I cannot
disregard
it.
Epiphanius Wilson - Japanese Literature
But she reproached me no further.
The tears came
involuntarily into her eyes. She was, however, apparently sorry for
this, and tried to conceal them. On the whole she behaved as if she
meant to show that she was quite accustomed to such sorrows. I
certainly deeply sympathized with her, yet still further abusing her
patience. I did not visit her again for some time; but I was
punished. When I did so she had flown, leaving no traces behind her.
If she is still living she must needs be passing a miserable
existence.
"Now, if she had been free from this excessive diffidence, this apathy
of calmness, if she had complained when it was necessary, with
becoming warmth and spirit, she need never have been a wanderer, and I
would never have abused her confidence. But, as I said before, a woman
who has no strength of emotion, no passionate bursts of sorrow or of
joy, can never retain a dominion over us.
"I loved this woman without understanding her nature; and I am
constantly, but in vain, trying to find her and her little darling,
who was also very lovely; and often I think with grief and pain that,
though I may succeed in forgetting her, she may possibly not be able
to forget me, and, surely, there must be many an evening when she is
disquieted by sad memories of the past.
"Let us now sum up our experiences, and reflect on the lessons which
they teach us. One who bites your finger will easily estrange your
affection by her violence. Falseness and forwardness will be the
reproach of some other, in spite of her melodious music and the
sweetness of her songs. A third, too self-contained and too gentle, is
open to the charge of a cold silence, which oppresses one, and cannot
be understood.
"Whom, then, are we to choose? All this variety, and this perplexing
difficulty of choice, seems to be the common lot of humanity. Where,
again, I say, are we to go to find the one who will realize our
desires? Shall we fix our aspirations on the beautiful goddess, the
heavenly Kichijio? [40] Ah! this would be but superstitious and
impracticable. "
So mournfully finished To-no-Chiujio; and all his companions, who had
been attentively listening, burst simultaneously into laughter at his
last allusion.
"And now, Shikib, it is your turn. Tell us your story," exclaimed
To-no-Chiujio, turning to him.
"What worth hearing can your humble servant tell you? "
"Go on; be quick; don't be shy; let us hear! "
Shikib-no-Jio, after a little meditation, thus began:--
"When I was a student at the University, I met there with a woman of
very unusual intelligence. She was in every respect one with whom, as
Sama-no-Kami has said, you could discuss affairs, both public and
private. Her dashing genius and eloquence were such that all ordinary
scholars would find themselves unable to cope with her, and would be
at once reduced to silence. Now, my story is as follows:--
"I was taking lessons from a certain professor, who had several
daughters, and she was one of them. It happened by some chance or
other I fell much into her society. The professor, who noticed this,
once took up a wine-cup in his hand, and said to me, 'Hear what I sing
about two choices. '[41]
"This was a plain offer put before me, and thenceforward I endeavored,
for the sake of his tuition, to make myself as agreeable as possible
to his daughter. I tell you frankly, however, that I had no particular
affection for her, though she seemed already to regard me as her
victim. She seized every opportunity of pointing out to me the way in
which we should have to steer, both in public and private life. When
she wrote to me she never employed the effeminate style of the
Kana,[42] but wrote, oh! so magnificently! The great interest which
she took in me induced me to pay frequent visits to her; and, by
making her my tutor, I learned how to compose ordinary Chinese poems.
However, though I do not forget all these benefits, and though it is
no doubt true that our wife or daughter should not lack intelligence,
yet, for the life of me, I cannot bring myself to approve of a woman
like this. And still less likely is it that such could be of any use
to the wives of high personages like yourselves. Give me a lovable
nature in lieu of sharpness! I quite agree with Sama-no-Kami on this
point. "
"What an interesting woman she must have been," exclaimed
To-no-Chiujio, with the intention of making Shikib go on with his
story.
This he fully understood, and, making a grimace, he thus proceeded:--
"Once when I went to her after a long absence--a way we all have, you
know--she did not receive me openly as usual, but spoke to me from
behind a screen. I surmised that this arose from chagrin at my
negligence, and I intended to avail myself of this opportunity to
break with her. But the sagacious woman was a woman of the world, and
not like those who easily lose their temper or keep silence about
their grief. She was quite as open and frank as Sama-no-Kami would
approve of. She told me, in a low clear voice, 'I am suffering from
heartburn, and I cannot, therefore, see you face to face; yet, if you
have anything important to say to me, I will listen to you. ' This was,
no doubt, a plain truth; but what answer could I give to such a
terribly frank avowal? 'Thank you,' said I, simply; and I was just on
the point of leaving, when, relenting, perhaps, a little, she said
aloud, 'Come again soon, and I shall be all right. ' To pass this
unnoticed would have been impolite; yet I did not like to remain there
any longer, especially under such circumstances: so, looking askance,
I said--
Here I am, then why excuse me, is my visit all in vain:
And my consolation is, you tell me, come again?
No sooner had I said this than she dashed out as follows with a
brilliancy of repartee which became a woman of her genius:--
'If we fond lovers were, and meeting every night,
I should not be ashamed, were it even in the light! '
"Nonsense, nonsense! " cried Genji and the others, who either were, or
pretended to be, quite shocked. "Where can there be such a woman as
that? She must have been a devil! Fearful! fearful! " And, snapping
their fingers with disapproving glances, they said, "Do tell us
something better--do give us a better story than that. "
Shikib-no-Jio, however, quietly remarked: "I have nothing else to
relate," and remained silent.
Hereupon a conversation took place to the following effect:--
"It is a characteristic of thoughtless people--and that, without
distinction of sex--that they try to show off their small
accomplishments. This is, in the highest degree, unpleasant. As for
ladies, it may not, indeed, be necessary to be thorough master of the
three great histories, and the five classical texts; yet they ought
not to be destitute of some knowledge of both public and private
affairs, and this knowledge can be imperceptibly acquired without any
regular study of them, which, though superficial, will yet be amply
sufficient to enable them to talk pleasantly about them with their
friends. But how contemptible they would seem if this made them vain
of it! The Manna[43] style and pedantic phrases were not meant for
them; and, if they use them, the public will only say, 'would that
they would remember that they are women and not men,' and they would
only incur the reproach of being pedants, as many ladies, especially
among the aristocracy, do. Again, while they should not be altogether
unversed in poetical compositions, they should never be slaves to
them, or allow themselves to be betrayed into using strange
quotations, the only consequence of which would be that they would
appear to be bold when they ought to be reserved, and abstracted when
very likely they have practical duties to attend to. How utterly
inappropriate, for instance, it would be on the May festival[44] if,
while the attention of all present was concentrated on the solemnity
of the occasion, the thoughts of these ladies were wandering on their
own poetical imaginations about 'sweet flags;' or if, again, on the
Ninth-day festival,[45] when all the nobles present were exercising
their inventive faculties on the subject of Chinese poems, they were
to volunteer to pour forth their grand ideas on the dew-laid flowers
of the chrysanthemum, thus endeavoring to rival their opponents of the
stronger sex. There is a time for everything; and all people, but more
especially women, should be constantly careful to watch circumstances,
and not to air their accomplishments at a time when nobody cares for
them. They should practise a sparing economy in displaying their
learning and eloquence, and should even, if circumstances require,
plead ignorance on subjects with which they are familiar. "
As to Genji, even these last observations seemed only to encourage his
reverie still to run upon a certain one, whom he considered to be the
happy medium between the too much and the too little; and, no definite
conclusion having been arrived at through the conversation, the
evening passed away.
The long-continued rainy weather had now cleared up bright and fine,
and the Prince Genji proceeded to the mansion of his father-in-law,
where Lady Aoi, his bride, still resided with him. She was in her
private suite of apartments, and he soon joined her there. She was
dignified and stately, both in manners and demeanor, and everything
about her bore traces of scrupulous neatness.
"Such may be one of those described by Sama-no-Kami, in whom we may
place confidence," he thought, as he approached her. At the same time,
her lofty queenliness caused him to feel a momentary embarrassment,
which he at once tried to hide by chatting with the attendant maid.
The air was close and heavy, and he was somewhat oppressed by it. His
father-in-law happened to pass by the apartment. He stopped and
uttered a few words from behind the curtain which overhung the door.
"In this hot weather," said Genji, in a low tone, "what makes him come
here? " and did not give the slightest encouragement to induce his
father-in-law to enter the room; so he passed along. All present
smiled significantly, and tittered. "How indiscreet! " exclaimed Genji,
glancing at them reprovingly, and throwing himself back on a _kio-sok_
(arm-stool), where he remained calm and silent.
It was, by no means, becoming behavior on the part of the Prince.
The day was drawing to an end when it was announced that the mansion
was closed in the certain celestial direction of the Naka-gami
(central God). [46] His own mansion in Nijio (the one mentioned as
being repaired in a previous chapter) was also in the same line of
direction.
"Where shall I go then? " said Genji, and without troubling himself any
further, went off into a doze. All present expressed in different
words their surprise at his unusual apathy. Thereupon some one
reported that the residence of Ki-no-Kami, who was in waiting on the
Prince, on the banks of the middle river (the River Kiogok) had lately
been irrigated by bringing the stream into its gardens, making them
cool and refreshing.
