply to me. The essay Wagner
in Bayreuth is a vision of my own future; on the
other hand, my most secret history, my develop-
ment, is written down in Schopenhauer as Educator.
But, above all, the vow I made! What I am to-
day, the place I now hold—at a height from which
I speak no longer with words but with thunderbolts
—oh, how far I was from all this in those days!
But I saw the land—I did not deceive myself for
one moment as to the way, the sea, the danger—
and success! The great calm in promising, this
happy prospect of a future which must not remain
only a promise! —In this book every word has been
lived, profoundly and intimately; the most painful
things are not lacking in it; it contains words which
are positively running with blood. But a wind of
great freedom blows over the whole; even its
wounds do not constitute an objection. As to
what I understand by being a philosopher,—that
is to say, a terrible explosive in the presence of
F
## p. 82 (#124) #############################################
82 ECCE HOMO
which everything is in danger; as to how I sever
my idea of the philosopher by miles from that
other idea of him which includes even a Kant, not
to speak of the academic "ruminators " and other
professors of philosophy,—concerning all these
things this essay provides invaluable information,
even granting that at bottom, it is not " Schopen-
hauer as Educator" but " Nietzsche as Educator,"
who speaks his sentiments in it. Considering that,
in those days, my trade was that of a scholar, and
perhaps, also, that I understood my trade, the piece
of austere scholar psychology which suddenly
makes its appearance in this essay is not without
importance: it expresses the feeling of distance,
and my profound certainty regarding what was my
real life-task, and what were merely means, intervals,
and accessory work to me. My wisdom consists
in my having been many things, and in many places,
in order to become one thing—in order to be able
to attain to one thing. It was part of my fate to
be a scholar for a while.
"Human, all-too-Human"
Human, all- too-Human, with its two sequels, is
the memorial of a crisis. It is called a book for
free spirits: almost every sentence in it is the ex-
pression of a triumph—by means of it I purged my-
self of everything in me which was foreign to my
nature. Idealism is foreign to me: the title of the
## p. 83 (#125) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 83
book means: "Where ye see ideal things I see—
human, alas! all-too-human things! " . . . I know
men better. The word "free spirit" in this book
must not be understood as anything else than a spirit
that has become free, that has once more taken
possession of itself. My tone, the pitch of my voice,
has completely changed; the book will be thought
clever, cool, and at times both hard and scornful. A
certain spirituality, of noble taste, seems to be ever
struggling to dominate a passionate torrent at its
feet. In this respect there is some sense in the fact
that it was the hundredth anniversary of Voltaire's
death that served, so to speak, as an excuse for the
publication of the book as early as 1878. For Vol-
taire, as the opposite of every one who wrote after
him, was above all a grandee of the intellect: pre-
cisely what I am also. The name of Voltaire on
one of my writings—that was verily a step forward
—in my direction. . . . Looking into this book a
little more closely, you perceive a pitiless spirit who
knows all the secret hiding-places in which ideals
are wont to skulk—where they find their dungeons,
and, as it were, their last refuge. With a torch in
my hand, the light of which is not by any means a
flickering one, I illuminate this nether world with
beams that cut like blades. It is war, but war with-
out powder and smoke, without warlike attitudes,
without pathos and contorted limbs—all these
things would still be "idealism. " One error after the
other is quietly laid upon ice; the ideal is not refuted
—it freezes. Here, for instance, "genius" freezes;
round the corner the " saint " freezes; under a thick
icicle the "hero " freezes; and in the end " faith"
## p. 84 (#126) #############################################
84 ECCE HOMO
itself freezes. So-called "conviction "and also "pity"
are considerably cooled—and almost everywhere
the "thing in itself" is freezing to death.
This book was begun during the first musical fes-
tival at Bayreuth; a feeling of profound strange-
ness towards everything that surrounded me there,
is one of its first conditions. He who has any
notion of the visions which even at that time had
flitted across my path, will be able to guess what
I felt when one day I came to my senses in Bay-
reuth. It was just as if I had been dreaming.
Where on earth was I? I recognised nothing that
I saw; I scarcely recognised Wagner. It was in
vain that I called up reminiscences. Tribschen—
remote island of bliss: not the shadow of a resem-
blance! The incomparable days devoted to the lay-
ing of the first stone, the small group of the initi-
ated who celebrated them, and who were far from
lacking fingers for the handling of delicate things:
not the shadow of a resemblance! What had hap-
pened? —Wagner had been translated into German!
The Wagnerite had become master of Wagner!
— German art! the German master! German
beer! . . . We who know only too well the kind
of refined artists and cosmopolitanism in taste, to
which alone Wagner's art can appeal, were beside
ourselves at the sight of Wagner bedecked with
German virtues. I think I know the Wagnerite, I
have experienced three generations of them, from
Brendel of blessed memory, who confounded
## p. 85 (#127) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 85
Wagner with Hegel, to the "idealists " of the Bay-
reuth Gazette, who confound Wagner with them-
selves,—I have been the recipient of every kind of
confession about Wagner, from "beautiful souls. "
My kingdom for just one intelligent word! —In
very truth, a blood-curdling company! Nohl, Pohl,
and Kohl* and others of their kidney to infinity!
There was not a single abortion that was lacking
among them—no, not even the anti-Semite. —Poor
Wagner! Into whose hands had he fallen? If only
he had gone into a herd of swine! But among Ger- •
mans! Some day, for the edification of posterity,
one ought really to have a genuine Bayreuthian
stuffed, or, better still, preserved in spirit,—for it is
precisely spirit that is lacking in this quarter,—with
this inscription at the foot of the jar: "A sample
of the spirit whereon the 'German Empire' was
founded. " . . . But enough! In the middle of the
festivities I suddenly packed my trunk and left the
place for a few weeks, despite the fact that a charm-
ing Parisian lady sought to comfort me; I excused
myself to Wagner simply by means of a fatalistic
telegram. In a little spot called Klingenbrunn,
deeply buried in the recesses of the Bohmerwald, I
carried my melancholy and my contempt of Ger-
mans about with me like an illness—and, from time
to time, under the general title of "The Plough-
share," I wrote a sentence or two down in my note-
book, nothing but severe psychological stuff, which
* Nohl and Pohl were both writers on music; Kohl,
however, which literally means cabbage, is a slang expres-
sion, denoting superior nonsense. —Tr.
## p. 86 (#128) #############################################
86 ECCE HOMO
it is possible may have found its way into Human,
all-too-Human.
3
That which had taken place in me, then, was not
only a breach with Wagner—I was suffering from
a general aberration of my instincts, of which a
mere isolated blunder, whether it were Wagner or
my professorship at Bale, was nothing more than a
symptom. I was seized with a fit of impatience with
myself; I saw that it was high time that I should
turn my thoughts upon my own lot. In a trice I
realised, with appalling clearness, how much time
had already been squandered—how futile and how
senseless my whole existence as a philologist ap-
peared by the side of my life-task. I was ashamed
of this false modesty. . . . Ten years were behind
me, during which, to tell the truth, the nourishment
of my spirit had been at a standstill, during which I
had added not a single useful fragment to my know-
ledge, and had forgotten countless things in the
pursuit of a hotch-potch of dry-as-dust scholarship.
To crawl with meticulous care and short-sighted eyes
through old Greek metricians—that is what I had
come to! . . . Moved to pity I saw myself quite
thin,quite emaciated: realities were only too plainly
absent from my stock of knowledge, and what the
"idealities" were worth the devil alone knew! A
positively burning thirst overcame me: and from
that time forward I have done literally nothing else
than study physiology, medicine, andnaturalscience
—I even returned to the actual study of history
only when my life-task compelled me to. It was
at that time, too, that I first divined the relation be-
## p. 87 (#129) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 87
tween an instinctively repulsive occupation, a so-
called vocation, which is the last thing to which one
is "called," and that need of lulling a feeling of
emptiness and hunger, by means of an art which
is a narcotic—by means of Wagner's art, for in-
stance. After looking carefully about me, I have
discovered that a large number of young men are
all in the same state of distress: one kind of un-
natural practice perforce leads to another. In Ger-
many, or rather, to avoid all ambiguity, in the
Empire,* only too many are condemned to deter-
mine their choice too soon, and then to pine away
beneath a burden that they can no longer throw
off. . . . Such creatures crave for Wagner as for an
opiate,—they are thus able to forget themselves, to
be rid of themselves for a moment. . . . What am
I saying ! —for five or six hours.
4
At this time my instincts turned resolutely
against any further yielding or following on my part,
and any further misunderstanding of myself. Every
kind of life, the most unfavourable circumstances,
illness, poverty—anything seemed to me preferable
to that undignified "selfishness " into which I had
fallen; in the first place, thanks to my ignorance and
youth, and in which I had afterwards remained
owing to laziness—the so-called " sense of duty. "
At this juncture there came to my help, in a way
* Needless to say, Nietzsche distinguishes between Bis-
marckian Germany and that other Germany — Austria,
Switzerland, and the Baltic Provinces—where the German
language is also spoken. —Tr.
## p. 88 (#130) #############################################
88 ECCE HOMO
that I cannot sufficiently admire, and precisely at
the right time, that evil heritage which I derive
from my father's side of the family, and which, at
bottom, is no more than a predisposition to die
young. Illness slowly liberated me from the toils,
it spared me any sort of sudden breach, any sort
of violent and offensive step. At that time I lost
not a particle of the good will of others, but rather
added to my store. Illness likewise gave me the
right completely to reverse my mode of life; it not
only allowed, it actually commanded, me to forget;
it bestowed upon me the necessity of lying still,
of having leisure, of waiting, and of exercising
patience. . . . But all this means thinking! . . .
