The first inaccuracy is in the spelling of the name, which is
'Beaupuy' and not 'Beaupuis'--a slight mistake considering that
Wordsworth was a foreigner, and, besides, wrote down his friend's name
ten years and perhaps more after losing sight of him.
'Beaupuy' and not 'Beaupuis'--a slight mistake considering that
Wordsworth was a foreigner, and, besides, wrote down his friend's name
ten years and perhaps more after losing sight of him.
William Wordsworth
* * * * *
NOTE IV. --DOROTHY WORDSWORTH AT CAMBRIDGE IN 1808. THE ASH TREE AT ST.
JOHN'S COLLEGE
(See p. 224, 'The Prelude', book vi. ll. 76-94)
The following is an extract from a letter of Dorothy Wordsworth's to
Lady Beaumont at Coleorton, dated "14th August," probably in 1808:
"We reached Cambridge at half-past nine. In our way to the Inn we
stopped at the gate of St. John's College to set down one of our
passengers. The stopping of the carriage roused me from a sleepy
musing, and I was awe-stricken with the solemnity of the old gateway,
and the light from a great distance within streaming along the
pavement. When they told me it was the entrance to 'St. John's'
College, I was still more affected by the gloomy yet beautiful sight
before me, for I thought of my dearest brother in his youthful days
passing through that gateway to his home, and I could have believed
that I saw him there even then, as I had seen him in the first year of
his residence. I met with Mr. Clarkson at the Inn, and was, you may
believe, rejoiced to hear his voice at the coach door. We supped
together, and immediately after supper I went to bed, and slept well,
and at 8 o'clock next morning went to Trinity Chapel. There I stood
for many minutes in silence before the statue of Newton, while the
organ sounded. I never saw a statue that gave me one hundredth part so
much pleasure--but pleasure, that is not the word, it is a sublime
sensation--in harmony with sentiments of devotion to the Divine Being,
and reverence for the holy places where He is worshipped. We walked in
the groves all the morning and visited the Colleges. I sought out a
favourite ash tree which my brother speaks of in his poem on his own
life--a tree covered with ivy. We dined with a fellow of Peter-House
in his rooms, and after dinner I went to King's College Chapel. There,
and everywhere else at Cambridge, I was even much more impressed with
the effect of the buildings than I had been formerly, and I do believe
that this power of receiving an enlarged enjoyment from the sight of
buildings is one of the privileges of our later years. I have this
moment received a letter from William. . . . "
Ed.
* * * * *
NOTE V. --"THE MEETING-POINT OF TWO HIGHWAYS"
(See p. 353, 'The Prelude', book xii. l. 293)
The following extract from a letter of Mr. Rawnsley's casts important
light on a difficult question of localization. Dr. Cradock is inclined
now to select the Outgate Crag, the second of the four places referred
to by Mr. Rawnsley. But the first may have been the place, and the
extract which follows will show how much is yet to be done in this
matter of localizing poetical allusions.
"As to
'the crag,
That, from the meeting-point of two highways
Ascending, overlooked them both, far stretched,'
there seems to be no doubt but that we have four competitors for the
honour of being the place to which the poet:
'impatient for the sight
Of those led palfreys that should bear them home'
repaired with his brothers
'one Christmas-time,
On the glad eve of its dear holidays. '
And unless, as it seems is quite possible, from what one sees in other
of Wordsworth's poems, he really stood on one of the crags, and then
in his description drew the picture of the landscape at his feet from
his memory of what it was as seen from another of the vantage places,
we need a high crag, rising gradually or abruptly from the actual
meeting-place of two highways, with, if possible at this distance of
time, a wall--or traces of it--quite at its summit. (I may mention
that the wallers in this country still give two hundred years as the
length of time that a dry wall will stand. ) We need also traces of an
old thorn tree close by. The wall, too, must be so placed on the
summit of the crag that, as it faces the direction in which the lad is
looking for his palfrey, it shall afford shelter to him against
'the sleety rain,
And all the business of the elements. '
It is evident that the lad would be looking out in a north-easterly
direction, i. e. towards the head of Windermere and Ambleside. So that
'the mist,
That on the line of each of those two roads
Advanced in such indisputable shapes,'
was urged by a wind that found the poet at his look-out station, glad
to have the wall between him and it. Further, there must be in close
proximity wood and the sound of rushing water, or the lapping of a
lake wind-driven against the marge, for the boy remembers that 'the
bleak music from that old stone wall' was mingled with 'the noise of
wood and water. ' The roads spoken of must be two highways, and must be
capable of being seen for some distance; unless, as it is just
possible, the epithet 'far-stretched' may be taken as applying not so
much to the roads, as to the gradual ascent of the crag from the
meeting-place of the two highways.
