Have you the
courage?
re-joyce-a-burgess
Stephen at last drags Cranly away from the student-crowd.
Dixon whistles the bird-call from Siegfried after them: we must not forget the mystery of flight.
Stephen tells Cranly that he has had a quarrel with his mother (the quarrel that is presented as a painful and lengthy narrative in Stephen Hero): he refuses to make his Easter duty. 'I will not serve', sa~s LUCifer-Stephen, giving meaning to the line he has just now misquoted to hlmself-'Brightness falls from the air. ' He is, as the protomartyr, doomed, but his damnation may be more than a meta- phor. It is one thing to fall as Icarus (the father-son identification theme of Ulysses is emerging at the end of A Portrait: 'Old father, old artificer, stand me now and ever in good stead'); it is another to f~ll as Lucifer. Siegfried-Stephen, who understands the song of the btrds and brandishes the sword Nothung at visions of hell, may yet have to go to hell; but he says that he is willing to make mistakes that he is not afraid to make even 'a great mistake, a lifelong mistak~ and perhaps as long as eternity too'. Cranly does not respond to all this as Lynch might have done; Stephen could not say to Lynch what he now says to Cranly:
- I will tell you what I will do and what I will not do. I will not serve
that in which I no longer believe: whether it call itself my home, my fat~erland, or my church: and I will try to express myself in some mode of lIfe or art as freely as I can and as wholly as I can, using for my defence the only arms I allow myself to use-silence, exile, and cunning.
This is, des~ite the brave words, a scene lacking altogether the fine, uncompronusmg, blade-bright confidence of that peripatetic lecture.
67
? ? ? ? The Stones
Pree Plight
There is desperation in the defiance, a sense that what is being abandoned is being abandoned through pride as much as vocation, that a 'malevolent reality' may well reside in the bit of consecrated bread Stephen will not take, as well as in the whole absurd coherence and logicality of the Church. Above all there looms the terrible image of loneliness, incarnated in the cold sadness of Cranly's face.
- And not to have anyone person, Cranly said, who would be more than a friend, morc even than the noblest and truest friend a man ever had.
Stephen says he will take the risk.
Here the action of the novel ends. We must mark time a little
before Stephen's mother puts his 'new secondhand clothes in order' and the self-doomed, unafraid young artist prepares to embark. We need a brief epilogue in which the mood ofexcitement at the prospect of flight can be restored, in which the spirit of the great comic novel to come can be hinted at, in which a new literary technique can be foreshadowed. The diary entries which close A Portrait anticipate, in their clipped lyricism and impatient ellipses, the interior mono- logue of Ulysses. But they also look back to the very opening, the baby Stephen coming to consciousness in flashes of discrete observa- tion. This is right: the cutting of the physical omphalic cord is matched by the cutting of the spiritual. 'Welcome, 0 life! ' says
Stephen, going forth 'to forge in the smithy of my soul the uncreated
conscience of my race'.
A Portrait is, by any standard, a remarkable novel, though Ulysse;, which carries on Stephen's story, overshadows it and makes both its candour and its technical innovations seem less considerable than they really are. To the young, discovering it in paperback, its modernity may, since it is the spring o f a whole contemporary mode ofwriting, seem unremarkable; the free-loving, drug-taking, agnostic undergraduate may wonder what the fuss could ever have been about. The type of student whom Stephen Dedalus represents, poor, trea- suring old books with foxed leaves, independent, unwhining, deaf to political and social shibboleths, fanatically devoted to art and art
only, is no longer to be found in the cities of the West: he dIsap-
peared in 1939. He is the traditional student, as old as Chaucer, and
literature, as life, must be poorer without him. The rebels of the
post-1945 novel rebel against everything on behalf of nothmg-
against coherent theories of art as much as agamst the authonty of
at all. But at least Lynch listened to Stephen's aesthetic and even asked for some of the definitions to be repeated. Stephen Hera- that abandoned title is a proud one and a just one: Stephen Dedalus is the last of the artist-heroes of bourgeois fiction. The concept of the young man as comic Hamlet or ineffectual rebel remains, but he derives more from Eliot's Prufrock than from Joyce's Stephen- the innocent blushing butt of a hard world assured of certain certain- ties. As Denis in Huxley's Crame Yellow he shambles shamefully out of the picture; as Paul Pennyfeather in Waugh's Decline and Pall or William Boot in the Same author's Scoop, he achieves his triumphs through a kind of trickery or the intervention of the god from the machine. But the rounded portrait of a young man who sins, suffers, and develops a noble f<1naticism is hardly to be found after Joyce: Stephen Dedalus is both an end and a summation.
The book is not just the character: it is also itself-a lyric medita- tion which is also highly organised, in which symbolism is cunningly planted and even the most casual record of seemingly pointless speech or action proves (and this is even more true of Ulysses) to have its place in the intricate scheme-there is no slack, no irrele- vance. The symbolism under the naturalism is not there for the glorification of Stephen, but for the glorification of art. If it were not for this perpetual feeling that every word, every act means more than it says or does, the name Stephen Dedalus would be a mere bit of pretentious decoration. As it is, the final image of Stephen as a priest of the imagination holds. Like a priest of the Church, he is bigger than himself by virtue of the power of which he is an agent. . The egoism is not self-aggrandisement: it is the god inside the priest saying '0,"-I, myself. ' And finally the artist, the maker, is himself a creation of unknown arts-the ignotae artes of the epigraph: he is enclosed by a mystery. It is because of the presence of this mystery that our final response to A Portrait is one of wonder.
church state and family. They are closer to Lynch than to Stephen,
,.
grumbling . about having to smoke cheap cigarettes or no CIgarettes
68
? ? ? 6: 'You Poor Poet, You! '
,COUSINSWIFT,'SAIDJOHNDRYDEN,'YOUWILLNEVERBEAPOET. , Stephen Dedalus, walking on the beach in Ulysses, thinks of Swift- one of his literary ancestors-and even, for a brief moment, identifies himself with the great Dean. But he says to himself: 'Cousin Stephen, you will never be a saint. ' He resists literary condemnation but will gladly enough accept the other kind. Joyce must have been aware of the slenderness of his poetic talent, but it is essential to the Stephen Dedalus image that it be haloed with great poetic promise and even achievement. The only verses that Stephen makes in Ulysses are poor Rhymers' Club stuff; the villanelle in A Portrait is, after the loftiness of the artist's claims, very disappointing. The poems that Joyce published in two separate volumes-Chamber Music and Pomes Penyeach-make no great pretensions: they arc not to be read in a' Stephen Dedalus context. They are charming, competent, memorable, but they would never, on their own, have m~de t~e name of their author. The 'poetic' side of Joyce (using the term m its narrowest most orthodox sense) had to be enclosed in the irony of the great ~rosebooks for it to be effective. His verse talent is, in fact, close to that of Swift (Dryden was, of course and as always, right), and this is appropriate for the second man to draw great prose our of Ireland. Joyce the versifier is best in lampoons and m the occasional parodies and private satires he wrote for his friends. ,
We can take Chamber Music in good heart when we have taken itS title. There are coarse undertones: Joyce read the poems to a woman who interrupted the recital to relieve herself, audibly, behind a screen. This oracle named the book. When the book first appeared, in 1907, it brought Joyce into association with the Imagist poets. But the artist who drew his aesthetic philosophy from Aristotle and Aquinas was not one 'to derive his poetic inspiration from c? n- temporary modes of versifying, and there is as little of the Imagls:s in the poems of Chamber Music as there is of Yeats and the CeltiC
70
Twilight. These slight lyrics go back to the Elizabethans and they
are meant to be set to music and sung. Joyce the tenor knew what
was needed in words for music-plenty of long vowels, simple
stanzaIC forms, no great length, umty ofmood, conventional imagery
~ndso ~n. These p0. ems sound better than they read and they come mto thCll own m Ehzabethan-type settings (the ear shudders at the notion of their being done as Lieder), like those of E. J. Moeran:
Strings in the earth and air Make music sweet;
Strings by the river where The willows meet.
The poems are always being freshly set and are regularly sung and ? ne could, if they were not by Joyce, leave them at that. But ;here IS always more to even the simplest Joyce creation than meets the eye or ear. Chamber Music is not a mere collection of verses? it is a seque~ce, a se}ection made from the large amount of vers~ Joyce wrote In Dublm and ,arranged to suggest a story. It is a love story, b~t no mere conventIOnal one, such as the Elizabethan sonneteers might have devised:. it is autobiographical, like everything Joyce
wrote, but the autoblOgraphy is heightened, turned into myth. His love affalf With Nora Barnacle lasted all his life; here love has to end. ~ real-l~fe t r a n S I e n t m o o d o f l o n e l i n e s s h a s t o b e . t u r n e d i n t o a f i n a l , meverS! ble, state. It is the shaping of art.
The arrangement is as cunning as we might expect from the Great
Shaper. The three ope". ing poems are a tiny preludiai suite, setting
the mood. The scene IS suburban rather than rural-there is an
avenu~ and a lamp . and a girl is playing the piano-and this homely actuality keeps the harps playing unto Love' in check. In the fourth poem the lover-poet sings at the gate of his beloved, then in the fifth he spOlls everythmg by apparently invoking a different girl alto-
gether m one of the most atrocious lyrics ever penned by a great
wrIter:
Lean out of the window, Goldenhair,
I heard you singing A merry air . . .
. . . I have left my book:
I have left my room: For I heard you singing
Through the gloom,
(You Poor Poet, You! '
7'
? ? ? The Stones
'You Poor Poet, You l'
Singing and singing A merry air.
Lean out of the window,
Goldenhair.