The state of my eyes alone put an end to all book-
wormishness, or,in plain English—philology: I was
thus delivered from books; for years I ceased from
reading, and this was the greatest boon I ever con-
ferred upon myself! That nethermost self, which
was, as it were, entombed, and which had grown
dumb because it had been forced to listen perpetu-
ally to other selves (for that is what reading means! ),
slowly awakened; at first it was shy and doubtful,
but at last it spoke again. Never have I rejoiced
more over my condition than during the sickest and
most painful moments of my life.
You have only
to examine The Dawn of Day, or, perhaps, The
Wanderer and his Shadow* in order to understand
what this "return to myself" actually meant: in
itself it was the highest kind of recovery! . . . My
cure was simply the result of it.
* Human, ail-too-Human, Part II. in this edition. —Tr.
## p. 89 (#131) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 89
5
Human, all-too-Human, this monument of a
course of vigorous self-discipline, by means of which
I put an abrupt end to all the " Superior Bunkum,"
"Idealism," " Beautiful Feelings," and other effem-
inacies that had percolated into my being, was
written principally in Sorrento; it was finished and
given definite shape during a winter at Bale, under
conditions far less favourable than those in Sorrento.
Truth to tell, it was Peter Gast, at that time a
student at the University of Bale, and a devoted
friend of mine, who was responsible for the book.
With my head wrapped in bandages, and extremely
painful, I dictated while he wrote and corrected as
he went along—to be accurate, he was the real
composer, whereas I was only the author. When
the completed book ultimately reached me,—to
the great surprise of the serious invalid I then was,
—I sent, among others, two copies to Bayreuth.
Thanks to a miraculous flash of intelligence on the
part of chance, there reached me precisely at the
same time a splendid copy of the Parsifal text,
with the following inscription from Wagner's pen:
"To his dear friend Friedrich Nietzsche, from
Richard Wagner, Ecclesiastical Councillor. " At
this crossing of the two books I seemed to hear an
ominous note. Did it not sound as if two swords
had crossed? At all events we both felt this was
so, for each of us remained silent. At about this
time the first Bayreuth Pamphlets appeared: and
I then understood the move on my part for which
## p. 90 (#132) #############################################
90 ECCE HOMO
it was high time. Incredible! Wagner had be-
come pious.
6
My attitude to myself at that time (1876), and
the unearthly certitude with which I grasped my
life-task and all its world-historic consequences, is
well revealed throughout the book, but more par-
ticularly in one very significant passage, despite
the fact that, with my instinctive cunning, I once
more circumvented the use of the little word " I,"
—not however, this time, in order to shed world-
historic glory on the names of Schopenhauer and
Wagner, but on that of another of my friends, the
excellent Dr. Paul R^e—fortunately much too
acute a creature to be deceived—others were less
subtle. Among my readers I have a number of
hopeless people, the typical German professor for
instance, who can always be recognised from the
fact that, judging from the passage in question, he
feels compelled to regard the whole book as a sort
of superior Rdealism. As a matter of fact it con-
tradicts five or six of my friend's utterances: only
read the introduction to The Genealogy of Morals
on this question. —The passage above referred to
reads: "What, after all, is the principal axiom to
which the boldest and coldest thinker, the author
of the book On the Origin of Moral Sensations"
(read Nietzsche, the first Immoralist)," has attained
by means of his incisive and decisive analysis of
human actions ? ' The moral man,' he says,' is no
nearer to the intelligible (metaphysical) world than
is the physical man, for there is no intelligible
## p. 91 (#133) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 91
world. ' This theory, hardened and sharpened under
the hammer-blow of historical knowledge"(read The
Transvaluation of all Values), " may some time or
other, perhaps in some future period,—1890! —
serve as the axe which is applied to the root of the
'metaphysical need' of man,—whether more as a
blessing than a curse to the general welfare it is
not easy to say; but in any case as a theory with
the most important consequences, at once fruitful
and terrible, and looking into the world with that
Janus-face which all great knowledge possesses. " *
"The Dawn of Day:
Thoughts about Morality as a Prejudice"
With this book I open my campaign against
morality. Not that it is at all redolent of powder—
you will find quite other and much nicer smells in
it, provided that you have any keenness in your
nostrils. There is nothing either of light or of heavy
artillery in its composition, and if its general end be
a negative one, its means are not so—means out of
which the end follows like a logical conclusion, not
like a cannon-shot. And if the reader takes leave
of this book with a feeling of timid caution in re-
gard to everything which has hitherto been honoured
and even worshipped under the name of morality, it
does not alter the fact that there is not one negative
* Human, all-too-Ifuman, vol. i. Aph. 37.
## p. 92 (#134) #############################################
Q2 ECCE HOMO
word, not one attack, and not one single piece
of malice in the whole work—on the contrary, it
lies in the sunshine, smooth and happy, like a marine
animal, basking in the sun between two rocks. For,
after all, I was this marine animal: almost every sen-
tence in the book was thought out, or rather caught,
among that medley of rocks in the neighbourhood
of Genoa, where 1 lived quite alone, and exchanged
secrets with the ocean. Even to this day, when by
chance I happen to turn over the leaves of this book,
almost every sentence seems to me like a hook by
means of which I draw something incomparable out
of the depths; its whole skin quivers with delicate
shudders of recollection. This book is conspicuous
for no little art in gently catching things which
whisk rapidly and silently away, moments which I
call godlike lizards—not with the cruelty of that
young Greek god who simply transfixed the poor
little beast; but nevertheless with something pointed
—with a pen. "There are so many dawns which
have not yet shed their light"—this Indian maxim is
written over the doorway of this book. Where does
its author seek that new morning, that delicate red,
as yet undiscovered, with which another day—ah!
a whole series of days, a whole world of new days ! —
will begin? In the Transvaluation of all Values,
in an emancipation from all moral values, in a say-
ing of yea, and in an attitude of trust, to all that
which hitherto has been forbidden, despised, and
damned. This yea-saying book projects its light,
its love, its tenderness, over all evil things, it restores
to them their soul, their clear conscience, and their
superior right and privilege to exist on earth.
## p. 93 (#135) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 93
Morality is not assailed, it simply ceases to be
considered. This book closes with the word " or? "
—it is the only book which closes with an "or ? ".
My life-task is to prepare for humanity one
supreme moment in which it can come to its senses,
a Great Noon in which it will turn its gaze back-
wards and forwards, in which it will step from under
the yoke of accident and of priests, and for the first
time set the question of the Why and Wherefore of
humanity as a whole—this life-task naturally fol-
lows out of the conviction that mankind does not
get on the right road of its own accord, that it is
by no means divinely ruled, but rather that it is
precisely under the cover of its most holy valuations
that the instinct of negation, of corruption, and of
degeneration has held such a seductive sway. The
question concerning the origin of moral valuations
is therefore a matter of the highest importance to
me because it determines the future of mankind.
The demand made upon us to believe that every-
thing is really in the best hands, that a certain book,
the Bible, gives us the definite and comforting as-
surance that there is a Providence that wisely rules
the fate of man,—when translated back into reality
amounts simply to this, namely, the will to stifle
the truth which maintains the reverse of all this,
which is that hitherto man has been in the worst
possible hands, and that he has been governed by
the physiologically botched, the men of cunning and
burning revengefulness, and the so-called " saints"
## p. 94 (#136) #############################################
94 ECCE HOMO
—those slanderers of the world and traducers of
humanity. The definite proof of the fact that the
priest (including the priest in disguise, the philo-
sopher) has become master, not only within a cer-
tain limited religious community, but everywhere,
and that the morality of decadence, the will to
nonentity, has become morality per se, is to be
found in this: that altruism is now an absolute
value, and egoism is regarded with hostility every-
where. He who disagrees with me on this point,
I regard as infected. But all the world disagrees
with me. To a physiologist a like antagonism
between values admits of no doubt. If the most
insignificant organ within the body neglects, how-
ever slightly, to assert with absolute certainty its
self-preservative powers, its recuperative claims, and
its egoism, the whole system degenerates. The
physiologist insists upon the removal of degener-
ated parts, he denies all fellow-feeling for such parts,
and has not the smallest feeling of pity for them.
But the desire of the priest is precisely the degenera-
tion of the whole of mankind ; hence his preservation
of that which is degenerate—this is what his dom-
inion costs humanity. What meaning have those
lying concepts,those handmaids of morality," Soul,"
"Spirit," " Free will," " God," if their aim is not the
physiological ruin of mankind? When earnest-
ness is diverted from the instincts that aim at self-
preservation and an increase of bodily energy, i. e.
at an increase of life; when anaemia is raised to an
ideal and the contempt of the body is construed as
"the salvation of the soul," what is all this if it is not
a recipe for decadence? Loss of ballast, resistance
## p. 95 (#137) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 9$
offered to natural instincts, selflessness, in fact—this
is what has hitherto been known as morality.
With The Dawn of Day I first engaged in a
struggle against the morality of self-renunciation.
"Joyful Wisdom:
La Gaya Scienza"
Dawn of Day is a yea-saying book, profound,
but clear and kindly. The same applies once
more and in the highest degree to La Gaya Scienza:
in almost every sentence of this book, profundity
and playfulness go gently hand in hand. A verse
which expresses my gratitude for the most wonder^
ful month of January which I have ever lived—
the whole book is a gift—sufficiently reveals the
abysmal depths from which " wisdom" has here
become joyful.
