Whistling, the north wind blows strong, 8
considering
matters, a hundred cares simmer.
Du Fu - 5
?
?
?
?
?
?
8 ?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
12 ?
?
?
?
?
?
II ?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Unauthenticated Download Date | 10/1/17 7:36 AM Qiang Village 329 Going steadily on in my travels, 16 none there is who can live long years.
5.
24?
26 Qiang Village I West of red clouds looming sunbeams descend on level land.
At the ramshackle gate sparrows raise a din?
4 the traveler has come back across a thousand leagues.
My wife and children are amazed I survived, when surprise settles, they wipe away tears.
I was tossed about in the world?
s troubles, 8 now by luck I have managed to come back alive.
Neighbors fill the tops of the walls, stirred to sighs, and even sobbing.
At night?
s end I again take candle 12 and face you as if in a dream.
II My late years press hard on a stolen life, coming home, the pleasures are few.
Unauthenticated Download Date | 10/1/17 7:36 AM 330 ?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
4 ?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
8 ?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
12 ?
?
?
?
?
?
III ?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
4 ?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
8 ?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
12 ?
?
?
?
?
?
Unauthenticated Download Date | 10/1/17 7:36 AM Qiang Village 331 My dear son will not let go of my knees, 4 dreading I?
ll go away again.
I recall how I used to love finding cool spots, on purpose I circle the trees by the pool.
Whistling, the north wind blows strong, 8 considering matters, a hundred cares simmer. Fortunately I know that the grain has been harvested, and I already see pouring water into my mash-press. 1 If now there is enough to pour a drink, 12 for a while it will comfort my twilight years. III Now the flock of chickens squawks in confusion, when visitors come, the chickens raise a ruckus. I drive the chickens up into the trees, 4 and then hear a knock at my ramshackle gate. Four or five old men ask me about my long travels afar. Each has brought something in hand, 8 and we tip the jars, both the thick and the clear. ? Don? t refuse our ale for being too thin? there is no one to plow the millet lands. And since the warfare has not yet ceased, 12 all our lads are on campaign in the east. ? 1 To make ale. Unauthenticated Download Date | 10/1/17 7:36 AM 332 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 16 ? ? ? ? ? ? 5. 27 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 4 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 8 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 12 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 16 ? ? ? ? ? ? Unauthenticated Download Date | 10/1/17 7:36 AM Journey North 333 Old men, let me make a song for you, I am put to shame by your deep feelings in hardship. When the song is done, I look up to heaven and sigh, 16 and tears stream freely from all around. 5. 27 Journey North1 Our Imperial Majesty? s second year, autumn, first day of the month, an adjusted eighth,2 I, Master Du, was to set off on a journey north, 4 over vast uncertain space to see my family. In these times we have met with great affliction, free days are few in court or countryside. I consider the undue grant of special grace, 8 how an edict permitted return to my humble home. I went to the palace gates to take my leave, shaken with awe, it was long ere I could go. Though I lack the qualities for offering criticism, 12 I feared lest my ruler overlook some matter. My ruler is true lord of the Restoration, sedulously striving indeed to manage affairs. The revolt of the eastern Hu is not over,3 16 and your subject Du Fu was stung with fury. 1 Original note: ? Composed when I had reached Fengxiang, and a personal edict from the emperor released me to go to Fuzhou? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? . 2 This is August 20, 757. The calendar required the adjustment of an additional eighth month (a ? lesser? eighth month) added before the eighth month proper. 3 That is, of An Lushan and Shi Siming. Unauthenticated Download Date | 10/1/17 7:36 AM 334 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 20 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Whistling, the north wind blows strong, 8 considering matters, a hundred cares simmer. Fortunately I know that the grain has been harvested, and I already see pouring water into my mash-press. 1 If now there is enough to pour a drink, 12 for a while it will comfort my twilight years. III Now the flock of chickens squawks in confusion, when visitors come, the chickens raise a ruckus. I drive the chickens up into the trees, 4 and then hear a knock at my ramshackle gate. Four or five old men ask me about my long travels afar. Each has brought something in hand, 8 and we tip the jars, both the thick and the clear. ? Don? t refuse our ale for being too thin? there is no one to plow the millet lands. And since the warfare has not yet ceased, 12 all our lads are on campaign in the east. ? 1 To make ale. Unauthenticated Download Date | 10/1/17 7:36 AM 332 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 16 ? ? ? ? ? ? 5. 27 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 4 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 8 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 12 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 16 ? ? ? ? ? ? Unauthenticated Download Date | 10/1/17 7:36 AM Journey North 333 Old men, let me make a song for you, I am put to shame by your deep feelings in hardship. When the song is done, I look up to heaven and sigh, 16 and tears stream freely from all around. 5. 27 Journey North1 Our Imperial Majesty? s second year, autumn, first day of the month, an adjusted eighth,2 I, Master Du, was to set off on a journey north, 4 over vast uncertain space to see my family. In these times we have met with great affliction, free days are few in court or countryside. I consider the undue grant of special grace, 8 how an edict permitted return to my humble home. I went to the palace gates to take my leave, shaken with awe, it was long ere I could go. Though I lack the qualities for offering criticism, 12 I feared lest my ruler overlook some matter. My ruler is true lord of the Restoration, sedulously striving indeed to manage affairs. The revolt of the eastern Hu is not over,3 16 and your subject Du Fu was stung with fury. 1 Original note: ? Composed when I had reached Fengxiang, and a personal edict from the emperor released me to go to Fuzhou? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? . 2 This is August 20, 757. The calendar required the adjustment of an additional eighth month (a ? lesser? eighth month) added before the eighth month proper. 3 That is, of An Lushan and Shi Siming. Unauthenticated Download Date | 10/1/17 7:36 AM 334 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 20 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