Soon it is true country matters, flavoured wi~h genuine Elizabet~an locutions like 'Welladay' and stiffened with harder words hke 'plenilune' and 'epithalamium'. The beloved unzones her girlish bosom to louder than the earlier strings and harp, 'the bugles of the cherubim:,? the lanruage becomes biblical: 'My dove, my beautiful one, I Aris~,arise! ' ~ndthe lover waits by a cedar tree (Dublin is far). Consummation is achieved, then stings follow the honey. The lover's friend grows jealous (the biographical roots are easily un- covered: Oliver St John Gogarty-Buck Mulligan in Ulysses-is the friend) and the beloved's name is dishonoured. An antique dignity enters the verse:
He who hath glory lost, nor hath Found any soul to fellow his,
Among his foes in scorn and wrath Holding to ancient nobleness,
That high unconsortable one- His love is his companion.
The proud young poet flashes his antlers, unafraid but not alone. But love has seen something of the rottenness of hfe, and the speck touches the apple. Shakespeare, whose songs were, after all, not all of pretty ringtime, is invoked, bequeather of m~d tales 'at ghosting hour conjurable'; we hear a couplet too soIld for love
poetry:
. : . And all for some strange name he read In Purchas or in Holinshed.
Love is coming to an end. Rain falls, 'the year is gathering', then
winter cries at the door. The three postludial poems are the best of
the sequence, and the last two-with the noise of waters~the desper- ate call of the forsaken lover who hears 'an army chargmg upon the land'-approach the lichievement of Yeats, though they are essen-
tially Joycean. , .
' Y o u p o o r p o e t , y o u ! ' T h e w o r d s a r e C r a n l y s , a n d ~f ~e t o o ~ant to use them ofJoyce-Stephen we must borrow Cranly s mtonatlOn- mocking but affectionate and even reluctantly admiring, though not too much. For though the greater part of Chamber Music withers under criticism we are still left with two things-the sense of a small
72
but powerful narrative structure; awareness of an almost shameful
potency that Noel Coward authorised our finding in 'cheap music'.
Some of these lyrics-and not the best ones either-call up the image of a young man genuinely in love, mooning about suburban avenues in 'cheap dusty mourning'. They are a commentary on an aspect of Stephen Dedalus that neither A Portrait nor Ulysses allows us to see. And if, as some of us did, we first read these poems when we our- selves were poor students and also in love, we find that the old uncomplicated emotions hang about them, like the cheap perfumes that were all our mistresses could afford. I know that this has little to do with literary criticism. A character in William Golding's The Brass Butterfly says that when he re-reads Virgil he is not transported to the Virgilian world but back to his own childhood: 'I am a boy again reading Virgil. ' That is perhaps no tribute to great poetry, but to minor love-lyrics it might well be the best of all.
Joyce produced his other volume of verse-slighter even than
Chamber Music-in '927, when Ulysses had been out five years and the agonies of Finnegans Wake were under way. Pomes Penyear/z cost a shilling, so that there should be twelve poems, but Joyce- like the old milkwoman at the beginning of Ulysses-adds a 'tilly', and 'Tilly' is the name of the first poem in the book. There seems little advance, either in language, rhythm or organisation, on the slender craft of the earlier volume: there are weary apostrophes to love, sighs of nostalgia and regret, and a sufficiency of thou-and-thee. Only occasionally does the prose-experimentalist peep out, as III 'A Memory of the Players in a Mirror at Midnight':
They mouth love's language. Gnash
The thirteen teeth
Your lean jaws grin with. Lash
Your itch and quailing, nude greed of the flesh Love's breath in you is stale, worded or sung, As sour as eat's breath,
Harsh oftongue . . .
When we are moved it is often for the wrong reasons. \Ve read into
'A Flower Given to My Daughter' not only the devotion of Joyce the father but the tragedy of Lucia Joyce's madness yet to come; in 'On the Beach at Fontana' the 'ache of love' felt for his son illumi- nates the facts of biography-we are perhaps too interested in what the poems tell us of Joyce (compare, if this be allowed, the Sonnets of Shakespeare) and too little interested in what the poems are capable of saying about ourselves. Yet could any lyric be less
73
? ? The Stones
(You Poor Poet, You! '
general, more particular, than 'Ecce Puer', which Joyce wrote in
'932 ? His grandson Stephen was just born; his father had just died:
Of the dark past
A child is born;
With joy and grief My heart is torn.
Calm in his cradle The living lies.
May love and merc), Unelase his eyes!
YDung life is breathed On the glass;
The world that was not Comes to pass.
A child is sleeping:
An old man gone.
0, father forsaken,
Forgive your son!
In these poems of the mature Joyce we espy a deliberate limitation, and if we think about this we allow the old gloomy and indigestible questions about the nature of poetry to rise up again-questions which it is better not to ask. For it is the two big publications of '922 - Ulysses and The Waste Land-which show how far the poetic and the non-poetic can interpenetrate, and how little significance terms like 'verse' and 'prose' really possess. How are we to classify the following? -
. . . If you don't like it you can get on with it, I said. Others can pick and choose if you can't. But if Albert makes off, it won't be for lack of telling. You ought to be ashamed, I said, to look so antique. (And her only thirty-one. ) I can't help it, she said, pulling a long face. It's them pills I took to bring it off, she said. (She's had five already, and nearly died of young George. ) The chemist said it would be all right, but I've never been the same. You are a proper fool, I said. . . .
The first passage is, of course, from The Waste Land and the second is from Ulysses. There is no doubt as to which contains the more poetic intensity. But The Waste Land remains a poem and Ulysses a novel. Eliot's passage of flat colloquial is a deliberately adminis- tered glass of cold water to wash away the rich fruit-cake taste of the preceding Keatsian section; it also prepares our palates for a different, tarter, richness to COme. The Ulysses passage is pure Stephen Dedalus interior monologue: we snaIl be all the readier for Leopold Bloom's grilled kidney when we have read it. The total structure is all.
That complexity and suggestiveness of language that we call poetical flourishes in Joyce not in the isolated lyric but in the enclosed lyric passage-he needs the flat setting for his flights just as Eliot needs the intense setting for his flatness (in The Waste Land, anyway). And, in general, it would be true to say that Joyce is most sure of himself in all the non-novelistic branches of litera- ture he wished to practise when he is safely encastled in a great prose structure. The dramatic skill of Ulysses maddens adaptors into drag- ging pieces of it on to the stage; the 'Nighttown' episode is one of the great closet-dramas of all time; but Joyce as a playwright for the theatre is as little a success as Henry James.
It was inevitable that, having chosen Ibsen as his liberating saint,
Joyce should early on have se~n himself as a poet-dramatist. His first play, A Brilliant Career, has been remembered, however, only for the arrogance of its dedication (to the author's own soul) and for the interest that William Archer showed in it. The more mature effort, Exiles, belongs to the a1Z1ZUS mirabilis 1914, when A Portrait had been completed and Ulysses was about to be started and when the first tendrils of recognition and help were putting forth. Exiles was published in '9'S. It has been much read but little acted. Its interest is less artistic than biographical: we tend to approach it with the wrong motives.
Exiles does, in fact, illuminate a phase ofJoyce's personal develop- ment and, since it is set in Dublin, 1912, this phase is far closer to the actual time of writing than is usual with him-except, of course, for the epiphanies of Stephen Hero. In other words, Joyce seems concerned with making a final declaration about his relationship with the world of his own past before getting down to the task of creating two huge myths out of that worId. This is the last important bit of clearing up before the beginning of the real exile. Not that Exiles is all autobiography. Joyce returned to Ireland in '9'2, just
75
74
. . . Wombed in sin darkness I was too,
Made not begotten.
By them, the man with my voice and my eyes and a Ghostwoman with ashes on her breath.
They clasped and sundered, did the coupler's will. From before the ages He willed me
And now may not will me away or ever.
A lex eterna stays about Him. Is that then
The divine substance wherein
Father and Son are consubstantial?
? ? The Stones
'You Poor Poet, YouI'
o~ human passion over the commandments of cowardice. Will you, RIchard?
Have you the courage? Even if it shatters to atoms the friend- s. hip between us, even if! t breaks up for ever the last illusion in your own hfe? There was an etermty before we were born: another will come after we are de~d. ! ~e blindin~ instant of passion alone-passion, free, un- asharn. ed, IrreSlstIble-that IS th~ only gate by which we can escape from the mIsery of what slaves call hfe. Is not this the language of your own yp~th that I heard so often from you in this very place where we are sittmg now?
This sounds like highly dramatic language, but dramatically it does not come off at all. This is partly because nobody, not even Stephen Dedalus, speaks like that; it is also because Robert Hand, for all the careful blocking in of his background, for all his high feeling and epigrams, never comes to life-in his own right: he is merely an aspect of Richard. Bertha, with her '0, my strange wild lover, come back to me again! ', sparks into occasional life because a sort ofIbsen-heroin: intensity is, when Joyce-Richard can spare the tIme from gestlculatmg at hIS other self, deliberately imposed on her; but the whole play resolves itself into a very static portrait of the wounded artist liking, rather than licking, his wounds. Bertha very sensibly asks him: 'In what way are you wounded! ' And Richard talks of the deep, deep wound of doubt in his sou! . Bertha could well say that, with his perverse desire for betrayal, he has brought the wound on to himself. And so he has, but he still seems to want pity
. and a kind of foetal cosseting. Bertha really comes out of it very well: we gain a fleeting glimpse of Nora Joyce as one of the great heroines of our time.
This is by no means an ill-constructed, amateurish play. It is very well put together, but it is a piece of pure morphology. It is the classic example of what a close student of Ibsen can do if he lacks talent for the stage. For much of the time we have the strange sensation that we are reading a rather stilted translation of Ibsen- there is a great lack of colloquial raciness, of even the normal con- tractions that we expect in everyday speech. Yet the stiffness and grandiloquence do not suggest poetry. The language is as special as the language of Finnegans Wake, but it is not rooted in actuality: it seems to be a grotesque attempt to make something dramatically viable out of the dead pedantic COrrectness of the hack translator.