"Thou who with cleaving fiery lances
The stream of my soul from its ice dost free,
Till with a rush and a roar it advances
To enter with glorious hoping the sea:
Brighter to see and purer ever,
Free in the bonds of thy sweet constraint,—
So it praises thy wondrous endeavour,
January, thou beauteous saint! "*
Who can be in any doubt as to what "glorious
hoping" means here, when he has realised the
* Translated tor Joyful Wisdom by Paul V. Cohn. —Tr.
## p. 95 (#138) #############################################
94
ECCE HOMO
—those slanderers of the world and traducers of
humanity. The definite proof of the fact that the
priest (including the priest in disguise, the philo-
sopher) has become master, not only within a cer-
tain limited religious community, but everywhere,
and that the morality of decadence, the will to
nonentity, has become morality per se, is to be
found in this: that altruism is now an absolute
value, and egoism is regarded with hostility every-
where. He who disagrees with me on this point,
I regard as infected. But all the world disagrees
with me. To a physiologist a like antagonism
between values admits of no doubt. If the most
insignificant organ within the body neglects, how-
ever slightly, to assert with absolute certainty its
self-preservative powers, its recuperative claims, and
its egoism, the whole system degenerates. The
physiologist insists upon the removal of degener-
ated parts, he denies all fellow-feeling for such parts,
and has not the smallest feeling of pity for them.
But the desire of the priest is precisely the degenera-
tion of the whole of mankind; hence his preservation
of that which is degenerate—this is what his dom-
inion costs humanity. What meaning have those
lying concepts, those handmaids of morality,“ Soul,”
“ Spirit," " Free will,” “ God,” if their aim is not the
physiological ruin of mankind ? When earnest-
ness is diverted from the instincts that aim at self-
preservation and an increase of bodily energy, i. e.
at an increase of life; when anæmia is raised to an
ideal and the contempt of the body is construed as
"the salvation of the soul," what is all this if it is not
a recipe for decadence? Loss of ballast, resistance
## p. 95 (#139) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 95
offered to natural instincts, selflessness, in fact—this
is what has hitherto been known as morality.
With The Dawn of Day I first engaged in a
struggle against the morality of self-renunciation.
" JOYFUL WISDOM :
LA GAYA SCIENZA”
Dawn of Day is a yea-saying book, profound,
but clear and kindly. The same applies once
more and in the highest degree to La Gaya Scienza :
in almost every sentence of this book, profundity
and playfulness go gently hand in hand. A verse
which expresses my gratitude for the most wonder-
ful month of January which I have ever lived-
the whole book is a gift—sufficiently reveals the
abysmal depths from which “wisdom” has here
become joyful.
“ Thou who with cleaving fiery lances
The stream of my soul from its ice dost free,
Till with a rush and a roar it advances
To enter with glorious hoping the sea :
Brighter to see and purer ever,
Free in the bonds of thy sweet constraint,-
So it praises thy wondrous endeavour,
January, thou beauteous saint ! "*
Who can be in any doubt as to what “glorious
hoping” means here, when he has realised the
* Translated for Joyful Wisdom by Paul V. Cohn. —TR.
## p. 95 (#140) #############################################
94
ECCE HOMO
3
—those slanderers of the world and traducers of
humanity. The definite proof of the fact that the
priest (including the priest in disguise, the philo-
sopher) has become master, not only within a cer-
tain limited religious community, but everywhere,
and that the morality of decadence, the will to
nonentity, has become morality per se, is to be
found in this: that altruism is now an absolute
value, and egoism is regarded with hostility every-
where. He who disagrees with me on this point,
I regard as infected. But all the world disagrees
with me. To a physiologist a like antagonism
between values admits of no doubt. If the most
insignificant organ within the body neglects, how-
ever slightly, to assert with absolute certainty its
self-preservative powers, its recuperative claims, and
its egoism, the whole system degenerates. The
physiologist insists upon the removal of degener-
ated parts, he denies all fellow-feeling for such parts,
and has not the smallest feeling of pity for them.
But the desire of the priest is precisely the degenera-
tion of the whole of mankind; hence his preservation
of that which is degenerate—this is what his dom-
inion costs humanity. What meaning have those
lying concepts, those handmaids of morality,“ Soul,”
“ Spirit,” “Free will,” “God,” if their aim is not the
physiological ruin of mankind ? When earnest-
ness is diverted from the instincts that aim at self-
preservation and an increase of bodily energy, i. e.
at an increase of life; when anæmia is raised to an
ideal and the contempt of the body is construed as
"the salvation of the soul," what is all this if it is not
a recipe for decadence? Loss of ballast, resistance
## p. 95 (#141) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 95
offered to natural instincts, selflessness, in fact—this
is what has hitherto been known as morality.
With The Dawn of Day I first engaged in a
struggle against the morality of self-renunciation.
“ JOYFUL WISDOM :
LA GAYA SCIENZA”
Dawn of Day is a yea-saying book, profound,
but clear and kindly. The same applies once
more and in the highest degree to La Gaya Scienza :
in almost every sentence of this book, profundity
and playfulness go gently hand in hand. A verse
which expresses my gratitude for the most wonder-
ful month of January which I have ever lived
the whole book is a gift-sufficiently reveals the
abysmal depths from which “wisdom” has here
become joyful.
“ Thou who with cleaving fiery lances
The stream of my soul from its ice dost free,
Till with a rush and a roar it advances
To enter with glorious hoping the sea :
Brighter to see and purer ever,
Free in the bonds of thy sweet constraint, -
So it praises thy wondrous endeavour,
January, thou beauteous saint ! "*
Who can be in any doubt as to what “glorious
hoping” means here, when he has realised the
* Translated for Joyful Wisdom by Paul V. Cohn. —TR.
## p. 95 (#142) #############################################
94.
ECCE HOMO
—those slanderers of the world and traducers of
humanity. The definite proof of the fact that the
priest (including the priest in disguise, the philo-
sopher) has become master, not only within a cer-
tain limited religious community, but everywhere,
and that the morality of decadence, the will to
nonentity, has become morality per se, is to be
found in this: that altruism is now an absolute
value, and egoism is regarded with hostility every-
where. He who disagrees with me on this point,
I regard as infected. But all the world disagrees
with me. To a physiologist a like antagonism
between values admits of no doubt. If the most
insignificant organ within the body neglects, how-
ever slightly, to assert with absolute certainty its
self-preservative powers, its recuperative claims, and
its egoism, the whole system degenerates. The
physiologist insists upon the removal of degener-
ated parts, he denies all fellow-feeling for such parts,
and has not the smallest feeling of pity for them.
But the desire of the priest is precisely the degenera-
tion of the whole of mankind; hence his preservation
of that which is degenerate--this is what his dom-
inion costs humanity. What meaning have those
lying concepts, those handmaids of morality,“ Soul,”
“ Spirit,” « Free will,” “ God,” if their aim is not the
physiological ruin of mankind ? When earnest-
ness is diverted from the instincts that aim at self-
preservation and an increase of bodily energy, i. e.
at an increase of life; when anæmia is raised to an
ideal and the contempt of the body is construed as
“ the salvation of the soul,” what is all this if it is not
a recipe for decadence? Loss of ballast, resistance
## p. 95 (#143) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 95
offered to natural instincts, selflessness, in fact—this
is what has hitherto been known as morality.
With The Dawn of Day I first engaged in a
struggle against the morality of self-renunciation.
“ JOYFUL WISDOM :
LA GAYA SCIENZA”
Dawn of Day is a yea-saying book, profound,
but clear and kindly. The same applies once
more and in the highest degree to La Gaya Scienza :
in almost every sentence of this book, profundity
and playfulness go gently hand in hand. A verse
which expresses my gratitude for the most wonder-
ful month of January which I have ever lived—
the whole book is a gift-sufficiently reveals the
abysmal depths from which “wisdom” has here
become joyful.
“ Thou who with cleaving fiery lances
The stream of my soul from its ice dost free,
Till with a rush and a roar it advances
To enter with glorious hoping the sea :
Brighter to see and purer ever,
Free in the bonds of thy sweet constraint, -
So it praises thy wondrous endeavour,
January, thou beauteous saint ! "*
Who can be in any doubt as to what “glorious
hoping” means here, when he has realised the
* Translated for Joyful Wisdom by Paul V. Cohn. —TR.
## p. 95 (#144) #############################################
94
ECCE HOMO
—those slanderers of the world and traducers of
humanity. The definite proof of the fact that the
priest (including the priest in disguise, the philo-
sopher) has become master, not only within a cer-
tain limited religious community, but everywhere,
and that the morality of decadence, the will to
nonentity, has become morality per se, is to be
found in this: that altruism is now an absolute
value, and egoism is regarded with hostility every-
where. He who disagrees with me on this point,
I regard as infected. But all the world disagrees
with me. To a physiologist a like antagonism
between values admits of no doubt. If the most
insignificant organ within the body neglects, how-
ever slightly, to assert with absolute certainty its
self-preservative powers, its recuperative claims, and
its egoism, the whole system degenerates. The
physiologist insists upon the removal of degener-
ated parts, he denies all fellow-feeling for such parts,
and has not the smallest feeling of pity for them.
But the desire of the priest is precisely the degenera-
tion of the whole of mankind; hence his preservation
of that which is degenerate—this is what his dom-
inion costs humanity. What meaning have those
lying concepts, those handmaids of morality,“ Soul,”
“ Spirit," “ Free will,” “God," if their aim is not the
physiological ruin of mankind ? When earnest-
ness is diverted from the instincts that aim at self-
preservation and an increase of bodily energy, i. e.
at an increase of life; when anæmia is raised to an
ideal and the contempt of the body is construed as
“the salvation of the soul,” what is all this if it is not
a recipe for decadence? Loss of ballast, resistance
## p. 95 (#145) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 95
offered to natural instincts, selflessness, in fact—this
is what has hitherto been known as morality.