"That's very good, especially on such a close evening," exclaimed
Genji, rousing himself, and he at once intimated to Ki-no-Kami his
desire of visiting his house. To which the latter answered simply,
"Yes. " He did not, however, really like the Prince's visit, and was
reluctantly telling his fellow attendants that, owing to a certain
circumstance which had taken place at Iyo-no-Kami's[47] residence, his
wife (Ki-no-Kami's stepmother) had taken up her abode with him that
very evening, and that the rooms were all in confusion.
Genji heard all this distinctly, but he would not change his mind, and
said, "That is all the better! I don't care to stay in a place where
no fair statue dwells; it is slow work. "
Being thus pressed, no alternative remained for the Ki-no-Kami, and a
messenger was despatched to order the preparation of apartments for
the Prince. Not long after this messenger had gone, Genji started on
his way to the house of Ki-no-Kami, whose mild objections against this
quick proceeding were not listened to.
He left the mansion as quietly as possible, even without taking formal
leave of its master, and his escort consisted of a few favorite
attendants.
The "eastern front room" in the "dwelling quarters" was wide open, and
a temporary arrangement was made for the reception of the Prince, who
arrived there very quickly. The scene of the garden struck him before
anything else. The surface of the lake sparkled with its glittering
waters. The hedges surrounded it in rustic beauty, and luxuriant
shrubs grew in pleasing order. Over all the fair scene the breeze of
evening swept softly, summer insects sang distinctly here and there,
and the fireflies hovered about in mazy dances.
The escort took up its quarters in a position which overlooked the
stream of water which ran beneath the corridor, and here began to take
cups of _sake_. The host hastened to order also some refreshment to be
prepared for Genji.
The latter was meanwhile gazing abstractedly about him, thinking such
a place might belong to the class which Sama-no-Kami fairly placed in
the middle category. He knew that the lady who was under the same roof
was a young beauty of whom he had heard something before, and he was
looking forward to a chance of seeing her.
He then noticed the rustling of a silken dress escaping from a small
boudoir to the right, and some youthful voices, not without charm,
were also heard, mingled with occasional sounds of suppressed
laughter. The casement of the boudoir had been, until a short time
before, open, but was pulled down by order of Ki-no-Kami, who,
perhaps, doubted the propriety of its being as it was, and now only
allowed a struggling light to issue through the paper of the "sliding
screen! " He proceeded to one side of his room that he might see what
could be seen, but there was no chance. He still stood there that he
might be able, at least, to catch some part of the conversation. It
seems that this boudoir adjoined the general family room of the female
inmates, and his ears were greeted by some faint talking. He inclined
his head attentively, and heard them whispering probably about
himself.
"Is it not a pity that the fate of so fine a prince should be already
fixed? " said one voice.
"Yet he loses no opportunity of availing himself of the favors of
fortune," added another.
These remarks may have been made with no serious intention, but as to
Genji, he, even in hearing them, could not help thinking of a certain
fair image of which he so fondly dreamt. At the same time feeling a
thrill on reflecting that, if this kind of secret were to be
discovered and discussed in such a manner, what could be done.
He then heard an observation in delicate allusion to his verse which
he had presented to the Princess Momo-zono (peach-gardens) with the
flowers of Asagao (morning-glory, or convolvulus).
"What _cautious_ beauties they are to talk in that way! But I wonder
if their forms when seen will answer to the pictures of my fancy,"
thought Genji, as he retired to his original position, for he could
hear nothing more interesting.
Ki-no-Kami presently entered the room, brought in some fruits, trimmed
the lamp, and the visitor and host now began to enjoy a pleasant
leisure.
"What has become of the ladies? Without some of them no society is
cheerful," observed Genji.
"Who can there be to meet such wishes? " said the Ki-no-Kami to
himself, but took no notice of Genji's remark.
There were several boys in the house who had followed Ki-no-Kami into
the room. They were the sons and brothers of Ki-no-Kami. Among them
there was one about twelve or thirteen, who was nicer-looking than the
others. Genji, of course, did not know who they all were, and
accordingly made inquiries. When he came to the last-mentioned boy,
Ki-no-Kami replied:--
"He is the youngest son of the late Lord Yemon, now an orphan, and,
from his sister's connections, he is now staying here. He is shrewd
and unlike ordinary boys. His desire is to take Court service, but he
has as yet no patron. "
"What a pity! Is, then, the sister you mentioned your stepmother? "
"Yes, sir, it is so. "
"What a good mother you have got. I once overheard the Emperor, to
whom, I believe, a private application had been some time made in her
behalf, referring to her, said, 'What has become of her? ' Is she here
now? " said Genji; and lowering his voice, added, "How changeable are
the fortunes of the world! "
"It is her present state, sir. But, as you may perceive, it differs
from her original expectation. Changeable indeed are the fortunes of
this world, especially so the fortunes of women! "
"Does Iyo respect her? Perhaps he idolizes her, as his master. "
"That is a question, perhaps, as a _private_ master. I am the foremost
to disapprove of this infatuation on his part. "
"Are you? Nevertheless he trusts her to such a one as you. He is a
kind father! But where are they all? "
"All in their private apartments. "
Genji by this time apparently desired to be alone, and Ki-no-Kami now
retired with the boys. All the escort were already slumbering
comfortably, each on his own cool rush mat, under the pleasant
persuasion of _sake_.
Genji was now alone. He tried to doze, but could not. It was late in
the evening, and all was still around. His sharpened senses made him
aware that the room next but one to his own was occupied, which led
him to imagine that the lady of whom he had been speaking might be
there. He rose softly, and once more proceeded to the other side of
the room to listen to what he might overhear. He heard a tender voice,
probably that of Kokimi, the boy spoken of before, who appeared to
have just entered the room, saying:--
"Are you here? "
To which a female voice replied, "Yes, dear, but has the visitor yet
retired? " And the same voice added--
"Ah! so near, and yet so far! "
"Yes, I should think so, he is so nice-looking, as they say. "
"Were it daytime I would see him, too," said the lady in a drowsy
voice.
"I shall go to bed, too! But what a bad light," said the boy, and
Genji conjectured that he had been trimming the lamp.
The lady presently clapped her hands for a servant, and said, "Where
is Chiujio, I feel lonely, I wish to see her. "
"Madam, she is in the bath now, she will be here soon," replied the
servant.
"Suppose I pay my visit to her, too? What harm! no harm, perhaps,"
said Genji to himself. He withdrew the fastening of the intervening
door, on the other side there was none, and it opened. The entrance to
the room where the lady was sitting was only screened by a curtain,
with a glimmering light inside. By the reflection of this light he saw
travelling trunks and bags all scattered about; through these he
groped his way and approached the curtain. He saw, leaning on a
cushion, the small and pretty figure of a lady, who did not seem to
notice his approach, probably thinking it was Chiujio, for whom she
had sent. Genji felt nervous, but struggling against the feeling,
startled the lady by saying:--
"Chiujio was called for, I thought it might mean myself, and I come to
offer you my devoted services. "
This was really an unexpected surprise, and the lady was at a loss.
"It is, of course, natural," he said, "you should be astonished at my
boldness, but pray excuse me. It is solely from my earnest desire to
show at such an opportunity the great respect for you which I have
felt for a very long time. "
He was clever enough to know how to speak, and what to say, under all
circumstances, and made the above speech in such an extremely humble
and insinuating manner that the demon himself could not have taken
offence, so she forbore to show any sudden resentment. She had,
however, grave doubts as to the propriety of his conduct, and felt
somewhat uncomfortable, saying shyly, "Perhaps you have made a
mistake! "
"No, certainly not," he replied. "What mistake can I have made? On the
other hand, I have no wish to offend you. The evening, however, is
very irksome, and I should feel obliged if you would permit me to
converse with you. " Then gently taking her hand he pressed her to
return with him to his lonely apartment.
She was still young and weak, and did not know what was most proper to
do under these circumstances, so half yielding, half reluctantly was
induced to be led there by him.
At this juncture Chiujio, for whom she had sent previously, entered
the room. Upon which Genji exclaimed "Ha! "
Chiujio stared with astonishment at him, whom she at once recognized
as the Prince, by the rich perfume which he carried about him.
"What does this mean? " thought Chiujio. She could still do nothing.
Had he been an ordinary personage she would have immediately seized
him. Even in that case, however, there was enough room to doubt
whether it would not have been better to avoid any violent steps lest
it might have given rise to a disagreeable family scandal, hence
Chiujio was completely perplexed and mechanically followed them.
Genji was too bold to fear bystanders, a common fault with high
personages, and coolly closed the door upon her saying, "She will soon
return to you. "
The lady being placed in such an awkward position, and not knowing
what Chiujio might imagine, became, as it were, bewildered. Genji was,
however, as artful and insinuating as might be expected in consoling
her, though we do not know where he had learnt his eloquence. This was
really trying for her, and she said, "Your condescension is beyond my
merit.
I cannot disregard it. It is, however, absolutely necessary to
know 'Who is who. '"
"But such ignorance," he a little abashed, rejoined "as not to know
'Who is who,' is the very proof of my inexperience. Were I supposed to
understand too well, I should indeed be sorry. You have very likely
heard how little I mix in the world. This perhaps is the very reason
why you distrust me. The excess of the blindness of my mind seems
strange even to myself. "
He spoke thus insinuatingly. She, on her part, feared that if his
fascinating address should assume a warmer tone it would be still
more trying for her and more difficult to withstand, so she
determined, however hard she might appear, not to give any
encouragement to his feelings, and showed therefore a coolness of
manner. To her meek character there was thus added a firm resolution,
and it seemed like a young bamboo reed with its strength and
tenderness combined, difficult to bend! Still she felt the struggle
very keenly, and tears moistened her eyes.