Of all the plays of Ibsen which find echoes in Exiles, perhaps one of Ibsen's least successful- When We Dead Awaken-sounds out the strongest: it has a wounded artist and his wife who are contrasted, in neat symmetry, with a couple whose temperaments are less intense
77
like his writer-hero Richard Rowan. Buck Mulligan in Ulysses talks about 'hellenising' the island; Richard, eight years later, wonders whether he should accept a professorship of Romance languages at his old university and leaven dull doughy Dublin with the quick spirit of Europe. It is his friend Robert Hand who brings the offer of the appointment from the Vice-Chancellor, saying that his past 'act of folly' will be forgotten: Dublin is ready to do him honour as 'a scholar, as a literary personality'. The 'act of folly' was Joyce's own, only it is sharpened here into something like melodrama:
ROBERT: . . . Here is how the matter stands, Richard. Everyone knows th~t y o u r a n a w a y y e a r s a g o w i t h a y o u n g g i r l . . . H o w s h a l l I p u t i t ? . . . WIth a young girl not exactly your equal. (Kindly)Excuse me, Richard, that is not my opinion nor my language. I am simply using the language of people whose opinions I don't share.
RICHARD: Writing one of your leading articles, in fact.
It is in this connection ofa wife who is too desirable to be thought of as a lady and the husband's masterful yet masochistic attitude to her that the play, starting as near-autobiography, takes off into very interesting but very non-dramatic regions. All this business of the wounded artist will do very well for a self-portrait ofJoyce in 1912 ('You have that fierce indignation', says Robert, 'which lacerated the heart of Swife). But the triangular torments which give the play what action it has have little to do with Joyce and Nora Joyce and anybody else: Joyce is soaring into the fantasy zone which, more comically, Bloom is to reach in the nightmares of the brothel episode of Ulysses. He is here indulging a delicious dream of cuckoldry.
Robert says he loves Bertha, Richard's wife. At the peak of the second act Richard confesses how one part of his mind has longed for betrayal by the two people who mean most to him-his wife and his best friend: ' . . . in the very core of my ignoble heart I longed to be betrayed by you and by her-in the dark, in the night-secretly, meanly, craftily. By you, my best friend, and by her. I longed for that passionately and ignobly, to be dishonoured for ever in love and in lust, to be . . . to be for ever a shameful creature and to build up my soul again out of the ruins of its shame. ' Robert also has his big moment of eloquence. He wants a sort of duel between himself and Richard:
A battle of both our souls, different as they are, against all that is false in them and in the world. A battle ofyour soul against the spectre offidelity, of mine against the spectre of friendship. All life is a conquest, the victory
76
? ? The Stones
'You Poor Poet, You! '
(as Richard is contrasted with Robert, so Bertha-the awakened won:an-is. set against the mild virgin Beatrice Justice, Robert's cousm). The young Joyce wrote an article on When We Dead Awaken-his first published prose-and, going back to his other early wntmg~ on drama, one is able to toy with the notion of Joyce as a proleptlcally :ery sound drama critic, one who needed the experi- ence of creatmg even a bad play to qualify him for the making of Ju. dgen:ents on other men's works. But it went the other way round wIth hIm: after the essays 'Drama and Life' (not to be confused with the identically titled paper read in Stephen Hero), 'Ibsen's New Drama' (both written in 1900) and 'The Day of the Rabblement' (190. 1) the great dramaturgical act was 10:1g in coming, and Joyce perSIsted most of his life in considering Exiles a play well worthy of performance. He could be very obstinate about his own work.
Joyce practised dramatic and literary criticism in a somewhat dis- tracted manner for most of his life, but we cannot regard his critical wr. itir:gs as 'professional'- he is not a critic in his own right as, say) ElIot IS. The Sacred Wood helps us to understand the poetic aspira- tIOns of the author of Gerontioll) but if Eliot had never written a line of verse he would still take his place among the great twentieth- century critics. When we read Mason and EHmann's edition of Joyce's reviews and lectures and letters of protest (The Critical Writings ofJames Joyce, Faber and Faber, 1959) we do so not to learn about the authors Joyce deals with but to understand better this particular author. Thus the essay on James Clarence Mangan (1902) IS ,:oncerned with blue-printing an aesthetic theory (the one delIvered m the Stephen Hero paper 'Drama and Life') and in stating what kind of poet is needed by renascent Ireland-one not merely romantIcally mournful but also precise, Augustan, even joyful. The paper on William Blake-originally given as the second of two evening lectures in Trieste in 1912, delivered in Italian and called 'Ver~smo ed idealismo nella letteratura inglese'-points a powerful affimty between the creator of the Giant Albion and the creator of Finnegan. The superficial resemblances between Blake and Joyce begm WIth theIr both marrying women of inferior education but
blessed with the 'lineaments of gratified desire' and continue with
the working ofthe details ofdaily life into eternal myth-the soldiers who were so rough with Blake become giant symbols ofevil; the civil servants who annoyed Joyce ended up as the rough soldiers who disrupt Nighttown. The deeper resemblances are only to be seen
78
long after the giving of the Blake lecture, but Joyce must have had
hIS own great organic visions in mind when he said:
Eternity, which had appeared to the beloved disciple and to St Augustine as a ~eavenly. city, and to A1i~hieri ~s a heavenly rose, appeared to the ~wedls~mystic [Sweden. b0rg] In the lIkeness ofaheavenly man, animated In all hIS hmbs by a flUId angelic life that forever leaves and re-enters systole and diastole of love and wisdom . . . Armed with this two-edged ~ord, the art of Michelangelo and the revelations of Swedenborg, Blake killed the dragon of expenence and natural WIsdom and by minimizing s~ace and ~ime. and denying the existence of memory an'd the senses, he trIed to pamt his works on the void of the divine bosom.
Ulysses is full of references to Blake, but it is also itself a sort of Blakean Prophetic Book, b. . ed on the Swedenborgian revelation of realIty as a heavenly man which Blake was the first to turn into art Joyce being the second and last. Finnegans Wake is even closer t~ poems like Jerusalem and Milton, very much a work that minimises space and time and is painted on the void of the divine bosom.
AI; Eliot has written of theology and the music-hall as well as of literature, so Joyce has written of Bruno (,the Nolan') 'and of Home Rule and even (1912) of'Politics and Cattle Disease'-an essay which leads us straight to the 'bullockbefriending bard' of Ulysses. Unlike ElIot, though, he has been less willing to speak directly of his own work than we could wish. His methods of easing our way into the labYrInth were always oblique-it was a matter of suggesting to other men (Stuart Gilbert, for instance) that they might possibly write this or that about his books and might conceivably take this or that approach and regard such and such a book as perhaps capable of ~hrowing light on this or that problem. But, in an article published m The New Statesman and Nation and (in America) Hound and Horn
in '932, Joyce went some way towards making the technique of Finnegans Wake seem human, amiable, and approachable.
The article is called 'From a Banned Writer to a Banned Singer' and it takes up the cause of the Irish-French tenor John Sullivan who, Joyce was convinced, had received less than his due from the world of musical promotion. Sullivan's voice was, on the singer's own admission, past his best at this time, but Joyce heard, in his stubborn way, only its primal vigour and phenomenal range. This piece of writing, being part of a general programme of advocacy, is not obscure: its virtue as propaganda lies in its freshness, humour and ingenuity. It did little good, but it presents an unbuttoned and generous Joyce, and it is the best introduction to the linguistic difficulties of Finnegans Wake that we possess:
79
? ? The Stones
Just out of kerryosity howlike is a Sullivan? It has the fortefaccia of a Markus Brutas, the wingthud of a spreadeagle, the body uniformed of a metropoliceman with the brass feet of a collared grand. It cresces up in Aquilone but diminuends austrowards. It was last seen and heard of by some macgillicuddies above a lonely valley of their reeks, duskening the greylight as it flew, its cry echechohoing among the anfractuosities: pour fa derniere luis. The black-hulled ones, stampeding, drew in their horns, all appailed and much upset, which explaints the guttermilk on their
overcoats.
That is the second paragraph. Its difficulties are rather less than
those of 'Jabberwocky', most of the portmanteau-words being se1f- explanatory-it is clear, for instance, that Sullivan comes from Kerry, land of the mountains known as MacsiUicuddy's Reeks, that he is not only physically big (he could be a policeman; his feet are like those ofa Collard grand piano) but big in voice, fit for the Metro- politan Opera. Some of the other references are more abstruse- the quotation from the French version of William Tell, for instance, in which Arnold's last visit home is paralleled by Sullivan's last visit (recent when the article was written) to Ireland. One cannot under- stand all at a first reading, and one is not meant to: as with Finnegans Wake, the general picture is filled out by experience, by chance dis- covery rather than deliberate study. Thus, it is enough at first that 'Aquilone' should suggest the north wind; later we may learn that Sullivan's nose was aquiline and that Mount Eagle is in the west of Kerry. But the first impression is always a valid one, and the image of a great-bodied, broad-chested, big-booted, vast-voiced hero comes through at once.
We find Joyce the poet and Joyce the dramatist at their most
impressive and original in the two great novels. The same can be
said of Joyce the critic. One of the great events of Bloomsday is Stephen's presentation of a new theory of Hamlet in the National Library. While describing the meeting of Bloom and Stephen, first in the newspaper office and later in the maternity hospital, Joyce gives us, as free gifts, a history of newspaper prose and of headlines, a critical textbook on rhetoric, and a parodic survey of English literature. Finnegans Wake completes the work begun in A Portrait- the work of demonstrating that literature is not just a commentary on life but an integra! part of it. The poor poet, the indifferent dramatist and the casual critic take on greatness in the context of life, which is the context of the novel.