With The Dawn of Day I first engaged in a
struggle against the morality of self-renunciation.
“ JOYFUL WISDOM :
LA GAYA SCIENZA”
Dawn of Day is a yea-saying book, profound,
but clear and kindly. The same applies once
more and in the highest degree to La Gaya Scienza :
in almost every sentence of this book, profundity
and playfulness go gently hand in hand. A verse
which expresses my gratitude for the most wonder-
ful month of January which I have ever lived-
the whole book is a gift-sufficiently reveals the
abysmal depths from which “wisdom” has here
become joyful.
“ Thou who with cleaving fiery lances
The stream of my soul from its ice dost free,
Till with a rush and a roar it advances
To enter with glorious hoping the sea :
Brighter to see and purer ever,
Free in the bonds of thy sweet constraint, -
So it praises thy wondrous endeavour,
January, thou beauteous saint ! "*
Who can be in any doubt as to what “glorious
hoping” means here, when he has realised the
* Translated for Joyful Wisdom by Paul V. Cohn. —TR.
## p. 96 (#146) #############################################
g6 ECCE HOMO
diamond beauty of the first of Zarathustra's words
as they appear in a glow of light at the close of
the fourth book? Or when he reads the granite
sentences at the end of the third book, wherein a
fate for all times is first given a formula? The
songs of Prince Free-as-a-Bird, which, for the most
part, were written in Sicily, remind me quite for-
cibly of that Provencal notion of "Gaya Scienza,"
of that union of singer, knight, and free spirit, which
distinguishes that wonderfully early culture of the
Provencals from all ambiguous cultures. The last
poem of all," To the Mistral,"—an exuberant dance
song in which, if you please, the new spirit dances
freely upon the corpse of morality,—is a perfect
Provenc,alism.
"Thus Spake Zarathustra:
A Book for All and None"
I now wish to relate the history of Zarathustra.
The fundamental idea of the work, the Eternal
Recurrence, the highest formula of a Yea-saying to
life that can ever be attained, was first conceived
in the month of August 1881. I made a note of
the idea on a sheet of paper, with the postscript:
"Six thousand feet beyond man and time. " That
day I happened to be wandering through the
woods alongside of the Lake of Silvaplana, and I
halted not far from Surlei, beside a huge rock that
towered aloft like a pyramid. It was then that
## p. 97 (#147) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 97
the thought struck me. Looking back now, I
find that exactly two months before this inspira-
tion I had an omen of its coming in the form of
a sudden and decisive change in my tastes—more
particularly in music. The whole of Zarathustra
might perhaps be classified under the rubric music.
At all events, the essential condition of its produc-
tion was a second birth within me of the art of
hearing. In Recoaro, a small mountain resort
near Vicenza, where I spent the spring of 18 81, I
and my friend and maestro, Peter Gast—who was
also one who had been born again, discovered that
the phoenix music hovered over us, in lighter and
brighter plumage than it had ever worn before.
If, therefore, I now calculate from that day for-
ward the sudden production of the book, under
the most unlikely circumstances, in February 1883,
—the last part, out of which I quoted a few lines
in my preface, was written precisely in the hal-
lowed hour when Richard Wagner gave up the
ghost in Venice,—I come to the conclusion that
the period of gestation covered eighteen months.
This period of exactly eighteen months, might
suggest, at least to Buddhists, that I am in reality
a female elephant The interval was devoted to
the Gaya Scienza, which contains hundreds of
indications of the proximity of something unparal-
leled; for, after all, it shows the beginning of
Zarathustra, since it presents Zarathustra's funda-
mental thought in the last aphorism but one of
the fourth book. To this interval also belongs
that Hymn to Life (for a mixed choir and or-
chestra), the score of which was published in
G
## p. 98 (#148) #############################################
98 ECCE HOMO
Leipzig two years ago by E. W. Fritsch, and
which gave perhaps no slight indication of my
spiritual state during this year, in which the essen-
tially yea-saying pathos, which' I call the tragic
pathos, completely filled me heart and limb. One
day people will sing it to my memory. The text,
let it be well understood, as there is some mis-
understanding abroad on this point, is not by me;
it was the astounding inspiration of a young
Russian lady, Miss Lou von Salome, with whom I
was then on friendly terms. He who is in any
way able to make some sense of the last words of
the poem, will divine why I preferred and admired
it: there is greatness in them. Pain is not re-
garded as an objection to existence: "And if
thou hast no bliss now left to crown me—Lead
on! Thou hast thy Sorrow still. "
Maybe that my music is also great in this
passage. (The last note of the oboe, by the bye,
is C sharp, not C. The latter is a misprint. )
During the following winter, I was living on that
charmingly peaceful Gulf of Rapallo, not far from
Genoa, which cuts inland between Chiavari and
Cape Porto Fino.
* This number and those which follow refer to Thoughts out
of Season, Part I. in this edition of Nietzsche's Works. -TR.
## p. 75 (#117) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 75
psychological standpoint, all the decisive traits in
my character are introduced into Wagner's nature
-the juxtaposition of the most brilliant and most
fatal forces, a Will to Power such as no man has ever
possessed-inexorable bravery in matters spiritual,
an unlimited power of learning unaccompanied by
depressed powers for action. Everything in this
essay is a prophecy: the proximity of the resur-
rection of the Greek spirit, the need of men who
will be counter-Alexanders, who will once more tie
the Gordian knot of Greek culture, after it has been
cut. Listen to the world-historic accent with which
the concept “sense for the tragic" is introduced on
page 180: there are little else but world-historic
accents in this essay. This is the strangest kind of
"objectivity” that ever existed: my absolute cer-
tainty in regard to what I am, projected itself into
any chance reality-truth about myself was voiced
from out appalling depths. On pages 174 and 175
the style of Zarathustra is described and foretold
with incisive certainty, and no more magnificent
expression will ever he found than that on pages
144-147 for the event for which Zarathustra stands
—that prodigious act of the purification and conse-
cration of mankind.
“THOUGHTS OUT OF SEASON”
The four essays composing the Thoughts out
of Season are thoroughly warlike in tone. They
prove that I was no mere dreamer, that I delight
## p. 76 (#118) #############################################
/
? 6 ECCE HOMO
/
in drawing the sword—and perhaps, also, that my
wrist is dangerously supple. The first onslaught
(1873) was directed against German culture, upon
which I looked down even at that time with un-
mitigated contempt. Without either sense, sub-
stance, or goal, it was simply "public opinion. "
There could be no more dangerous misunder-
standing than to suppose that Germany's success
at arms proved anything in favour of German
culture—and still less the triumph of this culture
over that of France. The second essay (1874)
brings to light that which is dangerous, that which
corrodes and poisons life in our manner of pursu-
ing scientific study: Life is diseased, thanks to this
dehumanised piece of clockwork and mechanism,
thanks to the "impersonality" of the workman,
and the false economy of the "division of labour. "
The object, which is culture, is lost sight of:
modern scientific activity as a means thereto simply
produces barbarism. In this treatise, the " histori-
cal sense," of which this century is so proud, is for
the first time recognised as sickness, as a typical
symptom of decay. In the third and fourth essays,
a sign-post is set up pointing to a higher concept
of culture, to a re-establishment of the notion
"culture "; and two pictures of the hardest self-
love and self-discipline are presented, two essentially
un-modern types, full of the most sovereign con-
tempt for all that which lay around them and
was called "Empire," "Culture," "Christianity,"
"Bismarck," and "Success," — these two types
were Schopenhauer and Wagner, or, in a word,
Nietzsche. . . .
## p. 77 (#119) #############################################
WHY I WRITE SUGH EXCELLENT BOOKS 77
Of these four attacks, the first met with extra-
ordinary success. The stir which it created was in
every way gorgeous. I had put my finger on the
vulnerable spot of a triumphant nation—I had told
it that its victory was not a red-letter day for culture,
but, perhaps, something very different. The reply
rang out from all sides, and certainly not only from
old friends of David Strauss, whom I had made
ridiculous as the type of a German Philistine of
Culture and a man of smug self-content—in short,
as the author of that suburban gospel of his, called
The Old and the New Faith (the term "Philistine
of Culture" passed into the current language of
Germany after the appearance of my book). These
old friends, whose vanity as Wiirtembergians and
Swabians I had deeply wounded in regarding
their unique animal, their bird of Paradise, as a
trifle comic, replied to me as ingenuously and as
grossly as I could have wished. The Prussian
replies were smarter; they contained more" Prussian
blue. " The most disreputable attitude was assumed
by a Leipzig paper, the egregious Grentzboten; and
it cost me some pains to prevent my indignant
friends in Bale from taking action against it. Only
a few old gentlemen decided in my favour, and for
very diverse and sometimes unaccountable reasons.
Among them was one, Ewald of Gottingen, who
made it clear that my attack on Strauss had been
deadly. There was also the Hegelian, Bruno Bauer,
who from that time became one of my most atten-
tive readers. In his later years he liked to refer to
## p. 78 (#120) #############################################
X
78 ECCE HOMO
me, when, for instance, he wanted to give Herr
von Treitschke, the Prussian Historiographer, a
hint as to where he could obtain information about
the notion "Culture," of which he (Herr von T. )
had completely lost sight. The weightiest and
longest notice of my book and its author appeared
in Wiirzburg, and was written by Professor Hoff-
mann, an old pupil of the philosopher von Baader.