Genji could not help feeling touched. Not knowing exactly how to
soothe her, he exclaimed, "What makes you treat me so coolly? It is
true we are not old acquaintances, but it does not follow that this
should prevent us from becoming good friends. Please don't discompose
yourself like one who does not know the world at all: it pierces my
heart. "
This speech touched her, and her firmness began to waver.
"Were my position what it once was," said she, "and I received such
attention, I might, however unworthy, have been moved by your
affection, but as my position in life is now changed, its
unsatisfactory condition often makes me dream of a happiness I cannot
hope to enjoy. " Hereupon she remained silent for some moments, and
looked as if she meant to say that she could no longer help thinking
of the line:--
Don't tell anyone you've seen my home.
But these few moments of silence agitated the pure waters of her
virtuous mind, and the sudden recollection of her aged husband, whom
she did not generally think much about, occurred tenderly to her
memory. She shuddered at the idea of his seeing her in such a dilemma
as this, even in a dream, and without a word fled back to her
apartment, and Genji was once more alone.
Now the chanticleer began to proclaim the coming day, and the
attendants rose from their couches, some exclaiming "How soundly we
have slept," others, "Let us get the carriage ready. "
Ki-no-Kami also came out saying, "Why so early, no need of such hurry
for the Prince. "
Genji also arose, and putting on his _naoshi_, went out on a balcony
on the southern side of the house, where he leaned upon the wooden
balustrade and meditated as he looked round him.
It appears that people were peeping out of the casement on the western
side, probably being anxious to catch a glimpse of the Prince, whose
figure was indistinctly to be seen by them from the top of a short
screen standing within the trellis. Among these spectators there was
one who perhaps might have felt a thrill run through her frame as she
beheld him. It was the very moment when the sky was being tinted by
the glowing streaks of morn, and the moon's pale light was still
lingering in the far distance. The aspect of the passionless heavens
becomes radiant or gloomy in response to the heart of him who looks
upon it. And to Genji, whose thoughts were secretly occupied with the
events of the evening, the scene could only have given rise to
sorrowful emotions.
Reflecting how he might on some future occasion convey a message to
the lady, and looking back several times, he presently quitted the
house and returned to the mansion of his father-in-law.
During some days succeeding the above events, he was staying at the
mansion with his bride. His thoughts, however, were now constantly
turning to the lady on the bank of the middle river. He therefore
summoned Ki-no-Kami before him, and thus addressed him:--
"Cannot you let me have the boy, the son of the late Chiunagon[48]
whom I saw the other day? He is a nice lad, and I wish to have him
near at hand. I will also introduce him to the Emperor. "
"I receive your commands. I will talk with his _sister_, and see if
she consents to it," replied Ki-no-Kami with a bow.
These last words alluding to the object which occupied his thoughts
caused Genji to start, but he said with apparent calmness--
"Has the lady presented you yet with a brother or a sister? "
"No, sir, not yet; she has been married now these two years, but it
seems she is always thinking she is not settled in the way her parents
desired, and is not quite contented with her position. "
"What a pity! I heard, however, she was a very good lady. Is it so? "
"Yes, I quite believe so; but hitherto we have lived separately, and
were not very cordial, which, as all the world knows, is usual in such
relationship. "
After the lapse of five or six days the boy Kokimi was brought to
him. He was not tall or handsome but very intelligent, and in manners
perfectly well-bred. Genji treated him with the greatest kindness, at
which, in his boyish mind, he was highly delighted. Genji now asked
him many questions about his sister, to which he gave such answers as
he could, but often with shyness and diffidence. Hence Genji was
unable to take him into his confidence, but by skilfully coaxing and
pleasing him, he ventured to hand him a letter to be taken to his
sister. The boy, though he possibly guessed at its meaning, did not
trouble himself much, but taking it, duly delivered it to his sister.
She became confused and thoughtful as she took it, and fearing what
the boy might think, opened the letter and held it before her face as
she read, in order to conceal the expression of her countenance.
It was a long one, and among other things contained the following
lines:--
I had a dream, a dream so sweet,
Ah! would that I could dream again;
Alas, no sleep these eyes will greet,
And so I strive to dream in vain!
It was beautifully written, and as her eyes fell upon the passionate
words, a mist gathered over them, and a momentary thought of her own
life and position once more flashed over her mind, and without a word
of comment to the boy, she retired to rest.
A few days afterwards Kokimi was again invited to join the Prince.
Thereupon he asked his sister to give him an answer to the Prince's
letter.
"Tell the Prince," she said, "there is no one _here_ who reads such
letters. "
"But," said the boy, "he does not expect such an answer as this! How
can I tell him so? "
At first, she half-resolved to explain everything to Kokimi, and to
make him thoroughly understand why she ought not to receive such
letters, but the effort was too painful, so she simply said, "It is
all the better for you not to talk in that way. If you think it so
serious why should you go to him at all? "
"Yet, how can I disobey his commands to go back? " exclaimed the boy,
and so he returned to Genji without any written answer to him.
"I was weary of waiting for you. Perhaps you, too, had forgotten me,"
said Genji, when he saw the boy, who was, however, silent and blushed.
"And what answer have you brought me? " continued Genji, and then the
boy replied in the exact words which his sister had used.
"What? " cried Genji: and continued, "Perhaps you may not know, so I
will tell you. I knew your sister before she knew Iyo. But she likes
to treat me so because she thinks she has got a very good friend in
Iyo; but do you be like a brother to me. The days of Iyo will be
probably fewer than mine. "
He now returned to the Palace taking Komini with him, and, going to
his dressing-room, attired him nicely in the Court style; in a word,
he treated him as a parent would do.
By the boy's assistance several more letters were conveyed to his
sister. Her resolution, however, remained unshaken.
"If one's heart were once to deviate from the path," she reflected,
"the only end we could expect would be a damaged reputation and misery
for life: the good and the bad result from one's self! "
Thus thinking, she resolved to return no answer. She might, indeed,
have admired the person of Genji, and probably did so, yet, whenever
such feelings came into her mind, the next thought that suggested
itself was, "What is the use of such idle admiration? "
Meanwhile, Genji was often thinking of paying a visit to the house
where she was staying, but he did not consider it becoming to do so,
without some reasonable pretext, more especially as he would have been
sorry, and for her sake more than his own, to draw a suspicion upon
her.
It happened, however, after a prolonged residence at the Court, that
another occasion of closing the Palace in the certain celestial line
of direction arrived. Catching at this opportunity he left the Palace,
and suddenly turning out of his road, went straight to Ki-no-Kami's
residence, with the excuse that he had just discovered the above fact
on his way. Ki-no-Kami surprised at this unexpected visit, had only to
bow before him, and acknowledge the honor of his presence. The boy,
Kokimi, was already there before him, having been secretly informed of
his intention beforehand, and he attended on him as usual in his
apartment on his arrival.
The lady, who had been told by her brother that the Prince earnestly
desired to see her, knew well how dangerous it was to approach an
inviting flower growing on the edge of a precipice. She was not, of
course, insensible to his coming in such a manner, with an excuse for
the sake of seeing her, but she did not wish to increase her dreamlike
inquietude by seeing him. And again, if he ventured to visit her
apartment, as he did before, it might be a serious compromise for her.
For these reasons she retired while her brother was with Genji, to a
private chamber of Chiujio, her companion, in the rear of the main
building, under the pretence that her own room was too near that of
the Prince, besides she was indisposed and required "Tataki,"[49]
which she desired to have done in a retired part of the house.
Genji sent his attendants very early to their own quarters, and then,
through Kokimi, requested an interview with the lady. Kokimi at first
was unable to find her, till after searching everywhere, he, at last,
came to the apartment of Chiujio, and with great earnestness
endeavored to persuade her to see Genji, in an anxious and half
trembling voice, while she replied in a tone slightly angry, "What
makes you so busy? Why do you trouble yourself? Boys carrying such
messages are highly blamable. "
After thus daunting him, she added, more mildly, "Tell the Prince I am
somewhat indisposed, and also that some friends are with me, and I
cannot well leave them now. " And she again cautioned the boy not to be
too officious, and sent him away from her at once.
Yet, at the bottom of her heart, different feelings might have been
struggling from those which her words seemed to express, and some such
thoughts as these shaped themselves to her mind: "Were I still a
maiden in the home of my beloved parents, and occasionally received
his visits there, how happy might I not be? How trying to act as if no
romantic sentiment belonged to my heart! "
Genji, who was anxiously waiting to know how the boy would succeed in
persuading his sister, was soon told that all his efforts were in
vain. Upon hearing this he remained for some moments silent, and then
relieved his feelings with a long-drawn sigh, and hummed:--
"The Hahaki-gi[50] distant tree
Spreads broom-like o'er the silent waste;
Approach, how changed its shape we see,
In vain we try its shade to taste. "
The lady was unable to sleep, and her thoughts also took the following
poetic shape:--
Too like the Hahaki-gi tree,
Lonely and humble, I must dwell,
Nor dare to give a thought to thee,
But only sigh a long farewell.