80
PART TWO
THE LABYRINTH
? ? I: Ways into the Labyrinth
THE ODYSSEY OF Ulysses MAKES VERY PAINFUL READING. AFTER the seven-year labour of writing the book-poverty, eye-disease, the disruption of a European war-came the hell of trying to get it into print. (Even, for that matter) into typescript: much of the 'Circe' episode was burned by the disgusted husband of a volunteer typist. ) When, printed at last in France and published by a Paris bookshop, all the regular British and American channels having turned it down. Ulysses appeared in its handsome colours of the Greek flag and full of misprints (on Joyce's birthday, 1922), it began an unbelievable career of suppression, vilification, adulation, piracy, public and private burning, smuggling. (As a schoolboy I sneaked the two- volume Odyssey Press edition into England, cut up into sections and distributed all ove1 my body. ) When, in 1933, Judge Woolsey pro- nounced in the United States District Court that Ulysses was not obscene and might legally be bought and sold in America, Enghnd still had to wait three years for its own edition. It had taken a long time, all too long, for the legal recognition of a ffilsterpiece. Now we are past being shocked by Ulysses. We can take it calmly from the shelves of the school or public library and marvel at other things than dirty words and descriptions of bodily functions. There are a lot of things to marvel at but, first, a lot of questions to ask. M03t of these questions are assumed in one fundamental question: Why did Joyce write the book at all?
Ulysses is a big book (933 pages in the 1960 Bodley Head edition), and its bigness is one answer. Every novelist wishes to prove to himself and to others that he can tackle a large canvas. The great novels of the past-Don Quixote, Tom Jones, War and Peace, for example-have all been very long, and it is only in great length that novelists can fulfil their blasphemous urge to rival God. To create a few human beings in a segmentary context of life is well enough for the minor artist, but the major writer wants a whole cosmos and the
83
? ? ? The Labyrinth
Ways into the Labyrinth
whole of mankind. He cannot really have all this-Joyce, like Blake, was only able to achieve it by making one character play many parts- but he can at least create a big human community which is a sort of reduced image of the cosmos.
Starting with this vague and general and traditional intention,
Joyce then (or simultaneously, or before) conceived another ambi-
tion-to make a modern novel not merely rival classical achievement but contain it. Classical epic was expansive; classical drama was contractive. Homer covers heaven, earth, the sea and a great slab of time; Sophocles stays in one small place and confines the time of his action to twenty-four hours. And so Joyce stays in Dublin on
June 16th, 1904, but also uses delirium and imagination to encom- pass a great deal of human history and even the End of the World. Greek epic and Greek drama are both contained within the frame- work of a modern bourgeois nove1.
Epic length and the strictures of dramatic form can be reconciled not merely by imaginative 'loops' but by a more detailed examination of the characters' acts and motives than traditional novelists thought either necessary or decent. Bloom must not only eat but defecate; Molly Bloom must meditate not only on her lovers but also on what her lovers are like in bed. With so large a canvas, no human detail may be left out. But the traditional techniques for expressing ,un- spoken thoughts are bound to be insufficient. Hence the 'stream of consciousness' or the 'interior monologue'-an endless commentarv from the main characters on the data thrown at them by life, b~t unspoken, often chaotic, sometimes reaching the thresholds of the unconscious mind. This device had been used before-by Dickens and Samuel Butler, even by that great primitive Jane Austen? -but never on the scale or to the limits employed by Joyce. Joyce, after all, lived in the psycho-analytic era: he liked to joke about his name's having the same etymology as Freud's.
There are two artistic problems raised by the extensive use of interior monologue. The first is concerned with characterisation: how does one make one person's interior monologue sound different from another's, so that we instantly recognise which character is thinking without tiresome mechanical pointers like 'Stephen thought' or 'Bloom thought'? Part of the problem here lies in the fact that the 'stream of consciousness' is essentially pre-verbal: we do not say to ourselves: 'Where's light-switch? Very dark in here. Must be careful. Chair over there, I know. Damn. Barked shin on it'-rather we react without words to stimuli and memories, and any attempt to set
84
down such a process in words is highly conventional. Joyce solves the problem by assigning a characteristic rhythm to the thought- stream of each of his' three main personages. Stephen's is lyrical, subtle somewhat clotted, and, since Stephen is a poet, his interior monol~gueis much more aware of words-not words as conventional signs for images but words as data for meditation-than that of either Bloom or his wife. Bloom's own rhythm is quick, jaunty, jerky, darting, clipped-appropriate for a man more given to pub- talk than to aesthetic disquisitions, expressive of the very soul of an
intell~gent, but not over-educated, advertising canvasser. As for Molly Bloom's rhythm, it somehow combines the practical and the poetical, short words organised into long flowing phrases which- as we are made to take her mind all in one piece, not in instalments- coalesce into a single mammoth sentence which makes up the last chapter of the book.
The other problem is concerned with what the characters shall think about. The mind naturally strays and wanders, holding to nothing very long, coming back frequently to the same point again and again but rarely staying there. A naturalistic representation of the human mind monologuising to itself may be of scientific interest, but it has nothing to do with art. Themes must be imposed on the three main minds of the novel, and these themes must move in towards each other, suggesting purposeful movement and the unity
proper to a work of literature. The main subject of the book-the
creative relationship between spiritual father, spiritual son, and non- spiritual mother-wife-will clamp the consciousness of each mex:nber of the main trio down, preventing over-much free flight, b~t-m so spacious a book-more than that is needed. We have to consIder not only the theme of the book but its structure.
We are back to Joyce's epic intention. He is not only emulating Homer but taking him over. The title Ulysses is no mere ironical reference to the decline of the heroic as exemplified in the emergence of the bourgeois novel from the original epic form: the title is the key to the structure. Bloom is Ulysses having his little adventures in Dublin; Stephen Dedalus is Telemachus in se~rchofa father; Molly Bloom is both the beguiling Calypso and the faithful Penelope. These
identifications would be merely fanciful if there were not a more solid parallel with the Odyssey built into the structure of the work itself: a little study shows the parallel to be both profound and detailed. Each episode of Ulysses corresponds to an episode of the Odyssey, and the correspondence proliferates in a mass of subtle references.
85
? ? The Labyrinth
Ways into the Labyrinth
When, for instance, Bloom strolls by Sir John Rogerson's Q,lay in glonous summer-morning weather, he is re-enacting the lotus-eating e~isode of the Odyssey. Everything-the warmth, the thought of a leIsurely bath, the communicants in the church he visits, the odours of a chemist's shop, conduce to a mood of 'letting go', and the chapter ends with a vision of Bloom in the bath, lapped in a 'womb
of warmth'. This motif controls the direction of Bloom's loose
meditations, gives them form, shapes them to art. It even conditions
the vocabulary which provides the symbols for his interior mono- logue: if we look carefully we see that this vocabulary is a true an- thology, a mass of flower-references. It also modifies the rhythm of the monologue to something more relaxed and passive than we are normally to associate with Bloom.
But the Homeric parallel is only the beginning. Shape and direc- tion are primarily imposed on each chapter by means ofan Odyssean reference, but that reference suggests related references, sub- references, and these have much to do with not only the direction and subject-matter of the interior monologue but the action itself, and even the technique used to present that action. Thus, a Dublin newspaper-office is a reasonable parallel to the cave of lEolus-the god of the winds whose enmity Ulysses earned-and, so that the scriptures may be fulfilled, Bloom goes to the office of the Freeman's
Journal and National Press. It is appropriate that the scene should be wind-swept, galleys flying about the place, but also appropriate that wind should suggest the lungs, the windiness of newspaper rhetoric, the art of rhetoric itself, the wind-swift transmission of news, the history of the art of the presentation of news (expressed in headlines which punctuate the text) and the technique through which the action, talk, and thought are presented. We end up with a formidable battery of clamps- the scene, the art, the presiding physi- cal organ, the technique. Above everything puffs and blows the wind-god himself-the Editor. If we look deepest of all we shall find
that the episode even has a predominant colour-red. Red is right for
the art of inflaming passions through words and the journalistic cult of the sensational.
What applies in this chapter applies nearly everywhere in the
book: to the Homeric parallel we add a presiding organ, art, colour, symbol, and an appropriate technique. The characters cannot think what they want to think nor do what they want to do: they are bound in a lex eterna, disciplined to the making of a work of art, and yet- such is the author's silence and cunning-they appear to have free-
86
will. By the time we have finished the book they have presented us not only with a serio-comic re-telling of the Odyssey but also with a complete conspectus of the arts and sciences, a working model of the human body, a spectrum, and a textbook of literary techniques. These are gifts which we can accept or ignore, just as we wish: they are primarily there in the service of a story. As Joyce himself said, they make a bridge for the marching across of his eighteen chapters; when the chapters have achieved their passage the bridge can be blown sky-high. But the bridge is an astonishing piece of pontifical architecture in its own right.
So far we have answered the question about Joyce's purpose in
writing Ulysses purely in terms of a kind of technical ambition. There is always the danger that, bemused by the sheer skill of the book, we may ignore what the book is about. It is difficult in any work of art to fillet subject-matter from the presentation of subject- matter, and we may find in Joyce's attempt to make a sort of encyclo- paedia with a heart, as well as a rainbow, a sufficient artistic, as opposed to technical, intention. The fundamental purpose of any work of art is to impose order on the chaos of life as it comes to us; in imparting a vision of order the artist is doing what the religious teacher also does (this is One of the senses in which truth and beauty are the same thing). But the religious teacher's revelation is less a creation than a discovery, whereas the artist feels that-God rather than God's servant-he is the author of order.