The essays made him foresee a great future for me,
namely, that of bringing about a sort of crisis and
decisive turning-point in the problem of atheism,
of which he recognised in me the most instinctive
and most radical advocate. It was atheism that
had drawn me to Schopenhauer. The review which
received by far the most attention, and which ex-
cited the most bitterness, was an extraordinarily
powerful and plucky appreciation of my work by
Carl Hillebrand, a man who was usually so mild,
and the last humane German who knew how to
wield a pen. The article appeared in the Augs-
burg Gazette, and it can be read to-day, couched in
rather more cautious language, among his collected
essays. In it my work was referred to as an event,
as a decisive turning-point, as the first sign of
an awakening, as an excellent symptom, and as
an actual revival of German earnestness and of
German passion in things spiritual. Hillebrand
could speak only in the terms of the highest re-
spect, of the form of my book, of its consummate
taste, of its perfect tact in discriminating between
persons and causes: he characterised it as the best
polemical work in the German language,—the best
performance in the art of polemics, which for
## p. 79 (#121) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 79
Germans is so dangerous and so strongly to be
deprecated. Besides confirming my standpoint, he
laid even greater stress upon what I had dared to
say about the deterioration of language in Germany
(nowadays writers assume the airs of Purists * and
can no longer even construct a sentence); sharing
my contempt for the literary stars of this nation,
he concluded by expressing his admiration for my
courage — that "greatest courage of all which
places the very favourites of the people in the
dock. " . . . The after-effects of this essay of mine
proved invaluable to me in my life. No one has
ever tried to meddle with me since. People are
silent. In Germany I am treated with gloomy
caution: for years I have rejoiced in the privilege
of such absolute freedom of speech, as no one now-
adays, least of all in the " Empire," has enough
liberty to claim. My paradise is " in the shadow
of my sword. " At bottom all I had done was to
put one of Stendhal's maxims into practice: he
advises one to make one's entrance into society by
means of a duel. And how well I had chosen my
opponent! —the foremost free-thinker of Germany.
As a matter of fact, quite a novel kind of free
* The Purists constitute a definite body in Germany, which
is called the Deutscher Sprach- Verein. Their object is to
banish every foreign word from the language, and they carry
this process of ostracism even into the domain of the menu,
where their efforts at rendering the meaning of French dishes
are extremely comical. Strange to say, their principal organ,
and their other publications, are by no means free either from
solecisms or faults of style, and it is doubtless to this curious
anomaly that Nietzsche here refers. —Tr.
## p. 80 (#122) #############################################
80 ECCE HOMO
thought found its expression in this way: up to
the present nothing has been more strange and
more foreign to my blood than the whole of that
European and American species known as libres
penseurs. Incorrigible blockheads and clowns of
"modern ideas" that they are, I feel much more
profoundly at variance with them than with any
one of their adversaries. They also wish to " im-
prove " mankind, after their own fashion—that is to
say, in their own image; against that which I stand
for and desire, they would wage an implacable war,
if only they understood it; the whole gang of them
still believe in an "ideal. " . . . I am the first
Immoralist.
I should not like to say that the last two essays
in the Thoughts out of Season, associated with the
names of Schopenhauer and Wagner respectively,
serve any special purpose in throwing light upon
these two cases, or in formulating their psycholo-
gical problems. This of course does not apply to
a few details. Thus, for instance, in the second
of the two essays, with a profound certainty of in-
stinct I already characterised the elementary factor
in Wagner's nature as a theatrical talent which in
all his means and inspirations only draws its final
conclusions. At bottom, my desire in this essay
was to do something very different from writing
psychology: an unprecedented educational prob-
lem, a new understanding of self-discipline and
self-defence carried to the point of hardness, a road
to greatness and to world-historic duties, yearned
## p. 81 (#123) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 81
to find expression. Roughly speaking, I seized
two famous and, theretofore, completely undefined
types by the forelock, after the manner in which
one seizes opportunities, simply in order to speak
my mind on certain questions, in order to have a
few more formulas, signs, and means of expression
at my disposal. Indeed I actually suggest this,
with most unearthly sagacity, on page 183 of
Schopenhauer as Educator. Plato made use of
Socrates in the same way—that is to say, as a
cipher for Plato. Now that, from some distance,
I can look back upon the conditions of which these
essays are the testimony, I would be loth to deny
that they refer simply to me. The essay Wagner
in Bayreuth is a vision of my own future; on the
other hand, my most secret history, my develop-
ment, is written down in Schopenhauer as Educator.
But, above all, the vow I made! What I am to-
day, the place I now hold—at a height from which
I speak no longer with words but with thunderbolts
—oh, how far I was from all this in those days!
But I saw the land—I did not deceive myself for
one moment as to the way, the sea, the danger—
and success! The great calm in promising, this
happy prospect of a future which must not remain
only a promise! —In this book every word has been
lived, profoundly and intimately; the most painful
things are not lacking in it; it contains words which
are positively running with blood. But a wind of
great freedom blows over the whole; even its
wounds do not constitute an objection. As to
what I understand by being a philosopher,—that
is to say, a terrible explosive in the presence of
F
## p. 82 (#124) #############################################
82 ECCE HOMO
which everything is in danger; as to how I sever
my idea of the philosopher by miles from that
other idea of him which includes even a Kant, not
to speak of the academic "ruminators " and other
professors of philosophy,—concerning all these
things this essay provides invaluable information,
even granting that at bottom, it is not " Schopen-
hauer as Educator" but " Nietzsche as Educator,"
who speaks his sentiments in it. Considering that,
in those days, my trade was that of a scholar, and
perhaps, also, that I understood my trade, the piece
of austere scholar psychology which suddenly
makes its appearance in this essay is not without
importance: it expresses the feeling of distance,
and my profound certainty regarding what was my
real life-task, and what were merely means, intervals,
and accessory work to me. My wisdom consists
in my having been many things, and in many places,
in order to become one thing—in order to be able
to attain to one thing. It was part of my fate to
be a scholar for a while.
"Human, all-too-Human"
Human, all- too-Human, with its two sequels, is
the memorial of a crisis. It is called a book for
free spirits: almost every sentence in it is the ex-
pression of a triumph—by means of it I purged my-
self of everything in me which was foreign to my
nature. Idealism is foreign to me: the title of the
## p. 83 (#125) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 83
book means: "Where ye see ideal things I see—
human, alas! all-too-human things! " . . . I know
men better. The word "free spirit" in this book
must not be understood as anything else than a spirit
that has become free, that has once more taken
possession of itself. My tone, the pitch of my voice,
has completely changed; the book will be thought
clever, cool, and at times both hard and scornful. A
certain spirituality, of noble taste, seems to be ever
struggling to dominate a passionate torrent at its
feet. In this respect there is some sense in the fact
that it was the hundredth anniversary of Voltaire's
death that served, so to speak, as an excuse for the
publication of the book as early as 1878. For Vol-
taire, as the opposite of every one who wrote after
him, was above all a grandee of the intellect: pre-
cisely what I am also. The name of Voltaire on
one of my writings—that was verily a step forward
—in my direction. . . . Looking into this book a
little more closely, you perceive a pitiless spirit who
knows all the secret hiding-places in which ideals
are wont to skulk—where they find their dungeons,
and, as it were, their last refuge. With a torch in
my hand, the light of which is not by any means a
flickering one, I illuminate this nether world with
beams that cut like blades. It is war, but war with-
out powder and smoke, without warlike attitudes,
without pathos and contorted limbs—all these
things would still be "idealism. " One error after the
other is quietly laid upon ice; the ideal is not refuted
—it freezes. Here, for instance, "genius" freezes;
round the corner the " saint " freezes; under a thick
icicle the "hero " freezes; and in the end " faith"
## p. 84 (#126) #############################################
84 ECCE HOMO
itself freezes. So-called "conviction "and also "pity"
are considerably cooled—and almost everywhere
the "thing in itself" is freezing to death.
This book was begun during the first musical fes-
tival at Bayreuth; a feeling of profound strange-
ness towards everything that surrounded me there,
is one of its first conditions. He who has any
notion of the visions which even at that time had
flitted across my path, will be able to guess what
I felt when one day I came to my senses in Bay-
reuth. It was just as if I had been dreaming.
Where on earth was I? I recognised nothing that
I saw; I scarcely recognised Wagner. It was in
vain that I called up reminiscences. Tribschen—
remote island of bliss: not the shadow of a resem-
blance! The incomparable days devoted to the lay-
ing of the first stone, the small group of the initi-
ated who celebrated them, and who were far from
lacking fingers for the handling of delicate things:
not the shadow of a resemblance! What had hap-
pened? —Wagner had been translated into German!
The Wagnerite had become master of Wagner!
— German art! the German master! German
beer! . . . We who know only too well the kind
of refined artists and cosmopolitanism in taste, to
which alone Wagner's art can appeal, were beside
ourselves at the sight of Wagner bedecked with
German virtues. I think I know the Wagnerite, I
have experienced three generations of them, from
Brendel of blessed memory, who confounded
## p. 85 (#127) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 85
Wagner with Hegel, to the "idealists " of the Bay-
reuth Gazette, who confound Wagner with them-
selves,—I have been the recipient of every kind of
confession about Wagner, from "beautiful souls. "
My kingdom for just one intelligent word! —In
very truth, a blood-curdling company! Nohl, Pohl,
and Kohl* and others of their kidney to infinity!