The scene from the crag must be extended, and half plain half
wood-land; at least one gathers as much from the lines:
'as the mist
Gave intermitting prospect of the copse
And plain beneath. '
Lastly, it was a day of driving sleet and mist, and this of itself
would necessitate that the poet and his brothers should only go to the
place close to which the ponies must pass, or from which most plainly
the roads were visible.
The boys too were
'feverish, and tired, and restless,'
and a schoolboy, to gain his point on such a day and on such an
errand, does not take much account of a mile of country to be
travelled over.
So that it is immaterial, I think, to make the distance from Hawkshead
of either of the four crags or vantage grounds a factor in decision.
The farther the lads were from home when they met their ponies, the
longer ride back they would have, and this to schoolboys is matter of
consideration at such times.
Taking then a survey of the ground of choice, we have to decide
whether the crag in question is situated at the first division or main
split of the road from Ambleside furthest from Hawkshead, or whether
at the place where the two roads converge again into one nearer
Hawkshead.
Whether, that is, the crag above the Pullwyke quarry, at the junction
of the road to Water Barngates and the road to Wray and Outgate is to
be selected, about two miles from Hawkshead; or whether we are to fix
on the spot you have chosen, at the point about a mile north-east of
Hawkshead, 'called in the ordnance map Outgate. '
Of the two I incline to the former, for these reasons. The boys could
not be so certain of 'not missing the ponies', at any other place than
here at Pullwyke.
The crag exactly answers the poet's description, a rising ground, the
meeting-place of two highways. For in the poet's time the old
Hawkshead and Outgate road at the Pullwyke corner ran at the very foot
of the rising ground (roughly speaking) parallel to and some 60 to 100
yards west of the present road from the Pull to Wray.
It is true that no trace of wall is visible at its summit, but the
summit has been planted since with trees, and walls are often removed
at time of planting.
The poet would have a full view of the main road, down to, and round,
the Pullwyke Bay; he would see the branch road from the fork, as it
mounted the Water Barngates Hill, to the west, and would see the other
road of the fork far-stretched and going south.
He would also have an extended view of copse and meadow land. He
might, if the wind were south-easterly, hear the noise of Windermere,
sobbing in the Pullwyke Bay, and would without doubt hear also the
roar of the Pull Beck water, as it passed down from the Ironkeld
slopes on his left towards the lake.
It might be objected that the poem gives us the idea of a crag which,
from the Hawkshead side at any rate, would require to be of more
difficult ascent than this is, to justify the idea of difficulty as
suggested in the lines:
'thither I repaired,
Scout-like, and gained the summit;'
but I do not think we need read more into the lines than that the boy
felt--as he scanned the country with his eyes, on the 'qui vive' at
every rise in the ground--the feelings of a scout, who questions
constantly the distant prospect.
And certainly the Pullwyke quarry crag rises most steeply from the
meeting-point of the two highways.
Next as to the Outgate crag, which you have chosen. I am out of love
with it. First, if the lads wanted to make sure of the ponies, they
would not have ascended it, but would have stayed just at the
Hawkshead side of Outgate, or at the village itself, at the point of
convergence of the ways.
Secondly, the crag can hardly be described as rising from the
meeting-point of two highways; only one highway passes near it.
The crag is of so curious a formation geologically, that I can't fancy
the poet describing his memory of it, without calling it a terraced
hill, or an ascent by natural terraces.
Then, again, the prospect is not sufficiently extended from it. The
stream not near enough, or rather not of size enough, to be heard.