Stephen tells Cranly that he has had a quarrel with his mother (the quarrel that is presented as a painful and lengthy narrative in Stephen Hero): he refuses to make his Easter duty. 'I will not serve', sa~s LUCifer-Stephen, giving meaning to the line he has just now misquoted to hlmself-'Brightness falls from the air. ' He is, as the protomartyr, doomed, but his damnation may be more than a meta- phor. It is one thing to fall as Icarus (the father-son identification theme of Ulysses is emerging at the end of A Portrait: 'Old father, old artificer, stand me now and ever in good stead'); it is another to f~ll as Lucifer. Siegfried-Stephen, who understands the song of the btrds and brandishes the sword Nothung at visions of hell, may yet have to go to hell; but he says that he is willing to make mistakes that he is not afraid to make even 'a great mistake, a lifelong mistak~ and perhaps as long as eternity too'. Cranly does not respond to all this as Lynch might have done; Stephen could not say to Lynch what he now says to Cranly:
- I will tell you what I will do and what I will not do. I will not serve
that in which I no longer believe: whether it call itself my home, my fat~erland, or my church: and I will try to express myself in some mode of lIfe or art as freely as I can and as wholly as I can, using for my defence the only arms I allow myself to use-silence, exile, and cunning.
This is, des~ite the brave words, a scene lacking altogether the fine, uncompronusmg, blade-bright confidence of that peripatetic lecture.
67
? ? ? ? The Stones
Pree Plight
There is desperation in the defiance, a sense that what is being abandoned is being abandoned through pride as much as vocation, that a 'malevolent reality' may well reside in the bit of consecrated bread Stephen will not take, as well as in the whole absurd coherence and logicality of the Church. Above all there looms the terrible image of loneliness, incarnated in the cold sadness of Cranly's face.
- And not to have anyone person, Cranly said, who would be more than a friend, morc even than the noblest and truest friend a man ever had.
Stephen says he will take the risk.
Here the action of the novel ends. We must mark time a little
before Stephen's mother puts his 'new secondhand clothes in order' and the self-doomed, unafraid young artist prepares to embark. We need a brief epilogue in which the mood ofexcitement at the prospect of flight can be restored, in which the spirit of the great comic novel to come can be hinted at, in which a new literary technique can be foreshadowed. The diary entries which close A Portrait anticipate, in their clipped lyricism and impatient ellipses, the interior mono- logue of Ulysses. But they also look back to the very opening, the baby Stephen coming to consciousness in flashes of discrete observa- tion. This is right: the cutting of the physical omphalic cord is matched by the cutting of the spiritual. 'Welcome, 0 life! ' says
Stephen, going forth 'to forge in the smithy of my soul the uncreated
conscience of my race'.
A Portrait is, by any standard, a remarkable novel, though Ulysse;, which carries on Stephen's story, overshadows it and makes both its candour and its technical innovations seem less considerable than they really are. To the young, discovering it in paperback, its modernity may, since it is the spring o f a whole contemporary mode ofwriting, seem unremarkable; the free-loving, drug-taking, agnostic undergraduate may wonder what the fuss could ever have been about. The type of student whom Stephen Dedalus represents, poor, trea- suring old books with foxed leaves, independent, unwhining, deaf to political and social shibboleths, fanatically devoted to art and art
only, is no longer to be found in the cities of the West: he dIsap-
peared in 1939. He is the traditional student, as old as Chaucer, and
literature, as life, must be poorer without him. The rebels of the
post-1945 novel rebel against everything on behalf of nothmg-
against coherent theories of art as much as agamst the authonty of
at all. But at least Lynch listened to Stephen's aesthetic and even asked for some of the definitions to be repeated. Stephen Hera- that abandoned title is a proud one and a just one: Stephen Dedalus is the last of the artist-heroes of bourgeois fiction. The concept of the young man as comic Hamlet or ineffectual rebel remains, but he derives more from Eliot's Prufrock than from Joyce's Stephen- the innocent blushing butt of a hard world assured of certain certain- ties. As Denis in Huxley's Crame Yellow he shambles shamefully out of the picture; as Paul Pennyfeather in Waugh's Decline and Pall or William Boot in the Same author's Scoop, he achieves his triumphs through a kind of trickery or the intervention of the god from the machine. But the rounded portrait of a young man who sins, suffers, and develops a noble f<1naticism is hardly to be found after Joyce: Stephen Dedalus is both an end and a summation.
The book is not just the character: it is also itself-a lyric medita- tion which is also highly organised, in which symbolism is cunningly planted and even the most casual record of seemingly pointless speech or action proves (and this is even more true of Ulysses) to have its place in the intricate scheme-there is no slack, no irrele- vance. The symbolism under the naturalism is not there for the glorification of Stephen, but for the glorification of art. If it were not for this perpetual feeling that every word, every act means more than it says or does, the name Stephen Dedalus would be a mere bit of pretentious decoration. As it is, the final image of Stephen as a priest of the imagination holds. Like a priest of the Church, he is bigger than himself by virtue of the power of which he is an agent. . The egoism is not self-aggrandisement: it is the god inside the priest saying '0,"-I, myself. ' And finally the artist, the maker, is himself a creation of unknown arts-the ignotae artes of the epigraph: he is enclosed by a mystery. It is because of the presence of this mystery that our final response to A Portrait is one of wonder.
church state and family. They are closer to Lynch than to Stephen,
,.
grumbling . about having to smoke cheap cigarettes or no CIgarettes
68
? ? ? 6: 'You Poor Poet, You! '
,COUSINSWIFT,'SAIDJOHNDRYDEN,'YOUWILLNEVERBEAPOET. , Stephen Dedalus, walking on the beach in Ulysses, thinks of Swift- one of his literary ancestors-and even, for a brief moment, identifies himself with the great Dean. But he says to himself: 'Cousin Stephen, you will never be a saint. ' He resists literary condemnation but will gladly enough accept the other kind. Joyce must have been aware of the slenderness of his poetic talent, but it is essential to the Stephen Dedalus image that it be haloed with great poetic promise and even achievement. The only verses that Stephen makes in Ulysses are poor Rhymers' Club stuff; the villanelle in A Portrait is, after the loftiness of the artist's claims, very disappointing. The poems that Joyce published in two separate volumes-Chamber Music and Pomes Penyeach-make no great pretensions: they arc not to be read in a' Stephen Dedalus context. They are charming, competent, memorable, but they would never, on their own, have m~de t~e name of their author. The 'poetic' side of Joyce (using the term m its narrowest most orthodox sense) had to be enclosed in the irony of the great ~rosebooks for it to be effective. His verse talent is, in fact, close to that of Swift (Dryden was, of course and as always, right), and this is appropriate for the second man to draw great prose our of Ireland. Joyce the versifier is best in lampoons and m the occasional parodies and private satires he wrote for his friends. ,
We can take Chamber Music in good heart when we have taken itS title. There are coarse undertones: Joyce read the poems to a woman who interrupted the recital to relieve herself, audibly, behind a screen. This oracle named the book. When the book first appeared, in 1907, it brought Joyce into association with the Imagist poets. But the artist who drew his aesthetic philosophy from Aristotle and Aquinas was not one 'to derive his poetic inspiration from c? n- temporary modes of versifying, and there is as little of the Imagls:s in the poems of Chamber Music as there is of Yeats and the CeltiC
70
Twilight. These slight lyrics go back to the Elizabethans and they
are meant to be set to music and sung. Joyce the tenor knew what
was needed in words for music-plenty of long vowels, simple
stanzaIC forms, no great length, umty ofmood, conventional imagery
~ndso ~n. These p0. ems sound better than they read and they come mto thCll own m Ehzabethan-type settings (the ear shudders at the notion of their being done as Lieder), like those of E. J. Moeran:
Strings in the earth and air Make music sweet;
Strings by the river where The willows meet.
The poems are always being freshly set and are regularly sung and ? ne could, if they were not by Joyce, leave them at that. But ;here IS always more to even the simplest Joyce creation than meets the eye or ear. Chamber Music is not a mere collection of verses? it is a seque~ce, a se}ection made from the large amount of vers~ Joyce wrote In Dublm and ,arranged to suggest a story. It is a love story, b~t no mere conventIOnal one, such as the Elizabethan sonneteers might have devised:. it is autobiographical, like everything Joyce
wrote, but the autoblOgraphy is heightened, turned into myth. His love affalf With Nora Barnacle lasted all his life; here love has to end. ~ real-l~fe t r a n S I e n t m o o d o f l o n e l i n e s s h a s t o b e . t u r n e d i n t o a f i n a l , meverS! ble, state. It is the shaping of art.
The arrangement is as cunning as we might expect from the Great
Shaper. The three ope". ing poems are a tiny preludiai suite, setting
the mood. The scene IS suburban rather than rural-there is an
avenu~ and a lamp . and a girl is playing the piano-and this homely actuality keeps the harps playing unto Love' in check. In the fourth poem the lover-poet sings at the gate of his beloved, then in the fifth he spOlls everythmg by apparently invoking a different girl alto-
gether m one of the most atrocious lyrics ever penned by a great
wrIter:
Lean out of the window, Goldenhair,
I heard you singing A merry air . . .
. . . I have left my book:
I have left my room: For I heard you singing
Through the gloom,
(You Poor Poet, You! '
7'
? ? ? The Stones
'You Poor Poet, You l'
Singing and singing A merry air.
Lean out of the window,
Goldenhair.