There was not a single abortion that was lacking
among them—no, not even the anti-Semite. —Poor
Wagner! Into whose hands had he fallen? If only
he had gone into a herd of swine! But among Ger- •
mans! Some day, for the edification of posterity,
one ought really to have a genuine Bayreuthian
stuffed, or, better still, preserved in spirit,—for it is
precisely spirit that is lacking in this quarter,—with
this inscription at the foot of the jar: "A sample
of the spirit whereon the 'German Empire' was
founded. " . . . But enough! In the middle of the
festivities I suddenly packed my trunk and left the
place for a few weeks, despite the fact that a charm-
ing Parisian lady sought to comfort me; I excused
myself to Wagner simply by means of a fatalistic
telegram. In a little spot called Klingenbrunn,
deeply buried in the recesses of the Bohmerwald, I
carried my melancholy and my contempt of Ger-
mans about with me like an illness—and, from time
to time, under the general title of "The Plough-
share," I wrote a sentence or two down in my note-
book, nothing but severe psychological stuff, which
* Nohl and Pohl were both writers on music; Kohl,
however, which literally means cabbage, is a slang expres-
sion, denoting superior nonsense. —Tr.
## p. 86 (#128) #############################################
86 ECCE HOMO
it is possible may have found its way into Human,
all-too-Human.
3
That which had taken place in me, then, was not
only a breach with Wagner—I was suffering from
a general aberration of my instincts, of which a
mere isolated blunder, whether it were Wagner or
my professorship at Bale, was nothing more than a
symptom. I was seized with a fit of impatience with
myself; I saw that it was high time that I should
turn my thoughts upon my own lot. In a trice I
realised, with appalling clearness, how much time
had already been squandered—how futile and how
senseless my whole existence as a philologist ap-
peared by the side of my life-task. I was ashamed
of this false modesty. . . . Ten years were behind
me, during which, to tell the truth, the nourishment
of my spirit had been at a standstill, during which I
had added not a single useful fragment to my know-
ledge, and had forgotten countless things in the
pursuit of a hotch-potch of dry-as-dust scholarship.
To crawl with meticulous care and short-sighted eyes
through old Greek metricians—that is what I had
come to! . . . Moved to pity I saw myself quite
thin,quite emaciated: realities were only too plainly
absent from my stock of knowledge, and what the
"idealities" were worth the devil alone knew! A
positively burning thirst overcame me: and from
that time forward I have done literally nothing else
than study physiology, medicine, andnaturalscience
—I even returned to the actual study of history
only when my life-task compelled me to. It was
at that time, too, that I first divined the relation be-
## p. 87 (#129) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 87
tween an instinctively repulsive occupation, a so-
called vocation, which is the last thing to which one
is "called," and that need of lulling a feeling of
emptiness and hunger, by means of an art which
is a narcotic—by means of Wagner's art, for in-
stance. After looking carefully about me, I have
discovered that a large number of young men are
all in the same state of distress: one kind of un-
natural practice perforce leads to another. In Ger-
many, or rather, to avoid all ambiguity, in the
Empire,* only too many are condemned to deter-
mine their choice too soon, and then to pine away
beneath a burden that they can no longer throw
off. . . . Such creatures crave for Wagner as for an
opiate,—they are thus able to forget themselves, to
be rid of themselves for a moment. . . . What am
I saying ! —for five or six hours.
4
At this time my instincts turned resolutely
against any further yielding or following on my part,
and any further misunderstanding of myself. Every
kind of life, the most unfavourable circumstances,
illness, poverty—anything seemed to me preferable
to that undignified "selfishness " into which I had
fallen; in the first place, thanks to my ignorance and
youth, and in which I had afterwards remained
owing to laziness—the so-called " sense of duty. "
At this juncture there came to my help, in a way
* Needless to say, Nietzsche distinguishes between Bis-
marckian Germany and that other Germany — Austria,
Switzerland, and the Baltic Provinces—where the German
language is also spoken. —Tr.
## p. 88 (#130) #############################################
88 ECCE HOMO
that I cannot sufficiently admire, and precisely at
the right time, that evil heritage which I derive
from my father's side of the family, and which, at
bottom, is no more than a predisposition to die
young. Illness slowly liberated me from the toils,
it spared me any sort of sudden breach, any sort
of violent and offensive step. At that time I lost
not a particle of the good will of others, but rather
added to my store. Illness likewise gave me the
right completely to reverse my mode of life; it not
only allowed, it actually commanded, me to forget;
it bestowed upon me the necessity of lying still,
of having leisure, of waiting, and of exercising
patience. . . . But all this means thinking! . . .
The state of my eyes alone put an end to all book-
wormishness, or,in plain English—philology: I was
thus delivered from books; for years I ceased from
reading, and this was the greatest boon I ever con-
ferred upon myself! That nethermost self, which
was, as it were, entombed, and which had grown
dumb because it had been forced to listen perpetu-
ally to other selves (for that is what reading means! ),
slowly awakened; at first it was shy and doubtful,
but at last it spoke again. Never have I rejoiced
more over my condition than during the sickest and
most painful moments of my life.
You have only
to examine The Dawn of Day, or, perhaps, The
Wanderer and his Shadow* in order to understand
what this "return to myself" actually meant: in
itself it was the highest kind of recovery! . . . My
cure was simply the result of it.
* Human, ail-too-Human, Part II. in this edition. —Tr.
## p. 89 (#131) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 89
5
Human, all-too-Human, this monument of a
course of vigorous self-discipline, by means of which
I put an abrupt end to all the " Superior Bunkum,"
"Idealism," " Beautiful Feelings," and other effem-
inacies that had percolated into my being, was
written principally in Sorrento; it was finished and
given definite shape during a winter at Bale, under
conditions far less favourable than those in Sorrento.
Truth to tell, it was Peter Gast, at that time a
student at the University of Bale, and a devoted
friend of mine, who was responsible for the book.
With my head wrapped in bandages, and extremely
painful, I dictated while he wrote and corrected as
he went along—to be accurate, he was the real
composer, whereas I was only the author. When
the completed book ultimately reached me,—to
the great surprise of the serious invalid I then was,
—I sent, among others, two copies to Bayreuth.
Thanks to a miraculous flash of intelligence on the
part of chance, there reached me precisely at the
same time a splendid copy of the Parsifal text,
with the following inscription from Wagner's pen:
"To his dear friend Friedrich Nietzsche, from
Richard Wagner, Ecclesiastical Councillor. " At
this crossing of the two books I seemed to hear an
ominous note. Did it not sound as if two swords
had crossed? At all events we both felt this was
so, for each of us remained silent. At about this
time the first Bayreuth Pamphlets appeared: and
I then understood the move on my part for which
## p. 90 (#132) #############################################
90 ECCE HOMO
it was high time. Incredible! Wagner had be-
come pious.
6
My attitude to myself at that time (1876), and
the unearthly certitude with which I grasped my
life-task and all its world-historic consequences, is
well revealed throughout the book, but more par-
ticularly in one very significant passage, despite
the fact that, with my instinctive cunning, I once
more circumvented the use of the little word " I,"
—not however, this time, in order to shed world-
historic glory on the names of Schopenhauer and
Wagner, but on that of another of my friends, the
excellent Dr. Paul R^e—fortunately much too
acute a creature to be deceived—others were less
subtle. Among my readers I have a number of
hopeless people, the typical German professor for
instance, who can always be recognised from the
fact that, judging from the passage in question, he
feels compelled to regard the whole book as a sort
of superior Rdealism. As a matter of fact it con-
tradicts five or six of my friend's utterances: only
read the introduction to The Genealogy of Morals
on this question. —The passage above referred to
reads: "What, after all, is the principal axiom to
which the boldest and coldest thinker, the author
of the book On the Origin of Moral Sensations"
(read Nietzsche, the first Immoralist)," has attained
by means of his incisive and decisive analysis of
human actions ? ' The moral man,' he says,' is no
nearer to the intelligible (metaphysical) world than
is the physical man, for there is no intelligible
## p. 91 (#133) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 91
world. ' This theory, hardened and sharpened under
the hammer-blow of historical knowledge"(read The
Transvaluation of all Values), " may some time or
other, perhaps in some future period,—1890! —
serve as the axe which is applied to the root of the
'metaphysical need' of man,—whether more as a
blessing than a curse to the general welfare it is
not easy to say; but in any case as a theory with
the most important consequences, at once fruitful
and terrible, and looking into the world with that
Janus-face which all great knowledge possesses. " *
"The Dawn of Day:
Thoughts about Morality as a Prejudice"
With this book I open my campaign against
morality. Not that it is at all redolent of powder—
you will find quite other and much nicer smells in
it, provided that you have any keenness in your
nostrils. There is nothing either of light or of heavy
artillery in its composition, and if its general end be
a negative one, its means are not so—means out of
which the end follows like a logical conclusion, not
like a cannon-shot. And if the reader takes leave
of this book with a feeling of timid caution in re-
gard to everything which has hitherto been honoured
and even worshipped under the name of morality, it
does not alter the fact that there is not one negative
* Human, all-too-Ifuman, vol. i. Aph. 37.