All the other inmates of the house were now in a sound slumber, but
sleep came not to Genji's eyes. He did, indeed, admire her immovable
and chaste nature, but this only drew his heart more towards her. He
was agitated. At one moment he cried, "Well, then! " at another,
"However! " "Still! " At last, turning to the boy, he passionately
exclaimed, "Lead me to her at once! "
Kokimi calmly replied, "It is impossible, too many eyes are around
us! "
Genji with a sigh then threw himself back on the cushion, saying to
Kokimi, "You, at least, will be my friend, and shall share my
apartment! "
FOOTNOTES:
[Footnote 22: A hero of an older fiction, who is represented as the
perfect ideal of a gallant. ]
[Footnote 23: A fast observed when some remarkable or supernatural
event took place, or on the anniversary of days of domestic
misfortune. ]
[Footnote 24: A general of the Imperial Guards. ]
[Footnote 25: Love letters generally are not signed or are signed with
a fancy name. ]
[Footnote 26: Left Master of the Horse. ]
[Footnote 27: Secretary to the Master of Ceremonies. ]
[Footnote 28: Deputy-governors of provinces. In those days these
functionaries were greatly looked down upon by the Court nobles, and
this became one of the causes of the feudal system. ]
[Footnote 29: The naoshi is an outer attire. It formed part of a loose
and unceremonious Court dress. ]
[Footnote 30: This alludes to a common habit of women, who push back
their hair before commencing any task. ]
[Footnote 31: Some kinds of nuns did not shave their heads, and this
remark seems to allude to the common practice of women who often
involuntarily smooth their hair before they see people, which practice
comes, no doubt, from the idea that the beauty of women often depends
on the tidiness of their hair. ]
[Footnote 32: This means that her soul, which was sinful, would not go
at once to its final resting-place, but wander about in unknown
paths. ]
[Footnote 33: A mountain spoken of in Chinese literature. It was said
to be in the Eastern Ocean, and people of extraordinary long lives,
called Sennin, were supposed to dwell there. ]
[Footnote 34: In China and Japan handwriting is considered no less an
art than painting. ]
[Footnote 35: An ideal woman patroness of the art of dyeing. ]
[Footnote 36: The weaver, or star Vega. In the Chinese legend she is
personified as a woman always engaged in weaving. ]
[Footnote 37: In the same legend, it is said that this weaver, who
dwells on one side of the Milky Way in the heavens, meets her
lover--another star called Hikoboshi, or the bull-driver--once every
year, on the evening of the seventh day of the seventh month. He dwelt
on the other side of the Milky Way, and their meeting took place on a
bridge, made by birds (jays), by the intertwining of their wings. It
was this which gave rise to the popular festival, which takes place on
this day, both in China and Japan. ]
[Footnote 38: Little darlings--a kind of pink. ]
[Footnote 39: The Tokonatz (everlasting summer) is another name for
the pink, and it is poetically applied to the lady whom we love. ]
[Footnote 40: A female divinity in Indian mythology. ]
[Footnote 41: From the Chinese poet Hak-rak-ten, who was mentioned
before. He says in one of his poems: "Once upon a time a certain host
invited to his abode a clever match-maker. When the guests were
assembled he poured forth wine into a beautiful jar, and said to all
present, 'drink not for a moment, but hear what I say about the two
choices, daughters of the rich get married soon, but snub their
husbands, daughters of the poor get married with difficulty but dearly
love their mothers-in-law. '"]
[Footnote 42: A soft style of Japanese writing commonly used by
ladies. ]
[Footnote 43: A stiff and formal style of Japanese writing. ]
[Footnote 44: The fifth of May is one of the five important national
festivals. A solemn celebration of this fete used to be performed at
Court. It is sometimes called the festival of the "Sweet
Flags,"--_calami aromatici_--because it was held at the season when
those beautiful water-plants were in the height of perfection. ]
[Footnote 45: Another of the five above-mentioned. It was held on the
ninth of September, and it was customary on the occasion for rhymes to
be given out to those present, wherewith to compose Chinese poems. It
was sometimes called the "Chrysanthemum Festival," for the same reason
that the celebration of the fifth of May was termed the "Sweet Flag
Festival. "]
[Footnote 46: This is an astrological superstition. It is said that
when this God is in any part of the compass, at the time being, it is
most unlucky to proceed towards it, and to remain in the same line of
its direction. ]
[Footnote 47: The deputy governor of the province Iyo; he is supposed
to be in the province at this time, leaving his young wife and family
behind. ]
[Footnote 48: The father of Kokimi seems to have been holding the
office Yemon-no-Kami as well as Chiunagon. ]
[Footnote 49: Tataki, or Amma, a sort of shampooing, a very common
medical treatment in Japan. ]
[Footnote 50: Hahaki-gi, the broom-like tree, is said to have been a
certain tree growing in the plain of Sonohara, so called from its
shape, which, at a distance, looked like a spreading broom, but when
one comes near, its appearance was totally changed. ]
CHAPTER III
BEAUTIFUL CICADA
Genji was still sleepless! "Never have I been so badly treated. I have
now discovered what the disappointment of the world means," he
murmured, while the boy Kokimi lay down beside him fast asleep. The
smallness of his stature, and the graceful waving of his short hair,
could not but recall to Genji the beautiful tresses of his sister, and
bring her image vividly before him; and, long before the daylight
appeared, he rose up, and returned to his residence with all speed.
For some time after this no communication took place between the lady
and himself. He could not, however, banish her from his thoughts, and
he said to Kokimi that "he felt his former experience too painful, and
that he strove to drive away his care; yet in vain; his thoughts would
not obey his wish, and he begged him, therefore, to seek some
favorable opportunity for him to see her. " Kokimi, though he did not
quite like the task, felt proud of being made his confidant, and
thenceforward looked incessantly, with keen boyish eyes, for a chance
of obliging him.
Now, it happened that Ki-no-Kami went down to his official residence
in his province, and only the female members of his family were left
at home. "This is the time," said Kokimi to himself, and went to
Genji, and persuaded him to come with him. "What can the boy do? "
thought Genji; "I fear not very much, but I must not expect too much";
and they started at once, in Kokimi's carriage, so as to arrive in
good time.
The evening was darkening round them, and they drew up on one side of
the house, where few persons were likely to observe them. As it
happened to be Kokimi who had come, no fuss was made about his
arrival, nor any notice taken of it. He entered the house; and,
leaving the Prince in the Eastern Hall, proceeded first into the inner
room. The casement was closed.
"How is it the casement is closed? " he demanded of the servants. They
told him "That the Lady of the West (Ki-no-Kami's sister, so called by
the domestics from her living to the westward of the house) was there
on a visit since noon, and was playing Go with his sister. " The door
by which the boy had entered the room was not entirely closed. Genji
softly came up to it, and the whole interior of the apartment was
visible. He stood facing the west. On one side of the room was a
folding screen, one end of which was pushed back, and there was
nothing besides to obstruct his view. His first glance fell on the
fair figure of her of whom he had so fondly dreamt, sitting by a lamp
near a central pillar. She wore a dress of dark purple, and a kind of
scarf thrown over her shoulders; her figure was slight and delicate,
and her face was partly turned aside, as if she did not like to expose
it even to her companions. Her hands were prettily shaped and tiny,
and she used them with a gentle reserve, half covering them. Another
lady, younger than herself, sat facing the east--that is, just
opposite Genji--and was, therefore, entirely visible to him. She was
dressed in a thin white silk, with a Ko-uchiki (outer vestment),
worked with red and blue flowers, thrown loosely over it, and a
crimson sash round her waist. Her bosom was partly revealed; her
complexion very fair; her figure rather stout and tall; the head and
neck in good proportions, and the lips and eyelids lovely. The hair
was not very long, but reached in wavy lines to her shoulders.
"If a man had such a daughter, he might be satisfied," thought Genji.
"But perhaps she may be a little deficient in quietness. No matter how
this may be, she has sufficient attractions. "
The game was drawing to a close, and they paid very little attention
to Kokimi on his entrance. The principal interest in it was over; they
were hurrying to finish it. One was looking quietly at the board, and
said, "Let me see, that point must be Ji. Let me play the Koh[51] of
this spot. " The other saying, "I am beaten; let me calculate," began
to count on her fingers the number of spaces at each corner, at the
same time saying "Ten! twenty! thirty! forty! " When Genji came in this
way to see them together, he perceived that his idol, in the matter of
personal beauty, was somewhat inferior to her friend. He was not,
indeed, able to behold the full face of the former; yet, when he
shifted his position, and fixed his gaze steadfastly upon her, the
profile became distinct. He observed that her eyelids were a little
swollen, and the line of the nose was not very delicate. He still
admired her, and said to himself, "But perhaps she is more
sweet-tempered than the others"; but when he again turned his eyes to
the younger one, strange to say the calm and cheerful smile which
occasionally beamed in her face touched the heart of Genji; moreover,
his usual interviews with ladies generally took place in full
ceremony. He had never seen them in so familiar an attitude before,
without restraint or reserve, as on the present occasion, which made
him quite enjoy the scene. Kokimi now came out, and Genji retired
stealthily to one side of the door along the corridor. The former, who
saw him there, and supposed he had remained waiting in the place he
had left him all the while, apologized for keeping him so long, and
said: "A certain young lady is now staying here; I am sorry, but I did
not dare mention your visit. "
"Do you mean to send me away again disappointed? How inglorious it
is," replied Genji.