Soon it is true country matters, flavoured wi~h genuine Elizabet~an locutions like 'Welladay' and stiffened with harder words hke 'plenilune' and 'epithalamium'. The beloved unzones her girlish bosom to louder than the earlier strings and harp, 'the bugles of the cherubim:,? the lanruage becomes biblical: 'My dove, my beautiful one, I Aris~,arise! ' ~ndthe lover waits by a cedar tree (Dublin is far). Consummation is achieved, then stings follow the honey. The lover's friend grows jealous (the biographical roots are easily un- covered: Oliver St John Gogarty-Buck Mulligan in Ulysses-is the friend) and the beloved's name is dishonoured. An antique dignity enters the verse:
He who hath glory lost, nor hath Found any soul to fellow his,
Among his foes in scorn and wrath Holding to ancient nobleness,
That high unconsortable one- His love is his companion.
The proud young poet flashes his antlers, unafraid but not alone. But love has seen something of the rottenness of hfe, and the speck touches the apple. Shakespeare, whose songs were, after all, not all of pretty ringtime, is invoked, bequeather of m~d tales 'at ghosting hour conjurable'; we hear a couplet too soIld for love
poetry:
. : . And all for some strange name he read In Purchas or in Holinshed.
Love is coming to an end. Rain falls, 'the year is gathering', then
winter cries at the door. The three postludial poems are the best of
the sequence, and the last two-with the noise of waters~the desper- ate call of the forsaken lover who hears 'an army chargmg upon the land'-approach the lichievement of Yeats, though they are essen-
tially Joycean. , .
' Y o u p o o r p o e t , y o u ! ' T h e w o r d s a r e C r a n l y s , a n d ~f ~e t o o ~ant to use them ofJoyce-Stephen we must borrow Cranly s mtonatlOn- mocking but affectionate and even reluctantly admiring, though not too much. For though the greater part of Chamber Music withers under criticism we are still left with two things-the sense of a small
72
but powerful narrative structure; awareness of an almost shameful
potency that Noel Coward authorised our finding in 'cheap music'.
Some of these lyrics-and not the best ones either-call up the image of a young man genuinely in love, mooning about suburban avenues in 'cheap dusty mourning'. They are a commentary on an aspect of Stephen Dedalus that neither A Portrait nor Ulysses allows us to see. And if, as some of us did, we first read these poems when we our- selves were poor students and also in love, we find that the old uncomplicated emotions hang about them, like the cheap perfumes that were all our mistresses could afford. I know that this has little to do with literary criticism. A character in William Golding's The Brass Butterfly says that when he re-reads Virgil he is not transported to the Virgilian world but back to his own childhood: 'I am a boy again reading Virgil. ' That is perhaps no tribute to great poetry, but to minor love-lyrics it might well be the best of all.
Joyce produced his other volume of verse-slighter even than
Chamber Music-in '927, when Ulysses had been out five years and the agonies of Finnegans Wake were under way. Pomes Penyear/z cost a shilling, so that there should be twelve poems, but Joyce- like the old milkwoman at the beginning of Ulysses-adds a 'tilly', and 'Tilly' is the name of the first poem in the book. There seems little advance, either in language, rhythm or organisation, on the slender craft of the earlier volume: there are weary apostrophes to love, sighs of nostalgia and regret, and a sufficiency of thou-and-thee. Only occasionally does the prose-experimentalist peep out, as III 'A Memory of the Players in a Mirror at Midnight':
They mouth love's language. Gnash
The thirteen teeth
Your lean jaws grin with. Lash
Your itch and quailing, nude greed of the flesh Love's breath in you is stale, worded or sung, As sour as eat's breath,
Harsh oftongue . . .
When we are moved it is often for the wrong reasons. \Ve read into
'A Flower Given to My Daughter' not only the devotion of Joyce the father but the tragedy of Lucia Joyce's madness yet to come; in 'On the Beach at Fontana' the 'ache of love' felt for his son illumi- nates the facts of biography-we are perhaps too interested in what the poems tell us of Joyce (compare, if this be allowed, the Sonnets of Shakespeare) and too little interested in what the poems are capable of saying about ourselves. Yet could any lyric be less
73
? ? The Stones
(You Poor Poet, You! '
general, more particular, than 'Ecce Puer', which Joyce wrote in
'932 ? His grandson Stephen was just born; his father had just died:
Of the dark past
A child is born;
With joy and grief My heart is torn.
Calm in his cradle The living lies.
May love and merc), Unelase his eyes!
YDung life is breathed On the glass;
The world that was not Comes to pass.
A child is sleeping:
An old man gone.
0, father forsaken,
Forgive your son!
In these poems of the mature Joyce we espy a deliberate limitation, and if we think about this we allow the old gloomy and indigestible questions about the nature of poetry to rise up again-questions which it is better not to ask. For it is the two big publications of '922 - Ulysses and The Waste Land-which show how far the poetic and the non-poetic can interpenetrate, and how little significance terms like 'verse' and 'prose' really possess. How are we to classify the following? -
. . . If you don't like it you can get on with it, I said. Others can pick and choose if you can't. But if Albert makes off, it won't be for lack of telling. You ought to be ashamed, I said, to look so antique. (And her only thirty-one. ) I can't help it, she said, pulling a long face. It's them pills I took to bring it off, she said. (She's had five already, and nearly died of young George. ) The chemist said it would be all right, but I've never been the same. You are a proper fool, I said. . . .
The first passage is, of course, from The Waste Land and the second is from Ulysses. There is no doubt as to which contains the more poetic intensity. But The Waste Land remains a poem and Ulysses a novel. Eliot's passage of flat colloquial is a deliberately adminis- tered glass of cold water to wash away the rich fruit-cake taste of the preceding Keatsian section; it also prepares our palates for a different, tarter, richness to COme. The Ulysses passage is pure Stephen Dedalus interior monologue: we snaIl be all the readier for Leopold Bloom's grilled kidney when we have read it. The total structure is all.
That complexity and suggestiveness of language that we call poetical flourishes in Joyce not in the isolated lyric but in the enclosed lyric passage-he needs the flat setting for his flights just as Eliot needs the intense setting for his flatness (in The Waste Land, anyway). And, in general, it would be true to say that Joyce is most sure of himself in all the non-novelistic branches of litera- ture he wished to practise when he is safely encastled in a great prose structure. The dramatic skill of Ulysses maddens adaptors into drag- ging pieces of it on to the stage; the 'Nighttown' episode is one of the great closet-dramas of all time; but Joyce as a playwright for the theatre is as little a success as Henry James.
It was inevitable that, having chosen Ibsen as his liberating saint,
Joyce should early on have se~n himself as a poet-dramatist. His first play, A Brilliant Career, has been remembered, however, only for the arrogance of its dedication (to the author's own soul) and for the interest that William Archer showed in it. The more mature effort, Exiles, belongs to the a1Z1ZUS mirabilis 1914, when A Portrait had been completed and Ulysses was about to be started and when the first tendrils of recognition and help were putting forth. Exiles was published in '9'S. It has been much read but little acted. Its interest is less artistic than biographical: we tend to approach it with the wrong motives.
Exiles does, in fact, illuminate a phase ofJoyce's personal develop- ment and, since it is set in Dublin, 1912, this phase is far closer to the actual time of writing than is usual with him-except, of course, for the epiphanies of Stephen Hero. In other words, Joyce seems concerned with making a final declaration about his relationship with the world of his own past before getting down to the task of creating two huge myths out of that worId. This is the last important bit of clearing up before the beginning of the real exile. Not that Exiles is all autobiography. Joyce returned to Ireland in '9'2, just
75
74
. . . Wombed in sin darkness I was too,
Made not begotten.
By them, the man with my voice and my eyes and a Ghostwoman with ashes on her breath.
They clasped and sundered, did the coupler's will. From before the ages He willed me
And now may not will me away or ever.
A lex eterna stays about Him. Is that then
The divine substance wherein
Father and Son are consubstantial?
? ? The Stones
'You Poor Poet, YouI'
o~ human passion over the commandments of cowardice. Will you, RIchard?
Have you the courage? Even if it shatters to atoms the friend- s. hip between us, even if! t breaks up for ever the last illusion in your own hfe? There was an etermty before we were born: another will come after we are de~d. ! ~e blindin~ instant of passion alone-passion, free, un- asharn. ed, IrreSlstIble-that IS th~ only gate by which we can escape from the mIsery of what slaves call hfe. Is not this the language of your own yp~th that I heard so often from you in this very place where we are sittmg now?
This sounds like highly dramatic language, but dramatically it does not come off at all. This is partly because nobody, not even Stephen Dedalus, speaks like that; it is also because Robert Hand, for all the careful blocking in of his background, for all his high feeling and epigrams, never comes to life-in his own right: he is merely an aspect of Richard. Bertha, with her '0, my strange wild lover, come back to me again! ', sparks into occasional life because a sort ofIbsen-heroin: intensity is, when Joyce-Richard can spare the tIme from gestlculatmg at hIS other self, deliberately imposed on her; but the whole play resolves itself into a very static portrait of the wounded artist liking, rather than licking, his wounds. Bertha very sensibly asks him: 'In what way are you wounded! ' And Richard talks of the deep, deep wound of doubt in his sou! . Bertha could well say that, with his perverse desire for betrayal, he has brought the wound on to himself. And so he has, but he still seems to want pity
. and a kind of foetal cosseting. Bertha really comes out of it very well: we gain a fleeting glimpse of Nora Joyce as one of the great heroines of our time.
This is by no means an ill-constructed, amateurish play. It is very well put together, but it is a piece of pure morphology. It is the classic example of what a close student of Ibsen can do if he lacks talent for the stage. For much of the time we have the strange sensation that we are reading a rather stilted translation of Ibsen- there is a great lack of colloquial raciness, of even the normal con- tractions that we expect in everyday speech. Yet the stiffness and grandiloquence do not suggest poetry. The language is as special as the language of Finnegans Wake, but it is not rooted in actuality: it seems to be a grotesque attempt to make something dramatically viable out of the dead pedantic COrrectness of the hack translator.