Blelham Tarn is not too far to have added to the watery sound, it is
true, but the wind we suppose to have been north-east, and the sound
of the Blelham Tarn would be much carried away from him.
The present stone wall is not near the summit, and is of comparatively
recent date. It is difficult to believe from the slope of the outcrop
of rock that a wall could ever have been at the summit.
But there are two other vantage grounds intermediate between those
extremes, both of which were probably in the mind and memory of the
poet as he described the scene, and
'The intermitting prospect of the copse.
And plain beneath,'
allowed him by the mist. One of these is the High Crag, about
three-quarters of a mile from the divergence or convergence of the two
highways, which Dr. Cradock has selected.
There can be no doubt that this is the crag 'par excellence' for a
wide and extended look-out over all the country between Outgate and
Ambleside. Close at its summit there remain aged thorn trees, but no
trace of a wall.
But High Crag can hardly be said to have risen at 'the meeting-point
of two highways,' unless we are to understand the epithet
'far-stretched' as applying to the south-western slopes or skirts of
the hill; and the two highways, the roads between Water Barngates on
the west, and the bridle road between Pullwyke and Outgate at their
Outgate junction, and this is rather too far a stretch.
It is quite true that if bridle paths can be described as highways,
there may be said to be a meeting-point of these close at the
north-eastern side of the crag.
But, remembering that the ponies came from Penrith, the driver was not
likely to have had any intimate knowledge of these bridle paths;
while, at the same time, on that misty day, I much question whether
the boys on the look-out at High Crag could have seen ponies creeping
along between walled roads at so great a distance as half a mile or
more.
And this would seem to have been the problem for them on that day.
I ought in fairness to say that it is not likely that the roads were
then (as to-day) walled up high on either side. To-day, even from the
summit of High Crag, only the head and ears of a pony could be seen as
it passed up the Water Barngates Road; but at the end of last century
many of the roads were only partially walled off from the moorlands
they passed over in the Lake Country.
Still, as I said, High Crag was a point of vantage that the poet, as a
lad, must have often climbed, in this part of the country, if he
wanted to indulge in the delights of panoramic scene.
There is a wall some hundred yards from the summit, on the
south-westerly flank of High Crag; near this--at a point close by, two
large holly trees--the boy might have sheltered himself against the
north-eastern wind, and have got a closer and better view of the road
between Barngates and Outgate, and Randy Pike and Outgate.
Here, too, he could possibly hear the sound of the stream in the
dingle or woody hollow immediately at his feet; but I am far from
content with this as being the spot the poet watched from.
There is again a fourth possible look-out place, to which you will
remember I directed your attention, nearer Randy Pike. The slope,
covered with larches, rises up from the Randy Pike Road to a
precipitous crag which faces north and east.
From this, a grand view of the country between Randy Pike and Pullwyke
is obtained, and if the bridle paths might--as is possible, but
unlikely--be called two highways, then this crag could be spoken of as
rising from the meeting place of the two highways. For the old
Hawkshead Road passed along to the east, within calling distance (say
ninety yards), and a bridle road from Pullwyke, now used chiefly by
the quarrymen, passed within eighty yards to the west; while it is
certain that the brook below, when swollen by winter rains, might be
loud enough to be heard from the copse. This crag is known as Coldwell
or Caudwell Crag, and is situated about half a mile east-south-east of
the High Crag.
It has this much in its favour, that a wall of considerable age crests
its summit, and one can whilst sitting down on a rock close behind it
be sheltered from the north and east, and yet obtain an extensive view
of the subadjacent country. IF it were certain that the ponies when
they got to Pullwyke did not go up towards Water Barngates, and so to
Hawkshead, then there is no crag in the district which would so
thoroughly answer to all the needs of the boys, and to all the points
of description the poet has placed on record.
But it is just this IF that makes me decide on the Pullwyke Crag--the
one first described--as being the actual spot to which, scout-like,
the schoolboys clomb, on that eventful 'eve of their dear holidays;'
while, at the same time, it is my firm conviction that Wordsworth--as
he painted the memories of that event--had also before his mind's eye
the scene as viewed from Coldwell and High Crag. "
Ed.