"No; why so? The lady may leave shortly. I will then announce you. "
Genji said no more. The ladies had by this time concluded their game,
and the servants, who were about to retire to their own apartments,
cried out, "Where is our young master?
involuntarily into her eyes. She was, however, apparently sorry for
this, and tried to conceal them. On the whole she behaved as if she
meant to show that she was quite accustomed to such sorrows. I
certainly deeply sympathized with her, yet still further abusing her
patience. I did not visit her again for some time; but I was
punished. When I did so she had flown, leaving no traces behind her.
If she is still living she must needs be passing a miserable
existence.
"Now, if she had been free from this excessive diffidence, this apathy
of calmness, if she had complained when it was necessary, with
becoming warmth and spirit, she need never have been a wanderer, and I
would never have abused her confidence. But, as I said before, a woman
who has no strength of emotion, no passionate bursts of sorrow or of
joy, can never retain a dominion over us.
"I loved this woman without understanding her nature; and I am
constantly, but in vain, trying to find her and her little darling,
who was also very lovely; and often I think with grief and pain that,
though I may succeed in forgetting her, she may possibly not be able
to forget me, and, surely, there must be many an evening when she is
disquieted by sad memories of the past.
"Let us now sum up our experiences, and reflect on the lessons which
they teach us. One who bites your finger will easily estrange your
affection by her violence. Falseness and forwardness will be the
reproach of some other, in spite of her melodious music and the
sweetness of her songs. A third, too self-contained and too gentle, is
open to the charge of a cold silence, which oppresses one, and cannot
be understood.
"Whom, then, are we to choose? All this variety, and this perplexing
difficulty of choice, seems to be the common lot of humanity. Where,
again, I say, are we to go to find the one who will realize our
desires? Shall we fix our aspirations on the beautiful goddess, the
heavenly Kichijio? [40] Ah! this would be but superstitious and
impracticable. "
So mournfully finished To-no-Chiujio; and all his companions, who had
been attentively listening, burst simultaneously into laughter at his
last allusion.
"And now, Shikib, it is your turn. Tell us your story," exclaimed
To-no-Chiujio, turning to him.
"What worth hearing can your humble servant tell you? "
"Go on; be quick; don't be shy; let us hear! "
Shikib-no-Jio, after a little meditation, thus began:--
"When I was a student at the University, I met there with a woman of
very unusual intelligence. She was in every respect one with whom, as
Sama-no-Kami has said, you could discuss affairs, both public and
private. Her dashing genius and eloquence were such that all ordinary
scholars would find themselves unable to cope with her, and would be
at once reduced to silence. Now, my story is as follows:--
"I was taking lessons from a certain professor, who had several
daughters, and she was one of them. It happened by some chance or
other I fell much into her society. The professor, who noticed this,
once took up a wine-cup in his hand, and said to me, 'Hear what I sing
about two choices. '[41]
"This was a plain offer put before me, and thenceforward I endeavored,
for the sake of his tuition, to make myself as agreeable as possible
to his daughter. I tell you frankly, however, that I had no particular
affection for her, though she seemed already to regard me as her
victim. She seized every opportunity of pointing out to me the way in
which we should have to steer, both in public and private life. When
she wrote to me she never employed the effeminate style of the
Kana,[42] but wrote, oh! so magnificently! The great interest which
she took in me induced me to pay frequent visits to her; and, by
making her my tutor, I learned how to compose ordinary Chinese poems.
However, though I do not forget all these benefits, and though it is
no doubt true that our wife or daughter should not lack intelligence,
yet, for the life of me, I cannot bring myself to approve of a woman
like this. And still less likely is it that such could be of any use
to the wives of high personages like yourselves. Give me a lovable
nature in lieu of sharpness! I quite agree with Sama-no-Kami on this
point. "
"What an interesting woman she must have been," exclaimed
To-no-Chiujio, with the intention of making Shikib go on with his
story.
This he fully understood, and, making a grimace, he thus proceeded:--
"Once when I went to her after a long absence--a way we all have, you
know--she did not receive me openly as usual, but spoke to me from
behind a screen. I surmised that this arose from chagrin at my
negligence, and I intended to avail myself of this opportunity to
break with her. But the sagacious woman was a woman of the world, and
not like those who easily lose their temper or keep silence about
their grief. She was quite as open and frank as Sama-no-Kami would
approve of. She told me, in a low clear voice, 'I am suffering from
heartburn, and I cannot, therefore, see you face to face; yet, if you
have anything important to say to me, I will listen to you. ' This was,
no doubt, a plain truth; but what answer could I give to such a
terribly frank avowal? 'Thank you,' said I, simply; and I was just on
the point of leaving, when, relenting, perhaps, a little, she said
aloud, 'Come again soon, and I shall be all right. ' To pass this
unnoticed would have been impolite; yet I did not like to remain there
any longer, especially under such circumstances: so, looking askance,
I said--
Here I am, then why excuse me, is my visit all in vain:
And my consolation is, you tell me, come again?
No sooner had I said this than she dashed out as follows with a
brilliancy of repartee which became a woman of her genius:--
'If we fond lovers were, and meeting every night,
I should not be ashamed, were it even in the light! '
"Nonsense, nonsense! " cried Genji and the others, who either were, or
pretended to be, quite shocked. "Where can there be such a woman as
that? She must have been a devil! Fearful! fearful! " And, snapping
their fingers with disapproving glances, they said, "Do tell us
something better--do give us a better story than that. "
Shikib-no-Jio, however, quietly remarked: "I have nothing else to
relate," and remained silent.
Hereupon a conversation took place to the following effect:--
"It is a characteristic of thoughtless people--and that, without
distinction of sex--that they try to show off their small
accomplishments. This is, in the highest degree, unpleasant. As for
ladies, it may not, indeed, be necessary to be thorough master of the
three great histories, and the five classical texts; yet they ought
not to be destitute of some knowledge of both public and private
affairs, and this knowledge can be imperceptibly acquired without any
regular study of them, which, though superficial, will yet be amply
sufficient to enable them to talk pleasantly about them with their
friends. But how contemptible they would seem if this made them vain
of it! The Manna[43] style and pedantic phrases were not meant for
them; and, if they use them, the public will only say, 'would that
they would remember that they are women and not men,' and they would
only incur the reproach of being pedants, as many ladies, especially
among the aristocracy, do. Again, while they should not be altogether
unversed in poetical compositions, they should never be slaves to
them, or allow themselves to be betrayed into using strange
quotations, the only consequence of which would be that they would
appear to be bold when they ought to be reserved, and abstracted when
very likely they have practical duties to attend to. How utterly
inappropriate, for instance, it would be on the May festival[44] if,
while the attention of all present was concentrated on the solemnity
of the occasion, the thoughts of these ladies were wandering on their
own poetical imaginations about 'sweet flags;' or if, again, on the
Ninth-day festival,[45] when all the nobles present were exercising
their inventive faculties on the subject of Chinese poems, they were
to volunteer to pour forth their grand ideas on the dew-laid flowers
of the chrysanthemum, thus endeavoring to rival their opponents of the
stronger sex. There is a time for everything; and all people, but more
especially women, should be constantly careful to watch circumstances,
and not to air their accomplishments at a time when nobody cares for
them. They should practise a sparing economy in displaying their
learning and eloquence, and should even, if circumstances require,
plead ignorance on subjects with which they are familiar. "
As to Genji, even these last observations seemed only to encourage his
reverie still to run upon a certain one, whom he considered to be the
happy medium between the too much and the too little; and, no definite
conclusion having been arrived at through the conversation, the
evening passed away.
The long-continued rainy weather had now cleared up bright and fine,
and the Prince Genji proceeded to the mansion of his father-in-law,
where Lady Aoi, his bride, still resided with him. She was in her
private suite of apartments, and he soon joined her there. She was
dignified and stately, both in manners and demeanor, and everything
about her bore traces of scrupulous neatness.
"Such may be one of those described by Sama-no-Kami, in whom we may
place confidence," he thought, as he approached her. At the same time,
her lofty queenliness caused him to feel a momentary embarrassment,
which he at once tried to hide by chatting with the attendant maid.
The air was close and heavy, and he was somewhat oppressed by it. His
father-in-law happened to pass by the apartment. He stopped and
uttered a few words from behind the curtain which overhung the door.
"In this hot weather," said Genji, in a low tone, "what makes him come
here? " and did not give the slightest encouragement to induce his
father-in-law to enter the room; so he passed along. All present
smiled significantly, and tittered. "How indiscreet! " exclaimed Genji,
glancing at them reprovingly, and throwing himself back on a _kio-sok_
(arm-stool), where he remained calm and silent.
It was, by no means, becoming behavior on the part of the Prince.
The day was drawing to an end when it was announced that the mansion
was closed in the certain celestial direction of the Naka-gami
(central God). [46] His own mansion in Nijio (the one mentioned as
being repaired in a previous chapter) was also in the same line of
direction.
"Where shall I go then? " said Genji, and without troubling himself any
further, went off into a doze. All present expressed in different
words their surprise at his unusual apathy. Thereupon some one
reported that the residence of Ki-no-Kami, who was in waiting on the
Prince, on the banks of the middle river (the River Kiogok) had lately
been irrigated by bringing the stream into its gardens, making them
cool and refreshing.
"That's very good, especially on such a close evening," exclaimed
Genji, rousing himself, and he at once intimated to Ki-no-Kami his
desire of visiting his house. To which the latter answered simply,
"Yes. " He did not, however, really like the Prince's visit, and was
reluctantly telling his fellow attendants that, owing to a certain
circumstance which had taken place at Iyo-no-Kami's[47] residence, his
wife (Ki-no-Kami's stepmother) had taken up her abode with him that
very evening, and that the rooms were all in confusion.