## p. 92 (#134) #############################################
Q2 ECCE HOMO
word, not one attack, and not one single piece
of malice in the whole work—on the contrary, it
lies in the sunshine, smooth and happy, like a marine
animal, basking in the sun between two rocks. For,
after all, I was this marine animal: almost every sen-
tence in the book was thought out, or rather caught,
among that medley of rocks in the neighbourhood
of Genoa, where 1 lived quite alone, and exchanged
secrets with the ocean. Even to this day, when by
chance I happen to turn over the leaves of this book,
almost every sentence seems to me like a hook by
means of which I draw something incomparable out
of the depths; its whole skin quivers with delicate
shudders of recollection. This book is conspicuous
for no little art in gently catching things which
whisk rapidly and silently away, moments which I
call godlike lizards—not with the cruelty of that
young Greek god who simply transfixed the poor
little beast; but nevertheless with something pointed
—with a pen. "There are so many dawns which
have not yet shed their light"—this Indian maxim is
written over the doorway of this book. Where does
its author seek that new morning, that delicate red,
as yet undiscovered, with which another day—ah!
a whole series of days, a whole world of new days ! —
will begin? In the Transvaluation of all Values,
in an emancipation from all moral values, in a say-
ing of yea, and in an attitude of trust, to all that
which hitherto has been forbidden, despised, and
damned. This yea-saying book projects its light,
its love, its tenderness, over all evil things, it restores
to them their soul, their clear conscience, and their
superior right and privilege to exist on earth.
## p. 93 (#135) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 93
Morality is not assailed, it simply ceases to be
considered. This book closes with the word " or? "
—it is the only book which closes with an "or ? ".
My life-task is to prepare for humanity one
supreme moment in which it can come to its senses,
a Great Noon in which it will turn its gaze back-
wards and forwards, in which it will step from under
the yoke of accident and of priests, and for the first
time set the question of the Why and Wherefore of
humanity as a whole—this life-task naturally fol-
lows out of the conviction that mankind does not
get on the right road of its own accord, that it is
by no means divinely ruled, but rather that it is
precisely under the cover of its most holy valuations
that the instinct of negation, of corruption, and of
degeneration has held such a seductive sway. The
question concerning the origin of moral valuations
is therefore a matter of the highest importance to
me because it determines the future of mankind.
The demand made upon us to believe that every-
thing is really in the best hands, that a certain book,
the Bible, gives us the definite and comforting as-
surance that there is a Providence that wisely rules
the fate of man,—when translated back into reality
amounts simply to this, namely, the will to stifle
the truth which maintains the reverse of all this,
which is that hitherto man has been in the worst
possible hands, and that he has been governed by
the physiologically botched, the men of cunning and
burning revengefulness, and the so-called " saints"
## p. 94 (#136) #############################################
94 ECCE HOMO
—those slanderers of the world and traducers of
humanity. The definite proof of the fact that the
priest (including the priest in disguise, the philo-
sopher) has become master, not only within a cer-
tain limited religious community, but everywhere,
and that the morality of decadence, the will to
nonentity, has become morality per se, is to be
found in this: that altruism is now an absolute
value, and egoism is regarded with hostility every-
where. He who disagrees with me on this point,
I regard as infected. But all the world disagrees
with me. To a physiologist a like antagonism
between values admits of no doubt. If the most
insignificant organ within the body neglects, how-
ever slightly, to assert with absolute certainty its
self-preservative powers, its recuperative claims, and
its egoism, the whole system degenerates. The
physiologist insists upon the removal of degener-
ated parts, he denies all fellow-feeling for such parts,
and has not the smallest feeling of pity for them.
But the desire of the priest is precisely the degenera-
tion of the whole of mankind ; hence his preservation
of that which is degenerate—this is what his dom-
inion costs humanity. What meaning have those
lying concepts,those handmaids of morality," Soul,"
"Spirit," " Free will," " God," if their aim is not the
physiological ruin of mankind? When earnest-
ness is diverted from the instincts that aim at self-
preservation and an increase of bodily energy, i. e.
at an increase of life; when anaemia is raised to an
ideal and the contempt of the body is construed as
"the salvation of the soul," what is all this if it is not
a recipe for decadence? Loss of ballast, resistance
## p. 95 (#137) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 9$
offered to natural instincts, selflessness, in fact—this
is what has hitherto been known as morality.
With The Dawn of Day I first engaged in a
struggle against the morality of self-renunciation.
"Joyful Wisdom:
La Gaya Scienza"
Dawn of Day is a yea-saying book, profound,
but clear and kindly. The same applies once
more and in the highest degree to La Gaya Scienza:
in almost every sentence of this book, profundity
and playfulness go gently hand in hand. A verse
which expresses my gratitude for the most wonder^
ful month of January which I have ever lived—
the whole book is a gift—sufficiently reveals the
abysmal depths from which " wisdom" has here
become joyful.
"Thou who with cleaving fiery lances
The stream of my soul from its ice dost free,
Till with a rush and a roar it advances
To enter with glorious hoping the sea:
Brighter to see and purer ever,
Free in the bonds of thy sweet constraint,—
So it praises thy wondrous endeavour,
January, thou beauteous saint! "*
Who can be in any doubt as to what "glorious
hoping" means here, when he has realised the
* Translated tor Joyful Wisdom by Paul V. Cohn. —Tr.
## p. 95 (#138) #############################################
94
ECCE HOMO
—those slanderers of the world and traducers of
humanity. The definite proof of the fact that the
priest (including the priest in disguise, the philo-
sopher) has become master, not only within a cer-
tain limited religious community, but everywhere,
and that the morality of decadence, the will to
nonentity, has become morality per se, is to be
found in this: that altruism is now an absolute
value, and egoism is regarded with hostility every-
where. He who disagrees with me on this point,
I regard as infected. But all the world disagrees
with me. To a physiologist a like antagonism
between values admits of no doubt. If the most
insignificant organ within the body neglects, how-
ever slightly, to assert with absolute certainty its
self-preservative powers, its recuperative claims, and
its egoism, the whole system degenerates. The
physiologist insists upon the removal of degener-
ated parts, he denies all fellow-feeling for such parts,
and has not the smallest feeling of pity for them.
But the desire of the priest is precisely the degenera-
tion of the whole of mankind; hence his preservation
of that which is degenerate—this is what his dom-
inion costs humanity. What meaning have those
lying concepts, those handmaids of morality,“ Soul,”
“ Spirit," " Free will,” “ God,” if their aim is not the
physiological ruin of mankind ? When earnest-
ness is diverted from the instincts that aim at self-
preservation and an increase of bodily energy, i. e.
at an increase of life; when anæmia is raised to an
ideal and the contempt of the body is construed as
"the salvation of the soul," what is all this if it is not
a recipe for decadence? Loss of ballast, resistance
## p. 95 (#139) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 95
offered to natural instincts, selflessness, in fact—this
is what has hitherto been known as morality.
With The Dawn of Day I first engaged in a
struggle against the morality of self-renunciation.
" JOYFUL WISDOM :
LA GAYA SCIENZA”
Dawn of Day is a yea-saying book, profound,
but clear and kindly. The same applies once
more and in the highest degree to La Gaya Scienza :
in almost every sentence of this book, profundity
and playfulness go gently hand in hand. A verse
which expresses my gratitude for the most wonder-
ful month of January which I have ever lived-
the whole book is a gift—sufficiently reveals the
abysmal depths from which “wisdom” has here
become joyful.
“ Thou who with cleaving fiery lances
The stream of my soul from its ice dost free,
Till with a rush and a roar it advances
To enter with glorious hoping the sea :
Brighter to see and purer ever,
Free in the bonds of thy sweet constraint,-
So it praises thy wondrous endeavour,
January, thou beauteous saint ! "*
Who can be in any doubt as to what “glorious
hoping” means here, when he has realised the
* Translated for Joyful Wisdom by Paul V. Cohn. —TR.
## p. 95 (#140) #############################################
94
ECCE HOMO
3
—those slanderers of the world and traducers of
humanity. The definite proof of the fact that the
priest (including the priest in disguise, the philo-
sopher) has become master, not only within a cer-
tain limited religious community, but everywhere,
and that the morality of decadence, the will to
nonentity, has become morality per se, is to be
found in this: that altruism is now an absolute
value, and egoism is regarded with hostility every-
where. He who disagrees with me on this point,
I regard as infected. But all the world disagrees
with me. To a physiologist a like antagonism
between values admits of no doubt. If the most
insignificant organ within the body neglects, how-
ever slightly, to assert with absolute certainty its
self-preservative powers, its recuperative claims, and
its egoism, the whole system degenerates. The
physiologist insists upon the removal of degener-
ated parts, he denies all fellow-feeling for such parts,
and has not the smallest feeling of pity for them.
But the desire of the priest is precisely the degenera-
tion of the whole of mankind; hence his preservation
of that which is degenerate—this is what his dom-
inion costs humanity. What meaning have those
lying concepts, those handmaids of morality,“ Soul,”
“ Spirit,” “Free will,” “God,” if their aim is not the
physiological ruin of mankind ? When earnest-
ness is diverted from the instincts that aim at self-
preservation and an increase of bodily energy, i. e.
at an increase of life; when anæmia is raised to an
ideal and the contempt of the body is construed as
"the salvation of the soul," what is all this if it is not
a recipe for decadence? Loss of ballast, resistance
## p. 95 (#141) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 95
offered to natural instincts, selflessness, in fact—this
is what has hitherto been known as morality.
With The Dawn of Day I first engaged in a
struggle against the morality of self-renunciation.
“ JOYFUL WISDOM :
LA GAYA SCIENZA”
Dawn of Day is a yea-saying book, profound,
but clear and kindly. The same applies once
more and in the highest degree to La Gaya Scienza :
in almost every sentence of this book, profundity
and playfulness go gently hand in hand. A verse
which expresses my gratitude for the most wonder-
ful month of January which I have ever lived
the whole book is a gift-sufficiently reveals the
abysmal depths from which “wisdom” has here
become joyful.