Of all the plays of Ibsen which find echoes in Exiles, perhaps one of Ibsen's least successful- When We Dead Awaken-sounds out the strongest: it has a wounded artist and his wife who are contrasted, in neat symmetry, with a couple whose temperaments are less intense
77
like his writer-hero Richard Rowan. Buck Mulligan in Ulysses talks about 'hellenising' the island; Richard, eight years later, wonders whether he should accept a professorship of Romance languages at his old university and leaven dull doughy Dublin with the quick spirit of Europe. It is his friend Robert Hand who brings the offer of the appointment from the Vice-Chancellor, saying that his past 'act of folly' will be forgotten: Dublin is ready to do him honour as 'a scholar, as a literary personality'. The 'act of folly' was Joyce's own, only it is sharpened here into something like melodrama:
ROBERT: . . . Here is how the matter stands, Richard. Everyone knows th~t y o u r a n a w a y y e a r s a g o w i t h a y o u n g g i r l . . . H o w s h a l l I p u t i t ? . . . WIth a young girl not exactly your equal. (Kindly)Excuse me, Richard, that is not my opinion nor my language. I am simply using the language of people whose opinions I don't share.
RICHARD: Writing one of your leading articles, in fact.
It is in this connection ofa wife who is too desirable to be thought of as a lady and the husband's masterful yet masochistic attitude to her that the play, starting as near-autobiography, takes off into very interesting but very non-dramatic regions. All this business of the wounded artist will do very well for a self-portrait ofJoyce in 1912 ('You have that fierce indignation', says Robert, 'which lacerated the heart of Swife). But the triangular torments which give the play what action it has have little to do with Joyce and Nora Joyce and anybody else: Joyce is soaring into the fantasy zone which, more comically, Bloom is to reach in the nightmares of the brothel episode of Ulysses. He is here indulging a delicious dream of cuckoldry.
Robert says he loves Bertha, Richard's wife. At the peak of the second act Richard confesses how one part of his mind has longed for betrayal by the two people who mean most to him-his wife and his best friend: ' . . . in the very core of my ignoble heart I longed to be betrayed by you and by her-in the dark, in the night-secretly, meanly, craftily. By you, my best friend, and by her. I longed for that passionately and ignobly, to be dishonoured for ever in love and in lust, to be . . . to be for ever a shameful creature and to build up my soul again out of the ruins of its shame. ' Robert also has his big moment of eloquence. He wants a sort of duel between himself and Richard:
A battle of both our souls, different as they are, against all that is false in them and in the world. A battle ofyour soul against the spectre offidelity, of mine against the spectre of friendship. All life is a conquest, the victory
76
? ? The Stones
'You Poor Poet, You! '
(as Richard is contrasted with Robert, so Bertha-the awakened won:an-is. set against the mild virgin Beatrice Justice, Robert's cousm). The young Joyce wrote an article on When We Dead Awaken-his first published prose-and, going back to his other early wntmg~ on drama, one is able to toy with the notion of Joyce as a proleptlcally :ery sound drama critic, one who needed the experi- ence of creatmg even a bad play to qualify him for the making of Ju. dgen:ents on other men's works. But it went the other way round wIth hIm: after the essays 'Drama and Life' (not to be confused with the identically titled paper read in Stephen Hero), 'Ibsen's New Drama' (both written in 1900) and 'The Day of the Rabblement' (190. 1) the great dramaturgical act was 10:1g in coming, and Joyce perSIsted most of his life in considering Exiles a play well worthy of performance. He could be very obstinate about his own work.
Joyce practised dramatic and literary criticism in a somewhat dis- tracted manner for most of his life, but we cannot regard his critical wr. itir:gs as 'professional'- he is not a critic in his own right as, say) ElIot IS. The Sacred Wood helps us to understand the poetic aspira- tIOns of the author of Gerontioll) but if Eliot had never written a line of verse he would still take his place among the great twentieth- century critics. When we read Mason and EHmann's edition of Joyce's reviews and lectures and letters of protest (The Critical Writings ofJames Joyce, Faber and Faber, 1959) we do so not to learn about the authors Joyce deals with but to understand better this particular author. Thus the essay on James Clarence Mangan (1902) IS ,:oncerned with blue-printing an aesthetic theory (the one delIvered m the Stephen Hero paper 'Drama and Life') and in stating what kind of poet is needed by renascent Ireland-one not merely romantIcally mournful but also precise, Augustan, even joyful. The paper on William Blake-originally given as the second of two evening lectures in Trieste in 1912, delivered in Italian and called 'Ver~smo ed idealismo nella letteratura inglese'-points a powerful affimty between the creator of the Giant Albion and the creator of Finnegan. The superficial resemblances between Blake and Joyce begm WIth theIr both marrying women of inferior education but
blessed with the 'lineaments of gratified desire' and continue with
the working ofthe details ofdaily life into eternal myth-the soldiers who were so rough with Blake become giant symbols ofevil; the civil servants who annoyed Joyce ended up as the rough soldiers who disrupt Nighttown. The deeper resemblances are only to be seen
78
long after the giving of the Blake lecture, but Joyce must have had
hIS own great organic visions in mind when he said:
Eternity, which had appeared to the beloved disciple and to St Augustine as a ~eavenly. city, and to A1i~hieri ~s a heavenly rose, appeared to the ~wedls~mystic [Sweden. b0rg] In the lIkeness ofaheavenly man, animated In all hIS hmbs by a flUId angelic life that forever leaves and re-enters systole and diastole of love and wisdom . . . Armed with this two-edged ~ord, the art of Michelangelo and the revelations of Swedenborg, Blake killed the dragon of expenence and natural WIsdom and by minimizing s~ace and ~ime. and denying the existence of memory an'd the senses, he trIed to pamt his works on the void of the divine bosom.
Ulysses is full of references to Blake, but it is also itself a sort of Blakean Prophetic Book, b. . ed on the Swedenborgian revelation of realIty as a heavenly man which Blake was the first to turn into art Joyce being the second and last. Finnegans Wake is even closer t~ poems like Jerusalem and Milton, very much a work that minimises space and time and is painted on the void of the divine bosom.
AI; Eliot has written of theology and the music-hall as well as of literature, so Joyce has written of Bruno (,the Nolan') 'and of Home Rule and even (1912) of'Politics and Cattle Disease'-an essay which leads us straight to the 'bullockbefriending bard' of Ulysses. Unlike ElIot, though, he has been less willing to speak directly of his own work than we could wish. His methods of easing our way into the labYrInth were always oblique-it was a matter of suggesting to other men (Stuart Gilbert, for instance) that they might possibly write this or that about his books and might conceivably take this or that approach and regard such and such a book as perhaps capable of ~hrowing light on this or that problem. But, in an article published m The New Statesman and Nation and (in America) Hound and Horn
in '932, Joyce went some way towards making the technique of Finnegans Wake seem human, amiable, and approachable.
The article is called 'From a Banned Writer to a Banned Singer' and it takes up the cause of the Irish-French tenor John Sullivan who, Joyce was convinced, had received less than his due from the world of musical promotion. Sullivan's voice was, on the singer's own admission, past his best at this time, but Joyce heard, in his stubborn way, only its primal vigour and phenomenal range. This piece of writing, being part of a general programme of advocacy, is not obscure: its virtue as propaganda lies in its freshness, humour and ingenuity. It did little good, but it presents an unbuttoned and generous Joyce, and it is the best introduction to the linguistic difficulties of Finnegans Wake that we possess:
79
? ? The Stones
Just out of kerryosity howlike is a Sullivan? It has the fortefaccia of a Markus Brutas, the wingthud of a spreadeagle, the body uniformed of a metropoliceman with the brass feet of a collared grand. It cresces up in Aquilone but diminuends austrowards. It was last seen and heard of by some macgillicuddies above a lonely valley of their reeks, duskening the greylight as it flew, its cry echechohoing among the anfractuosities: pour fa derniere luis. The black-hulled ones, stampeding, drew in their horns, all appailed and much upset, which explaints the guttermilk on their
overcoats.
That is the second paragraph. Its difficulties are rather less than
those of 'Jabberwocky', most of the portmanteau-words being se1f- explanatory-it is clear, for instance, that Sullivan comes from Kerry, land of the mountains known as MacsiUicuddy's Reeks, that he is not only physically big (he could be a policeman; his feet are like those ofa Collard grand piano) but big in voice, fit for the Metro- politan Opera. Some of the other references are more abstruse- the quotation from the French version of William Tell, for instance, in which Arnold's last visit home is paralleled by Sullivan's last visit (recent when the article was written) to Ireland. One cannot under- stand all at a first reading, and one is not meant to: as with Finnegans Wake, the general picture is filled out by experience, by chance dis- covery rather than deliberate study. Thus, it is enough at first that 'Aquilone' should suggest the north wind; later we may learn that Sullivan's nose was aquiline and that Mount Eagle is in the west of Kerry. But the first impression is always a valid one, and the image of a great-bodied, broad-chested, big-booted, vast-voiced hero comes through at once.
We find Joyce the poet and Joyce the dramatist at their most
impressive and original in the two great novels. The same can be
said of Joyce the critic. One of the great events of Bloomsday is Stephen's presentation of a new theory of Hamlet in the National Library. While describing the meeting of Bloom and Stephen, first in the newspaper office and later in the maternity hospital, Joyce gives us, as free gifts, a history of newspaper prose and of headlines, a critical textbook on rhetoric, and a parodic survey of English literature. Finnegans Wake completes the work begun in A Portrait- the work of demonstrating that literature is not just a commentary on life but an integra! part of it. The poor poet, the indifferent dramatist and the casual critic take on greatness in the context of life, which is the context of the novel.