* * * * *
NOTE VI. --COLERIDGE'S LINES TO WORDSWORTH, ON HEARING 'THE PRELUDE'
RECITED BY HIM AT COLEORTON, IN 1806
The following is a copy of a version of these 'Lines', sent by Coleridge
to Sir George Beaumont, at Dunmow, Essex, in January, 1807. The
variations, both in the title and in the text, from that which Coleridge
finally adopted (see p. 129), are interesting in many ways:
LINES
To William Wordsworth: Composed for the greater part on the same night
after the finishing of his recitation of the Poem, in Thirteen Books, on
the growth of his own mind.
O Friend! O Teacher! God's great Gift to me!
Into my Heart have I received that Lay
More than historic, that prophetic Lay
Wherein (high theme by thee first sung aright)
Of the foundations and the building up 5
Of thine own spirit thou hast loved to tell
What _may_ be told, by words revealable:
With heavenly breathings, like the secret soul
Of vernal growth, oft quickening in the heart
Thoughts, that obey no mastery of words, 10
Pure Self-beholdings! Theme as hard as high,
Of Smiles spontaneous and mysterious Fear!
The first born they of Reason and twin birth!
Of tides obedient to external force,
And currents self-determin'd, as might seem, 15
Or by some inner power! Of moments awful,
Now in thy hidden life, and now abroad,
When power stream'd from thee, and thy soul receiv'd
The light reflected, as a light bestow'd!
Of fancies fair, and milder hours of youth, 20
Hybloean murmurs of poetic thought
Industrious in its joy, in vales and glens
Native or outland, Lakes and famous Hills;
Or on the lonely high-road, when the stars
Were rising; or by secret mountain streams, 25
The guides and the companions of thy way!
Of more than Fancy--of the SOCIAL SENSE
Distending, and of Man belov'd as Man,
Where France in all her Towns lay vibrating,
Even as a Bark becalm'd on sultry seas 30
Quivers beneath the voice from Heaven, the burst
Of Heaven's immediate thunder, when no cloud
Is visible, or shadow on the main!
For thou wert there, thy own brows garlanded,
Amid the tremor of a Realm aglow! 35
Amid a mighty nation jubilant!
When from the general Heart of Human Kind
Hope sprang forth, like an armed Deity!
Of that dear Hope afflicted and struck down,
So summon'd homeward; thenceforth calm and sure, 40
As from the Watch-tower of Man's absolute Self,
With light unwaning on her eyes, to look
Far on--herself a Glory to behold,
The Angel of the Vision! Then (last strain)
Of Duty, chosen Laws controlling choice, 45
Action and Joy! --an Orphic Tale indeed,
A Tale divine of high and passionate Thoughts,
To their own Music chaunted! --
A great Bard!
Ere yet the last strain dying awed the air,
With steadfast eyes I saw thee in the choir 50
Of ever-enduring men. The truly Great
Have all one age, and from one visible space
Shed influence: for they, both power and act,
Are permanent, and Time is not with them,
Save as it worketh for them, they in it. 55
Nor less a sacred Roll, than those of old,
And to be plac'd, as they, with gradual fame
Among the Archives of Mankind, thy Work
Makes audible a linked Song of Truth,
Of Truth profound a sweet continuous Song 60
Not learnt, but native, her own natural notes!
Dear shall it be to every human heart,
To me how more than dearest! Me, on whom
Comfort from thee, and utterance of thy Love,
Come with such Heights and Depths of Harmony 65
Such sense of Wings uplifting, that its might
Scatter'd and quell'd me, till my Thoughts became
A bodily Tumult; and thy faithful Hopes,
Thy Hopes of me, dear Friend! by me unfelt!
Were troublous to me, almost as a Voice 70
Familiar once and more than musical;
As a dear Woman's Voice to one cast forth, [A]
A Wanderer with a worn-out heart forlorn,
Mid Strangers pining with untended wounds.