Genji heard all this distinctly, but he would not change his mind, and
said, "That is all the better! I don't care to stay in a place where
no fair statue dwells; it is slow work. "
Being thus pressed, no alternative remained for the Ki-no-Kami, and a
messenger was despatched to order the preparation of apartments for
the Prince. Not long after this messenger had gone, Genji started on
his way to the house of Ki-no-Kami, whose mild objections against this
quick proceeding were not listened to.
He left the mansion as quietly as possible, even without taking formal
leave of its master, and his escort consisted of a few favorite
attendants.
The "eastern front room" in the "dwelling quarters" was wide open, and
a temporary arrangement was made for the reception of the Prince, who
arrived there very quickly. The scene of the garden struck him before
anything else. The surface of the lake sparkled with its glittering
waters. The hedges surrounded it in rustic beauty, and luxuriant
shrubs grew in pleasing order. Over all the fair scene the breeze of
evening swept softly, summer insects sang distinctly here and there,
and the fireflies hovered about in mazy dances.
The escort took up its quarters in a position which overlooked the
stream of water which ran beneath the corridor, and here began to take
cups of _sake_. The host hastened to order also some refreshment to be
prepared for Genji.
The latter was meanwhile gazing abstractedly about him, thinking such
a place might belong to the class which Sama-no-Kami fairly placed in
the middle category. He knew that the lady who was under the same roof
was a young beauty of whom he had heard something before, and he was
looking forward to a chance of seeing her.
He then noticed the rustling of a silken dress escaping from a small
boudoir to the right, and some youthful voices, not without charm,
were also heard, mingled with occasional sounds of suppressed
laughter. The casement of the boudoir had been, until a short time
before, open, but was pulled down by order of Ki-no-Kami, who,
perhaps, doubted the propriety of its being as it was, and now only
allowed a struggling light to issue through the paper of the "sliding
screen! " He proceeded to one side of his room that he might see what
could be seen, but there was no chance. He still stood there that he
might be able, at least, to catch some part of the conversation. It
seems that this boudoir adjoined the general family room of the female
inmates, and his ears were greeted by some faint talking. He inclined
his head attentively, and heard them whispering probably about
himself.
"Is it not a pity that the fate of so fine a prince should be already
fixed? " said one voice.
"Yet he loses no opportunity of availing himself of the favors of
fortune," added another.
These remarks may have been made with no serious intention, but as to
Genji, he, even in hearing them, could not help thinking of a certain
fair image of which he so fondly dreamt. At the same time feeling a
thrill on reflecting that, if this kind of secret were to be
discovered and discussed in such a manner, what could be done.
He then heard an observation in delicate allusion to his verse which
he had presented to the Princess Momo-zono (peach-gardens) with the
flowers of Asagao (morning-glory, or convolvulus).
"What _cautious_ beauties they are to talk in that way! But I wonder
if their forms when seen will answer to the pictures of my fancy,"
thought Genji, as he retired to his original position, for he could
hear nothing more interesting.
Ki-no-Kami presently entered the room, brought in some fruits, trimmed
the lamp, and the visitor and host now began to enjoy a pleasant
leisure.
"What has become of the ladies? Without some of them no society is
cheerful," observed Genji.
"Who can there be to meet such wishes? " said the Ki-no-Kami to
himself, but took no notice of Genji's remark.
There were several boys in the house who had followed Ki-no-Kami into
the room. They were the sons and brothers of Ki-no-Kami. Among them
there was one about twelve or thirteen, who was nicer-looking than the
others. Genji, of course, did not know who they all were, and
accordingly made inquiries. When he came to the last-mentioned boy,
Ki-no-Kami replied:--
"He is the youngest son of the late Lord Yemon, now an orphan, and,
from his sister's connections, he is now staying here. He is shrewd
and unlike ordinary boys. His desire is to take Court service, but he
has as yet no patron. "
"What a pity! Is, then, the sister you mentioned your stepmother? "
"Yes, sir, it is so. "
"What a good mother you have got. I once overheard the Emperor, to
whom, I believe, a private application had been some time made in her
behalf, referring to her, said, 'What has become of her? ' Is she here
now? " said Genji; and lowering his voice, added, "How changeable are
the fortunes of the world! "
"It is her present state, sir. But, as you may perceive, it differs
from her original expectation. Changeable indeed are the fortunes of
this world, especially so the fortunes of women! "
"Does Iyo respect her? Perhaps he idolizes her, as his master. "
"That is a question, perhaps, as a _private_ master. I am the foremost
to disapprove of this infatuation on his part. "
"Are you? Nevertheless he trusts her to such a one as you. He is a
kind father! But where are they all? "
"All in their private apartments. "
Genji by this time apparently desired to be alone, and Ki-no-Kami now
retired with the boys. All the escort were already slumbering
comfortably, each on his own cool rush mat, under the pleasant
persuasion of _sake_.
Genji was now alone. He tried to doze, but could not. It was late in
the evening, and all was still around. His sharpened senses made him
aware that the room next but one to his own was occupied, which led
him to imagine that the lady of whom he had been speaking might be
there. He rose softly, and once more proceeded to the other side of
the room to listen to what he might overhear. He heard a tender voice,
probably that of Kokimi, the boy spoken of before, who appeared to
have just entered the room, saying:--
"Are you here? "
To which a female voice replied, "Yes, dear, but has the visitor yet
retired? " And the same voice added--
"Ah! so near, and yet so far! "
"Yes, I should think so, he is so nice-looking, as they say. "
"Were it daytime I would see him, too," said the lady in a drowsy
voice.
"I shall go to bed, too! But what a bad light," said the boy, and
Genji conjectured that he had been trimming the lamp.
The lady presently clapped her hands for a servant, and said, "Where
is Chiujio, I feel lonely, I wish to see her. "
"Madam, she is in the bath now, she will be here soon," replied the
servant.
"Suppose I pay my visit to her, too? What harm! no harm, perhaps,"
said Genji to himself. He withdrew the fastening of the intervening
door, on the other side there was none, and it opened. The entrance to
the room where the lady was sitting was only screened by a curtain,
with a glimmering light inside. By the reflection of this light he saw
travelling trunks and bags all scattered about; through these he
groped his way and approached the curtain. He saw, leaning on a
cushion, the small and pretty figure of a lady, who did not seem to
notice his approach, probably thinking it was Chiujio, for whom she
had sent. Genji felt nervous, but struggling against the feeling,
startled the lady by saying:--
"Chiujio was called for, I thought it might mean myself, and I come to
offer you my devoted services. "
This was really an unexpected surprise, and the lady was at a loss.
"It is, of course, natural," he said, "you should be astonished at my
boldness, but pray excuse me. It is solely from my earnest desire to
show at such an opportunity the great respect for you which I have
felt for a very long time. "
He was clever enough to know how to speak, and what to say, under all
circumstances, and made the above speech in such an extremely humble
and insinuating manner that the demon himself could not have taken
offence, so she forbore to show any sudden resentment. She had,
however, grave doubts as to the propriety of his conduct, and felt
somewhat uncomfortable, saying shyly, "Perhaps you have made a
mistake! "
"No, certainly not," he replied. "What mistake can I have made? On the
other hand, I have no wish to offend you. The evening, however, is
very irksome, and I should feel obliged if you would permit me to
converse with you. " Then gently taking her hand he pressed her to
return with him to his lonely apartment.
She was still young and weak, and did not know what was most proper to
do under these circumstances, so half yielding, half reluctantly was
induced to be led there by him.
At this juncture Chiujio, for whom she had sent previously, entered
the room. Upon which Genji exclaimed "Ha! "
Chiujio stared with astonishment at him, whom she at once recognized
as the Prince, by the rich perfume which he carried about him.
"What does this mean? " thought Chiujio. She could still do nothing.
Had he been an ordinary personage she would have immediately seized
him. Even in that case, however, there was enough room to doubt
whether it would not have been better to avoid any violent steps lest
it might have given rise to a disagreeable family scandal, hence
Chiujio was completely perplexed and mechanically followed them.
Genji was too bold to fear bystanders, a common fault with high
personages, and coolly closed the door upon her saying, "She will soon
return to you. "
The lady being placed in such an awkward position, and not knowing
what Chiujio might imagine, became, as it were, bewildered. Genji was,
however, as artful and insinuating as might be expected in consoling
her, though we do not know where he had learnt his eloquence. This was
really trying for her, and she said, "Your condescension is beyond my
merit.
I cannot disregard it. It is, however, absolutely necessary to
know 'Who is who. '"
"But such ignorance," he a little abashed, rejoined "as not to know
'Who is who,' is the very proof of my inexperience. Were I supposed to
understand too well, I should indeed be sorry. You have very likely
heard how little I mix in the world. This perhaps is the very reason
why you distrust me. The excess of the blindness of my mind seems
strange even to myself. "
He spoke thus insinuatingly. She, on her part, feared that if his
fascinating address should assume a warmer tone it would be still
more trying for her and more difficult to withstand, so she
determined, however hard she might appear, not to give any
encouragement to his feelings, and showed therefore a coolness of
manner. To her meek character there was thus added a firm resolution,
and it seemed like a young bamboo reed with its strength and
tenderness combined, difficult to bend! Still she felt the struggle
very keenly, and tears moistened her eyes.