80
PART TWO
THE LABYRINTH
? ? I: Ways into the Labyrinth
THE ODYSSEY OF Ulysses MAKES VERY PAINFUL READING. AFTER the seven-year labour of writing the book-poverty, eye-disease, the disruption of a European war-came the hell of trying to get it into print. (Even, for that matter) into typescript: much of the 'Circe' episode was burned by the disgusted husband of a volunteer typist. ) When, printed at last in France and published by a Paris bookshop, all the regular British and American channels having turned it down. Ulysses appeared in its handsome colours of the Greek flag and full of misprints (on Joyce's birthday, 1922), it began an unbelievable career of suppression, vilification, adulation, piracy, public and private burning, smuggling. (As a schoolboy I sneaked the two- volume Odyssey Press edition into England, cut up into sections and distributed all ove1 my body. ) When, in 1933, Judge Woolsey pro- nounced in the United States District Court that Ulysses was not obscene and might legally be bought and sold in America, Enghnd still had to wait three years for its own edition. It had taken a long time, all too long, for the legal recognition of a ffilsterpiece. Now we are past being shocked by Ulysses. We can take it calmly from the shelves of the school or public library and marvel at other things than dirty words and descriptions of bodily functions. There are a lot of things to marvel at but, first, a lot of questions to ask. M03t of these questions are assumed in one fundamental question: Why did Joyce write the book at all?
Ulysses is a big book (933 pages in the 1960 Bodley Head edition), and its bigness is one answer. Every novelist wishes to prove to himself and to others that he can tackle a large canvas. The great novels of the past-Don Quixote, Tom Jones, War and Peace, for example-have all been very long, and it is only in great length that novelists can fulfil their blasphemous urge to rival God. To create a few human beings in a segmentary context of life is well enough for the minor artist, but the major writer wants a whole cosmos and the
83
? ? ? The Labyrinth
Ways into the Labyrinth
whole of mankind. He cannot really have all this-Joyce, like Blake, was only able to achieve it by making one character play many parts- but he can at least create a big human community which is a sort of reduced image of the cosmos.
Starting with this vague and general and traditional intention,
Joyce then (or simultaneously, or before) conceived another ambi-
tion-to make a modern novel not merely rival classical achievement but contain it. Classical epic was expansive; classical drama was contractive. Homer covers heaven, earth, the sea and a great slab of time; Sophocles stays in one small place and confines the time of his action to twenty-four hours. And so Joyce stays in Dublin on
June 16th, 1904, but also uses delirium and imagination to encom- pass a great deal of human history and even the End of the World. Greek epic and Greek drama are both contained within the frame- work of a modern bourgeois nove1.
Epic length and the strictures of dramatic form can be reconciled not merely by imaginative 'loops' but by a more detailed examination of the characters' acts and motives than traditional novelists thought either necessary or decent. Bloom must not only eat but defecate; Molly Bloom must meditate not only on her lovers but also on what her lovers are like in bed. With so large a canvas, no human detail may be left out. But the traditional techniques for expressing ,un- spoken thoughts are bound to be insufficient. Hence the 'stream of consciousness' or the 'interior monologue'-an endless commentarv from the main characters on the data thrown at them by life, b~t unspoken, often chaotic, sometimes reaching the thresholds of the unconscious mind. This device had been used before-by Dickens and Samuel Butler, even by that great primitive Jane Austen? -but never on the scale or to the limits employed by Joyce. Joyce, after all, lived in the psycho-analytic era: he liked to joke about his name's having the same etymology as Freud's.
There are two artistic problems raised by the extensive use of interior monologue. The first is concerned with characterisation: how does one make one person's interior monologue sound different from another's, so that we instantly recognise which character is thinking without tiresome mechanical pointers like 'Stephen thought' or 'Bloom thought'? Part of the problem here lies in the fact that the 'stream of consciousness' is essentially pre-verbal: we do not say to ourselves: 'Where's light-switch? Very dark in here. Must be careful. Chair over there, I know. Damn. Barked shin on it'-rather we react without words to stimuli and memories, and any attempt to set
84
down such a process in words is highly conventional. Joyce solves the problem by assigning a characteristic rhythm to the thought- stream of each of his' three main personages. Stephen's is lyrical, subtle somewhat clotted, and, since Stephen is a poet, his interior monol~gueis much more aware of words-not words as conventional signs for images but words as data for meditation-than that of either Bloom or his wife. Bloom's own rhythm is quick, jaunty, jerky, darting, clipped-appropriate for a man more given to pub- talk than to aesthetic disquisitions, expressive of the very soul of an
intell~gent, but not over-educated, advertising canvasser. As for Molly Bloom's rhythm, it somehow combines the practical and the poetical, short words organised into long flowing phrases which- as we are made to take her mind all in one piece, not in instalments- coalesce into a single mammoth sentence which makes up the last chapter of the book.
The other problem is concerned with what the characters shall think about. The mind naturally strays and wanders, holding to nothing very long, coming back frequently to the same point again and again but rarely staying there. A naturalistic representation of the human mind monologuising to itself may be of scientific interest, but it has nothing to do with art. Themes must be imposed on the three main minds of the novel, and these themes must move in towards each other, suggesting purposeful movement and the unity
proper to a work of literature. The main subject of the book-the
creative relationship between spiritual father, spiritual son, and non- spiritual mother-wife-will clamp the consciousness of each mex:nber of the main trio down, preventing over-much free flight, b~t-m so spacious a book-more than that is needed. We have to consIder not only the theme of the book but its structure.
We are back to Joyce's epic intention. He is not only emulating Homer but taking him over. The title Ulysses is no mere ironical reference to the decline of the heroic as exemplified in the emergence of the bourgeois novel from the original epic form: the title is the key to the structure. Bloom is Ulysses having his little adventures in Dublin; Stephen Dedalus is Telemachus in se~rchofa father; Molly Bloom is both the beguiling Calypso and the faithful Penelope. These
identifications would be merely fanciful if there were not a more solid parallel with the Odyssey built into the structure of the work itself: a little study shows the parallel to be both profound and detailed. Each episode of Ulysses corresponds to an episode of the Odyssey, and the correspondence proliferates in a mass of subtle references.
85
? ? The Labyrinth
Ways into the Labyrinth
When, for instance, Bloom strolls by Sir John Rogerson's Q,lay in glonous summer-morning weather, he is re-enacting the lotus-eating e~isode of the Odyssey. Everything-the warmth, the thought of a leIsurely bath, the communicants in the church he visits, the odours of a chemist's shop, conduce to a mood of 'letting go', and the chapter ends with a vision of Bloom in the bath, lapped in a 'womb
of warmth'. This motif controls the direction of Bloom's loose
meditations, gives them form, shapes them to art. It even conditions
the vocabulary which provides the symbols for his interior mono- logue: if we look carefully we see that this vocabulary is a true an- thology, a mass of flower-references. It also modifies the rhythm of the monologue to something more relaxed and passive than we are normally to associate with Bloom.
But the Homeric parallel is only the beginning. Shape and direc- tion are primarily imposed on each chapter by means ofan Odyssean reference, but that reference suggests related references, sub- references, and these have much to do with not only the direction and subject-matter of the interior monologue but the action itself, and even the technique used to present that action. Thus, a Dublin newspaper-office is a reasonable parallel to the cave of lEolus-the god of the winds whose enmity Ulysses earned-and, so that the scriptures may be fulfilled, Bloom goes to the office of the Freeman's
Journal and National Press. It is appropriate that the scene should be wind-swept, galleys flying about the place, but also appropriate that wind should suggest the lungs, the windiness of newspaper rhetoric, the art of rhetoric itself, the wind-swift transmission of news, the history of the art of the presentation of news (expressed in headlines which punctuate the text) and the technique through which the action, talk, and thought are presented. We end up with a formidable battery of clamps- the scene, the art, the presiding physi- cal organ, the technique. Above everything puffs and blows the wind-god himself-the Editor. If we look deepest of all we shall find
that the episode even has a predominant colour-red. Red is right for
the art of inflaming passions through words and the journalistic cult of the sensational.
What applies in this chapter applies nearly everywhere in the
book: to the Homeric parallel we add a presiding organ, art, colour, symbol, and an appropriate technique. The characters cannot think what they want to think nor do what they want to do: they are bound in a lex eterna, disciplined to the making of a work of art, and yet- such is the author's silence and cunning-they appear to have free-
86
will. By the time we have finished the book they have presented us not only with a serio-comic re-telling of the Odyssey but also with a complete conspectus of the arts and sciences, a working model of the human body, a spectrum, and a textbook of literary techniques. These are gifts which we can accept or ignore, just as we wish: they are primarily there in the service of a story. As Joyce himself said, they make a bridge for the marching across of his eighteen chapters; when the chapters have achieved their passage the bridge can be blown sky-high. But the bridge is an astonishing piece of pontifical architecture in its own right.
So far we have answered the question about Joyce's purpose in
writing Ulysses purely in terms of a kind of technical ambition. There is always the danger that, bemused by the sheer skill of the book, we may ignore what the book is about. It is difficult in any work of art to fillet subject-matter from the presentation of subject- matter, and we may find in Joyce's attempt to make a sort of encyclo- paedia with a heart, as well as a rainbow, a sufficient artistic, as opposed to technical, intention. The fundamental purpose of any work of art is to impose order on the chaos of life as it comes to us; in imparting a vision of order the artist is doing what the religious teacher also does (this is One of the senses in which truth and beauty are the same thing). But the religious teacher's revelation is less a creation than a discovery, whereas the artist feels that-God rather than God's servant-he is the author of order.