O Friend! too well thou know'st, of what sad years 75
The long suppression had benumbed my soul,
That, even as Life returns upon the Drown'd,
The unusual Joy awoke a throng of Pains--
Keen Pangs of LOVE, awakening, as a Babe,
Turbulent, with an outcry in the Heart! 80
And Fears self-will'd, that shunn'd the eye of Hope,
And Hope, that scarce would know itself from Fear;
Sense of past youth, and manhood come in vain,
And Genius given and Knowledge won in vain;
And all, which I had cull'd in wood-walks wild, 85
And all, which patient Toil had rear'd, and all,
Commune with THEE had open'd out--but Flowers
Strew'd on my Corse, and borne upon my Bier,
In the same Coffin, for the self-same Grave!
That way no more! and ill beseems it me, 90
Who came a Welcomer, in Herald's Guise,
Singing of Glory and Futurity,
To wander back on such unhealthful road
Plucking the Poisons of Self-harm! And ill
Such intertwine beseems triumphal wreaths 95
Strew'd before thy advancing! Thou too, Friend!
Impair thou not the memory of that hour
Of thy Communion with my nobler mind
By pity or grief, already felt too long!
Nor let my words import more blame than needs. 100
The tumult rose and ceas'd: for Peace is nigh
Where Wisdom's voice has found a list'ning Heart.
Amid the howl of more than wintry storms
The Halcyon hears the Voice of vernal Hours,
Already on the wing!
Eve following Eve 105
Dear tranquil Time, when the sweet sense of Home
Is sweetest! Moments, for their own sake hail'd,
And more desired, more precious for thy Song!
In silence listening, like a devout child,
My soul lay passive, by the various strain 110
Driven as in surges now, beneath the stars
With momentary [B] stars of her [C] own birth,
Fair constellated Foam, still darting off
Into the Darkness; now a tranquil Sea,
Outspread and bright, yet swelling to the Moon. 115
And when--O Friend! my Comforter! my [D] Guide!
Strong in thyself and powerful to give strength! --
Thy long sustained Song finally clos'd,
And thy deep voice had ceas'd--yet thou thyself
Wert still before mine eyes, and round us both 120
That happy Vision of beloved Faces--
(All whom, I deepliest love--in one room all! )
Scarce conscious and yet conscious of its close
I sate, my Being blended in one Thought,
(Thought was it? or aspiration? or resolve? ) 125
Absorb'd; yet hanging still upon the Sound--
And when I rose, I found myself in Prayer.
S. T. COLERIDGE.
'Jany'. 1807.
* * * * *
FOOTNOTES ON THE TEXT
[Footnote A: Different reading on same MS. :
'To one cast forth, whose Hope had seem'd to die. '
Ed. ]
[Footnote B: Compare, as an illustrative note, the descriptive passage
in Satyrane's first Letter in 'Biographia Literaria', beginning, "A
beautiful white cloud of foam," etc. --S. T. C. ]
[Footnote C: Different reading on same MS. , "'my'. "--Ed. ]
[Footnote D: Different reading on same MS. , "'and'. "--Ed. ]
In a MS. copy of 'Dejection, An Ode', transcribed for Sir George
Beaumont on the 4th of April 1802--and sent to him, when living with
Lord Lowther at Lowther Hall--there is evidence that the poem was
originally addressed to Wordsworth.
The following lines in this copy can be compared with those finally
adopted:
'O dearest William! in this heartless mood,
To other thoughts by yonder throstle woo'd
All this long eve so balmy and serene
Have I been gazing on the western sky,'
. . .
'O William, we _receive_ but what we _give_:
And in our life alone does Nature live. '
. . .
'Yes, dearest William! Yes!
There was a time when though my Path was rough
This Joy within me dallied with distress. '
The MS. copy is described by Coleridge as "imperfect"; and it breaks off
abruptly at the lines:
'Suspends what Nature gave me at my birth
My shaping spirit of Imagination. '
And he continues:
'I am so weary of this doleful poem, that I must leave off. . . . '
Another MS. copy of this poem, amongst the Coleorton papers, is signed
"S. T. Coleridge to William Wordsworth. " Ed.