“ Thou who with cleaving fiery lances
The stream of my soul from its ice dost free,
Till with a rush and a roar it advances
To enter with glorious hoping the sea :
Brighter to see and purer ever,
Free in the bonds of thy sweet constraint, -
So it praises thy wondrous endeavour,
January, thou beauteous saint ! "*
Who can be in any doubt as to what “glorious
hoping” means here, when he has realised the
* Translated for Joyful Wisdom by Paul V. Cohn. —TR.
## p. 95 (#142) #############################################
94.
ECCE HOMO
—those slanderers of the world and traducers of
humanity. The definite proof of the fact that the
priest (including the priest in disguise, the philo-
sopher) has become master, not only within a cer-
tain limited religious community, but everywhere,
and that the morality of decadence, the will to
nonentity, has become morality per se, is to be
found in this: that altruism is now an absolute
value, and egoism is regarded with hostility every-
where. He who disagrees with me on this point,
I regard as infected. But all the world disagrees
with me. To a physiologist a like antagonism
between values admits of no doubt. If the most
insignificant organ within the body neglects, how-
ever slightly, to assert with absolute certainty its
self-preservative powers, its recuperative claims, and
its egoism, the whole system degenerates. The
physiologist insists upon the removal of degener-
ated parts, he denies all fellow-feeling for such parts,
and has not the smallest feeling of pity for them.
But the desire of the priest is precisely the degenera-
tion of the whole of mankind; hence his preservation
of that which is degenerate--this is what his dom-
inion costs humanity. What meaning have those
lying concepts, those handmaids of morality,“ Soul,”
“ Spirit,” « Free will,” “ God,” if their aim is not the
physiological ruin of mankind ? When earnest-
ness is diverted from the instincts that aim at self-
preservation and an increase of bodily energy, i. e.
at an increase of life; when anæmia is raised to an
ideal and the contempt of the body is construed as
“ the salvation of the soul,” what is all this if it is not
a recipe for decadence? Loss of ballast, resistance
## p. 95 (#143) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 95
offered to natural instincts, selflessness, in fact—this
is what has hitherto been known as morality.
With The Dawn of Day I first engaged in a
struggle against the morality of self-renunciation.
“ JOYFUL WISDOM :
LA GAYA SCIENZA”
Dawn of Day is a yea-saying book, profound,
but clear and kindly. The same applies once
more and in the highest degree to La Gaya Scienza :
in almost every sentence of this book, profundity
and playfulness go gently hand in hand. A verse
which expresses my gratitude for the most wonder-
ful month of January which I have ever lived—
the whole book is a gift-sufficiently reveals the
abysmal depths from which “wisdom” has here
become joyful.
“ Thou who with cleaving fiery lances
The stream of my soul from its ice dost free,
Till with a rush and a roar it advances
To enter with glorious hoping the sea :
Brighter to see and purer ever,
Free in the bonds of thy sweet constraint, -
So it praises thy wondrous endeavour,
January, thou beauteous saint ! "*
Who can be in any doubt as to what “glorious
hoping” means here, when he has realised the
* Translated for Joyful Wisdom by Paul V. Cohn. —TR.
## p. 95 (#144) #############################################
94
ECCE HOMO
—those slanderers of the world and traducers of
humanity. The definite proof of the fact that the
priest (including the priest in disguise, the philo-
sopher) has become master, not only within a cer-
tain limited religious community, but everywhere,
and that the morality of decadence, the will to
nonentity, has become morality per se, is to be
found in this: that altruism is now an absolute
value, and egoism is regarded with hostility every-
where. He who disagrees with me on this point,
I regard as infected. But all the world disagrees
with me. To a physiologist a like antagonism
between values admits of no doubt. If the most
insignificant organ within the body neglects, how-
ever slightly, to assert with absolute certainty its
self-preservative powers, its recuperative claims, and
its egoism, the whole system degenerates. The
physiologist insists upon the removal of degener-
ated parts, he denies all fellow-feeling for such parts,
and has not the smallest feeling of pity for them.
But the desire of the priest is precisely the degenera-
tion of the whole of mankind; hence his preservation
of that which is degenerate—this is what his dom-
inion costs humanity. What meaning have those
lying concepts, those handmaids of morality,“ Soul,”
“ Spirit," “ Free will,” “God," if their aim is not the
physiological ruin of mankind ? When earnest-
ness is diverted from the instincts that aim at self-
preservation and an increase of bodily energy, i. e.
at an increase of life; when anæmia is raised to an
ideal and the contempt of the body is construed as
“the salvation of the soul,” what is all this if it is not
a recipe for decadence? Loss of ballast, resistance
## p. 95 (#145) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 95
offered to natural instincts, selflessness, in fact—this
is what has hitherto been known as morality.
With The Dawn of Day I first engaged in a
struggle against the morality of self-renunciation.
“ JOYFUL WISDOM :
LA GAYA SCIENZA”
Dawn of Day is a yea-saying book, profound,
but clear and kindly. The same applies once
more and in the highest degree to La Gaya Scienza :
in almost every sentence of this book, profundity
and playfulness go gently hand in hand. A verse
which expresses my gratitude for the most wonder-
ful month of January which I have ever lived-
the whole book is a gift-sufficiently reveals the
abysmal depths from which “wisdom” has here
become joyful.
“ Thou who with cleaving fiery lances
The stream of my soul from its ice dost free,
Till with a rush and a roar it advances
To enter with glorious hoping the sea :
Brighter to see and purer ever,
Free in the bonds of thy sweet constraint, -
So it praises thy wondrous endeavour,
January, thou beauteous saint ! "*
Who can be in any doubt as to what “glorious
hoping” means here, when he has realised the
* Translated for Joyful Wisdom by Paul V. Cohn. —TR.
## p. 96 (#146) #############################################
g6 ECCE HOMO
diamond beauty of the first of Zarathustra's words
as they appear in a glow of light at the close of
the fourth book? Or when he reads the granite
sentences at the end of the third book, wherein a
fate for all times is first given a formula? The
songs of Prince Free-as-a-Bird, which, for the most
part, were written in Sicily, remind me quite for-
cibly of that Provencal notion of "Gaya Scienza,"
of that union of singer, knight, and free spirit, which
distinguishes that wonderfully early culture of the
Provencals from all ambiguous cultures. The last
poem of all," To the Mistral,"—an exuberant dance
song in which, if you please, the new spirit dances
freely upon the corpse of morality,—is a perfect
Provenc,alism.
"Thus Spake Zarathustra:
A Book for All and None"
I now wish to relate the history of Zarathustra.
The fundamental idea of the work, the Eternal
Recurrence, the highest formula of a Yea-saying to
life that can ever be attained, was first conceived
in the month of August 1881. I made a note of
the idea on a sheet of paper, with the postscript:
"Six thousand feet beyond man and time. " That
day I happened to be wandering through the
woods alongside of the Lake of Silvaplana, and I
halted not far from Surlei, beside a huge rock that
towered aloft like a pyramid. It was then that
## p. 97 (#147) #############################################
WHY I WRITE SUCH EXCELLENT BOOKS 97
the thought struck me. Looking back now, I
find that exactly two months before this inspira-
tion I had an omen of its coming in the form of
a sudden and decisive change in my tastes—more
particularly in music. The whole of Zarathustra
might perhaps be classified under the rubric music.
At all events, the essential condition of its produc-
tion was a second birth within me of the art of
hearing. In Recoaro, a small mountain resort
near Vicenza, where I spent the spring of 18 81, I
and my friend and maestro, Peter Gast—who was
also one who had been born again, discovered that
the phoenix music hovered over us, in lighter and
brighter plumage than it had ever worn before.
If, therefore, I now calculate from that day for-
ward the sudden production of the book, under
the most unlikely circumstances, in February 1883,
—the last part, out of which I quoted a few lines
in my preface, was written precisely in the hal-
lowed hour when Richard Wagner gave up the
ghost in Venice,—I come to the conclusion that
the period of gestation covered eighteen months.
This period of exactly eighteen months, might
suggest, at least to Buddhists, that I am in reality
a female elephant The interval was devoted to
the Gaya Scienza, which contains hundreds of
indications of the proximity of something unparal-
leled; for, after all, it shows the beginning of
Zarathustra, since it presents Zarathustra's funda-
mental thought in the last aphorism but one of
the fourth book. To this interval also belongs
that Hymn to Life (for a mixed choir and or-
chestra), the score of which was published in
G
## p. 98 (#148) #############################################
98 ECCE HOMO
Leipzig two years ago by E. W. Fritsch, and
which gave perhaps no slight indication of my
spiritual state during this year, in which the essen-
tially yea-saying pathos, which' I call the tragic
pathos, completely filled me heart and limb. One
day people will sing it to my memory. The text,
let it be well understood, as there is some mis-
understanding abroad on this point, is not by me;
it was the astounding inspiration of a young
Russian lady, Miss Lou von Salome, with whom I
was then on friendly terms. He who is in any
way able to make some sense of the last words of
the poem, will divine why I preferred and admired
it: there is greatness in them. Pain is not re-
garded as an objection to existence: "And if
thou hast no bliss now left to crown me—Lead
on! Thou hast thy Sorrow still. "
Maybe that my music is also great in this
passage. (The last note of the oboe, by the bye,
is C sharp, not C. The latter is a misprint. )
During the following winter, I was living on that
charmingly peaceful Gulf of Rapallo, not far from
Genoa, which cuts inland between Chiavari and
Cape Porto Fino.