Genji could not help feeling touched. Not knowing exactly how to
soothe her, he exclaimed, "What makes you treat me so coolly? It is
true we are not old acquaintances, but it does not follow that this
should prevent us from becoming good friends. Please don't discompose
yourself like one who does not know the world at all: it pierces my
heart. "
This speech touched her, and her firmness began to waver.
"Were my position what it once was," said she, "and I received such
attention, I might, however unworthy, have been moved by your
affection, but as my position in life is now changed, its
unsatisfactory condition often makes me dream of a happiness I cannot
hope to enjoy. " Hereupon she remained silent for some moments, and
looked as if she meant to say that she could no longer help thinking
of the line:--
Don't tell anyone you've seen my home.
But these few moments of silence agitated the pure waters of her
virtuous mind, and the sudden recollection of her aged husband, whom
she did not generally think much about, occurred tenderly to her
memory. She shuddered at the idea of his seeing her in such a dilemma
as this, even in a dream, and without a word fled back to her
apartment, and Genji was once more alone.
Now the chanticleer began to proclaim the coming day, and the
attendants rose from their couches, some exclaiming "How soundly we
have slept," others, "Let us get the carriage ready. "
Ki-no-Kami also came out saying, "Why so early, no need of such hurry
for the Prince. "
Genji also arose, and putting on his _naoshi_, went out on a balcony
on the southern side of the house, where he leaned upon the wooden
balustrade and meditated as he looked round him.
It appears that people were peeping out of the casement on the western
side, probably being anxious to catch a glimpse of the Prince, whose
figure was indistinctly to be seen by them from the top of a short
screen standing within the trellis. Among these spectators there was
one who perhaps might have felt a thrill run through her frame as she
beheld him. It was the very moment when the sky was being tinted by
the glowing streaks of morn, and the moon's pale light was still
lingering in the far distance. The aspect of the passionless heavens
becomes radiant or gloomy in response to the heart of him who looks
upon it. And to Genji, whose thoughts were secretly occupied with the
events of the evening, the scene could only have given rise to
sorrowful emotions.
Reflecting how he might on some future occasion convey a message to
the lady, and looking back several times, he presently quitted the
house and returned to the mansion of his father-in-law.
During some days succeeding the above events, he was staying at the
mansion with his bride. His thoughts, however, were now constantly
turning to the lady on the bank of the middle river. He therefore
summoned Ki-no-Kami before him, and thus addressed him:--
"Cannot you let me have the boy, the son of the late Chiunagon[48]
whom I saw the other day? He is a nice lad, and I wish to have him
near at hand. I will also introduce him to the Emperor. "
"I receive your commands. I will talk with his _sister_, and see if
she consents to it," replied Ki-no-Kami with a bow.
These last words alluding to the object which occupied his thoughts
caused Genji to start, but he said with apparent calmness--
"Has the lady presented you yet with a brother or a sister? "
"No, sir, not yet; she has been married now these two years, but it
seems she is always thinking she is not settled in the way her parents
desired, and is not quite contented with her position. "
"What a pity! I heard, however, she was a very good lady. Is it so? "
"Yes, I quite believe so; but hitherto we have lived separately, and
were not very cordial, which, as all the world knows, is usual in such
relationship. "
After the lapse of five or six days the boy Kokimi was brought to
him. He was not tall or handsome but very intelligent, and in manners
perfectly well-bred. Genji treated him with the greatest kindness, at
which, in his boyish mind, he was highly delighted. Genji now asked
him many questions about his sister, to which he gave such answers as
he could, but often with shyness and diffidence. Hence Genji was
unable to take him into his confidence, but by skilfully coaxing and
pleasing him, he ventured to hand him a letter to be taken to his
sister. The boy, though he possibly guessed at its meaning, did not
trouble himself much, but taking it, duly delivered it to his sister.
She became confused and thoughtful as she took it, and fearing what
the boy might think, opened the letter and held it before her face as
she read, in order to conceal the expression of her countenance.
It was a long one, and among other things contained the following
lines:--
I had a dream, a dream so sweet,
Ah! would that I could dream again;
Alas, no sleep these eyes will greet,
And so I strive to dream in vain!
It was beautifully written, and as her eyes fell upon the passionate
words, a mist gathered over them, and a momentary thought of her own
life and position once more flashed over her mind, and without a word
of comment to the boy, she retired to rest.
A few days afterwards Kokimi was again invited to join the Prince.
Thereupon he asked his sister to give him an answer to the Prince's
letter.
"Tell the Prince," she said, "there is no one _here_ who reads such
letters. "
"But," said the boy, "he does not expect such an answer as this! How
can I tell him so? "
At first, she half-resolved to explain everything to Kokimi, and to
make him thoroughly understand why she ought not to receive such
letters, but the effort was too painful, so she simply said, "It is
all the better for you not to talk in that way. If you think it so
serious why should you go to him at all? "
"Yet, how can I disobey his commands to go back? " exclaimed the boy,
and so he returned to Genji without any written answer to him.
"I was weary of waiting for you. Perhaps you, too, had forgotten me,"
said Genji, when he saw the boy, who was, however, silent and blushed.
"And what answer have you brought me? " continued Genji, and then the
boy replied in the exact words which his sister had used.
"What? " cried Genji: and continued, "Perhaps you may not know, so I
will tell you. I knew your sister before she knew Iyo. But she likes
to treat me so because she thinks she has got a very good friend in
Iyo; but do you be like a brother to me. The days of Iyo will be
probably fewer than mine. "
He now returned to the Palace taking Komini with him, and, going to
his dressing-room, attired him nicely in the Court style; in a word,
he treated him as a parent would do.
By the boy's assistance several more letters were conveyed to his
sister. Her resolution, however, remained unshaken.
"If one's heart were once to deviate from the path," she reflected,
"the only end we could expect would be a damaged reputation and misery
for life: the good and the bad result from one's self! "
Thus thinking, she resolved to return no answer. She might, indeed,
have admired the person of Genji, and probably did so, yet, whenever
such feelings came into her mind, the next thought that suggested
itself was, "What is the use of such idle admiration? "
Meanwhile, Genji was often thinking of paying a visit to the house
where she was staying, but he did not consider it becoming to do so,
without some reasonable pretext, more especially as he would have been
sorry, and for her sake more than his own, to draw a suspicion upon
her.
It happened, however, after a prolonged residence at the Court, that
another occasion of closing the Palace in the certain celestial line
of direction arrived. Catching at this opportunity he left the Palace,
and suddenly turning out of his road, went straight to Ki-no-Kami's
residence, with the excuse that he had just discovered the above fact
on his way. Ki-no-Kami surprised at this unexpected visit, had only to
bow before him, and acknowledge the honor of his presence. The boy,
Kokimi, was already there before him, having been secretly informed of
his intention beforehand, and he attended on him as usual in his
apartment on his arrival.
The lady, who had been told by her brother that the Prince earnestly
desired to see her, knew well how dangerous it was to approach an
inviting flower growing on the edge of a precipice. She was not, of
course, insensible to his coming in such a manner, with an excuse for
the sake of seeing her, but she did not wish to increase her dreamlike
inquietude by seeing him. And again, if he ventured to visit her
apartment, as he did before, it might be a serious compromise for her.
For these reasons she retired while her brother was with Genji, to a
private chamber of Chiujio, her companion, in the rear of the main
building, under the pretence that her own room was too near that of
the Prince, besides she was indisposed and required "Tataki,"[49]
which she desired to have done in a retired part of the house.
Genji sent his attendants very early to their own quarters, and then,
through Kokimi, requested an interview with the lady. Kokimi at first
was unable to find her, till after searching everywhere, he, at last,
came to the apartment of Chiujio, and with great earnestness
endeavored to persuade her to see Genji, in an anxious and half
trembling voice, while she replied in a tone slightly angry, "What
makes you so busy? Why do you trouble yourself? Boys carrying such
messages are highly blamable. "
After thus daunting him, she added, more mildly, "Tell the Prince I am
somewhat indisposed, and also that some friends are with me, and I
cannot well leave them now. " And she again cautioned the boy not to be
too officious, and sent him away from her at once.
Yet, at the bottom of her heart, different feelings might have been
struggling from those which her words seemed to express, and some such
thoughts as these shaped themselves to her mind: "Were I still a
maiden in the home of my beloved parents, and occasionally received
his visits there, how happy might I not be? How trying to act as if no
romantic sentiment belonged to my heart! "
Genji, who was anxiously waiting to know how the boy would succeed in
persuading his sister, was soon told that all his efforts were in
vain. Upon hearing this he remained for some moments silent, and then
relieved his feelings with a long-drawn sigh, and hummed:--
"The Hahaki-gi[50] distant tree
Spreads broom-like o'er the silent waste;
Approach, how changed its shape we see,
In vain we try its shade to taste. "
The lady was unable to sleep, and her thoughts also took the following
poetic shape:--
Too like the Hahaki-gi tree,
Lonely and humble, I must dwell,
Nor dare to give a thought to thee,
But only sigh a long farewell.