* * * * *
NOTE VII. --GENERAL BEAUPUY
(See pp. 297 and 302, 'The Prelude', book ix. )
Professor Emile Legouis of Lyons--a thorough student, and a very
competent expounder, of our modern English Literature--supplied me, some
years ago, with numerous facts in reference to Wordsworth's friend
General Beaupuy, and his family, from which I extract the following:
'The Prelude' gives us very little precise information about the
republican officer with whom Wordsworth became acquainted in France,
and on whom he bestowed more praise than on almost any other of his
contemporaries. We only gather the following facts:--That his name was
'Beaupuy', that he was quartered at Orleans, with royalist officers,
sometime between November 1791 and the spring of 1792, and that
'He perished fighting, _in supreme command_,
Upon the borders of the unhappy Loire,
For liberty, against deluded men,
His fellow-countrymen. . . . '
Though it seems very easy to identify a general even with such scanty
data, the task is rendered more difficult by two inaccuracies in
Wordsworth's statement, which, however, can be explained and redressed
without much difficulty.
The first inaccuracy is in the spelling of the name, which is
'Beaupuy' and not 'Beaupuis'--a slight mistake considering that
Wordsworth was a foreigner, and, besides, wrote down his friend's name
ten years and perhaps more after losing sight of him. Moreover, the
name of the general who, I think, was meant by Wordsworth, I have
found spelt 'Beaupuy' in one instance, viz. the signature of a letter
of his, as printed in 'Vie et Correspondance de Merlin de Thionville',
publiee par Jean Reynaud, Paris, 1860 (2'e partie p. 241).
The spelling of proper names was not so fixed then as it is nowadays,
and this irregularity is not to be wondered at.
The second inaccuracy consists in stating that General Beaupuy died on
the banks of the Loire during the Vendean war. Indeed, he was
grievously wounded at the Battle of Chateau-Gonthier, on the 26th of
October 1793, and reported as dead. His soldiers thought he had been
killed, and the rumour must have spread abroad, as it was recorded by
A. Thiers himself in his 'Histoire de la Revolution', and by A.
Challemel in his 'Histoire Musee de la Republique Francaise'.
It is no wonder that Wordsworth, who was then in England, and could
only read imperfect accounts of what took place in France, should have
been mistaken too.
No other General Beaupuy is recorded in the history of the Revolution,
so far as I have been able to ascertain. The moral character of the
officer, whose life I shall relate, answers to Wordsworth's
description, and is worthy of his high estimate.
Armand Michel de Bachelier, Chevalier de Beaupuy, was born at
Mussidan, in Perigord, on the 15th of July 1757. He belonged to a
noble family, less proud of its antiquity than of the blood it had
shed for France on many battlefields. On his mother's side (Mlle. de
Villars), he reckoned Montaigne, the celebrated essayist, among his
ancestors. His parents having imbibed the philanthropic ideas of the
time, educated him according to their principles.
He had four brothers, who were all destined to turn republicans and do
good service to the new cause, though their interest certainly lay in
the opposite direction.
. . .
He was made sub-lieutenant in the regiment of Bassigny (33rd division
of foot) on the 2nd of March 1773, and lieutenant of grenadiers on the
1st of October of the same year.
In 1791 he was first lieutenant in the same regiment. Having sided
with the Revolution, he was appointed commander of a battalion of
national volunteers in the department of Dordogne. I have not found
the exact date of this appointment, but it must have taken place
immediately after his stay at Orleans with Wordsworth.
I have found no further mention of his name till September 1792, when
he is known to have served in the "Armee du Rhin," under General
Custine, and contributed to the taking of Spire.
He took an important part in the taking of Worms, 4th October; of
Mayence (Maenz) 21st October. He was among the garrison of Mayence
when this place was besieged by the Prussians, and obliged to
capitulate after a long and famous siege (from 6th April 1793 to 22nd
July 1793). [A]
During the siege he wrote a journal of all the operations.
Unfortunately, this journal is very short, and purely military. It has
been handed down to us, and is found in the Bibliotheque Nationale of
Paris in the 'Papiers de Merlin de Thionville', n. acq. fr. Nos.
244-252, 8 vol. in-8? . Beaupuy's journal is in the 3rd volume, fol.
213-228.
. . .
In the Vendean war, the "Mayencais," or soldiers returned from
Mayence, made themselves conspicuous, and bore almost all the brunt of
the campaign. But none of them distinguished himself more than
Beaupuy, then a General of Brigade.
The Mayencais arrived in Vendee at the end of August or beginning of
September 1793. To Beaupuy's skill the victory of Chollet (Oct. 17,
1793) is attributed by Jomini. In this battle he fought hand to hand
with and overcame a Vendean cavalier. He himself had three horses
killed, and had a very narrow escape. On the battlefield he was made
'general of division' by the "Representants du peuple. " It was after
Chollet that the Vendeans made the memorable crossing of the Loire at
St. Florent.
At Laval and Chateau-Gonthier (Oct. 26) a terrible defeat was
inflicted on the Republicans, owing to the incapacity of their
commander-in-chief, Lechelle. The whole corps commanded by General
Beaupuy was crushed by a terrible fire, He himself, after withstanding
for two or three hours with 2000 or 3000 men all the attacks of the
royalists, was disabled by a shot, and fell, crying out, "'Laissez-moi
la, et portez a mes grenadiers ma chemise sanglante'. " His soldiers
thought he was dead, and then the error was spread, which was repeated
by Wordsworth, Thiers, and Challamel. Wordsworth's mistake is so far
interesting, as it seems to prove that very little or no
correspondence passed between the two friends after they had parted.
Beaupuy, moreover, had too much work upon his hands to give much of
his time to letter-writing.
Though severely wounded, Beaupuy lived on, and less than six weeks
after the battle of Chateau-Gonthier, he was seen on the ramparts of
Angers, where he required himself to be carried to animate his
soldiers and head the defenders of the place, from which the Vendeans
were driven after a severe contest (Dec. 5 and 6).
On the 22nd of December 1793 he shared in the victory of Savenay with
his celebrated friends, Marceau, Kleber, and Westermann. After this
battle, which put an end to the great Vendean war, he wrote the
following letter to his friend Merlin de Thionville, the celebrated
"representant du peuple. "
"SAVENAY, le 4 Nivose au 2'e (25 Dec. 73).
"Enfin, enfin, mon cher Merlin, elle n'est plus cette armee royale
ou catholique, comme tu voudras! J'en ai vu, avec tes braves
collegues Prieur et Eurreau, les debris, consistant en 150 cavaliers
battant l'eau dans le marais de Montaire; et comme tu connais ma
veracite tu peux dire avec assurance que les deux combats de Savenay
ont mis fin a la guerre de la nouvelle Vendee et aux chimeriques
esperances des royalists.
L'histoire ne vous presente point de combat dont le suites aient ete
plus decisives. Ah! mon brave, comme tu aurais joui! quelle attaque!
mais quelle deroute aussi! Il fallait les voir ces soldats de Jesus
et de Louis XVII, se jetant dans les marais ou obliges de se rendre
par 5 ou 600 a la fois; et Langreniere pris et les autres generaux
disperses et aux abois!
Cette armee, dont tu avais vu les restes de la terrasse de St.
Florent, etait redevenue formidable par son recrutement dans les
departements envahis. Je les ai bien vus, bien examines, j'ai
reconnu meme de mes figures de Chollet et de Laval, et a leur
contenance et a leur mine, je l'assure qu'il ne leur manquait du
soldat que l'habit. Des troupes qui ont battu de tels Francais
peuvent se flatter ainsi de vainere des peuples assez laaches pour
se reunir centre un seul et encore pour la cause des rois! Enfin, je
ne sais si je me trompe, mais cette guerre de brigands, de paysans,
sur laquelle on a jete tant de ridicule, que l'on dedaignait, que
l'on affectait de regarder comme meprisable, m'a toujours paru, pour
la republique, la grande partie, et il me semble a present qu'avec
nos autres ennemis, nous ne ferrons plus que peloter.
Adieu, brave montagnard, adieu! Actuellement que cette execrable
guerre est terminee, que les manes de nos freres sont satisfaits, je
vais guerir. J'ai obtenu de tes confreres un conge qui finira au
moment ou la guerre recommencera.
LE GENERAL DE BRIGADE BEAUPUY.