All the other inmates of the house were now in a sound slumber, but
sleep came not to Genji's eyes. He did, indeed, admire her immovable
and chaste nature, but this only drew his heart more towards her. He
was agitated. At one moment he cried, "Well, then! " at another,
"However! " "Still! " At last, turning to the boy, he passionately
exclaimed, "Lead me to her at once! "
Kokimi calmly replied, "It is impossible, too many eyes are around
us! "
Genji with a sigh then threw himself back on the cushion, saying to
Kokimi, "You, at least, will be my friend, and shall share my
apartment! "
FOOTNOTES:
[Footnote 22: A hero of an older fiction, who is represented as the
perfect ideal of a gallant. ]
[Footnote 23: A fast observed when some remarkable or supernatural
event took place, or on the anniversary of days of domestic
misfortune. ]
[Footnote 24: A general of the Imperial Guards. ]
[Footnote 25: Love letters generally are not signed or are signed with
a fancy name. ]
[Footnote 26: Left Master of the Horse. ]
[Footnote 27: Secretary to the Master of Ceremonies. ]
[Footnote 28: Deputy-governors of provinces. In those days these
functionaries were greatly looked down upon by the Court nobles, and
this became one of the causes of the feudal system. ]
[Footnote 29: The naoshi is an outer attire. It formed part of a loose
and unceremonious Court dress. ]
[Footnote 30: This alludes to a common habit of women, who push back
their hair before commencing any task. ]
[Footnote 31: Some kinds of nuns did not shave their heads, and this
remark seems to allude to the common practice of women who often
involuntarily smooth their hair before they see people, which practice
comes, no doubt, from the idea that the beauty of women often depends
on the tidiness of their hair. ]
[Footnote 32: This means that her soul, which was sinful, would not go
at once to its final resting-place, but wander about in unknown
paths. ]
[Footnote 33: A mountain spoken of in Chinese literature. It was said
to be in the Eastern Ocean, and people of extraordinary long lives,
called Sennin, were supposed to dwell there. ]
[Footnote 34: In China and Japan handwriting is considered no less an
art than painting. ]
[Footnote 35: An ideal woman patroness of the art of dyeing. ]
[Footnote 36: The weaver, or star Vega. In the Chinese legend she is
personified as a woman always engaged in weaving. ]
[Footnote 37: In the same legend, it is said that this weaver, who
dwells on one side of the Milky Way in the heavens, meets her
lover--another star called Hikoboshi, or the bull-driver--once every
year, on the evening of the seventh day of the seventh month. He dwelt
on the other side of the Milky Way, and their meeting took place on a
bridge, made by birds (jays), by the intertwining of their wings. It
was this which gave rise to the popular festival, which takes place on
this day, both in China and Japan. ]
[Footnote 38: Little darlings--a kind of pink. ]
[Footnote 39: The Tokonatz (everlasting summer) is another name for
the pink, and it is poetically applied to the lady whom we love. ]
[Footnote 40: A female divinity in Indian mythology. ]
[Footnote 41: From the Chinese poet Hak-rak-ten, who was mentioned
before. He says in one of his poems: "Once upon a time a certain host
invited to his abode a clever match-maker. When the guests were
assembled he poured forth wine into a beautiful jar, and said to all
present, 'drink not for a moment, but hear what I say about the two
choices, daughters of the rich get married soon, but snub their
husbands, daughters of the poor get married with difficulty but dearly
love their mothers-in-law. '"]
[Footnote 42: A soft style of Japanese writing commonly used by
ladies. ]
[Footnote 43: A stiff and formal style of Japanese writing. ]
[Footnote 44: The fifth of May is one of the five important national
festivals. A solemn celebration of this fete used to be performed at
Court. It is sometimes called the festival of the "Sweet
Flags,"--_calami aromatici_--because it was held at the season when
those beautiful water-plants were in the height of perfection. ]
[Footnote 45: Another of the five above-mentioned. It was held on the
ninth of September, and it was customary on the occasion for rhymes to
be given out to those present, wherewith to compose Chinese poems. It
was sometimes called the "Chrysanthemum Festival," for the same reason
that the celebration of the fifth of May was termed the "Sweet Flag
Festival. "]
[Footnote 46: This is an astrological superstition. It is said that
when this God is in any part of the compass, at the time being, it is
most unlucky to proceed towards it, and to remain in the same line of
its direction. ]
[Footnote 47: The deputy governor of the province Iyo; he is supposed
to be in the province at this time, leaving his young wife and family
behind. ]
[Footnote 48: The father of Kokimi seems to have been holding the
office Yemon-no-Kami as well as Chiunagon. ]
[Footnote 49: Tataki, or Amma, a sort of shampooing, a very common
medical treatment in Japan. ]
[Footnote 50: Hahaki-gi, the broom-like tree, is said to have been a
certain tree growing in the plain of Sonohara, so called from its
shape, which, at a distance, looked like a spreading broom, but when
one comes near, its appearance was totally changed. ]
CHAPTER III
BEAUTIFUL CICADA
Genji was still sleepless! "Never have I been so badly treated. I have
now discovered what the disappointment of the world means," he
murmured, while the boy Kokimi lay down beside him fast asleep. The
smallness of his stature, and the graceful waving of his short hair,
could not but recall to Genji the beautiful tresses of his sister, and
bring her image vividly before him; and, long before the daylight
appeared, he rose up, and returned to his residence with all speed.
For some time after this no communication took place between the lady
and himself. He could not, however, banish her from his thoughts, and
he said to Kokimi that "he felt his former experience too painful, and
that he strove to drive away his care; yet in vain; his thoughts would
not obey his wish, and he begged him, therefore, to seek some
favorable opportunity for him to see her. " Kokimi, though he did not
quite like the task, felt proud of being made his confidant, and
thenceforward looked incessantly, with keen boyish eyes, for a chance
of obliging him.
Now, it happened that Ki-no-Kami went down to his official residence
in his province, and only the female members of his family were left
at home. "This is the time," said Kokimi to himself, and went to
Genji, and persuaded him to come with him. "What can the boy do? "
thought Genji; "I fear not very much, but I must not expect too much";
and they started at once, in Kokimi's carriage, so as to arrive in
good time.
The evening was darkening round them, and they drew up on one side of
the house, where few persons were likely to observe them. As it
happened to be Kokimi who had come, no fuss was made about his
arrival, nor any notice taken of it. He entered the house; and,
leaving the Prince in the Eastern Hall, proceeded first into the inner
room. The casement was closed.
"How is it the casement is closed? " he demanded of the servants. They
told him "That the Lady of the West (Ki-no-Kami's sister, so called by
the domestics from her living to the westward of the house) was there
on a visit since noon, and was playing Go with his sister. " The door
by which the boy had entered the room was not entirely closed. Genji
softly came up to it, and the whole interior of the apartment was
visible. He stood facing the west. On one side of the room was a
folding screen, one end of which was pushed back, and there was
nothing besides to obstruct his view. His first glance fell on the
fair figure of her of whom he had so fondly dreamt, sitting by a lamp
near a central pillar. She wore a dress of dark purple, and a kind of
scarf thrown over her shoulders; her figure was slight and delicate,
and her face was partly turned aside, as if she did not like to expose
it even to her companions. Her hands were prettily shaped and tiny,
and she used them with a gentle reserve, half covering them. Another
lady, younger than herself, sat facing the east--that is, just
opposite Genji--and was, therefore, entirely visible to him. She was
dressed in a thin white silk, with a Ko-uchiki (outer vestment),
worked with red and blue flowers, thrown loosely over it, and a
crimson sash round her waist. Her bosom was partly revealed; her
complexion very fair; her figure rather stout and tall; the head and
neck in good proportions, and the lips and eyelids lovely. The hair
was not very long, but reached in wavy lines to her shoulders.
"If a man had such a daughter, he might be satisfied," thought Genji.
"But perhaps she may be a little deficient in quietness. No matter how
this may be, she has sufficient attractions. "
The game was drawing to a close, and they paid very little attention
to Kokimi on his entrance. The principal interest in it was over; they
were hurrying to finish it. One was looking quietly at the board, and
said, "Let me see, that point must be Ji. Let me play the Koh[51] of
this spot. " The other saying, "I am beaten; let me calculate," began
to count on her fingers the number of spaces at each corner, at the
same time saying "Ten! twenty! thirty! forty! " When Genji came in this
way to see them together, he perceived that his idol, in the matter of
personal beauty, was somewhat inferior to her friend. He was not,
indeed, able to behold the full face of the former; yet, when he
shifted his position, and fixed his gaze steadfastly upon her, the
profile became distinct. He observed that her eyelids were a little
swollen, and the line of the nose was not very delicate. He still
admired her, and said to himself, "But perhaps she is more
sweet-tempered than the others"; but when he again turned his eyes to
the younger one, strange to say the calm and cheerful smile which
occasionally beamed in her face touched the heart of Genji; moreover,
his usual interviews with ladies generally took place in full
ceremony. He had never seen them in so familiar an attitude before,
without restraint or reserve, as on the present occasion, which made
him quite enjoy the scene. Kokimi now came out, and Genji retired
stealthily to one side of the door along the corridor. The former, who
saw him there, and supposed he had remained waiting in the place he
had left him all the while, apologized for keeping him so long, and
said: "A certain young lady is now staying here; I am sorry, but I did
not dare mention your visit. "
"Do you mean to send me away again disappointed? How inglorious it
is," replied Genji.
"No; why so? The lady may leave shortly. I will then announce you. "
Genji said no more. The ladies had by this time concluded their game,
and the servants, who were about to retire to their own apartments,
cried out, "Where is our young master?