I think I can recognize in this letter some traits of Beaupuy's
character as pointed out by Wordsworth, not excepting the
half-suppressed criticism:
'. . . somewhat vain he was,
Or seemed so, yet it was not vanity,
But fondness, and a kind of radiant joy
Diffused around him . . . '
Passing over numerous military incidents, on the 26th of June 1796
Beaupuy received seven or eight sabre-cuts at Jorich-Wildstadt. But on
the 8th of July he was already back at his post.
He again greatly distinguished himself on the 1st of September 1796 at
Greisenfeld and Langenbruck, where the victory of the French was owing
to a timely attack made by Desaix and himself.
He was one of the generals under Moreau when the latter achieved his
well-known retreat through the Black Forest, begun on the 15th of
September 1796, and during which many battles were fought. In one of
the actions on the banks of the Elz, Beaupuy was killed by a
cannon-ball, while opposing General Latour on the heights of
Malterdingen. His soldiers, who loved him passionately, fought
desperately to avenge his death (Oct. 19, 1796).
One of Beaupuy's colleagues, General Duhem, in his account of the
battle to the Government, thus expressed himself on General Beaupuy:
"Ecrivains patriotes, orateurs chaleureux, je vous propose un noble
sujet, l'eloge du General Beaupuy, de Beaupuy, le Nestor et
l'Achille de notre armee. Vous n'avez pas de recherches a faire;
interrogez le premier soldat de l'armee du Rhin-et-Moselle, ses
larmes exciteront les votres. Ecrivez alors ce que est vous en dira,
et vous peindrez le Bayard de la Republique Francaise. "
Such bombastic style was then common, but what we have seen of Beaupuy
in this sketch shows that he had through his career united Nestor's
prudence [B] with Achilles' bodily courage and Bayard's chivalric
spirit,--to use the language of the time.
General Moreau had Beaupuy's remains transported to Brisach, where a
monument was erected to his memory in 1802, after the peace of
Luneville.
In short, Beaupuy seems to have always remained worthy of the high
praise bestowed on him by Wordsworth. His name is to be remembered
along with those of the unspotted generals of the first years of the
Revolution--Hoche, Marceau, etc. --before the craving for conquest had
developed, and the love of liberty yielded to a fond admiration of
Bonaparte as it did in the case of Kleber, Desaix, and so many others.
[C]
N. B. --The great influence which Beaupuy exercised at that time on
Wordsworth will be easily understood, if we take into account not only
his real qualities, but also his age. When they met, Wordsworth was
only twenty-one, Beaupuy nearly thirty-five. The grown-up man could
impart much of his knowledge of life, and of the favourite authors of
the time, to a youth fresh from the University--though that youth was
Wordsworth.
EMILE LEGOUIS.
* * * * *
FOOTNOTES ON THE TEXT
[Footnote A: His bravery shone forth at Coethen, where he was left alone
in a group of Prussians. He fought with their chief and disarmed him. A
few days after he was named General of Brigade. --8th March 1793. ]
[Footnote B: The pacification of Vendee was for a great part owing to
his valour and prudence. ]
[Footnote C: Beaupuy is said to have united civic virtues with military
talents. A good son and a good brother, he showed in many a circumstance
that true valour does not exclude humanity, and that the soul can be
both strong and full of feeling. ]
These notes (B and C) are taken from 'Biographic Nouvelle de
Contemporains'.
End of the Project Gutenberg EBook of The Poetical Works of William
Wordsworth, Vol. III, by William Wordsworth
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WILLIAM WORDSWORTH POETRY, III ***
***** This file should be named 12383-8. txt or 12383-8. zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www. gutenberg. net/1/2/3/8/12383/
Produced by Jonathan Ingram, Clytie Siddall and the Online Distributed
Proofreading Team!
Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you! ) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg. net/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1. A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1. E. 8.
1. B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1. C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1. E below.
1. C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1. D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1. E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1. E. 1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www. gutenberg. net
1. E. 2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1. E. 1
through 1. E. 7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1. E. 8 or
1. E. 9.
1. E. 3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1. E. 1 through 1. E. 7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1. E. 4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1. E.
